Blackview iGET GBL8800 Pro Thermo User manual

GBL8800/Pro Thermo
UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
UŽIVATELSKÁ PRÍRUČKA
BENUTZERHANDBUCH
QUICK START GUIDE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk

2
Czech ....................................................................4
Slovak..................................................................14
German ...............................................................24
English.................................................................34
Polish ..................................................................44
Hungarian............................................................54
Warranty card......................................................64

3
Schéma/Schéma/Schema/Scheme/Schemat/Minta

CZ
4
Uživatelská příručka
Základní informace:
Děkujeme, že jste si zakoupili produkt značky iGET.
Jednotlivé parametry, popis obrázky a vzhled v
manuálu se mohou lišit v závislosti na jednotlivých
verzích a updatech.
Tiskové chyby vyhrazeny.
Aktualizujte zařízení ihned, jakmile bude
dostupná nová verze software!
Kupující je povinen zajistit uvedení sériového čísla
v záručním listu, a také i v dodacím listu a v
dokladu o koupi. Kupující bere v této souvislosti
na vědomí, že nebude-li v dokladu o koupi,
dodacím listu a i v záručním listu vyznačeno
sériové číslo zboží, a tedy nebude možné
porovnáním tohoto sériového čísla uvedeného na
zboží a na jeho ochranném obalu se sériovým
číslem uvedeným v záručním listu, dodacím listu a
dokladu o koupi zboží ověřit, že zboží pochází od
Prodávajícího, je servisní středisko oprávněno
reklamaci takovéhoto zboží automaticky a bez
dalšího odmítnout. O tomto je Kupující povinen
poučit i osoby, kterým by zboží následně prodával.
Telefon reklamujte u svého prodejce, pokud není
uvedeno na webu www.iget.eu jinak. Záruční list i
uživatelská příručka jsou součástí balení telefonu.
GSM sítě nové generace 5G
Pro innformace o dostupnosti mobilní sítě 5G
kontaktujte vašeho mobilního operátora. Rychlost

CZ
5
připojení, síla signálu, úroveň pokrytí a stabilita
jsou ovlivňovány aktuální výstavbou a modernizací
stávajících GSM sítí.
Bezpečné použití:
GBL8800/Pro disponuje zvýšenou odolností. Není
však mechanicky nezničitelný.
Displej je vyroben z tvrzeného skla, které zaručuje
vyšší odolnost proti poškrábání. Při pádu na tvrdý
povrch nebo ostrý předmět však může prasknout.
Na prasklý displej z důvodů mechanického
poškození nebo nevhodného zneužití zařízení se
nevztahuje záruka.
GBL8800/Pro disponuje certifikací IP68 a IP69K
na základě normy ISO 20653:2013. Telefon také
disponuje vojenskou certifikací MIL-STD-810H.
Stupeň krytí IP68 nezaručuje 100%
voděodolnost v jakýchkoliv podmínkách! (Dle
výrobce až 1,5 m do hloubky po dobu 30 minut.
Odolnost IP68 se nevztahuje na slanou vodu, ani
žádné další chemické příměsi, např. čisticí
prostředky!)
Po kontaktu s vodou či jinou kapalinou telefon
nenabíjejte a nejdříve jeho konektor vysušte
přiměřeně teplým proudem vzduchu (do 40°C).
Mimo dobu nabíjení vždy mějte vstup pro konektor
nabíjení řádně uzavřen krytkou.
Záruka se nevztahuje na úmyslné poškození
telefonu.

CZ
6
Upozornění - mikrofon je umístěn na spodní straně
telefonu, pokud dojde k jeho překrytí (např. rukou),
druhá strana nebude slyšet, nebo bude slyšet velmi
špatně.
Instalace NANO SIM karet
Před instalací karet telefon vypněte.
1. Opatrně vytáhněte šuplíček na SIM z boční
strany telefonu, karty vložte do šuplíčku tak, aby
zapadly na své místo a šuplíček zase zasuňte zpět
do telefonu.
Pozor na správné natočení šuplíčku, viz schéma.
2. Do telefonu je možné použít 2x NANO SIM viz
schéma na straně 3.
Nabíjení baterie
Před prvním použitím telefonu musíte nejdřív dobít
jeho baterii na 100%.
1. Připojte adaptér ke konektoru nabíječky.
USB-C lze otáčet z obou stran. Přesto při
připojování konektoru nepoužívejte násilí.
2. Připojte nabíječku do elektrické zásuvky.
3. Jakmile je baterie plně nabitá, odpojte telefon od
nabíječky.
Zapnutí / vypnutí telefonu /režim spánku
Ujistěte se, že telefon obsahuje SIM kartu a že
baterie je plně nabitá.

