Bimar VP438A User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
1
/
24
Assembly page 1/24
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE A PIANTANA
STAND FAN
STANDVENTILATOR
VENTILATEUR À PIED
VENTILADOR DE PIE
type VP438A (mod.FS40)

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
2
/
24
Assembly page 2/24
Fax +32 030 9904733
Q
uesto simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso
dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il
libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio.
S
e nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella
comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare
l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
ATTENZIONE!
I
struzioni e avvertenze per un impiego sicuro.
Q
uesto simbolo indica la classe II isolamento elettrico, per cui la spina del
cordone è priva del polo per la messa a terra.
AVVERTENZE GENERALI
•
Q
uesto apparecchio è destinato solo all’impiego domestico, per la ventilazione di ambienti interni:
non utilizzatelo per altro scopo.
O
gni altro uso è da considerarsi improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ritenuto
responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, erroneo e irresponsabile e/o da
riparazioni effettuate da personale non qualificato.
E
sempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni domestiche,
usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da
persone non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
•
A
lcuni modelli possono essere corredati con porta aromi per la profumazione d’ambienti, ideali per
uffici, soggiorni, ecc…Per diffondere gli aromi, inumidire con alcune gocce di oli/essenze (non
inclusi) il filtro, senza eccedere nella quantità in modo da non danneggiare le vernici del ventilatore,
per effetto dell’olio/liquido ossidante. Agganciare il porta aromi alla griglia anteriore o posteriore
(comunque all’esterno) tramite i gancetti ricavati posteriormente.
•
N
on infilare alcun utensile o le dita fra le maglie della griglia di protezione della ventola.
•
N
on utilizzare l’apparecchio con temperatura ambiente superiore a 40°C.
•
L
’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè
sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare
con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall’utilizzatore non
deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.
•
L
’apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini.
•
A
ttenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di
sicurezza di base per evitare i rischi di incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
I signal that the height of the characters
(3mm) is only for "AVVERTENZE
GENERALI" and for the letters high-lighted,
as rule EN 60335-1:2012.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
3
/
24
Assembly page 3/24
Fax +32 030 9904733
•
N
on usare l’apparecchio se non funziona correttamente o se sembra danneggiato; in caso di dubbio
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•
A
ssicurarsi che il ventilatore funzioni correttamente: nel caso contrario spegnere l’apparecchio e
farlo controllare da personale professionalmente qualificato.
•
N
on spostare l’apparecchio durante il funzionamento.
•
S
e l’apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla presa di corrente.
•
S
collegare sempre l’apparecchio dalla presa di corrente prima di assemblare, smontare e prima di
pulire l’apparecchio.
•
N
on lasciare l’apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
•
N
on toccare l’apparecchio con mani o piedi bagnati.
•
N
on tirare il cavo per spostare l’apparecchio.
•
N
on tirare il cavo d’alimentazione o l’apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di
corrente.
•
S
e il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
INSTALLAZIONE
•Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di
mano di bambini in quanto potenziali fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti
negli appositi contenitori per la raccolta differenziata. Attenzione: eventuali adesivi o fogli
pubblicitari applicati sulla griglia, devono essere rimossi prima dell’uso dell’apparecchio.
•Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati (220-
240V~ 50Hz) corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la
spina dell’apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente
qualificato, il quale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita
dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si
rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di
corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima dell’apparecchio.
•Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non
sia danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la
spina in caso di emergenza.
•Posizionare l’apparecchio lontano da:
-fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. )
-contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi possa cadere
(distanza minima 2 metri)
-tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione; verificare
che anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili ( polvere, ecc.).
•L’apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti polverosi o con materiali estremamente volatili
oppure in un locale che presenti rischi d’incendio.
•La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio potrebbe
ribaltarsi) e liscia.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
4
/
24
Assembly page 4/24
Fax +32 030 9904733
•Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o
con un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio
sia coperto e/o sia posizionato in modo non corretto o ad altro dispositivo che possa accendere
l’apparecchio automaticamente, evitando così rischi di danni a persone, animali o cose.
•In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere
pericolose e fanno decadere la garanzia.
ASSEMBLAGGIO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire
ogni rischio.
Attenzione: il ventilatore può essere utilizzato esclusivamente se completamente e correttamente
assemblato, cioè completo di base e di griglia di protezione.
Nel caso di dubbio far controllare o eseguire l’operazione da personale professionalmente
qualificato. Per l’assemblaggio si prenda come riferimento la figura.
Attenzione: prima di assemblare il ventilatore, assicurarsi che sia scollegato dalla presa di corrente.
1) Albero motore
2) Pulsante oscillazione
3) Corpo
4) Vite fissaggio corpo
5) Ghiera fissaggio asta
6) Vite fissaggio piedi
7) Piede
8) Selettori
9) Asta regolabile
10) Coperchio
11) Asta fissa
12) Griglia anteriore/schermo di protezione
13) Ghiera fissaggio ventola
14) Ventola
15) Ghiera fissaggio griglia
16) Griglia posteriore
17) Maniglia
Piantana
1) Incrociare i due piedi (7) e fissare a questi l’asta fissa (11) mediante le 4 viti in dotazione con i
rispettivo dadi, nel caso che il kit includa anche i dadi assemblare il fissaggio con il medesimo.
2) Svitare la ghiera fissaggio asta (5) e sfilarla; inserire il coperchio (10) per coprire le giunzioni
tra i piedi e l’asta fissa.
