Bimar Tornado User manual

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
1
/
24
Assembly page 1/24
Fax +32 030 9904733
LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
VENTILATORE A COLONNA
TOWER FAN
STANDVENTILATOR
VENTILATEUR SUR PIED
VENTILADOR DE COLUMNA
type VC91 (mod. TF-40)
Questosimboloviinvitaaleggereattentamentequesteistruzioniprimadell’uso
dell’apparecchio,edeventualmenteinformareterzi,senecessario.Conservareil
I signal that the height of the characters
(3mm) is only for "AVVERTENZE
GENERALI" and for the letters high-lighted,
as rule EN 60335-1:2012.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
2
/
24
Assembly page 2/24
Fax +32 030 9904733
librettoperulterioriconsultazionieperl’interaduratadivitadell’apparecchio.Se
nellaletturadiquesteistruzionid’usoalcunepartirisultasserodifficilinella
comprensioneosesorgesserodubbi,primadiutilizzareilprodottocontattare
l’aziendaall’indirizzoscrittoinultimapagina.
QuestosimboloindicalaclasseIIisolamentoelettrico,percuilaspinadelcordone
èprivadelpoloperlamessaaterra.
AVVERTENZEGENERALI
•Questoapparecchioèdestinatosoloall’impiegodomestico,perlaventilazionediambienti
interni:nonutilizzateloperaltroscopo.Ognialtrousoèdaconsiderarsiimproprioepericoloso.
Il costruttore non potrà essere ritenuto responsabile di eventuali danni derivanti da uso
improprio,erroneoeirresponsabilee/odariparazionieffettuatedapersonalenonqualificato.
Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparecchi per tipiche funzioni
domestiche, usati in ambito domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni
domesticheanchedapersonenonesperte:
-innegozi,ufficiealtriluoghidilavorosimilari;
-inaziendeagricoleosimilari;
-daclientidialberghi,motelealtriambientiditiporesidenziale;
-inambientideltipobedandbreakfast.
•Noninfilarealcunutensileoleditafralemagliedellagrigliadiprotezionedellaventola.
•Nonutilizzarel’apparecchiocontemperaturaambientesuperiorea40°C.
•L’apparecchiopuòessereutilizzatodabambinidietànoninferiorea8anniedapersonecon
ridottecapacitàfisiche,sensorialiomentali,oprivediesperienzaodellanecessariaconoscenza,
purchèsottosorveglianzaoppuredopochelestesseabbianoricevutoistruzionirelativeall’uso
sicurodell’apparecchioeallacomprensionedeipericoliadessoinerenti.Ibambininondevono
giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatorenondeveessereeffettuatadabambinisenzasorveglianza.
•L’apparecchiodeveesseremantenutofuoridallaportatadibambini.
•Attenzione:quandosiutilizzanoapparecchielettrici,occorresemprerispettareleprecauzionidi
sicurezzadibaseperevitareirischidiincendio,discosseelettricheedilesionifisiche.
•Scollegaresemprel’apparecchiodallapresadicorrenteprimadiassemblare,smontareeprima
dipulirel’apparecchio.
•Nonusarel’apparecchiosenonfunzionacorrettamenteosesembradanneggiato;incasodi
dubbiorivolgersiapersonaleprofessionalmentequalificato.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
3
/
24
Assembly page 3/24
Fax +32 030 9904733
•Assicurarsichelaventolafunzionicorrettamente:nelcasocontrariospegnerel’apparecchioe
farlocontrollaredapersonaleprofessionalmentequalificato.
•Nonspostarel’apparecchioduranteilfunzionamento.
•Scollegaresemprel’apparecchiodallapresadicorrenteprimadiassemblare,smontareeprima
dipulirel’apparecchio.
•Sel’apparecchiononèinfunzionetoglierelaspinadallapresadicorrente.
•Nonlasciarel’apparecchioespostoagliagentiatmosferici(sole,pioggia,ecc.).
•Nontoccarel’apparecchioconmaniopiedibagnati.
•Nontirareilcavoperspostarel’apparecchio.
•Nontirareilcavod’alimentazioneol’apparecchiostessoperdisinserirelaspinadallapresadi
corrente.
•Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,essodevesostituitodalcostruttoreodalsuoservizio
assistenzatecnicaocomunquedaunapersonaconqualificasimilare,inmododaprevenire
ognirischio.
•Questoapparecchiononèdestinatoaesserefattofunzionarepermezzodiuntemporizzatore
esternooconunsistemadicomandoadistanzaseparato,perevitareilrischiodiincendionel
casol’apparecchiosiacopertoosiaposizionatoinmodononcorretto.
•In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da
personaleprofessionalmentequalificato;leriparazionieffettuatedapersonalenonqualificato
possonoesserepericoloseefannodecaderelagaranzia.
INSTALLAZIONE
•Dopo aver tolto l’imballaggio, assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo
e rivolgersi a personale professionalmente qualificato. Gli elementi d’imballaggio (sacchetti di plastica,
polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo, ma vanno smaltiti secondo le norme vigenti negli appositi contenitori per la
raccolta differenziata.
•Prima di collegare l’apparecchio controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrispondano
a quelli della rete elettrica. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio, far sostituire
la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente qualificato, il quale accerti che la sezione
dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio. In generale è sconsigliato l’uso di
adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti
norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a quella massima
dell’apparecchio.
•La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter disinserire con facilità la spina in
caso di emergenza.
•Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato: in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•Posizionare l’apparecchio lontano da:
-fonti di calore (ad es. fiamme libere, fornello gas, ecc. )
-contenitori di liquidi (ad esempio, lavelli ecc.) per evitare schizzi d’acqua o che vi possa cadere
(distanza minima 2 metri)

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
4
/
24
Assembly page 4/24
Fax +32 030 9904733
-tessuti (tende, ecc.) o materiali volatili che possano ostruire la griglia di aspirazione; verificare che
anche la parte anteriore sia sgombra da materiali volatili ( polvere, ecc.).
