Bluetti EP600 User manual

Système de
stockage
d'énergie EP600
Guide d'utilisateur
Shenzhen PowerOak Newener Co., ltd

Merci !
Merci d'avoir opté pour un produit BLUETTI.
Dès le début, BLUETTI a souhaité s'engager pour un avenir durable grâce à des
solutions de stockage d'énergie verte, pour une utilisation intérieure et
extérieure, tout en garantissant une expérience écologique exceptionnelle pour
nos logements et pour le monde entier. C'est pourquoi BLUETTI est présent
dans plus de 70 pays et a gagné la confiance de millions de clients à travers le
monde.

Consignes
Déclaration de droits d'auteur
Les droits d'auteur de ce guide appartiennent à Shenzhen PowerOak Newener
Co., ltd. Sans l'autorisation écrite de la société, aucune société ni individu n'est
autorisé(e) à extraire ni copier, dans son ensemble ou partiellement, le contenu
de ce guide, ni à le divulguer de quelque manière que ce soit.
Avertissement
Les produits, services ou fonctionnalités que vous achetez sont soumis aux
contrats commerciaux et conditions générales de notre société. Il est possible
que l'ensemble ou une partie des produits, services et fonctionnalités
mentionnés dans ce guide ne soit pas compris dans le cadre de votre achat.
Sauf accord contraire dans le présent contrat, ce guide ne peut être utilisé qu'à
titre indicatif, et la société n'assure aucune représentation ni garantie explicite
ou implicite quant au contenu de ce document. Shenzhen PowerOak Newener
Co., ltd (ci-après appelée notre société) se réserve le droit d'interprétation finale.
En cas de mise à jour de la version du produit ou pour toute autre raison, le
contenu de ce guide pourra être modifié occasionnellement. Pour consulter la
dernière version, connectez-vous sur notre site Web : http:www.poweroak.net.
Résumé
Ce guide d'utilisateur présente l'installation, le raccordement électrique, le
débogage, l'entretien et le dépannage du système de stockage d'énergie
EP600, ainsi que le tutoriel de l'interface utilisateur. Lors de l'installation et de
l'utilisation du système, assurez-vous de lire attentivement ce guide, de
comprendre les connaissances en matière de sécurité et de vous familiariser
avec ses fonctions et caractéristiques.
Lecteur
Ce guide est destiné :
aux techniciens professionnels qui doivent installer, exploiter et entretenir le
système de stockage d'énergie EP600 ;
aux utilisateurs qui apprennent à utiliser l'application BLUETTI sur l'interface
utilisateur.

Symboles conventionnels
Afin de garantir la sécurité personnelle des utilisateurs et de leurs biens lors
de l'utilisation du système de stockage d'énergie, et dans le but d'utiliser le
système de stockage d'énergie de manière plus efficace et optimale, ce guide
fournit des informations pertinentes qui sont mises en évidence grâce aux
symboles suivants. Les symboles pouvant apparaître dans ce guide sont
répertoriés ci-dessous. Pour une utilisation optimale de ce guide, veuillez lire
attentivement les descriptions de ces symboles.
Danger
Avertissement
Prudence
Avertissement
Consignes
Cela indique qu'il existe un danger potentiel élevé pouvant
entraîner des blessures graves ou la mort s'il n'est pas évité.
Cela indique qu'il existe un danger potentiel modéré pouvant
entraîner des blessures graves ou la mort s'il n'est pas évité.
Cela indique qu'il existe un danger potentiel léger pouvant
entraîner des blessures légères à modérées s'il n'est pas évité.
Cela indique qu'il existe un risque potentiel. S'il n'est pas évité,
il pourra entraîner un fonctionnement anormal du système
de stockage d'énergie ou des pertes matérielles.
Les « Consignes » ne sont pas des avertissements de sécurité.
Elles n'incluent donc aucune information sur les dommages
corporels, liés au système de stockage d'énergie et
environnementaux.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Système de stockage d'énergie EP600
Consignes liées au convertisseur EP600
Présentation du bloc-batterie B500
Contrôle du système
Application BLUETTI
Élimination du convertisseur
Dépannage
Spécificités
EP600
B500
Anlage
Inhalt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9.1
9.2
10
4
16
19
23
26
28
30
30
35
35
38
40