3) Allungare l’asta regolabile (9) fino all’altezza desiderata e bloccarla avvitando in modo serrato
la ghiera fissaggio asta.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
5
/
24
Assembly page 5/24
Fax +32 030 9904733
Ventilatore
4. Inserire la griglia posteriore (16) sul carter motore e verificare che la
maniglia (17) risulti nella parte superiore (come figura a lato),
posizionandola in modo che i perni si inseriscano nei fori corrispondenti, e
bloccarla con l’apposita ghiera (15).
5. Inserire la ventola (14) sull’albero motore (1), in modo che l’asola si accoppi
alla chiavetta. Bloccare con l’apposita ghiera (13) avvitandola (in senso
antiorario) in modo serrato.
6. Accoppiare la griglia anteriore (12) a quella posteriore (16) bloccandole con i
ganci di tenuta. Ai fini della sicurezza è obbligatorio assicurare il fissaggio
utilizzando l’apposita vite c/dado da impegnare nei fori presenti sul bordo
delle griglie (i fori per la vite devono risultare nella parte inferiore).
7. Fissare il corpo del ventilatore alla piantana innestando il foro inferiore sull’asta regolabile
della piantana, e bloccarlo serrando la vite fissaggio piantana (4).
USO
Inserire la spina nella presa di corrente.
Ventilazione: selezionare la velocità desiderata mediante l’ apposito selettore (8):
1 – Velocità minima 2 – Velocità media 3 – Velocità massima
Per spegnere il ventilatore premere il tasto “0” e successivamente togliere la spina dalla presa di
corrente.
Oscillazione orizzontale (destra-sinistra): si ottiene premendo l’apposito pulsante (2) situato sul
corpo motore. Per eliminare il movimento e mantenere fermo il ventilatore, sollevare il pulsante.
Inclinazione verticale (alto-basso): si regola impugnando il corpo motore e dirigendolo nella
direzione desiderata; udirete dei “click” che identificano le diverse posizioni che possono essere
assunte dal ventilatore.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di
corrente.
•Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di alimentazione prima di togliere lo
schermo di protezione (12).
•Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti abrasivi
o corrosivi.
•Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse succedere
non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente.
Asciugare con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte: in caso di
dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•E’ indispensabile mantenere i fori di aerazione del motore liberi da polvere e lanugine.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
6
/
24
Assembly page 6/24
Fax +32 030 9904733
•Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da polvere e umidità;
consigliamo di utilizzare l’imballo originale.
•Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il
cavo di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere
innocue quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini (ad esempio
l’elica).
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva
2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani.
Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle
amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i
materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per
rimarcare l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio
del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte
dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
7
/
24
Assembly page 7/24
Fax +32 030 9904733
P
lease read these instructions carefully before using the appliance, and instruct other
persons using it, too, when necessary. Keep booklet Hndy for further use.
If when reading this instructions manual certain parts should remain difficult to
understand, or if there is any confusion, contact the company indicated on the last page
before using the product.
A
ttention: instructions and general notices for safety use.
T
his symbol show: the appliance is class II equiment, for which the power cord plug is
without of the pole to the ground.
GENERAL NOTICES
•
T
his device is intended for home use only, to ventilate rooms, and in the manner described in this
manual: do not use it for any other purpose. Any other use is to be considered inappropriate and
therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for eventual damage caused by
inappropriate, improper or irresponsible use and/or for repairs made to the product by unauthorised
personnel.
T
his appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
-staff kitchen in shops, offices and other working environments;
-farm houses
-by clients in hotels, motels and other residential type environments
-bed and breakfast type environments
•
S
ome models can be provided with perfume diffusers to refresh the environment, ideal for offices,
sitting rooms, etc…To diffuse the aromas, moisten the filter with a few drops of oil/essence (not
included). Do not exaggerate the quantity because the oxidising effect of the oil could damage the paint
on the fan. Attach the diffuser to the front or back grid (always outside) by means of the hooks on the
back.
•
D
o not touch the appliance with wet hands or feet.
•
D
o not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the blades.
•
T
his appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
•
T
he appliance must be kept out of children’s reach.
•
A
ttention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed to
avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.
•
D
o not use the appliance if it is not operating correctly or seems damaged; if in doubt, contact
professionally qualified personnel.
•
A
lways unplug the appliance before you assemble, disassemble or make adjustments to the appliance.
•
M
ake sure that the propeller is working correctly: if not, turn the appliance off and have it checked by
professionally qualified personnel.
•
D
o not move the appliance when it is operating.
•
U
nplug the appliance when not in use.
I signal that the height of the characters
(3mm) is only for "GENERAL NOTICES" and
for the letters high-lighted, as rule EN
60335-1:2012.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
8
/
24
Assembly page 8/24
Fax +32 030 9904733
•
D
o not use the device at room temperatures above 40 °C.
•
D
o not move the appliance when it is in function.
•
D
o not leave the device exposed to the weather (sun, rain, etc.).
•
D
o not pull on the cord to disconnect the plug from the socket.
•
I
f the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufactuer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
INSTALLATION
•After removing the packing materials, check the integrity of the appliance; if you are unsure, do not use
it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene foam, nails,
etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger. Attention:
any stickers or advertising material applied to the grid removed before using the appliance. The
manufacturer declines all responsibility in case this is not safe working practices will be respected.
•Before connecting the appliance, check that the voltage values shown on the data plate (220-240V~
50Hz) correspond to those of the electricity supply network. In the event of incompatibility between
the electric outlet and the plug of the appliance, have the outlet replaced with another more suitable
type by professionally qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of the
outlet is appropriate for the absorbed power of the heater. In general, the use of adapters or extension
cords is not recommended; if their use is indispensable, they must conform to existing safety standards
and their current capacity (amperes) must not be less that the maximum of the appliance.
•The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency.
•To not place the appliance near sinks or other container of liquids (minimum distance of 2 meters) to
avoid the risk of it falling in.