•La superficie di appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in quanto l’apparecchio potrebbe
ribaltarsi) e liscia. Non posizionare il ventilatore su mensole. Non appendere l’apparecchio al muro.
•Questo apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare per mezzo di un temporizzatore esterno o con
un sistema di comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia
coperto o sia posizionato in modo non corretto.
•Non allacciare l’apparecchio a sistemi di controllo termico o programmatore o timer o ad altro dispositivo
che possa accendere l’apparecchio automaticamente, evitando così rischi di danni a persone, animali o
cose.
•In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l’apparecchio e farlo controllare da personale
professionalmente qualificato; le riparazioni effettuate da personale non qualificato possono essere
pericolose e fanno decadere la garanzia.
USO
Prima di ogni utilizzo verificare che l’apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia
danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo
servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Inserire la spina nella presa di corrente.
Ventilazione: selezionare la velocità desiderata mediante la manopola, ruotandola nelle posizioni:
“1”=velocità minima “2”=velocita minima-media “3”=velocità media “4”=velocità massima
Oscillazione orizzontale (destra-sinistra): se si desidera la funzione di oscillazione, premere il pulsante
“ ”.
Inclinazione verticale (alto-basso) del deflettore (3): per regolare l’aria nella direzione desiderata.
Per spegnere l’apparecchio ruotare la manopola in posizione “0” e successivamente togliere la spina dalla
presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
1. Manopola
2. Pulsante oscillazione dx/sx
3. Deflettore aria alto/basso
4. Base
5. Cavo di alimentazione
PULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di eseguire le normali operazioni di pulizia, togliere la spina dalla presa di corrente.
•Per la pulizia utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito; non utilizzare prodotti abrasivi o
corrosivi.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
5
/
24
Assembly page 5/24
Fax +32 030 9904733
•Non immergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido: nel caso dovesse succedere non
immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugare
con cura l’apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte: in caso di dubbio
rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•Assicurarsi periodicamente che le griglie di aspirazione laterali non risultano ostruite da lanugine o
sfilacci, pulirle mediante una spazzola.
•Per periodi lunghi di inutilizzo, è necessario stivare il ventilatore al riparo da polvere e umidità;
consigliamo di utilizzare l’imballo originale.
•Se si decide di non utilizzare più l’apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo
di alimentazione (prima assicurarsi d’aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue
quelle parti che sono pericolose qualora utilizzate per gioco dai bambini.
•
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della
Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti
urbani.Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata
predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che
forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di
evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un
suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto
al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. Per rimarcare
l’obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il
marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del
prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative
previste dalla normativa vigente.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
6
/
24
Assembly page 6/24
Fax +32 030 9904733
Pleasereadtheseinstructionscarefullybeforeusingtheappliance,andinstructother
personsusingit,too,whennecessary.KeepbookletHandyforfurtheruse.
Ifwhenreadingthisinstructionsmanualcertainpartsshouldremaindifficultto
understand,orifthereisanyconfusion,contactthecompanyindicatedonthelast
pagebeforeusingtheproduct.
Attention:instructionsandgeneralnoticesforsafetyuse.
Thissymbolshow:theapplianceisclassIIequipment,forwhichthepowercord
plugiswithoutofthepoletotheground.
GENERALNOTICES
•Thisdeviceisintendedforhomeuseonly,toventilaterooms,andinthemannerdescribedin
this manual: do not use it for any other purpose. Any other use is to be considered
inappropriateandthereforedangerous.Themanufacturercannotbeheldresponsiblefor
eventualdamagecausedbyinappropriate,improperorirresponsibleuseand/orforrepairs
madetotheproductbyunauthorisedpersonnel.
Thisapplianceisintendedtobeusedinhouseholdandsimilarapplicationssuchas:
-staffkitcheninshops,officesandotherworkingenvironments;
-farmhouses
-byclientsinhotels,motelsandotherresidentialtypeenvironments
-bedandbreakfasttypeenvironments
•Donotinsertanytool,oryourfingers,intothegrilleprotectingtheblades.
•Donotusethedeviceatroomtemperaturesabove40°C.
•Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersonswith
reducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledgeifthey
havebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayand
iftheyunderstandthehazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththeappliance.Cleaning
andusermaintenanceshallnotbemadebychildrenwithoutsupervision.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
7
/
24
Assembly page 7/24
Fax +32 030 9904733
•Theappliancemustbekeptoutofchildren’sreach.
•Attention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be
observedtoavoidrisksoffire,electricshocksandphysicalinjury.
•Donotusetheapplianceifitisnotoperatingcorrectlyorseemsdamaged;ifindoubt,contact
professionallyqualifiedpersonnel.
•Alwaysunplugtheappliancebeforeyouassemble,disassembleorcleantheappliance.
•Donotusetheapplianceifitisnotoperatingcorrectlyorseemsdamaged;ifindoubt,contact
professionallyqualifiedpersonnel.
•Makesurethattheapplianceisworkingcorrectly:ifnot,turntheapplianceoffandhaveit
checkedbyprofessionallyqualifiedpersonnel.
•Donotmovetheappliancewhenitisoperating.
•Unplugtheappliancewhennotinuse.
•Donotleavethedeviceexposedtotheweather(sun,rain,etc.).
•Donottouchtheappliancewithwethandsorfeet.
•Donotpullonthecordtomovetheappliance.
•Donotpullonthecordtodisconnecttheplugfromthesocket.
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufactuer,itsserviceagentor
similarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
•Donotusetheappliancewithatimeroraprogrammerorwithasystemthatcanswitch
ontheapplianceautomatically,toavoidriskoffire,sinceafireriskexistsiftheapplianceis
coveredorpositionedincorrectly.