1.1 Consignes De Sécurité
1.1.1 Consignes De Sécurité
Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'équipement.
L'installation, le test et l'entretien doivent être effectués uniquement par des
professionnels qualifiés ou du personnel formé. Une installation et une utilisation
inadéquates ou incorrectes peuvent entraîner des blessures physiques et des
dommages matériels.
Ne placez pas l'équipement à proximité de sources de chaleur ou dans un
environnement à température élevée.
Ne stockez pas l'équipement avec des liquides et des gaz inflammables, ou des
matériaux explosifs.
Assurez-vous que l'endroit où vous utilisez l'équipement est bien ventilé et
spacieux.
Veuillez ne pas obstruer ni couvrir les ouvertures de l'équipement, car cela pourrait
l'endommager de façon irréversible.
Ne placez rien sur la surface supérieure de l'équipement lors de l'utilisation ou du
stockage.
Ne déplacez pas l'équipement lorsqu'il est en marche, car les vibrations et les
chocs peuvent endommager le matériel interne.
Éteignez IMMÉDIATEMENT l'équipement en cas de dysfonctionnement, et
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avertissement
Consignes
N'insérez aucun corps étranger dans l'un des ports du système de
stockage d'énergie. Assurez-vous de maîtriser le fonctionnement du
produit et de tenir le système de stockage d'énergie hors de portée
des enfants. Si le système de stockage d'énergie prend feu, veuillez
utiliser un extincteur à base de poudre sèche pour éteindre l'incendie.
Pour des raisons de sécurité, veuillez utiliser les câbles d'origine.
Nous ne pourrons être tenus responsables des dommages causés à
l'équipement par des appareil tiers.
Les exigences de sécurité de ce guide ne comprennent pas
l'ensemble des exigences techniques, mais des consignes
supplémentaires. Le fonctionnement doit s'effectuer
conformément aux conditions réelles du site.
JUST POWER ON04

contactez l'équipe de supportBLUETTI si ce manuel ne vous fournit pas une
explication adéquate du dysfonctionnement.
Ne placez pas l'équipement sur des surfaces instables ou inclinées.
Veuillez tenir l'équipement hors de portée des enfants et des animaux de compagnie.
Seul du personnel qualifié peut modifier ou remplacer les composants de
l'équipement. Si nécessaire, contactezBLUETTI ou apportez l'équipement à un
centre de service agréé BLUETTI, car un remontage incorrect peut provoquer un
risque d'incendie ou de choc électrique.
1.1.2 Sécurité de la batterie
Utilisez la batterie dans un environnement présentant la plage de température
spécifiée dans ce manuel.
N'exposez pas la batterie à des températures élevées ou ne la placez pas à proximité
de sources de chaleur, comme les rayons du soleil, le feu, les transformateurs et les
appareils de chauffage. Si la batterie surchauffe, cela peut provoquer un incendie.
N'exposez pas la batterie à l'humidité ou à des produits corrosifs, car elle risquerait
de rouiller, de se corroder et de libérer des produits chimiques.
Pour éviter toute fuite, toute surchauffe ou tout incendie, ne démontez pas, ne
modifiez pas et n'endommagez pas la batterie. Par exemple, n'insérez pas de corps
étrangers dans la batterie et ne la placez pas dans de l'eau ou d'autres liquides.
Déplacez la batterie en la tenant à l'endroit. Ne retournez pas la batterie et ne
l'inclinez pas.
N'ignorez pas les panneaux d'avertissement sur les pièces ou sur les produits
conçus par le fabricant.
Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Un court-circuit peut provoquer un
incendie.
N'utilisez pas la batterie après la période de garantie.
N'utilisez jamais de batteries ou de composants endommagés. Une utilisation
incorrecte ou détournée de batteries ou de composants endommagés peut
endommager votre appareil ou vous blesser en raison d'une fuite de liquide de la
batterie, d'un incendie, d'une surchauffe ou d'une explosion.
Ne placez pas les batteries endommagées à proximité de matériaux inflammables.
Ne stockez pas de batteries endommagées à proximité de batteries intactes, car
les batteries endommagées peuvent libérer un liquide ou un gaz inflammable.
Seul un professionnel qualifié ou un personnel formé est autorisé à s'approcher
des batteries endommagées.
N'effectuez pas de travaux de soudure ou de meulage à proximité de la batterie
afin d'éviter tout incendie causé par des étincelles ou des arcs électriques.
JUST POWER ON 05