•Do not place the appliance near an open flame, cooking or other heating appliance.
•Keep the fan far away from fabrics (curtains, etc.) or unstable materials that could obstruct the air
intake grille; make sure that the front is free of unstable materials (dust, etc.).
•
T
he appliance must not be used in dusty environments or in the presence of extremely volatile
materials which could obstruct grid or of inflammable products.
•Make sure that the electric cord is not touching rough, hot or moving surfaces and not twisted or
wrapped around the appliance.
•Stand the appliance on a horizontal, flat surface or table; do not stand on a inclined plane (the appliance
could upset).
•Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the
appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or
positioned incorrectly.
•Stand the appliance on a horizontal, flat surface or table; do not stand on a inclined plane (the appliance
could upset).
•In the event of a breakdown or poor operation, turn the fan heater off and ask for professionally
qualified help: repairs made by unqualified persons can be dangerous and render void the warranty.
ASSEMBLY
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the power
cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician or a person
with similar qualifications, in order to avoid any risk.
If in doubt, have the appliance checked or assembled by a qualified professional person. For assembly,
refer to figure.
Attention: the fan can be used only when completely and correctly assembled, that is complete with its
base and protection grid.
Attention: always unplug the appliance before you assemble.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
9
/
24
Assembly page 9/24
Fax +32 030 9904733
1)Motor shaft
2)Oscillation button
3)Body
4)Body attachment screw
5)Pole attachment ring nut
6)Feet attachment screw
7)Foot
8)Selector
9)Adjustable pole
10) Cover
11) Fixed pole
12) Front grille
13) Fan attachment ring nut
14) Fan
15) Grille attachment ring nut
16) Rear grille
17) Handle
Stand
1. Cross the two feet (7) and attach them to the fixed pole (11) with the 4 screws provided with nut.
2. Unscrew the fixed pole ring nut (5) and slide if off; insert the cover (10) to cover the junctions
between the feet and the fixed pole.
3. Lengthen the adjustable pole (9) until the height desired and lock it by tightening the pole
attachment ring nut.
Fan
4. Insert the rear grille (16) in the motor housing, so that the handle (17) appears at
the top (as figure),and position it so that the pins fit in their corresponding holes
and lock it with the ring nut provided (15).
5. Insert the fan (14) on the motor shaft (1), so that the slot matches the spline.
Lock using the ring nut (13), (turning it counterclockwise to tighten).
6. Couple the front grille (12) to the rear one (16) locking it with the closing hooks.
For safety reasons, you must make sure that it is attached by using the screws
and nuts provided, which are to be used in the holes in the edge of the grilles
(the holes for the screw must be in the lower part).
7. Attach the fan body to the stand by inserting the lower hole on the adjustable
pole of the stand and lock it by tightening the stand attachment screw (4).

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
10
/
24
Assembly page 10/24
Fax +32 030 9904733
USE
Plug the fan in the power supply.
Ventilation: select the desired speed with the selector (8):
1 – Minimum speed 2 – Medium speed 3 – Maximum speed
To turn the fan off, press the “0” key and then remove the plug from the socket.
Horizontal oscillation (right-left): this is selected with the button (2) located on the motor body. To stop
the motion and keep the ventilator still, press the button.
Vertical inclination (high-low): it is regulated by gripping the motor body and orienting it in the
direction desired; you will hear “clicks” that indicate the fan's various positions.
When not in use for long periods, the plug must always be removed from the socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket.
•Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard.
•Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive products.
•Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen, do not put your hand
in the liquid, but first remove the plug from the socket. Carefully dry the appliance and make sure that
all the electrical parts are dry: in the case of doubt, ask for professionally qualified help.
•It is essential that the motor's air holes be kept from dust and lint.
•If the fan will not be used for long periods, it must be protected from dust and humidity; we
recommend storing it in its original packaging.
•Should you decide not to use the appliance any more, we recommend making it inoperative by cutting
the power cord (after making sure you have disconnected the plug from the socket) and make
dangerous parts harmless if children are allowed to play with them (such as the blade).
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN
ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2011/65/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a
special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service.
Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the
environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be
recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of
household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
11
/
24
Assembly page 11/24
Fax +32 030 9904733
B
itte lesen Sie vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig diese Anleitungen und setzen
Sie gegebenenfalls Dritte darüber in Kenntnis. Gebrauchsanleitung zum weitren
nachschlagen nachscklagen aufbewahren.
S
ollten während des Lesens dieser Bedienungsanleitung Fragen aufkommen oder
irgendwelche Stellen schwer verständlich sein, dann kontaktieren Sie vor dem
Gebrauch des Geräts den Hersteller unter der Adresse, die auf der letzten Seite
angegeben ist.
A
chtung: Anweisungen und Warnhinweise für eine sichere Anwendung.
D
ieses Symbol zeigt an, dass es sich um ein Gerät der Klasse II handelt, für die der
Netzstecker frei von der Stange auf den Boden.
ALLGEMEINE HINWEISE
•
D
ieses Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch im Haushalt zum Belüften von Räumen bestimmt:
Verwenden Sie es zu keinem anderen Zweck. Jede andere Anwendung wird als unsachgemäß und
deshalb gefährlich betrachtet.
D
as Gerät soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen verwendet werden, wie:
- Personalküche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
- Bauernhäuser
- Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp Umgebungen
- Übernachtung mit Frühstück Typ Umgebungen
D
er Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden infolge von unsachgemäßer,
falscher oder unverantwortlicher Verwendung und/oder Reparaturen, die nicht von Fachpersonal
durchgeführt wurden.
