Bimar VP309 User manual

1/48
LIBRETTO ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'INSTRUCTIONS
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE A PIANTANA
FLOOR FAN
STANDVENTILATOR
VENTILATEUR À PIED
VENTILADOR DE PIE
type VP309 (mod. FD-40M)

2/48
Questosimboloviinvitaaleggereattentamentequeste
istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed
eventualmente informare terzi, se necessario.
Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per
l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di
queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili
nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di
utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo
scritto inultimapagina.
ATTENZIONE!
Istruzionieavvertenzeperunimpiegosicuro.
AVVERTENZEGENERALI
Questo apparecchio è destinato solo all’impiego domestico, per
laventilazionediambientiinterni:nonutilizzateloperaltroscopo.
Ogni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il
costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali
danniderivantidausoimproprio,erroneoeirresponsabilee/oda
riparazionieffettuatedapersonalenonqualificato.
Esempidiapparecchiperambientedomesticosonoapparecchi
per tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che
possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche
dapersonenonesperte:
-innegozi,ufficiealtriluoghidilavorosimilari;
-inaziendeagricoleosimilari;

3/48
-daclientidialberghi,motelealtriambientiditipo
residenziale;
-inambientideltipobedandbreakfast.
Non infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di
protezionedellaventola.
Non utilizzare l’apparecchio con temperatura ambiente
superiorea40°C.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria
conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non
deveessereeffettuatadabambinisenzasorveglianza.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8
anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentalioconmancanzadiesperienzaoconoscenzasealoroè
stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno
ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e
hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono
giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono essere effettuate da bambinia
menochenonabbianopiùdi8anniesianosorvegliati.

4/48
L’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di
bambini.
Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre
semprerispettareleprecauzionidisicurezzadibaseperevitarei
rischidiincendio,discosseelettricheedilesionifisiche.
Non usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se
sembra danneggiato; in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmentequalificato.
Assicurarsi che il ventilatore funzioni correttamente: nel caso
contrario spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmentequalificato.
Non spostare l’apparecchio durante il funzionamento.
Se l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di
corrente.
Scollegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di
assemblare, smontare e prima di pulire l’apparecchio.
Non lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole,
pioggia,ecc.).
Non toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
Non tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
Non tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per
disinserirelaspinadallapresadicorrente.
Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,essodevesostituitodal
costruttore odalsuo servizioassistenza tecnica ocomunqueda

5/48
una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare
per mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di
comandoadistanzaseparato,perevitareilrischiodiincendionel
caso l’apparecchio sia coperto e/o sia posizionato in modo non
corretto o ad altro dispositivo che possa accendere l’apparecchio
automaticamente,evitandocosìrischididanniapersone,animali
ocose.
In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere
l’apparecchio e farlo controllare da personale professionalmente
qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato
possonoesserepericoloseefannodecaderelagaranzia.
Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di
alimentazioneprimaditogliereloschermodiprotezione.
INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di
dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli
elementi d’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non
devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto potenziali fonti
di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori
per la raccolta differenziata. Attenzione: eventuali adesivi o fogli pubblicitari
applicati sulla griglia, devono essere rimossi prima dell’uso dell’apparecchio.
Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla
targa dati corrispondano a quelli della rete elettrica e che la presa sia dotata di
efficace messa a terra (la casa costruttrice declina ogni responsabilità derivante
dalla mancata osservazione di questa norma). In caso di incompatibilità tra la
presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da
personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi
della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio . Verificare che
sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento,

6/48
per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In generale è sconsigliato l’uso di
adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere
conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères)
non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il
cordone elettrico non sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale
professionalmente qualificato.
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter
disinserire con facilità la spina in caso di emergenza.
Posizionare l’apparecchio lontano da:
-fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. )
-contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che
vi possa cadere (distanza minima 2 metri)
-tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di
aspirazione; verificare che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali
volatili ( polvere, ecc.).
L’apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali
estremamente volatili oppure in un locale che presenti rischi d’incendio.
La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto
l’apparecchio potrebbe ribaltarsi) e liscia.
ASSEMBLAGGIO
Attenzione: il ventilatore può essere utilizzato solo se completamente e
correttamente assemblato, cioè completo di base e di griglia di protezione. Nel
caso di dubbio far controllare o eseguire l’operazione da personale
professionalmente qualificato.
Attenzione: prima di assemblare il ventilatore, assicurarsi che sia scollegato dalla
presa di corrente.
Per l’assemblaggio si prenda come riferimento le figure.