•Iftheappliancebreaksdownorthereisamalfunction,switchofftheapplianceandhaveit
checkedbyqualified personnel;repairscarriedoutbyunauthorisedpersonnel may be
dangerousandinvalidatetheguarantee.
INSTALLATION
•After removing the packing materials, check the integrity of the heater; if you are unsure, do not use it
and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene foam, nails,
etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of danger.
•Before connecting the appliance, check that the voltage values shown on the data plate correspond to
those of the electricity supply network. In the event of incompatibility between the electric outlet and
the plug of the heater, have the outlet replaced with another more suitable type by professionally
qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of the outlet is appropriate for the
absorbed power of the heater. In general, the use of adapters or extension cords is not recommended; if
their use is indispensable, they must conform to existing safety standards and their current capacity
(amperes) must not be less that the maximum of the appliance.
•The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency.
•Beforeeach use, checkthattheequipmentis in goodcondition, and thatthepower cable isnotdamaged: if in
doubtconsult a qualifiedprofessional.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
8
/
24
Assembly page 8/24
Fax +32 030 9904733
•Place theappliancefarfrom
-Heat sources (e.g.flames, gas stoves etc.)
-container of liquids (e.g.sinks etc) to avoid any spray or the appliance falling into it (minimum
distance of 2 meters)
-fabrics (curtains, etc.) or unstable materials that could obstruct the air intake grille; make sure
that the front is free of unstable materials (dust, etc.).
•The surface on which the appliance is placed must be stable, level (otherwise the unit may fall over)
and smooth. Do not place the fan on shelves. Do not hang the unit on the wall.
•This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control
system, to avoid the risk of fire in case the device is covered or is positioned incorrectly.
•Do not connect to thermal control systems or a programmer or timer or other device that can
automatically turn on the unit, thus avoiding the risk of damage to people, animals or property.
•In the event of a breakdown or poor operation, turn the appliance off and have it checked by
professionally qualified personnel; repairs carried out by unauthorised personnel may be dangerous and
invalidate the guarantee.
USE
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the power
cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified electrician or a person
with similar qualifications, in order to avoid any risk.
Insert the plug in the socket.
Ventilation: set the desired speed using the knob, by turning it to one of these positions:
“1”= speed minimum “2”= speed minimum/medium “3”= speed medium “4”= speed maximum
Horizontal oscillation (right-left):
If you wish the oscillation function, press the “ ” button.
Vertical tilt (high-low) of the deflector (3): to adjust the air in the desired direction.
To switch off the appliance, turn the selector knob to the “0” position, and then remove the plug from the
socket.
When not in use for long periods, the plug must always be removed from the socket.
1. Knob
2. Oscillation button
3. Wind direction adjustable
4. Base
5. Cable
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket.
•Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive products.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
9
/
24
Assembly page 9/24
Fax +32 030 9904733
•Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen, do not put your hand
in the liquid, but first remove the plug from the socket. Carefully dry the appliance and make sure that
all the electrical parts are dry: in the case of doubt, ask for professionally qualified help.
•Periodically check that the air-intake grill is not obstructed by fuzz or threads. If the filter is dirty,
unhook the rear grid and clean the net with a brush or water, taking care not to damage it; then dry it
perfectly and replace it in its seat. Reassemble the grill.
•It is essential that the motor's air holes be kept from dust and lint.
•If the fan will not be used for long periods, it must be protected from dust and humidity; we
recommend storing it in its original packaging.
•Should you decide not to use the appliance any more, we recommend making it inoperative by cutting
the power cord (after making sure you have disconnected the plug from the socket) and make
dangerous parts harmless if children are allowed to play with them.
IMPO TANT INFO MATION FO CO ECT DISPOSAL OF THE P ODUCT IN
ACCO DANCE WITH EC DI ECTIVE 2011/65/EC.
At the end of its orking life, the product must not be disposed of as urban aste.
It must be taken to a special local authority differentiated aste collection centre or
to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately
avoids possible negative consequences for the environment and health deriving
from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered
to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to
dispose of household appliances separately, the product is marked ith a crossed-
out heeled dustbin.
BittelesenSievorderBenutzungdesGerätessorgfältigdieseAnleitungenund
setzenSiegegebenenfallsDrittedarüberinKenntnis.Gebrauchsanleitungzum
weitrennachschlagennachscklagenaufbewahren.
SolltenwährenddesLesensdieserBedienungsanleitungFragenaufkommen
oderirgendwelcheStellenschwerverständlichsein,dannkontaktierenSievor
demGebrauchdesGerätsdenHerstellerunterderAdresse,dieaufderletzten
Seiteangegebenist.
Achtung:AnweisungenundWarnhinweisefüreinesichereAnwendung.
DiesesSymbolzeigtan,dassessichumeinGerätderKlasseIIhandelt,fürdieder
NetzsteckerfreivonderStangeaufdenBoden.
ALLGEMEINEHINWEISE
•DiesesGerätistausschließlichfürdenGebrauchimHaushaltzumBelüftenvonRäumen
bestimmt:VerwendenSieeszukeinemanderenZweck.JedeandereAnwendungwirdals
unsachgemäßunddeshalbgefährlichbetrachtet.DerHerstellerübernimmtkeineHaftungfür

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
10
/
24
Assembly page 10/24
Fax +32 030 9904733
eventuelle Schäden infolge von unsachgemäßer, falscher oder unverantwortlicher
Verwendungund/oderReparaturen,dienichtvonFachpersonaldurchgeführtwurden.
DasGerätsollindenHaushaltundähnlicheAnwendungenverwendetwerden,wie:
-PersonalkücheinGeschäften,BürosundanderenArbeitsumgebungen;
-Bauernhäuser
-VonKundeninHotels,MotelsundanderenWohntypUmgebungen
-ÜbernachtungmitFrühstückTypUmgebungen
•KeinesfallsWerkzeugeoderFingerdurchdasSchutzgitterdesFlügelradseinführen.