•
E
inige Modelle sind mit einem Dufthalter ausgestattet, um für frischen Raumduft zu sorgen; ideal für
Büros, Wohnzimmer usw. Zum Verbreiten von Aromen den Filter mit einigen Tropfen Öl/Essenz
(nicht mitgeliefert) befeuchten. Übertreiben Sie es dabei nicht mit der Menge, um den Lack des
Ventilators durch die Oxidationswirkung des Öls/der Flüssigkeit nicht zu beschädigen. Den
Dufthalter an das vordere oder hintere Gitter hängen (grundsätzlich an der Außenseite) und dazu die
speziellen Haken benutzen.
•
K
einesfalls Werkzeuge oder Finger durch das Schutzgitter des Flügelrads einführen.
•
V
erwenden Sie das Gerät nicht bei Umgebungstemperaturen von über 40 °C.
•
K
inder unter 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten sowie Personen ohne entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse dürfen dieses Gerät nur
unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere Verwendung des Gerätes sowie
Auskunft über die damit verbundenen Gefahren benutzen. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Vom Anwender durchzuführende Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
•
B
ewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
•
A
chtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen
beachten. Damit vermeiden Sie Brandgefahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und
Körperverletzungen.
•
B
enutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt zu sein scheint.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich an eine Fachkraft.
I signal that the height of the characters
(3mm) is only for " ALLGEMEINE
HINWEISE " and for the letters high-lighted,
as rule EN 60335-1:2012.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
12
/
24
Assembly page 12/24
Fax +32 030 9904733
•
V
ergewissern Sie sich, dass das Flügelrad korrekt funktioniert: Sollte dem nicht so sein, schalten Sie
das Gerät ab, und lassen Sie es durch entsprechend qualifiziertes Fachpersonal überprüfen.
•
V
errücken Sie das Gerät nicht während des Betriebs.
•
W
enn das Gerät nicht in Betrieb ist, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
•
T
rennen Sie das Gerät immer erst von der Steckdose, bevor Sie es auseinander- oder
zusammenbauen oder reinigen.
•
S
etzen Sie das Gerät nicht der Witterung (direkte Sonneneinstrahlung, Regen usw.) aus.
•
B
erühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen.
•
Z
iehen Sie nie am Netzkabel, um das Gerät zu verrücken.
•
Z
iehen Sie nicht am Kabel, um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
•
E
ins beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, seinem Kundendienst oder von einem
entsprechend qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden, damit jegliche Risiken ausgeschlossen
werden können.
INSTALLATION
•Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist; benutzen Sie das Gerät im
Zweifelsfall auf keinen Fall und wenden Sie sich an entsprechend qualifiziertes Fachpersonal. Das
Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Polystyrolschaum usw.) darf nicht in die Reichweite von
Kindern gelangen, da es eine Gefahrenquelle darstellt, und es und muss gemäß den geltenden
Bestimmungen in den entsprechenden Behältern für die getrennte Abfallentsorgung entsorgt werden.
Achtung: Eventuelle Aufkleber oder Werbezettel am Gitter müssen vor dem Gebrauch des Gerätes
von diesem entfernt werden.
•Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, kontrollieren Sie, dass die auf dem Typenschild
angegebenen Werte mit denen der Stromversorgung übereinstimmen (220-240V~ 50Hz). Sollten der
Stecker des Gerätes und die vorhandene Steckdose nicht kompatibel sein, lassen Sie die Steckdose
von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal austauschen. Dieses muss sicherstellen, dass der
Querschnitt der Kabel der Steckdose für die Leistungsaufnahme des Gerätes geeignet ist. Im
Allgemeinen wird von der Verwendung von Verlängerungen und/oder Adaptern abgeraten. Falls ihre
Verwendung jedoch unumgänglich ist, so müssen diese den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen und ihre Stromstärke (Ampere) darf nicht niedriger sein, als die maximale Stromstärke
des Gerätes.
•Prüfen Sie vor jeder Verwendung, dass sich das Gerät in einem guten Zustand befindet und dass das
Stromkabel nicht beschädigt ist: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an entsprechend qualifiziertes
Personal.
•Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit der Stecker im Bedarfsfall problemlos aus der
Steckdose gezogen werden kann.
•Stellen Sie das Gerät fern von Folgendem auf:
•Hitzequelle (z. B. offene Flammen, Gasofen etc.)
•Flüssigkeitsbehältern (z. B. Waschbecken), um die Berührung mit Spritzwasser oder das Fallen des
Gerätes in Wasser zu vermeiden (Mindestabstand 2 Meter)
•Stoffen (Vorhänge usw.) oder fliegenden Materialien, die das Schutzgitter auf der Saugseite
verdecken könnten; vergewissern Sie sich auch, dass der vordere Teil sauber und unverstellt ist ist
(ohne Staub usw.).
•Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten und glatten Fläche auf (das Gerät könnte sonst
umkippen).
•Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr oder einem sonstigen System zur Programmierung
oder Fernbedienung, um Brandgefahr zu vermeiden, falls das Gerät abgedeckt oder nicht
ordnungsgemäß positioniert ist.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
13
/
24
Assembly page 13/24
Fax +32 030 9904733
•Schließen Sie das System nicht an thermische Steuersysteme, Programmiergeräte, Timer oder andere
Geräte oder Systeme an, die das Gerät automatisch starten können, um Verletzungen und Schäden an
Personen, Tieren und Sachen zu verhindern.
•Schalten Sie das Gerät bei einem Defekt oder einer Störung sofort ab und lassen Sie es von einer
Fachkraft kontrollieren; Reparaturen durch unqualifiziertes Personal können gefährlich sein und
führen zum Verfall der Garantie.
MONTAGE
Vor jedem Einsatz überprüfen, ob das Gerät in gutem Zustand ist, das elektrische Kabel ist nicht
beschädigt, wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine Person ersetzt werden, mit ähnliche Qualifikationen, um jegliches Risiko zu vermeiden.