Le risque d'incendie du système de stockage d'énergie par batterie lithium-ion est
élevé. Avant de manipuler des batteries, tenez compte des risques suivants:
i) L'emballement thermique de la batterie peut produire des gaz inflammables et
nocifs tels que le CO et le HF. Les vapeurs provenant de la combustion des
batteries peuvent irriter les yeux, la peau et la gorge.
ii) La concentration de gaz inflammables provenant de l'emballement thermique
de la batterie peut provoquer une déflagration et une explosion.
iii) L'électrolyte de la batterie est inflammable, toxique et volatile.
Évitez tout contact avec une fuite de liquide ou de gaz si la batterie libère des
produits chimiques ou des odeurs. Ne vous approchez pas de la batterie et
contactez un professionnel pour son élimination. Les professionnels doivent porter
des lunettes de protection, des gants en caoutchouc, des masques à gaz et des
vêtements de protection.
Si une partie de la batterie est immergée dans l'eau, ne la touchez pas pour éviter
tout choc électrique.
L'électrolyte est corrosif et peut provoquer des irritations et des brûlures
chimiques. Si vous entrez en contact direct avec l'électrolyte de la batterie,
procédez comme suit:
En cas d'inhalation de vapeurs: sortez de la zone contaminée, allez à l'air frais
immédiatement et consultez un médecin.
En cas de contact avec les yeux: rincez immédiatement les yeux à l'eau pendant
au moins 15minutes, ne vous frottez pas les yeux et consultez immédiatement un
médecin.
En cas de contact avec la peau: lavez immédiatement la zone infectée à l'eau et
au savon et consultez immédiatement un médecin.
En cas d'ingestion: consultez immédiatement un médecin.
1.1.3 Sécurité personnelle
Pour garantir la sécurité personnelle et l'utilisation normale de l'équipement,
celui-ci doit être mis à la terre de manière fiable avant toute utilisation.
Portez des équipements de protection individuelle (EPI) pendant l'utilisation. S'il
existe un risque de blessure physique ou de dommage matériel, cessez immédi-
atement l'utilisation et prenez les mesures de protection appropriées.
Utilisez correctement les outils pour éviter de vous blesser ou d'endommager
l'équipement.
Ne touchez pas l'équipement sous tension.
Ne nettoyez pas les composants électriques à l'intérieur et à l'extérieur de l'armoire
avec de l'eau.
Veillez à ne pas vous tenir debout, vous appuyer ou vous asseoir sur l'équipement.
JUST POWER ON06

N'endommagez pas les modules de l'équipement.
Lorsque la batterie est défaillante, évitez de la toucher et faites attention aux
températures élevées.
Ne démontez pas la batterie ou ne l'endommagez pas. L'électrolyte est nocif pour
votre peau et vos yeux. Évitez tout contact avec l'électrolyte.
Les batteries peuvent provoquer un choc électrique et un courant de court-circuit
élevé. Lors de l'utilisation de batteries, veuillez tenir compte de ce qui suit:
(a) Ôtez tout objet métallique, comme les montres et les bagues, de votre corps.
(b) Utilisez des outils avec des poignées isolées.
(c) Portez des gants et des bottes en caoutchouc.
(d) Évitez que des objets métalliques ne court-circuitent les bornes de la batterie.
(e) Ne placez pas d'outils ou de pièces métalliques sur la batterie.
(f) Débranchez la source d'alimentation de charge avant de connecter ou de
déconnecter les bornes de la batterie.
1.1.4 Exigences relatives à l'installation de la batterie
Avant d'installer la batterie, veuillez vérifier si l'emballage est en bon état. N'utilisez
pas de batteries dont l'emballage est endommagé, assurez-vous que l'interrupt-
eur batterie est sur OFF (ARRÊT).
Pendant l'installation, assurez-vous que les vis sont correctement serrées à l'aide
d'une clé dynamométrique et vérifiez régulièrement.
Pendant l'installation, assurez-vous que les bornes positives et négatives de la
batterie ne sont pas court-circuitées. Si les bornes de la batterie entrent en contact
avec d'autres métaux, cela peut provoquer un dégagement de chaleur ou une
fuite d'électrolyte.
Après avoir installé l'équipement, retirez les matériaux d'emballage inutilisés tels que la
mousse, le carton, le plastique et les câbles excédentaires de la zone de l'équipement.
Mesures d'urgence en cas d'incendie
En cas d'incendie, arrêtez le système si vous pouvez le faire en toute
sécurité.
Utilisez un extincteur au dioxyde de carbone, au FM-200 ou à la
poudre sèche ABC.
Rappelez aux pompiers d'éviter tout contact avec les composants à
haute tension afin de prévenir le risque de choc électrique.
La surchauffe peut entraîner la déformation de la batterie et la fuite
d'électrolyte corrosif ou de gaz toxique. Restez à distance des batteries
pour éviter toute irritation de la peau et toute brûlure chimique.
JUST POWER ON 07
Danger