CZ
7
1. Stlačením a přidržením tlačítka Zapnutí se
telefon zapne.
2. Telefon vypnete stlačením a přidržením tlačítka
Zapnutí a volbou možnosti Vypnout a dále OK.
3. Pro přepnutí telefonu do režimu spánku krátce
stiskněte tlačítko pro Zapnutí
Poznámka
Model GBL8800 Pro disponuje Flir® Lepton®
termo senzorem a předinstalovanou aplikací MyFlir
v telefonu, přes kterou se termo senzor aktivuje. Při
poškození krytu termo senzoru je potřeba servisně
vyměnit celý senzor.
Model GBL8800 Flir termo senzorem nedisponuje.
Bezpečnostní upozornění
Nepoužívejte telefon během řízení vozidla.
Nepoužívejte telefon na čerpacích stanicích.
Telefon držte alespoň 15 mm od svého ucha a těla.
Telefon produkuje jasné nebo blikající světlo.
Drobné části telefonu mohou
způsobit dušení.
Nevystavujte telefon k
otevřenému ohni.
Telefon může produkovat
hlasitý zvuk.

CZ
8
Telefon není odolný vůči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefon magnetickému záření.
Nepřibližujte se s telefonem k zdravotnickým
zařízením.
Na požádání vypněte telefon v nemocnicích a
jiných zdravotnických zařízeních.
Udržujte telefon v suchu.
Na požádání vypněte telefon na letištích a v
letadlech.
Telefon nerozebírejte.
V blízkosti výbušných materiálů a chemikálií telefon
vypněte.
Telefon používejte pouze s ověřeným vybavením.
Během nouzových situací se nespoléhejte pouze
na Váš telefon.
Součástí telefonu/PCB může být štítek, který
detekuje vlhkost. V případě vlhkosti v telefonu
štítek umístěný uvnitř telefonu zčervená. Výrobce
má právo neuznat záruku u takto poškozeného
telefonu.
Poškození vyžadující odbornou opravu
Pakliže dojde k následujícím případům, obraťte se
na autorizovaný servis, nebo dodavatele:
Do telefonu se dostala vlhkost.
Telefon je mechanicky poškozen.

CZ
9
Telefon se nadstandardně přehřívá.
1) Pro domácnosti: Uvedený
symbol (přeškrtnutý koš) na
výrobku nebo v průvodní
dokumentaci znamená, že použité
elektrické nebo elektronické
výrobky nesmí být likvidovány
společně s komunálním odpadem.
Za účelem správné likvidace výrobku jej odevzdejte
na určených sběrných místech, kde budou přijata
zdarma. Správnou likvidací tohoto produktu
pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a
napomáháte prevenci potenciálních negativních
dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by
mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu
nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné
likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu
s národními předpisy uděleny pokuty. Informace
pro uživatele k likvidaci elektrických a
elektronických zařízení (firemní a podnikové
použití): Pro správnou likvidaci elektrických a
elektronických zařízení si vyžádejte podrobné
informace u Vašeho prodejce nebo dodavatele.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a
elektronických zařízení v ostatních zemích mimo
Evropskou unii: Výše uvedený symbol (přeškrtnutý
koš) je platný pouze v zemích Evropské unie. Pro
správnou likvidaci elektrických a elektronických

CZ
10
zařízení si vyžádejte podrobné informace u Vašich
úřadů nebo prodejce zařízení. Vše vyjadřuje
symbol přeškrtnutého kontejneru na výrobku, obalu
nebo tištěných materiálech.
2) Záruční opravy zařízení uplatňujte u svého
prodejce. V případě technických problémů a dotazů
kontaktujte svého prodejce. Dodržujte pravidla pro
práci s elektrickými zařízeními. Po ukončení
nabíjení vyjměte nabíjecí adaptér z elektrické sítě.
Uživatel není oprávněn rozebírat zařízení ani
vyměňovat žádnou jeho součást. Uvnitř telefonu je
umístěna záruční pečeť sloužící k ověření, zda
nebylo do telefonu neodborně zasahováno. Při
otevření nebo odstranění krytů hrozí riziko úrazu
elektrickým proudem. Při nesprávném sestavení
zařízení a jeho opětovném zapojení se rovněž
vystavujete riziku úrazu elektrickým proudem.
Prohlášení o shodě:
Tímto INTELEK.CZ s.r.o. prohlašuje, že typ
rádiového zařízení GBL8800/Pro je v souladu se
směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o
shodě je k dispozici na těchto internetových
stránkách www.iget.eu.
Záruční lhůta je na produkty 24
měsíců, pokud není stanovena
jinak.