•VerwendenSiedasGerätnichtbeiUmgebungstemperaturenvonüber40°C.
•Kinder unter 8Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigenFähigkeitensowiePersonenohneentsprechendeErfahrungoderKenntnissedürfen
dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach Erhalt aller Anweisungen für die sichere
VerwendungdesGerätessowieAuskunftüberdiedamitverbundenenGefahrenbenutzen.
Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
Vom Anwender durchzuführende Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von
KindernohneAufsichtdurchgeführtwerden.
•BewahrenSiedasGerätaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
•Achtung: Beim Umgang mit Elektrogeräten immer die grundsätzlichen
Sicherheitsmaßnahmenbeachten.DamitvermeidenSieBrandgefahrsowiedieGefahrvon
StromschlägenundKörperverletzungen.
•Trennen Sie das Gerät immer erst von der Steckdose, bevor Sie es auseinander- oder
zusammenbauenoderreinigen.
•BenutzenSiedasGerätnicht,wennesnichteinwandfreifunktioniertoderbeschädigtzusein
scheint.ImZweifelsfallwendenSiesichaneineFachkraft.
•Vergewissern Sie sich, dass das Flügelrad korrekt funktioniert: Sollte dem nicht so sein,
schaltenSiedasGerätab,undlassenSieesdurchentsprechendqualifiziertesFachpersonal
überprüfen.
•VerrückenSiedasGerätnichtwährenddesBetriebs.
•Trennen Sie das Gerät immer erst von der Steckdose, bevor Sie es auseinander- oder
zusammenbauenoderreinigen.
•WenndasGerätnichtinBetriebist,ziehenSiedenSteckerausderSteckdose.
•SetzenSiedasGerätnichtderWitterung(direkteSonneneinstrahlung,Regenusw.)aus.
•BerührenSiedasGerätniemalsmitnassenoderfeuchtenHändenoderFüßen.
•ZiehenSienieamNetzkabel,umdasGerätzuverrücken.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
11
/
24
Assembly page 11/24
Fax +32 030 9904733
•ZiehenSienichtamKabel,umdenNetzsteckerausderSteckdosezuziehen.
•EinsbeschädigtesNetzkabelmussvomHersteller,seinemKundendienstodervoneinem
entsprechend qualifizierten Fachmann ausgewechselt werden, damit jegliche Risiken
ausgeschlossenwerdenkönnen.
INSTALLATION
•Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät unversehrt ist; benutzen Sie das Gerät im Zweifelsfall
auf keinen Fall und wenden Sie sich an entsprechend qualifiziertes Fachpersonal. Das
Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Polystyrolschaum usw.) darf nicht in die Reichweite von
Kindern gelangen, da es eine Gefahrenquelle darstellt, und es und muss gemäß den geltenden
Bestimmungen in den entsprechenden Behältern für die getrennte Abfallentsorgung entsorgt werden.
•Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, kontrollieren Sie, dass die auf dem Typenschild
angegebenen Werte mit denen der Stromversorgung übereinstimmen. Sollten der Stecker des Gerätes und
die vorhandene Steckdose nicht kompatibel sein, lassen Sie die Steckdose von entsprechend
qualifiziertem Fachpersonal austauschen. Dieses muss sicherstellen, dass der Querschnitt der Kabel der
Steckdose für die Leistungsaufnahme des Gerätes geeignet ist. Im Allgemeinen wird von der Verwendung
von Verlängerungen und/oder Adaptern abgeraten. Falls ihre Verwendung jedoch unumgänglich ist, so
müssen diese den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen und ihre Stromstärke (Ampere) darf
nicht niedriger sein, als die maximale Stromstärke des Gerätes.
•Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit der Stecker im Bedarfsfall problemlos aus der
Steckdose gezogen werden kann.
•Prüfen Sie vor jeder Verwendung, dass sich das Gerät in einem guten Zustand befindet und dass das
Stromkabel nicht beschädigt ist: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an entsprechend qualifiziertes Personal.
•Stellen Sie das Gerät fern von Folgendem auf:
-Hitzequelle (z. B. offene Flammen, Gasofen etc.)
-Flüssigkeitsbehältern (z. B. Waschbecken), um die Berührung mit Spritzwasser oder das Fallen des
Gerätes in Wasser zu vermeiden (Mindestabstand 2 Meter)
-Stoffen (Vorhänge usw.) oder fliegenden Materialien, die das Schutzgitter auf der Saugseite verdecken
könnten; vergewissern Sie sich auch, dass der vordere Teil sauber und unverstellt ist ist (ohne Staub
usw.).
•Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, waagerechten und glatten Fläche auf (das Gerät könnte sonst
umkippen). Stellen Sie den Ventilator nicht auf Konsolen. Montieren Sie das Gerät nicht an der Wand.
•Benutzen Sie das Gerät nicht mit einer Zeitschaltuhr oder einem sonstigen System zur Programmierung oder
Fernbedienung, um Brandgefahr zu vermeiden, falls das Gerät abgedeckt oder nicht ordnungsgemäß
positioniert ist.
•Schließen Sie das System nicht an thermische Steuersysteme, Programmiergeräte, Timer oder andere
Geräte oder Systeme an, die das Gerät automatisch starten können, um Verletzungen und Schäden an
Personen, Tieren und Sachen zu verhindern.
•Schalten Sie das Gerät bei einem Defekt oder einer Störung sofort ab und lassen Sie es von einer
Fachkraft kontrollieren; Reparaturen durch unqualifiziertes Personal können gefährlich sein und führen
zum Verfall der Garantie.
GEBRAUCH
Vor jedem Einsatz überprüfen, ob das Gerät in gutem Zustand ist, das elektrische Kabel ist nicht
beschädigt, wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder eine Person ersetzt werden, mit ähnliche Qualifikationen, um jegliches Risiko zu vermeiden.
Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
Lüftung: Wählen Sie die gewünschte Ventilatordrehzahl, indem Sie den Schalter auf eine der
folgenden Stellungen drehen:
“1”=Mittlere Drehzahl ”2”= Mindest-mittlere drehzahl “3”= Mindestdrehzahl
“4”= Höchstdrehzahl

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
12
/
24
Assembly page 12/24
Fax +32 030 9904733
Horizontalschwenkung (rechts–links): falls die Schwenkfunktion gewünscht wird, die Taste “ ”
drücken.
Vertikale Neigung (high-low) der Abweiser (3): um die Luft in die gewünschte Richtung einstellen.
Drehen Sie den Wahlschalter auf Position “0” , um das Gerät abzuschalten und anschließend das
Netzkabel ziehen.
Bei längerem Gerätestillstand den Stecker aus der Steckdose ziehen
1.
Schalter
2.
Taste für Schwenkbewegung
3.
Windrichtung einstellbar
4.
Fuß
5.
Netzstecker
REINIGUNG UND PFLEGE
Achtung: ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
•Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, leicht feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden
oder aggressiven Reinigungsmittel.
•Vergewissern Sie sich von Zeit zu Zeit, dass das Sauggitter nicht von Flaum und Fasern verstopft ist.
Sollte das Filter verschmutzt sein, Gitters auf der Rückseite lösen und dasselbe abnehmen; d trocknen
und wieder korrekt einsetzen. Das Gitter wieder einbauen und mit den beiden Befestigungsschrauben
anbringen. Die Schrauben vorschriftsmäßig anziehen.
•Kein Teil des Ventilators darf in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden: Sollte dies
geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen. Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass alle
elektrischen Teile trocken sind: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen Fachmann.
•Die Lüftungsöffnungen des Motors müssen unbedingt frei von Staub und sonstigen Verunreinigungen
gehalten werden.
•Wenn Sie den Ventilator längere Zeit nicht verwenden wollen, müssen Sie ihn geschützt vor Staub und
Feuchtigkeit aufbewahren. Wir empfehlen Ihnen, hierzu die Originalverpackung zu verwenden.
•Wenn Sie vorhaben, das Gerät nicht mehr zu verwenden, sollten Sie es unbrauchbar machen, indem Sie
das Netzkabel abschneiden. Vergewissern Sie sich vorher, dass Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose gezogen haben! Außerdem sollten Sie dafür Sorge tragen, dass die gefährlichen Teile
keine Verletzungen verursachen können, wenn Sie von Kindern zum Spielen verwendet werden.
WICHTIGE HINWEIS FÜ DIE KO EKTE ENTSO GUNG DES P ODUKTS
IN ÜBE EINSTIMMUNG MIT DE EG- ICHTLINIE 2011/65/EG.
Am Ende seiner Nutzungszeit darf das Produkt NICHT mit dem Hausmüll entsorgt
erden. Es muss zu einer örtlichen Sammelstelle für Sondermüll oder zu einem
Fachhändler gebracht erden, der einen Rücknahmeservice anbietet. Die getrennte

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
13
/
24
Assembly page 13/24
Fax +32 030 9904733
Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Aus irkungen auf
die Um elt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht dies die Wiederver ertung der
Materialien, aus denen das Gerät hergestellt urde, as erhebliche Einsparungen
an Energie und Rohstoffen mit sich bringt.
Nousvousprionsdelireattentivementcesinstructionsavantd’utiliserl'appareiletdeles
divulgueràtouteslespersonnesquipourraientenavoirbesoin.Gardez-lezaporteede
main.Siàlalecturedecemanueld'instructioncertainespartiesétaientdifficileà
comprendreousivousaviezdesdoutes,veuillezcontacterlasociétéàl'adresse
indiquéeavantd'utiliserleproduit.
Attention:instructionsetlesavertissementspourune
utilisationsûre.
Cesymboleindiquequel’appareilestdelaclasseII,pourquilecordond'alimentation
estdépourvuedepôleàlaterre.
AVERTISSEMENTSGÉNÉRAUX
•
Cetappareilestexclusivementdestinéàl’emploidomestiquepourlaventilationdesespaces
intérieurs : ne l’utilisez pour aucune autre fin. Tout autre usage est considéré comme
inopportun et donc dangereux. Le constructeur décline toute responsabilité pour les
détériorations dues à une utilisation inappropriée, incorrecte ou non conforme au mode
d’emploiet/oupourdesréparationseffectuéespardupersonnelnonqualifié.
Cetappareilestdestinéàêtreutilisédansdesapplicationsdomestiquesetanaloguestellesque:

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
14
/
24
Assembly page 14/24
Fax +32 030 9904733
-
les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements
professionnels;
-
lesfermes;
-
l’utilisationparlesclientsdeshôtels,motelsetautresenvironnementsàcaractèrerésidentiel;
-
lesenvironnementsdetypechambresd’hôtes.
•
N’introduisezaucunoutilnivosdoigtsentrelesmaillesdelagrilledeprotectiondel’hélice.
•
N’utilisezpasl’appareilàunetempératureambiantesupérieureà40°C.
•
Ceproduit nepeutêtreutilisépardesenfantsdemoinsde8ansetdespersonnespossédant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni
connaissances suffisantes,àmoinsqu’ellesnesetrouventsouslasurveillancedequelqu’un
ouqu’ellesaientreçu lesinstructions nécessairesrelativesàl’utilisationentoutesécurité de
l’appareiletàleurcompréhension.Lesenfantsnedoiventenaucuncasjoueravecl’appareil.
Lenettoyageetl’entretienàlachargedel’utilisateurnedoiventpasêtreeffectuéspardes
enfantssanssurveillance.
•
Tenirhorsdelaportéedesenfants.