Mesures d'urgence en cas de chute de la batterie
Si le bloc-batterie tombe, subit un choc violent ou est incliné
pendant l'installation, des dommages internes peuvent se produire.
N'utilisez donc pas ce bloc-batterie pour éviter les risques de
sécurité tels que les fuites de batterie et les chocs électriques.
Si la batterie tombée n'est pas visiblement déformée ou endom-
magée, et s'il n'y a pas d'odeur anormale, de fumée ou de feu,
veuillez contacter un professionnel pour transférer la batterie dans
un endroit ouvert et sûr, puis contactez BLUETTI.
Si la batterie est visiblement endommagée ou s'il y a une odeur
anormale, de la fumée ou un feu, veuillez évacuer immédiatement
les lieux et contacter un professionnel ou BLUETTI. Les profession-
nels peuvent utiliser des équipements d'extinction d'incendie pour
éteindre le feu en toute sécurité.
JUST POWER ON08
Danger

1.1.5 Recyclage de la batterie
Si la batterie est hors d'usage, veuillez contacter une société de recyclage de
batteries pour son élimination.
Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations
locales. Ne jetez pas les batteries avec les déchets ménagers.
Si la batterie fuit ou est endommagée, veuillez contacter le support technique ou
une société de recyclage de batteries pour son élimination.
1.1.6 Déclaration
BLUETTI ne peut être tenu responsable de toute anomalie de l'équipement, de
tout dommage aux composants, de toute blessure corporelle, de toute perte
matérielle ou de tout autre dommage causé par les raisons suivantes:
Après avoir été installée et connectée au système, la batterie n'est pas chargée à
temps et est endommagée en raison d'une décharge excessive.
Les batteries subissent souvent une décharge excessive en raison d'un mauvais
entretien ou d'une augmentation de la capacité (par exemple, mélange de
batteries neuves et usagées), ou les batteries n'ont pas été complètement
chargées pendant une longue période.
L'entretien de la batterie n'a pas été effectué conformément au manuel d'utilisa-
tion.
La batterie n'est pas chargée comme il se doit pendant le stockage, ce qui
entraîne une perte de capacité ou des dommages irréparables à la batterie.
Les batteries sont court-circuitées, endommagées, tombées ou fuient en raison
d'une mauvaise utilisation ou d'erreurs de connexion.
La batterie est utilisée par le client ou un tiers dans des conditions autres que
celles spécifiées dans le manuel d'utilisation. Par exemple, une utilisation avec
d'autres batteries, y compris, mais sans s'y limiter, des batteries d'autres marques
ou des batteries de capacités nominales différentes.
La batterie est endommagée parce que l'environnement de travail ne répond
pas aux exigences. La température opérationnelle réelle est trop élevée ou trop
basse, ou la batterie est exposée à la pluie.
JUST POWER ON 09