CZ
11
Toto zařízení lze používat v následujících
zemích:
Omezení používání WiFi:
Itálie –podmínky používání
WiFi sítě popisuje tzv. Kodex
elektronické komunikace
Norsko - omezení v pásmu
2,4 GHz se týká pouze plochy
v okolí 20 km od osady Ny-Ålesund.
5G WiFi:
Při použití rádiového zařízení v rozsahu frekvencí
5150 - 5350 MHz je použití omezeno pouze na
vnitřní prostory.
RoHS:
Tento přístroj splňuje požadavky o omezení
používání některých nebezpečných látek v
elektrických a elektronických zařízeních (nařízení
vlády č. 481/2012 Sb., které bylo novelizováno
nařízením vlády č. 391/2016 Sb.) a tím i požadavky
Směrnice Evropského parlamentu a Rady (ES)
2011/65/EU o omezení používání některých
nebezpečných látek v elektrických a elektronických

CZ
12
zařízeních. Prohlášení k RoHS lze stáhnout na
webu www.iget.eu.
Provoz radiových zařízení: CZ: Toto rádiové
zařízení lze v ČR provozovat v rámci všeobecného
oprávnění VO-R/1/05.2017-2 a
VO-R/12/09.2010-12.
SK: Toto rádiové zařízení lze provozovat v rámci
všeobecného povolení VPR – 07/2014, VPR –
02/2017 a VPR –35/2012.
Maximální EIRP:
Max. 2 W
Rozsah frekvencí:
GSM: 900/850/1800/1900 MHz
WCDMA: 900/850/1700/1900/2100 MHz
LTE: 2600/2500/2300/2000/1900 MHz
5G FDD:
2600/2500/2300/2100/1800/900/850/800/700 MHz
5G TDD: 4700/3700/3500 MHz
2.4G WiFi (20 MHz): 2412 –2472 MHz
2.4G WiFi (40 MHz): 2422 –2462 MHz
5G WiFi: (H20) 5180 –5240 MHz

CZ
13
5G WiFi: (H40) 5190 –5230 MHz
5G WiFi: (H80) 5210 MHz
Výhradní dovozce produktů iGET do EU:
Sídlo: INTELEK.CZ. s r.o., Olivova 2096/4, Nové Město
(Praha 1), 110 00 Praha, CZ
Provozovna: INTELEK.CZ s r.o., Ericha Roučky 1291/4,
627 00 Brno, CZ
WEB: http://www.iget.eu
SUPPORT: http://www.iget.eu/helpdesk
Copyright © 2022 INTELEK.CZ s r.o.
Všechna práva vyhrazena.

SK
14
Užívateľská příručka
Základné informácie:
Ďakujeme, že ste si zakúpili produkt značky iGET.
Pre bezproblémové používanie produktu si prosím
pozorne prečítajte nasledujúce manuál.
Jednotlivé parametre, popis obrázky a vzhľad v
manuáli sa môžu líšiť v závislosti na jednotlivých
verziách a updatoch.
Presné parametre a ďalšie informácie k produktu
nájdete na stránkach www.iget.eu. Tlačové chyby
vyhradené.
Aktualizujte zariadenie ihneď, akonáhle bude
dostupná nová verzia software.
Kupujúci je povinný zabezpečiť uvedenie sériového
čísla v záručnom liste, a tiež aj v dodacom liste a v
doklade o kúpe. Kupujúci berie v tejto súvislosti na
vedomie, že ak nebude v doklade o kúpe, dodacom
liste ani v záručnom liste vyznačené sériové číslo
tovaru, a teda nebude možné porovnanie tohto
sériového čísla uvedeného na tovare a na jeho
ochrannom obale so sériovým číslom uvedeným v
záručnom liste, dodacom liste a doklade o kúpe, že
tovar pochádza od predávajúceho, je servisné
stredisko oprávnené reklamáciu takéhoto tovaru
automaticky odmietnuť. O tejto skutočnosti je
kupujúci povinný poučiť aj osoby, ktorým tovar
následne predáva. Produkt reklamujte u svojho
predajcu, pokiaľ nie je na webe www.iget.eu
uvedené inak. Záručný list i užívateľsků príručku
nájdete v krabici od zariadenia.