7/48
1) Vite a “L”
2) Contrappeso
3) Base
4) Asta fissa
5) Ghiera fissaggio asta
6) Colonna regolabile
7) Vite di sicurezza
8) Dado con impugnatura vite sostegno
9) Cordone
10) Vite frizzione (inclinazione alto/basso)
11) Corpo motore
12) Pulsante oscillazione
13) Selettore
14) Vite con dado
15) Griglia anteriore/schermo di protezione
16) Ventola
17) Vite fissaggio ventola
18) Viti fissaggio griglia posteriore
19) Griglia posteriore
20) Albero motore
21) Vite sostegno a testa tonda
1. Fissare asta (4) alla base (3) e al contrappeso (2) inserendola nella propria
sede, bloccarla mediante la vite a “L” con rondella (1).
2. Allungare la colonna regolabile (6) all’altezza desiderata e bloccarla avvitando
in modo serrato la ghiera fissaggio asta (5).
3. Posizionare il corpo motore (11) sulla colonna regolabile (6):

8/48
a.Inserire la
vite di
sostegno (21)
all’interno
della propria
sede,
l’etichetta “F”
sulla colonna
deve risultare
nella parte
frontale
b. Avvittare la vite di
sicurezza (7)
c.Bloccare la vite
di sostegno con il
dado ad
impugnatura (8)
d.Avvittare la
vite frizzione
alto/basso
4. Inserire la griglia posteriore (19) sul carter motore e
verificare che la maniglia risulti nella parte superiore
(come figura a lato), assicurarne il fissaggio con le n.4 viti
in dotazione (18).
5. Inserire la ventola (16) sull’albero motore (20), fissarla in
modo che la vite (17) vada in battuta sulla fresatura
ricavata sull’albero motore (come figura a lato), (al
termine dell’operato, verificare che la ventola è fissata
corretamente).
6. Accoppiare la griglia anteriore (15) a quella posteriore (19) bloccarle con i ganci
di tenuta. Ai fini della sicurezza è obbligatorio assicurare il fissaggio utilizzando
l’apposita vite c/dado (14) da impegnare nei fori presenti sul bordo delle griglie
(i fori per la vite devono risultare nella parte inferiore).

9/48
USO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il
cordone elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato,
esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o
comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Ventilazione: selezionare la velocità desiderata mediante l’ apposito selettore (7):
I –Velocità minima I I –Velocità media I I I –Velocità massima
Per spegnere il ventilatore premere il tasto “0” e successivamente togliere la
spina dalla presa di corrente.
Oscillazione orizzontale (destra-sinistra): si ottiene premendo l’apposito pulsante
(13) situato sul corpo motore. Per eliminare il movimento e mantenere fermo il
ventilatore, sollevare il pulsante.
Inclinazione verticale (alto-basso): si regola impugnando il corpo motore e
dirigendolo nella direzione desiderata; avvitare l’apposita vite (10) per bloccare il
corpo motore nella posizione desiderata.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina
dalla presa di corrente.
Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non
utilizzare prodotti abrasivi o corrosivi.
Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso
dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa
togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugare con cura l’apparecchio e
verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte: in caso di dubbio rivolgersi
a personale professionalmente qualificato.
E’ indispensabile mantenere i fori di aerazione del motore liberi da polvere e
lanugine.
Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da
polvere e umidità; consigliamo di utilizzare l’imballo originale.
Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo
inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la
spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue quelle parti che sono
pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini (ad esempio l’elica).
Non disperdere nell’ambiente prodotti non biodegradabili, ma smaltirli nel
rispetto delle norme vigenti. Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve
essere smaltito insieme ai rifiuti urbani.

10/48
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che
forniranno questo servizio all’acquisto di un nuovo apparecchio. Smaltire
separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento
inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di
ottenere un importante risparmio di energia e risorse. Per rimarcare l’obbligo di
smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio
del contenitore di spazzatura mobile barrato.

11/48
Please read these instructions carefully before
using the appliance, and instruct other
persons using it, too, if necessary. Keep the
manual handy for future use.
If when reading this instructions manual
certain parts should be difficult to understand,
or if there is any confusion, contact the
company indicated on the last page before
using the product.
Attention: instructions and general notices for
safe use.
GENERAL NOTICES
This device is intended for home use only, to
ventilate rooms: do not use it for any other
purpose. Any other use is to be considered
inappropriate and therefore dangerous. The
manufacturer cannot be held responsible for any
damage caused by inappropriate, improper or
irresponsible use and/or for repairs made to the
product by unauthorised personnel.
Examples of devices for domestic use are
appliances typically used in the home, which can
be used for typical domestic tasks even by non-
experts:
-in shops, offices and other such places of
work;