Avant de toucher la surface du conducteur ou de la borne métallique, veuillez
mesurer la tension du point de contact pour éliminer tout risque d'électrocution.
Une fois le système de stockage d'énergie installé, nettoyez rapidement le
matériel d'emballage, tel que les cartons, la mousse, les plastiques, les liens en
nylon, etc.
Seul l'opérateur est autorisé à s'approcher du système de stockage d'énergie.
Lors des déplacements, veuillez utiliser l'emballage d'origine ou un autre matériau
pour emballer le système de stockage d'énergie afin de le protéger des chocs.
Tous les ports du système de stockage d'énergie doivent être scellés
conformément aux exigences d'installation de la machine.
Il est interdit de modifier, d'endommager ou de recouvrir les éléments
d'identification et la plaque signalétique du système de stockage d'énergie.
Veuillez utiliser l'outil approprié pour serrer correctement les vis lors de
l'installation du système de stockage d'énergie.
Veuillez fixer le système de stockage d'énergie sur le groupe ou sur un autre objet
stable (tel qu'un mur ou une monture) avant de l'utiliser.
Il est interdit de nettoyer le système de stockage d'énergie ou tout composant
électronique avec de l'eau.
Il est interdit de changer ou de modifier arbitrairement la structure, l'ordre
d'installation, etc.
1.2.1 Personnel d'installation et d'entretien requis
L'installation, le raccordement électrique, le test, l'entretien, le dépannage et le
remplacement du système de stockage d'énergie EP600 doivent être effectués
par un électricien professionnel.
1.2 Précautions d'installation
Avertissement
Attention : il est interdit de mettre en marche le système de
stockage d'énergie EP600 pendant le processus d'installation.
JUST POWER ON10

Le personnel d'installation et d'entretien doit avoir reçu une formation
professionnelle, posséder une connaissance claire et précise des consignes de
sécurité du système de stockage d'énergie et maîtriser son bon fonctionnement.
Personnel professionnel : le personnel ayant reçu la formation technique
correspondante possède une connaissance précise du risque encouru pendant
l'opération et est en mesure d'agir rapidement pour minimiser les risques de
dommages personnels.
Le système de stockage d'énergie ou ses composants (y compris le logiciel)
doivent être remplacés par des professionnels ou du personnel autorisé.
1.2.2 Équipement antistatique requis
Lors de l'installation des câbles, il est recommandé de porter un gant ou un
bracelet antistatique avant de toucher le système de stockage d'énergie. L'autre
partie du bracelet antistatique doit être correctement mise à la terre. Ne touchez
aucun composant exposé directement avec votre main.
1.2.3 Précautions de perçage
Lors du perçage d'un trou dans un mur ou sur le sol, veuillez prendre en compte
les mesures de protection de sécurité suivantes ;
Il est interdit de percer un trou sur le système de stockage d'énergie. Cela
endommagerait l'apparence du système de stockage d'énergie, les composants
internes et l'isolation des câbles. De plus, si des débris métalliques pénètrent à
l'intérieur du système de stockage d'énergie, cela provoquerait un court-circuit du
circuit imprimé interne.
Portez des lunettes et des gants de protection lors du perçage.
Pendant le processus de perçage, la station d'énergie doit être recouverte et
protégée en cas de chute de débris ou de poussière. Après le perçage, les débris et
la poussière doivent être éliminés/nettoyés rapidement.
1.3 Précautions de raccordement électrique
Le système de stockage d'énergie EP600 génère une tension élevée pendant son
fonctionnement, ce qui peut causer des accidents, des blessures physiques ou de
graves dommages matériels. Veuillez respecter les règles de sécurité en vigueur
lors de l'installation, du test, de l'utilisation et de l'entretien du produit.
JUST POWER ON 11

Précautions d'utilisation
Danger
Avant de brancher la source d'alimentation électrique, assurez-vous
que le système de stockage d'énergie n'est pas endommagé. Dans
le cas contraire, cela pourrait constituer un danger. Assurez-vous
que le système de stockage d'énergie et tous les interrupteurs
correspondants soient bien positionnés sur « OFF ». Dans le cas
contraire, cela pourrait provoquer une électrocution.
Avertissement
Toutes les installations doivent être effectuées uniquement par
des professionnels ou du personnel autorisé.
Les câbles utilisés pour le panneau solaire doivent présenter
des critères spécifiques, tels qu'une connexion adaptée et
solide, ainsi qu'une bonne isolation. Un câblage inadapté
pourrait endommager le système de stockage d'énergie. Ce
type de dommages ne sera pas couvert par la garantie.
Avertissement
Le système de stockage d'énergie EP600 peut être raccordé au
réseau pour la production d'électricité uniquement avec
l'autorisation du service d'électricité du pays ou de la région.
Danger
Pendant le fonctionnement du système de stockage d'énergie,
veuillez ne toucher aucune borne du système. Dans le cas
contraire, cela pourrait provoquer une électrocution. Pendant le
fonctionnement du système de stockage d'énergie, la
température du boîtier est élevée. Veuillez ne pas le toucher,
cela pourrait causer des brûlures.
Avertissement
Lors des déplacements, veuillez prendre en compte le poids du
système de stockage d'énergie et conserver le bon équilibre de
l'équipement pour éviter tout renversement ou toute chute du
matériel.
JUST POWER ON12