SK
15
GSM siete novej generácie 5G
Pre informácie o dostupnosti mobilnej siete 5G
kontaktujte vášho mobilného operátora. Rýchlosť
pripojenia, sila signálu, úroveň pokrytia a stabilita
sú ovplyvňované aktuálne výstavbou a
modernizáciou existujúcich GSM sietí.
Bezpečné použitie:
GBL8800/Pro disponuje zvýšenou odolnosťou. Nie
je však mechanicky nezničiteľný.
Displej je vyrobený z tvrdeného skla, ktoré zaručuje
vyššiu odolnosť proti poškriabaniu. Pri páde na
tvrdý povrch alebo ostrý predmet však môže
prasknúť. Na prasknutý displej z dôvodov
mechanického poškodenia alebo nevhodného
zneužitia zariadenia sa nevzťahuje záruka.
GBL8800/Pro disponuje certifikáciou IP68 a
IP69K na základe normy ISO 20653:2013.
Telefón taktiež disponuje vojenskou certifikáciou
MIL-STD-810H.
Stupeň krytia IP68 nezaručuje 100%
vodeodolnosť v akýchkoľvek podmienkach.
(Podľa výrobcu do 1,5 m do hĺbky po dobu 30 minút,
IP68 sa nevzťahuje na slanú vodu, ani žiadne
ďalšie chemické prímesi, napr. čistiace
prostriedky!)
Po kontakte s vodou či inou kvapalinou, telefón
nenabíjajte a najskôr jeho konektor vysušte
primerane teplým prúdom vzduchu (do 40 °C).

SK
16
Mimo dobu nabíjania vždy majte vstup pre konektor
nabíjanie riadne uzavretý krytkou.
Záruka sa nevzťahuje na úmyselné poškodenie
telefónu.
Upozornenie - mikrofón je umiestnený na spodnej
strane telefónu, ak dôjde k jeho prekrytie (napr.
rukami), druhá strana nebude počuť, alebo bude
počuť veľmi zle.
Inštalácia NANO SIM
Pred inštaláciou kariet telefón vypnite.
1.Opatrne vytiahnite šuplík na SIM z bočnej strany
telefónu, karty vložte do šuplíka tak, by zapadli na
svoje miesto a šuplík zase vložte do telefónu.
Pozor na správnu orientáciu šuplíku, viz. schému,
str.3.
2.Do telefónu je možné použiť 2x NANO SIM viz.
schému.
Nabíjanie batérie:
Pred prvým použitím telefónu musíte najprv dobiť
jeho batériu na 100%.
1. Pripojte adaptér ku konektoru nabíjačky. USB-C
je možné otáčať z oboch strán. Napriek tomu pri
pripájaní konektora nepoužívajte násilie.
2. Pripojte nabíjačku do elektrickej zásuvky.
3. Hneď ako je batéria plne nabitá, odpojte telefón
od nabíjačky.

SK
17
Zapnutie a vypnutie telefónu:
Uistite sa, že telefón obsahuje SIM kartu a že
batéria je plne nabitá.
Stlačením tlačidla Zapnutie sa telefón zapne.
Telefón vypnete stlačením tlačidla Zapnutie a
voľbou možnosti Vypnúť, tú potvrďte stlačením OK.
Pre prepnutie telefónu do režimu spánku krátko
stlačte tlačidlo pre Zapnutie.
Poznámka
Model GBL8800 Pro disponuje Flir® Lepton®
termo senzorom a predinštalovanou aplikáciou
MyFlir v telefóne, cez ktorú sa termo senzor
aktivuje. Pri poškodení krytu termo senzoru je
potreba servisne vymeniť celý senzor.
Model GBL8800 Flir termo senzorom nedisponuje.
Bezpečnostné upozornenie:
Nepoužívajte telefón počas riadenia vozidl
Nepoužívajte telefón na čerpacích staniciach.
Telefón držte aspoň 15 mm
od svojho ucha a tela.
Telefón produkuje jasné
alebo blikajúce svetlo.
Drobné časti telefónu môžu
spôsobiť dusenie
Nevystavujte telefón k otvorenému ohňu.