Achtung: der Ventilator kann ausschließlich bei vollständiger und ordnungsgemäßer Montage verwendet
werden, d.h. mit Grundgestell, Halterung und Schutzgitter.
Achtung: trennen Sie das Gerät immer erst von der Steckdose, bevor Sie es auseinande. Im Zweifelsfall
lassen Sie bitte diese Arbeit von qualifizierten Fachkräften kontrollieren oder durchführen. Für die
Montage verweisen wir auf Abb. 1.
Abb. 1
1) Motorwelle
2) Taste für Schwenkbewegung
3) Motorgehäuse
4) Befestigungsschraube
Motorgehäuse
5) Arretierring des Standrohrs
6) Befestigungsschraube Füße
7) Fuß
8) Wahlschalter
9) Höhenverstellbares Standrohr
10) Kappe
11) Festes Standrohr
12) Vorderes Schutzgitter
13) Arretierring des Flügelrads
14) Flügelrad
15) Arretierring des Schutzgitters
16) Hinteres Schutzgitter
17) Griff
Standfuß
1) Ordnen Sie die zwei Füße (7) über Kreuz an und befestigen Sie den festen Teil des Standrohrs (11)
mit den 4 beiliegenden Schrauben.
2) Schrauben Sie den Arretierring (5) für die Befestigung des Standrohrs los und nehmen Sie ihn weg.
Stecken Sie die Kappe (10) auf das Standrohr, mit dem die Verbindung zwischen dem festen Teil
des Standrohrs und den Füßen abgedeckt wird.
3) Ziehen Sie den ausziehbaren Teil des Standrohrs (9) bis zur gewünschten Höhe heraus und
blockieren Sie ihn, indem Sie den Arretierring fest anziehen.
Ventilator
4) Ordnen Sie das hintere Schutzgitter (16) so auf dem Motorgehäuse an, so dass der
Griff (17) wird am oberen (als Zahl) dass sich die Stifte in den zugehörigen
Löchern befinden, und befestigen Sie es mit dem hierfür vorgesehenen
Arretierring (15).
5) Bringen Sie das Flügelrad (14) so auf der Motorwelle (1) an, dass sich der Keil im
Langloch befindet. Blockieren Sie das Flügelrad, indem Sie den Arretierring (13)
entgegen dem Uhrzeigersinn fest anziehen.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
14
/
24
Assembly page 14/24
Fax +32 030 9904733
6) Setzen Sie das vordere Schutzgitter (12) auf das hintere Schutzgitter (16) und
befestigen Sie es mit den Klammern. Aus Sicherheitsgründen Schutzgitter mit der
Schraube und Mutter in den Löchern auf dem Rand der Schutzgitter gesichert
werden (die Löcher für die Schraube müssen sich unten befinden).
7) Befestigen Sie das Motorgehäuse des Ventilators am Ständer, indem Sie den
höhenverstellbaren Teil des Standrohrs in das Loch auf der Unterseite des
Motorgehäuses stecken und dann die Feststellschraube (4) anziehen.
GEBRAUCH
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Ventilation: Wählen Sie die gewünschte Geschwindigkeit mit dem hierfür vorgesehenen Wahlschalter (8):
1 – Langsamste Geschwindigkeit 2 – Mittlere Geschwindigkeit 3 – Maximale Geschwindigkeit
Drücken Sie zum Ausschalten des Ventilators die Taste “0” und anschließend das Netzkabel ziehen.
Waagrechte Schwenkbewegung (rechts-links): Zum Aktivieren der Schwenkbewegung müssen Sie die
Taste (2) auf dem Motorgehäuse drücken. Wenn Sie die Bewegung stoppen wollen, damit der Ventilator
in einer festen Position verbleibt, müssen Sie die Taste herausziehen.
Senkrechte Neigung (oben-unten): Neigen Sie das Motorgehäuse mit den Händen in die gewünschte
Richtung. Die Raststellungen des Ventilators erkennen Sie am "Klicken".
Bei längerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung: ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
•Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden
oder aggressiven Reinigungsmittel.
•Kein Teil des Ventilators darf in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden: Sollte dies
geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass alle
elektrischen Teile trocken sind: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
•Die Lüftungsöffnungen des Motors müssen unbedingt frei von Staub und sonstigen Verunreinigungen
gehalten werden.
•Wenn Sie den Ventilator längere Zeit nicht verwenden wollen, müssen Sie ihn geschützt vor Staub und
Feuchtigkeit aufbewahren. Wir empfehlen Ihnen, hierzu die Originalverpackung zu verwenden.
•Wenn Sie vorhaben, das Gerät nicht mehr zu verwenden, sollten Sie es unbrauchbar machen, indem Sie
das Netzkabel abschneiden. Vergewissern Sie sich vorher, dass Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen haben! Außerdem sollten Sie dafür Sorge tragen, dass die gefährlichen Teile
(wie z.B. das Flügelrad) keine Verletzungen verursachen können, wenn Sie von Kindern zum Spielen
verwendet werden.
WICHTIGER HINWEIS FÜR DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DER EG-RICHTLINIE 2011/65/EG.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt werden. Es muss zu einer
örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem Fachhändler gebracht werden, der einen
Rücknahmeservice anbietet. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht dies die Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Gerät
hergestellt wurde, was erhebliche Einsparungen an Energie und Rohstoffen mit sich bringt.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
15
/
24
Assembly page 15/24
Fax +32 030 9904733
N
ous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil et de
les divulguer à toutes les personnes qui pourraient en avoir besoin. Gardez-lez a portee de
main. Si à la lecture de ce manuel d'instruction certaines parties étaient difficile à
comprendre ou si vous aviez des doutes, veuillez contacter la société à l'adresse indiquée
avant d'utiliser le produit.