12/48
-in agricultural businesses or similar;
-by clients in hotels, motels and other
residential type environments
-bed and breakfast type environments
Do not insert any tool, or your fingers, into the grille
protecting the blades.
Do not use the device at room temperatures above
40°C.
This appliance can be used by children aged 8 years
and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they are supervised or if they have
been given instructions concerning the use of the
appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must not
be performed by children without supervision.
This appliance can be used by children aged 8 and
older and by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they are properly supervised or if they
have received instructions regarding the safe use of
the appliance and have understood the related
dangers. Children should not play with the
appliance. Cleaning and maintenance should not be

13/48
performed by children unless they are older than 8
years of age and are supervised.
The appliance must be kept out of children’s reach.
Warning: when using electrical appliances, the basic
safety precautions must always be observed to
avoid risks of fire, electric shocks and physical
injury.
Do not use the appliance if it is not operating
correctly or seems damaged; if in doubt, contact
professionally qualified personnel.
Make sure that the fan is working correctly: if not,
turn the appliance off and have it checked by
professionally qualified personnel.
Do not move the appliance when it is running.
If the appliance is not in use, unplug it from the plug
point.
Always unplug the appliance before you assemble,
disassemble or clean the appliance.
Do not leave the appliance exposed to the weather
(sun, rain, etc.).
Do not touch the appliance with wet hands or feet.
Do not pull on the cord to move the appliance.
Do not pull on the cord or the appliance itself to
disconnect the plug from the plug point.

14/48
If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid risks.
This appliance must not be operated by means of
an external timer or a separate remote control
system, to avoid the risk of fire if the device is
covered and / or is positioned incorrectly. It must
also not be used together with another device that
can automatically turn on the unit, thus avoiding the
risk of damage to people, animals or property.
If the appliance breaks or there is a malfunction,
switch off the appliance and have it checked by
qualified personnel; repairs carried out by
unauthorised personnel may be dangerous and
nullify the guarantee.
Ensure that the fan is switched off from the supply
mains before removing the guard.
INSTALLATION
After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if
you are unsure, do not use it and ask for qualified professional help. The
packing materials (plastic bags, polystyrene, nails, etc.) must be kept out the
reach of children because they are potential sources of danger. Note: any
stickers or advertising material applied to the grille must be removed before
using the appliance.
Before connecting the appliance, check that the voltage shown on the data
plate matches that of your electricity, and that the electric plug is grounded. In
the event of incompatibility between the plug point and the plug of the
appliance, have the plug replaced with q suitable one by professionally
qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of the
outlet is suitable for the power drawn by the appliance. In general, the use of

15/48
adapters or extension cords is not recommended; if their use is necessary, they
must conform to existing safety standards and their current capacity (amperes)
must not be less than the maximum of the appliance.
Before each use, check that the equipment is in good condition, that the power
cord is not damaged: if in doubt consult a qualified professional.
The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in
case of emergency.
Keep the appliance away from:
-heat sources (e.g. open flame, gas stove, etc.)
-liquid receptacles (e.g. sinks, etc.) to avoid water splashing onto the
appliance or it falling in (minimum distance of 2 meters)
-fabrics (curtains, etc.) or floating materials that could obstruct the air
intake grille; make sure that the front is free of floating materials (dust,
etc.).
The appliance must not be used in dusty environments or in the presence of
floating materials or used in a room where there is a fire risk.
Stand the appliance on a smooth, horizontal surface or table; do not place it on
a inclined surface (the appliance could fall over).
ASSEMBLY
Attention: the fan can be used only when completely and correctly assembled,
that is complete with its base and support and protection grid.
If in doubt, have the appliance checked or assembled by a qualified professional
person. For assembly, refer to figure.
Attention: always unplug the appliance before you assemble.

16/48
1) “L” screws
2) Counterweight
3) Base
4) Fixed rod
5) Rod fastening screw
6) Adjustable rod
7) Safety screws
8) Nut with retaining screw grip
9) Cord
10) Clutch screw (up / down)
11) Motor housing
12) Oscillation button
13) Switch
14) Screw with nut
15) Front grill/protective screen
16) Fan
17) Fan fixing screw
18) Rear grill fixing screws
19) Rear grill
20) Motor shaft
21) Round-head retaining screw
1) Insert rod (4) into the base (3) and counterweight (2), inserting it into its seat,
and lock it with the "L" screw and washer (1).
2) Extend the adjustable rod (6) to the desired height and secure by tightening
the fixing rod fastening screw (5).
3) Place the motor housing (11) on the adjustable column
a.Insert the
retaining screw
(21) into its
seat, the label
"F" on the
column must
be at the front
b. Tighten the locking
screw (7)
c.Lock the
retaining screw
with grip nut (8)
d.Tighten the
clutch screw (up
/ down)