SK
18
Telefón môže produkovať hlasný zvu
Telefón nie je odolný voči kovovým pilinám.
Nevystavujte telefón magnetickému žiareniu.
Nepribližujte sa s telefónom k zdravotníckym
zariadeniam.
Na požiadanie vypnite telefón v nemocniciach a
iných zdravotníckych zariadeniach.
Udržujte telefón v suchu.
Na požiadanie vypnite telefón na letiskách a v
lietadlách.
Telefón nerozoberajte.
V blízkosti výbušných materiálov a chemikálií
telefón vypnite.
Telefón používajte iba s overeným vybavením.
Počas núdzových situácií sa nespoliehajte len na
Váš telefón.
Súčasťou telefónu / PCB môže byť štítok, ktorý
detekuje vlhkosť. V prípade vlhkosti v telefóne
štítok umiestnený vo vnútri telefónu sčervená.
Výrobca má právo neuznať záruku u takto
poškodeného telefónu.
Poškodenie vyžadujúce odbornú opravu:
Ked dôjde k nasledujúcim prípadom, obráťte sa na
autorizovaného servisného technika alebo
dodávateľa pre odbornú pomoc.
Do telefónu sa dostala vlhkosť.

SK
19
Telefón je mechanicky poškodený.
Telefón sa nadštandardne
prehrieva
1) Pre domácnosti: Uvedený
symbol (preškrtnutý kôš) na
výrobku alebo v sprievodnej
dokumentácii znamená , že použité
elektrické alebo elektronické výrobky nesmú byť
likvidované spoločne s komunálnym odpadom. Za
účelom správnej likvidácie výrobku ho odovzdajte
na určených zberných miestach, kde budú prijaté
zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu
pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a
napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych
dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo
by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie
odpadov. Ďalšie podrobnosti si vyžiadajte od
miestneho úradu alebo najbližšieho zberného
miesta. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu
odpadu môžu byť v súlade s národnými predpismi
udelené pokuty. Informácie pre užívateľov k
likvidácii elektrických a elektronických zariadení
(firemné a podnikové použitie): Pre správnu
likvidáciu elektrických a elektronických zariadení si
vyžiadajte podrobné informácie u Vášho predajcu
alebo dodávateľa. Informácie pre užívateľov k
likvidácii elektrických a elektronických zariadení v
ostatných krajinách mimo Európskej únie: Vyššie
uvedený symbol (preškrtnutý kôš) je platný iba v
krajinách Európskej únie. Pre správnu likvidáciu

SK
20
elektrických a elektronických zariadení si vyžiadajte
podrobné informácie u Vašich úradov alebo
predajcov zariadení. Všetko vyjadruje symbol
preškrtnutého kontajneru na výrobku, obale alebo
tlačených materiáloch.
2) Záručné opravy zariadení uplatňujte u svojho
predajcu. V prípade technických problémov a
otázok kontaktujte svojho predajcu. Dodržujte
pravidlá pre prácu s elektrickými zariadeniami. Po
ukončení nabíjania vyberte nabíjací adaptér z
elektrickej siete. Užívateľ nie je oprávnený
rozoberať zariadenie ani vymieňať žiadnu jeho
súčasť. Vo vnútri telefónu je umiestnená záručná
pečať slúžiaca na overenie, či nebolo do telefónu
neodborne zasahované. Pri otvorení alebo
odstránení krytov hrozí riziko úrazu elektrickým
prúdom. Pri nesprávnom zostavení zariadenia a
jeho opätovnom zapojení sa taktiež vystavujete
riziku úrazu elektrickým prúdom.
Prehlásenie o zhode:
Týmto INTELEK.CZ s.r.o. prehlasuje, že typ
rádiového zariadenia GBL8800/Pro je v súlade so
smernicou 2014/53/EU. Úplné znenie EU
prehlásenia o zhode je k dispozícií na týchto
internetových stránkach www.iget.eu.
Záručná lehota je na výrobky 24
mesiacov, pokiaľ nie je stanovená
Table of contents
Languages:
Other Blackview Cell Phone manuals

Blackview
Blackview BV7100 User manual

Blackview
Blackview A55 Pro Series User manual

Blackview
Blackview HR/BiH User manual

Blackview
Blackview A80 Series Instruction manual

Blackview
Blackview BV6000 User manual

Blackview
Blackview BV6000S User manual

Blackview
Blackview L501 User manual

Blackview
Blackview BV9900E User manual

Blackview
Blackview iGET GBV8800 User manual

Blackview
Blackview A55 Pro Series User manual