•
Attention:lorsdel’emploid’appareilsélectriques, lesconsignesdesécuritédebasedoivent
toujoursêtrerespectéesafind’évitertoutrisqued’incendie,d’électrocutionoudeblessure.
•
Débrancheztoujoursl’appareildelaprisedecourantavantd’assembler,dedémonteroude
nettoyerl’appareil.
•
N'utilisezpasl’appareils’ilnefonctionnepascorrectementous’ilsembleendommagé;en
casdedoute,adressez-vousàuntechnicienspécialisé.
•
Assurez-vousquel’hélicefonctionnecorrectement:danslecascontraire,éteignezl’appareil
etfaîtes-lecontrôlerparuntechnicienspécialisé.
•
Nedéplacezpasl’appareildurantlefonctionnement.
•
Débrancheztoujoursl’appareildelaprisedecourantavantd’assembler,dedémonteroude
nettoyerl’appareil.
•
Retireztoujourslafichedelaprisedecourantlorsquel’appareilnefonctionnepas.
•
N’exposezpasl’appareilauxagentsatmosphériques(soleil,pluie.etc.).
•
Netouchezpasl’appareilaveclesmainsetlespiedsmouillés.
•
Netirezpassurlecâblepourdéplacerl’appareil.
•
Netirezpassurlecâbled’alimentationousurl’appareilpourdébrancherlafichedelaprisede
courant.
•
Silecâbleestendommagé,ildoitêtreobligatoirementremplacépar leconstructeurouson
serviced’assistancetechnique,oubienparunepersonnequalifiée,defaçonàprévenirtout
éventuelrisque.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
15
/
24
Assembly page 15/24
Fax +32 030 9904733
INSTALLATION
•Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous de l’intégrité de l’appareil ; en cas de doute, ne
l’utilisez pas et adressez-vous à un personnel professionnellement qualifié. Ne laissez pas les
éléments d’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, etc...) à la portée de main des
enfants car ils constituent des sources de danger potentielles, mais éliminez-les conformément aux
normes en vigueur dans les conteneurs spéciaux de tri sélectif.
•Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension du réseau corresponde bien à celle indiquée sur
la plaque signalétique de l'appareil. En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil,
faites remplacer la prise avec une autre de type approprié par des techniciens professionnellement
qualifiés qui devront s'assurer que la section des câbles de la prise corresponde à la puissance
absorbée par l’appareil. En général, l'utilisation d'adaptateurs ou de rallonges est déconseillée ;
cependant, s'il s'avère indispensable d'en utiliser, ils doivent être conformes aux normes de sécurité en
vigueur et leur débit de courant (ampères) ne doit être inférieur au débit maximum de l'appareil.
•La prise de courant doit être facile d’accès afin de pouvoir débrancher facilement l’appareil en cas
d'urgence.
•Avant chaque utilisation, vérifiez si l’appareil est en bon état, si le cordon électrique n’est pas
endommagé : en cas de doute, il faut s’adresser au personnel professionnellement qualifié.
•Eloignez l’appareil des :
-
sources de chaleur (par ex. flammes libres, gazinières, etc.)
-
conteneurs de liquides (par ex. éviers, etc.) pour éviter les éclaboussures d'eau et que celui-ci ne
tombe à l’intérieur (distance de 2 mètres minimum)
-
tissus (rideaux, etc.) ou des matières volatiles susceptibles d’obstruer la grille d’aspiration ;
vérifiez aussi que la partie avant ne soit pas obstruée de matières volatiles (poussières, etc.).
•La surface d’appui doit être stable, horizontale (car l’appareil pourrait basculer) et lisse. Ne placez pas
l’appareil sur des étagères. N’accrochez pas l’appareil au mur.
•N’utilisez pas l’appareil avec une minuterie externe ou un système de commande à distance, afin
d’éviter tout risque d'incendie si l’appareil est couvert ou situé en position non appropriée.
•Ne branchez pas l’appareil à des systèmes de contrôle thermique , à un programmateur, une minuterie
ou tout autre dispositif susceptible de mettre l'appareil en marche automatiquement, afin d’éviter tout
risque envers les personnes, animaux et objets.
•En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et faites-le contrôler par un
personnel professionnellement qualifié ; les réparations effectuées par un personnel incompétent
peuvent être dangereuses et entraîner l’annulation de la garantie.
UTILISATION
Avant chaque utilisation, vérifiez que l'appareil est en bon état, le cordon électrique n'est pas
endommagé, si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son
agent de service ou par une personne des qualifications semblables, afin d'éviter tout risque.
Introduire la fiche dans la prise de courant.
Ventilation: sélectionner la vitesse souhaitée avec le bouton, en le tournant dans les positions:
”1”=vitesse moyenne “2”=vitesse moyenne/minimale “3”=vitesse minimale “4”, vitesse maximale
Oscillation horizontale (droite-gauche): si on désire la fonction d’oscillation, appuyer sur le bouton-
poussoir “ ”.
Inclinaison verticale (haut-bas) du déflecteur (3): pour régler l'air dans la direction souhaitée.
Pour éteindre l’appareil, tourner le bouton sélecteur sur la position “0”, puis ôter la fiche de la prise de
courant.
En cas d'inutilisation prolongée, débrancher la fiche de la prise de courant.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
16
/
24
Assembly page 16/24
Fax +32 030 9904733
1. Interrupteur
2. Poussoir oscillation
3. Direction du vent réglable
4. Base
5. Cordon d'alimentation électrique
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attention: avant d'exécuter les opérations de nettoyage ordinaires, débrancher la fiche de la prise de
courant.
•Pour le nettoyage, utiliser un chiffon doux, légèrement humide ; éviter les produits abrasifs ou
corrosifs.
•Ne plonger aucune partie du ventilateur dans l'eau ou dans un autre liquide ; si cela devait arriver, ne
pas plonger la main dans le liquide, mais débrancher avant toute chose la fiche de la prise de courant.