A
ttention: instructions et les avertissements pour une utilisation sûre.
C
e symbole indique que l’appareil est de la classe II, pour qui le cordon d'alimentation
est dépourvue de pôle à la terre.
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
•
C
et appareil est exclusivement destiné à l’usage domestique pour la ventilation des espaces intérieurs :
ne l’utilisez pour aucune autre fin. Tout autre usage est considéré comme inopportun et donc
dangereux. Le constructeur décline toute responsabilité pour les détériorations dues à une utilisation
inappropriée, incorrecte ou non conforme au mode d’emploi et/ou pour des réparations effectuées par
du personnel non qualifié.
C
et appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
-les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
-les fermes;
-l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;
-les environnements de type chambres d’hôtes.
•
C
ertains modèles peuvent être utilisés avec un diffuseur d’arômes pour parfumer les ambiances,
parfaits pour le bureau, le salon, etc. Pour diffuser les aromes, versez quelques gouttes
d’huile/d’essences (non fournies) sur le filtre, sans exagérer dans la quantité de façon à ne pas risquer
d’endommager la peinture du ventilateur par l’effet de l’huile/du liquide oxydant. Accrochez le
diffuseur d’arômes à la grille frontale ou à l’arrière (toujours à l’extérieur) au moyen des crochets fixés
derrière.
•
N
’introduisez aucun outil ni vos doigts entre les mailles de la grille de protection de l’hélice.
•
N
’utilisez pas l’appareil à une température ambiante supérieure à 40°C.
•
C
e produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des personnes possédant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni connaissances suffisantes, à
moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu les instructions
nécessaires relatives à l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et à leur compréhension. Les enfants
ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
•
T
enir hors de la portée des enfants.
•
A
ttention : lors de l’emploi d’appareils électriques, les consignes de sécurité doivent toujours être
respectées afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
•
N
'utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il semble endommagé ; en cas de
doute, adressez-vous à un technicien spécialisé.
I signal that the height of the characters
(3mm) is only for " AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX" and for the letters high-lighted,
as rule EN 60335-1:2012.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
16
/
24
Assembly page 16/24
Fax +32 030 9904733
•
A
ssurez-vous que l’hélice fonctionne correctement : dans le cas contraire, éteignez l’appareil et faîtes-
le contrôler par un technicien spécialisé.
•
N
e déplacez pas l'appareil durant son fonctionnement.
•
R
etirez toujours la fiche de la prise de courant lorsque l’appareil ne fonctionne pas.
•
D
ébranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant d’assembler, de démonter ou de nettoyer
l’appareil.
•
N
’exposez pas l’appareil aux agents atmosphériques (soleil, pluie. etc.).
•
N
e touchez pas l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés
•
N
e tirez pas sur le câble pour déplacer l’appareil.
•
N
e tirez pas sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de
courant.
•
S
i le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par le constructeur ou son service
d’assistance technique, ou bien par une personne qualifiée, de façon à prévenir tout éventuel risque.
INSTALLATION
•Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous de l’intégrité de l’appareil ; en cas de doute, ne l’utilisez
pas et adressez-vous à un personnel professionnellement qualifié. Ne laissez pas les éléments
d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc...) à la portée de main des enfants car
ils constituent des sources de danger potentielles, mais éliminez-les conformément aux normes en
vigueur dans les conteneurs spéciaux de tri sélectif.
•Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau (220-240V~ 50Hz) corresponde bien à celle
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de
l'appareil, faites remplacer la prise avec une autre de type approprié par des techniciens
professionnellement qualifiés qui devront s'assurer que la section des câbles de la prise corresponde à
la puissance absorbée par l’appareil. En général, l'utilisation d'adaptateurs ou de rallonges est
déconseillée ; cependant, s'il s'avère indispensable d'en utiliser, ils doivent être conformes aux normes
de sécurité en vigueur et leur débit de courant (ampères) ne doit être inférieur au débit maximum de
l'appareil.
•Avant chaque utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique n’est pas
endommagé: en cas de doute, il faut s’adresser à du personnel professionnellement qualifié.
•La prise de courant doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas
d'urgence.
Eloignez l’appareil des :
- sources de chaleur (par ex. flammes libres, gazinières, etc.)
- conteneurs de liquides (par ex. éviers, etc.) pour éviter les éclaboussures d'eau et qu’il ne tombe à
l’intérieur (distance de 2 mètres minimum)
- tissus (rideaux, etc.) ou des matières volatiles susceptibles d’obstruer la grille d’aspiration ; vérifiez
aussi que la partie avant ne soit pas obstruée de matières volatiles (poussières, etc.).
•La surface d’appui doit être stable, horizontale (car l’appareil pourrait basculer) et lisse.
•N'utilisez pas l'appareil avec une minuterie externe ou un système de commande à distance afin d’éviter
tout risque d'incendie si l’appareil est couvert ou situé en position non appropriée ou tout autre
dispositif susceptible de mettre l'appareil automatiquement en marche, afin d’éviter tout risque envers
les personnes, animaux et objets.
•En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et faites-le contrôler par un
personnel professionnellement qualifié ; les réparations effectuées par un personnel incompétent
peuvent être dangereuses et entrainer l’annulation de la garantie.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
17
/
24
Assembly page 17/24
Fax +32 030 9904733
ASSEMBLAGE
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil est en bon état, le cordon électrique n'est pas
endommagé, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son
agent de service ou par une personne des qualifications semblables, afin d'éviter tout risque.
Attention: le ventilateur ne peut être utilisé que s'il est entièrement et correctement assemblé, avec sa
base, son support et sa grille de protection. Attention: débranchez toujours l’appareil de la prise de
courant avant assembler l’appareil.