17/48
4) Insert the rear grid (19) onto the motor shaft (20), so that
the handle is at the top (like in the figure to the side),
securing it using the 4 screws provided (18.)
5) Insert fan (16) onto the motor shaft (20) and attach it so
that the screw (17) touches the milling formed on the motor
shaft (like in the figure), (at the end of the work, check that
the fan is correctly secured).
5) Couple the front grid (15) with the rear grid (19) and lock with the retention
hooks. For safety reasons, you must ensure the fastening with the
appropriate locking screw (14) in the holes provided on the edge of the grid,
(the screw holes must be in the lower part).
USE
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not
damaged, if the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
or a competent qualified electrician or a person with similar qualifications, in
order to avoid any risk.
Insert the plug of the fan in the power supply.
Ventilation: select the desired speed by turning the switch (7) to one of the
following positions:
I–Minimum speed I I–Medium speed I I I–Maximum speed
To turn off, turn the switch to position 0 and then remove the plug from the
socket.
Horizontal oscillation (right-left): this is selected with the button (13) located on
the motor body. To stop the motion and keep the ventilator still, press the
button.
Vertical inclination (high-low): it is regulated by gripping the motor body and
orienting it in the direction desired; tighten the screw (10) to lock the motor
housing to the desired position.
When not in use for long periods, the plug must always be removed from the
socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket.
Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive
products.
Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen,
do not put your hand in the liquid, but first remove the plug from the socket.

18/48
Carefully dry the appliance and make sure that all the electrical parts are dry: in the
case of doubt, ask for professionally qualified help.
It is essential that the motor's air holes be kept from dust and lint.
If the fan will not be used for long periods, it must be protected from dust and
humidity; we recommend storing it in its original packaging.
Should you decide not to use the appliance any more, we recommend making it
inoperative by cutting the power cord (after making sure you have disconnected
the plug from the socket) and make dangerous parts harmless if children are
allowed to play with them (such as the blade).
Do not dispose of non-biodegradable products in the environment but dispose of
them in accordance with current law. At the end of its working life, the product
must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority
differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative
consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal
and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings
in energy and resources.

19/48
BittelesenSievorderBenutzungdesGerätessorgfältig
dieseAnleitungenundsetzenSiegegebenenfallsDritte
darüberinKenntnis.Gebrauchsanleitungzumweitren
nachschlagennachscklagenaufbewahren.
Sollten während des Lesens dieser
Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder
irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann
kontaktieren Sie vor dem Gebrauch des Geräts den
Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite
angegebenist.
Achtung:AnweisungenundWarnhinweisefüreinesichere
Anwendung.
ALLGEMEINEHINWEISE
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt
zum Belüften von Räumen bestimmt: Verwenden Sie es zu
keinem anderen Zweck. Jede andere Anwendung wird als
unsachgemäßunddeshalbgefährlichbetrachtet.DerHersteller
übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden infolge von
unsachgemäßer,falscheroderunverantwortlicherVerwendung
und/oder Reparaturen, die nicht von Fachpersonal
durchgeführtwurden.
Das Gerät soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen
verwendetwerden,wie:
- Personalküche in Geschäften, Büros und anderen
Arbeitsumgebungen;
-Bauernhäuser

20/48
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp
Umgebungen
-ÜbernachtungmitFrühstückTypUmgebungen
Keinesfalls Werkzeuge oder Finger durch das Schutzgitter des
Flügelradseinführen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen
vonüber40°C.
Kinder unter 8Jahren, Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten sowie
Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse
dürfen dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Erhalt aller
Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes sowie
Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen.
Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssie
nicht mit dem Gerät spielen. Vom Anwender durchzuführende
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern
ohneAufsichtdurchgeführtwerden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt
werden,sofernsiedienotwendigeAufsichtoderAnweisungenim
Hinblick auf den sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten, und
wennsiesichdermöglichenGefahrenbewusstsind.Kinderdürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Die Säuberung und Wartung darf
nicht von Kindern durchgeführt werden,außer wenn sie über 8
Jahrealtsindunddabeibeaufsichtigtwerden.
Table of contents
Languages:
Other Bimar Fan manuals

Bimar
Bimar VP438A User manual

Bimar
Bimar V360 User manual

Bimar
Bimar VP433 User manual

Bimar
Bimar WLSF-4043 User manual

Bimar
Bimar Wind HOT TERMOVENTILATORE FAN HEATER User manual

Bimar
Bimar VPM410 User manual

Bimar
Bimar VP455T User manual

Bimar
Bimar WLTF-1203 User manual

Bimar
Bimar VP42T User manual

Bimar
Bimar VP411 User manual