Sécher l'appareil avec soin et vérifier que toutes les parties électriques sont sèches: en cas de doute,
s'adresser à un personnel professionnel qualifié.
•Il faut s’assurer périodiquement que la grille d’aspiration postérieure ne soit pas obstruée par des
bourres ou des effilochures. Au cas où le filtre serait sale, le décrocher la grille postérieure, et nettoyer
le petit grillage à l’aide d’une brosse ou avec de l’eau, en faisant attention de ne pas l’endommager;
puis l’essuyer parfaitement et le remettre dans son emplacement. Assembler de nouveau la grille.
•Il est indispensable de maintenir les trous d'aération du moteur dégagés de toute présence de poussière
et de particules textiles.
•En cas de longues périodes d'inutilisation, ranger le ventilateur à l'abri de la poussière et de l'humidité ;
nous recommandons d'utiliser son emballage original.
•Si l'on décide de ne plus utiliser l'appareil, il est recommandé de le rendre inopérant en coupant le câble
d'alimentation (s'assurer au préalable d'avoir débranché la fiche de la prise de courant) et de rendre
inoffensives les parties qui sont dangereuses si des enfants devaient s'en servir pour jouer.
AVE TISSEMENTS POU L'ÉLIMINATION CO ECTE DU P ODUIT AUX
TE MES DE LA DI ECTIVE EU OPÉENNE 2011/65/UE.
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets
urbains. Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus
par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un appareil électroménager permet d'éviter les retombées

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
17
/
24
Assembly page 17/24
Fax +32 030 9904733
négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et
permet de récupérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie
importante en termes d'énergie et de ressources.Pour rappeler l'obligation
d'éliminer séparément les appareils électroménagers, le produit porte le symbole
d'un caisson à ordures barré.
Estesímbololoinvitaaleeratentamentelaspresentesinstruccionesantesdelusodelaparato,y
eventualmenteinformaraterceros,siesnecesario.Conservarelpresentemanualpara
ulterioresconsultas.SienlalecturadelpresenteManualdeInstruccionesdeUsoalgunas
partesresultasendifícilesdecomprenderosisurgierandudas,antesdeutilizarelproducto
contactarlaempresaaladirecciónindicadaenlaúltimapágina.
I signal that the height of the characters
(3mm) is only for " ADVERTENCIAS
GENERALES" and for the letters high-
lighted, as rule EN 60335-1:2012.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
18
/
24
Assembly page 18/24
Fax +32 030 9904733
Atención:
instruccionesyadvertenciasparaelusoseguro
EstesímboloindicaqueelaparatoesdeclaseII,paraqueelcabledealimentaciónestá
desprovistodepoloatierra.
ADVERTENCIASGENERALES
•Esteaparatoestádestinadoexclusivamentealusodomésticoparalaventilacióndeambientesinternos:
no lo utilice para otras finalidades. Cualquier otro uso debe considerarse impropio y peligroso. El
fabricante no se hace responsable de posibles daños derivados de un uso impropio, erróneo e
irresponsabley/odereparacionesefectuadasporunpersonalnocalificado.
Esteaparatoestádiseñadoparaserutilizadoenaplicacionesdomésticasyanálogas,talescomo:
-Personaldecocinaentiendas,oficinasyotrosentornosdetrabajo;
-Casasrurales
-Porlosclientesenhoteles,motelesyotrosentornosdetiporesidencial
-Camaydesayunotipoambientes
•Nointroducirningúnutensilionilosdedosentrelasmallasdelareddeproteccióndelventilador.
•Noutilizarelaparatoconunatemperaturaambientesuperioralos40°C.
•Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosmayoresde8añosyporpersonasconreducidascapacidades
físicas,sensorialesomentales,asícomosinexperienciaosinelconocimientonecesario,siemprequese
encuentrenvigiladosobiendespuésqueestashayanrecibidoinstruccionescorrespondientesacercadel
usosegurodelaparatoyhayancomprendidolosriesgosrelacionadosconelmismo.Losniñosnodeben
jugarconelaparato.Lalimpiezayelmantenimientonodebenserrealizadosporniñossinsupervisión.
•Elaparatodebesermantenidofueradelalcancedelosniños.
•Atención:cuandoseutilizanaparatoseléctricos,esprecisorespetarsiemprelasprecaucionesdeseguridad
básicasparaevitarlosriesgosdeincendio,dedescargaseléctricasydelesionesfísicas.
•Desconectarsiempreelaparatodelatomadecorrienteantesdeensamblar,desmontaryantesdelimpiar
elaparato.
•Noutilizarelaparatosinofuncionacorrectamenteosiparecedeteriorado;encasodeduda,acudira
personalprofesionalcalificado.
•Asegurarsedequeelventiladorfuncionacorrectamente:denoserasí,apagarelaparatoyhacerlorevisar
porpersonalprofesionalcalificado.
•Nodesplazarelaparatomientrasestáfuncionando.
•Desconectarsiempreelaparatodelatomadecorrienteantesdeensamblar,desmontarylimpiarel
aparato.
•Sielaparatonoestáenfunción,sacarlaclavijadelatomadecorriente.
•Nodejarelaparatoexpuestoalosagentesatmosféricos(sol,lluvia,etc.).
•Notocarelaparatoconlasmanosolospiesmojados.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
19
/
24
Assembly page 19/24
Fax +32 030 9904733
•Notirardelcableparadesplazarelaparato.
•Notirardelcabledealimentaciónodelpropioaparatoparasacarlaclavijadelatomadecorriente.
•Sielcabledealimentaciónestáestropeado,hacerlocambiarporelfabricante,porsuserviciodeasistencia
técnicaoentodocasoporunapersonaconunacalificaciónsimilarafindeprevenircualquierriesgo.
INSTALACIÓN
•Después de retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda, no utilizarlo y
acudir a personal profesional calificado. Los elementos de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno
expandido, clavos, etc.) no se deben dejar al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de
peligro, sino que se tienen que eliminar en los contenedores de recogida selectiva específicos.