En cas de doute, faites contrôler ou effectuer l’opération par du personnel qualifié. Pour l’assemblage,
reportez-vous à la Fig. 1.
Fig.1
1) Arbre moteur
2) Bouton d’oscillation
3) Corps
4) Vis de fixation du corps
5) Bague de fixation de la tige
6) Vis de fixation des pieds
7) Pied
8) Sélecteur
9) Tige réglable
10) Couvercle
11) Tige fixe
12) Grille antérieure
13) Bague de fixation du rotor
14) Rotor du ventilateur
15) Bague de fixation de la grille
16) Grille postérieure
17) Poignée
Pied
1) Croiser les deux pieds (7) et y fixer la tige fixe (11) à l’aide des 4 vis fournies à cet effet.
2) Dévisser la bague de fixation de la tige (5) et l’extraire ; mettre le couvercle (10) pour couvrir les
jonctions entre les pieds et la tige fixe.
3) Allonger la tige réglable (9) jusqu’à la hauteur souhaitée et la bloquer en vissant à fond la bague de
fixation de la tige.
Ventilateur
4) Introduire la grille postérieure (16) dans le carter du moteur de sorte que la
poignée (17) apparaît dans la partie supérieure (comme la figure), et la placer de
façon à ce que les chevilles s’engagent dans les trous correspondants ; bloquer au
moyen de la bague (15).
5) Introduire le rotor du ventilateur (14) sur l’arbre moteur (1) de façon à ce que la
fente s’accouple avec la clavette. Bloquer en vissant la bague (13) à fond dans le
sens antihoraire.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
18
/
24
Assembly page 18/24
Fax +32 030 9904733
6) Accoupler la grille antérieure (12) avec la grille postérieure (16) et les bloquer à
l’aide des crochets de fixation. Afin d’assurer la sécurité, il faut obligatoirement
assujettir l’ensemble en engageant la vis à écrou prévue à cet effet dans les orifices
présents sur le bord des grilles (les orifices pour la vis doivent se trouver dans la
partie inférieure).
7) Fixer le corps du ventilateur au pied en emboîtant l’orifice inférieur sur la tige
réglable du pied, et bloquer en serrant la vis de fixation du pied (4).
UTILISATION
Introduire la fiche dans la prise de courant.
Ventilation : sélectionner la vitesse souhaitée à l'aide du sélecteur correspondant (8) :
1 – Vitesse minimum 2 – Vitesse intermédiaire 3 – Vitesse maximum
Pour éteindre le ventilateur, appuyer sur la touche "0" puis ôter la fiche de la prise de courant.
Oscillation horizontale (droite-gauche) : pour l'obtenir, appuyer sur le bouton (2) situé sur le corps
moteur. Pour supprimer le mouvement et maintenir le ventilateur à l'arrêt, soulever le bouton.
Inclinaison verticale (haut-bas) : pour la régler, empoigner le corps moteur et l'orienter dans la direction
souhaitée ; on entendra des déclics qui identifient les différentes positions que peut prendre le ventilateur.
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires, débrancher la fiche de la prise de
courant.
•Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux, légèrement humide ; éviter les produits abrasifs ou
corrosifs.
•Ne plonger aucune partie du ventilateur dans l'eau ou dans un autre liquide ; si cela devait arriver, ne
pas plonger la main dans le liquide, mais débrancher avant toute chose la fiche de la prise de courant.
Sécher l'appareil avec soin et vérifier que toutes les parties électriques sont sèches : en cas de doute,
s'adresser à un personnel professionnel qualifié.
•Il est indispensable de maintenir les trous d'aération du moteur dégagés de toute présence de poussière
et de particules textiles.
•En cas de longues périodes d'inutilisation, ranger le ventilateur à l'abri de la poussière et de l'humidité ;
nous recommandons d'utiliser son emballage original.
•Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil, il est recommandé de le rendre inopérant en coupant le câble
d'alimentation (s'assurer au préalable d'avoir débranché la fiche de la prise de courant) et de rendre
inoffensives les parties qui sont dangereuses si des enfants devaient s'en servir pour jouer (par exemple
l'hélice).
AVERTISSEMENTS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE
LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2011/65/UE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. Le produit doit
être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des
revendeurs assurant ce service. Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les
retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de
récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de
ressources.Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte
le symbole d'un caisson à ordures barré.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
19
/
24
Assembly page 19/24
Fax +32 030 9904733
E
ste símbolo lo invita a leer atentamente las presentes instrucciones antes del uso del
aparato, y eventualmente informar a terceros, si es necesario. Conservar el presente
manual para ulteriores consultas. Si en la lectura del presente Manual de Instrucciones de
Uso algunas partes resultasen difíciles de comprender o si surgieran dudas, antes de
utilizar el producto contactar la empresa a la dirección indicada en la última página.
A
tención: instrucciones y advertencias para el uso seguro.
E
ste símbolo indica que el aparato es de clase II, para que el cable de alimentación está
desprovisto de polo a tierra.
ADVERTENCIAS GENERALES
•
E
ste aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico para la ventilación de ambientes internos:
no lo use para ningún otro fin. Cualquier otro uso debe considerarse impropio y peligroso. El fabricante
no se hace responsable de posibles daños derivados de un uso impropio, erróneo e irresponsable y/o de
reparaciones efectuadas por un personal no calificado.
E
ste aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y análogas, tales como:
- Personal de cocina en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
- Casas rurales
- Por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial
- Cama y desayuno tipo ambientes
•
A
lgunos modelos pueden estar equipados con porta-fragancias para perfumar ambientes, ideales para
oficinas, salas de estar, etc…Para difundir los aromas, humedecer con algunas gotas de aceites/esencias
(no incluidas), el filtro, sin exceder la cantidad para no dañar la pintura del ventilador, como resultado del
aceite/líquido oxidante. Enganchar el porta-fragancias a la rejilla delantera o trasera (en todo caso al
exterior) a través de los ganchitos en la parte posterior.