•Antes de conectar el aparato, comprobar que los valores de tensión indicados en la placa de datos
corresponden a los de la red eléctrica. En caso de incompatibilidad entre el enchufe y la clavija del
aparato, hacer cambiar el enchufe por otro de un tipo adecuado acudiendo para ello a personal profesional
calificado, que comprobará la sección de los cables del enchufe está adaptado a la potencia absorbida por
el aparato. En general está desaconsejado el uso de adaptadores o de alargadores; si fuera indispensable,
tienen que ser conformes a las normas vigentes de seguridad y su capacidad de corriente (amperaje) no
tiene que ser inferior a la máxima del aparato.
•La toma de corriente tiene que ser fácilmente accesible para desenchufar la clavija con facilidad en caso
de emergencia.
•Antes de cada uso, comprobar que el aparato está en buen estado y que el cordón eléctrico no está dañado:
en caso de duda, acudir a personal profesional calificado.
•Posicionar el aparato lejos de:
-fuentes de calor (p. ej. llamas libres, horno a gas, etc. )
-depósitos de líquidos (por ejemplo fregaderos, etc) para evitar salpicaduras de agua o que se pueda caer
(distancia mínima 2 metros)
-tejidos (cortinas, etc) o materiales volátiles que puedan obstruir la rejilla de aspiración; comprobar que
la parte delantera también esté libre de materiales volátiles (polvo, etc.).
•La superficie de apoyo tiene que ser estable, no inclinada (ya que el aparato podría volcarse) y lisa.
•Este aparato no está destinado a ser controlado por un temporizador externo o por un sistema de mando a
distancia separado, esto para evitar el riesgo de incendio si el aparato estuviera cubierta o colocado de forma
incorrecta.
•No conecte el aparato a sistemas de control térmico, programador, temporizador u otro dispositivo que pueda
encender al aparato de modo automático, evitando de este modo el riesgo de dañar a personas, animales o
cosas.
•En caso de avería o de funcionamiento defectuoso, apagar el aparato y hacerlo revisar por personal
profesional calificado; una reparación realizada por personal no calificado puede constituir una fuente de
peligro y además anula la garantía.
USO
Antes de cada uso verificar que el aparato se encuentre en buen estado y que el cable eléctrico no se
encuentre dañado: si el cable de alimentación está dañado, este debe ser por el fabricante o por su servicio
de asistencia técnica o de todos modos por una persona con calificación similar, de modo de prevenir
cualquier riesgo. Este aparato está dotado de los siguientes elementos de regulación: manoplas que se
encuantran situadas sobre el panel de mandos.
Conectar el enchufe a la toma de corriente.
Ventilación: seleccione la velocidad deseada con el mando, girando posiciones:
"1" = velocidad mínima “2”= velocidad minima/media "3" velocidad media
"4" = velocidad máxima
Oscilación horizontal (izquierda-derecha): Si desea que la función de giro, presione el botón "".
De inclinación vertical (arriba-abajo) del deflector (3): para ajustar el aire en la dirección deseada.
Para apagar el aparato, gire el mando a "0" y luego retire el enchufe de la toma.
En caso de largos periodos de inactividad, desenchufar la clavija de la toma de corriente.

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Bimar (Italy).
The pages must be reproduced and folded in order to obtain
a boo let A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When
folding, ma e sure you eep the good numbering when you
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering.
Keep the language integrity.
20
/
24
Assembly page 20/24
Fax +32 030 9904733
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Atención: antes de realizar las operaciones normales de limpieza, desenchufar la clavija de la toma de
corriente.
•Comprobar que el ventilador está desconectado de la red de alimentación antes de retirar la pantalla de
protección.
•Para la limpieza, utilizar un paño suave ligeramente humedecido; no utilizar productos abrasivos ni
corrosivos.
•No sumergir ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido: si esto sucediera, no introducir bajo
ningún concepto la mano dentro del líquido; lo primero que hay que hacer es desenchufar la clavija de
la toma de corriente. Secar cuidadosamente el aparato y comprobar que todas las partes eléctricas están
secas: en caso de duda, acudir a personal profesional calificado.
•Es imprescindible que los orificios de aireación del motor estén libres de polvo y fibras.
•En caso de periodos largos de inutilización, guardar el ventilador protegido del polvo y de la humedad;
recomendamos utilizar para ello el embalaje original.
•Si se decide dejar de utilizar el aparato, es aconsejable inutilizarlo cortando el cable de alimentación
(asegurarse previamente que se ha desenchufado la clavija de la toma de corriente) y hacer inofensivas
aquellas partes que podrían ser peligrosas entre las manos de los niños (por ejemplo la hélice).
Advertencias para la correcta eliminación del producto conforme la
Directiva Europea 2011/65/UE.
Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse con los residuos domésticos.
Puede ser entregado en los correspondientes centros de recolección diferenciada
predispuestos por las administraciones municipales, o bien en la sede de los
distribuidores que ofrecen este servicio.
Eliminar separadamente un electrodoméstico permite evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y para la salud que derivan de una eliminación
inadecuada y permite recuperar los materiales de los que se compone a fin de
conseguir un importante ahorro de energía y recursos. Para destacar la obligación
de eliminar separadamente los electrodomésticos, La eliminación incorrecta del
producto por parte del usuario conlleva la aplicación de sanciones administrativas
previstas por la normativa vigente.
Table of contents
Languages:
Other Bimar Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Humongous Fan
Humongous Fan 51512 installation guide

Panasonic
Panasonic FV-051OVSCL1 Installation and operating instructions

Hunter
Hunter 23562 installation manual

Abicor Binzel
Abicor Binzel xFUME VAC ADVANCED operating instructions

Hunter
Hunter Candle Bay installation manual

Emerson
Emerson CF936GBZ00 owner's manual