•
N
o introducir ningún utensilio ni los dedos entre las mallas de la red de protección del ventilador.
•
N
o utilizar el aparato con una temperatura ambiente superior a los 40°C.
•
E
ste aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con reducidas capacidades
físicas, sensoriales o mentales, así como sin experiencia o sin el conocimiento necesario, siempre que se
encuentren vigilados o bien después que estas hayan recibido instrucciones correspondientes con el uso
seguro del aparato y hayan comprendido los riesgos relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
•
E
l aparato debe ser mantenido fuera del alcance de los niños.
•
A
tención: cuando se utilizan aparatos eléctricos, es preciso respetar siempre las precauciones de
seguridad básicas para evitar los riesgos de incendio, de descargas eléctricas y de lesiones físicas.
•
N
o utilizar el aparato si no funciona correctamente o si parece deteriorado; en caso de duda, acudir a
personal profesional calificado.
•
A
segurarse de que el ventilador funciona correctamente: de no ser así, apagar el aparato y hacerlo revisar
por personal profesional calificado.
•
N
o desplazar el aparato mientras está funcionando.
•
S
i el aparato no está en función, sacar la clavija de la toma de corriente.
•
D
esconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de ensamblar, desmontar y limpiar el
aparato
I signal that the height of the characters
(3mm) is only for " ADVERTENCIAS
GENERALES" and for the letters high-
lighted, as rule EN 60335-1:2012.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
20
/
24
Assembly page 20/24
Fax +32 030 9904733
•
N
o dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (sol, lluvia, etc.).
•
N
o tocar el aparato con las manos o los pies mojados.
•
N
o tirar del cable para desplazar el aparato.
•
N
o tirar del cable de alimentación o del propio aparato para sacar la clavija de la toma de corriente.
•
S
i el cable de alimentación está estropeado, hacerlo cambiar por el fabricante, por su servicio de
asistencia técnica o en todo caso por una persona con una calificación similar a fin de prevenir cualquier
riesgo.
INSTALACIÓN
•Después de retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda, no utilizarlo y
acudir a personal profesional calificado. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno
expandido, clavos, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de
peligro, sino que se tienen que eliminar en los contenedores de recogida selectiva específicos. Atención:
adhesivos y páginas publicitarias que se encuentran aplicados sobre la rejilla, deben ser extraidos antes de
utilizar el aparato.
•Antes de conectar el aparato, comprobar que los valores de tensión indicados en la placa de datos
corresponden a los de la red eléctrica (220-240V~50Hz). En caso de incompatibilidad entre el enchufe y
la clavija del aparato, hacer cambiar el enchufe por otro de un tipo adecuado acudiendo para ello a
personal profesional calificado, que comprobará la sección de los cables del enchufe está adaptado a la
potencia absorbida por el aparato. En general está desaconsejado el uso de adaptadores o de alargadores;
si fuera indispensable, tienen que ser conformes a las normas vigentes de seguridad y su capacidad de
amperaje no tiene que ser inferior a la máxima del aparato.
•Antes de cada uso, comprobar que el aparato está en buen estado y que el cordón eléctrico no está dañado:
en caso de duda, acudir a personal profesional calificado.
•La toma de corriente tiene que ser fácilmente accesible para desenchufar la clavija con facilidad en caso
de emergencia.
•Posicionar el aparato lejos de:
-fuentes de calor (p. ej. llamas libres, horno a gas, etc. )
-depósitos de líquidos (por ejemplo fregaderos, etc) para evitar salpicaduras de agua o que se pueda caer
(distancia mínima 2 metros)
-tejidos (cortinas, etc) o materiales volátiles que puedan obstruir la rejilla de aspiración; comprobar que la
parte delantera también esté libre de materiales volátiles (polvo, etc.).
•La superficie de apoyo tiene que ser estable, no inclinada (ya que el aparato podría volcarse) y lisa.
•Este aparato no está destinado a ser controlado por un temporizador externo o por un sistema de mando a
distancia separado, esto para evitar el riesgo de incendio si el aparato estuviera cubierta o colocado de forma
incorrecta.
•No conecte el aparato a sistemas de control térmico, programador, temporizador u otro dispositivo que pueda
encender al aparato de modo automático, evitando de este modo el riesgo de dañar a personas, animales o
cosas.
•En caso de avería o de funcionamiento defectuoso, apagar el aparato y hacerlo revisar por personal
profesional calificado; una reparación realizada por personal no calificado puede constituir una fuente de
peligro y además anula la garantía.
ENSAMBLAJE
Antes de cada uso comprobar que el aparato se encuentre en buen estado, que el cable eléctrico no se
encuentre dañado: Si el cable eléctrico está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio
de asistencia técnica o por personal técnico capacitado, en modo de prevenir cualquier tipo de riesgos.
Atención: el ventilador solamente puede utilizarse si está ensamblado completa y correctamente, es decir
con su base y su rejilla de protección. Atención: desconectar siempre el aparato de la toma de corriente
antes de ensamblar el aparato.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bimar Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

OSTBERG
OSTBERG IRB 125 B1 EC Directions for use

Hunter
Hunter 28682 Manual de Installatión y Operatión

Hunter
Hunter 42686-01 Owner's guide and installation manual

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company Mini 4MC20BS Owner's guide and installation manual

Metabo
Metabo AV 18 Pro Original instructions

Zehnder Rittling
Zehnder Rittling Centair CMEV.4e installation instructions