Le système de stockage d'énergie présente des consignes de sécurité
accompagnées de symboles. Avant d'installer le système de stockage d'énergie,
veuillez lire attentivement ces étiquettes et vous assurer d'en comprendre
entièrement le contenu.
L'étiquette du système de stockage d'énergie
Danger
Avant d'effectuer toute opération d'entretien, le raccordement
électrique entre le système de stockage d'énergie et le réseau
doit d'abord être coupé. Coupez ensuite le raccordement
électrique entre le convertisseur, le panneau photovoltaïque et
le bloc-batterie. Avant de commencer le processus d'entretien,
attendez au moins 30 minutes, jusqu'à ce que les composants
internes soient entièrement déchargés.
Avertissement
Pendant le processus d'entretien, veuillez respecter les
précautions antistatiques. Portez des gants antistatiques.
Si un entretien est nécessaire, veuillez contacter le centre
d'entretien agréé local. Pendant l'entretien, évitez toute entrée
de personnel non autorisé sur le site concerné par l'entretien.
Des panneaux d'avertissement ou des barrières temporaires
doivent être érigés pour isoler le site.
Précautions de réparation et d'entretien
Danger
Le fonctionnement du système de stockage d'énergie génère
une tension élevée susceptible de provoquer une électrocution,
de causer des accidents, ou d'entraîner de graves dommages
corporels et matériels. Par conséquent, le système de stockage
d'énergie doit être arrêté et mis hors tension avant toute
opération d'entretien, et les précautions de sécurité répertoriées
dans ce guide et d'autres documents pertinents doivent être
rigoureusement suivies lors de l'utilisation du système.
Figure 1-1 Étiquette de sécurité
JUST POWER ON 13

This Side Up
1.4 Précautions de transport
Ce produit quitte l'usine dans un état électrique et mécanique optimal. Il est
nécessaire d'utiliser l'emballage d'origine du produit ou un emballage
correspondant pour garantir la sécurité du système de stockage d'énergie
pendant son transport. La société de transport sera tenue responsable des
Symbole Nom du symbole Signification du symbole
Étiquette de décharge
différée
Symbole d'avertissement
contre les
électrocutionswarning
symbol
Une fois le système de stockage
d'énergie arrêté, il présente toujours
une tension résiduelle. Il faut attendre
30 minutes pour que la décharge soit
entièrement effectuée. L'entretien
peut ensuite commencer.
Ce système de stockage d'énergie
présente une tension élevée pendant
son fonctionnement. Toutes les
opérations liées au système de stockage
d'énergie doivent être effectuées par un
électricien professionnel qualifié.
Symbole
d'avertissement
Après l'utilisation du système de
stockage d'énergie, il existe un danger
potentiel. Veuillez prendre vos
précautions pendant le
fonctionnement.
Lire les consignes
Veuillez lire attentivement les
consignes avant d'utiliser le
système de stockage d'énergie
Norme européenne
de marquage CE
Ce produit est conforme à la norme
européenne de marquage CE.
Ce côté vers le haut
Lors du transport, de la manipulation
et du stockage de l'équipement,
assurez-vous de toujours diriger la
flèche vers le haut.
Symbole de poids
Le convertisseur et le bloc-batterie
sont relativement lourds. Ils doivent
donc être déplacés par plusieurs
personnes.
JUST POWER ON14

dommages causés à la machine pendant le transport. Veuillez effectuer un
contrôle approfondi lors de la réception des produits. Si vous constatez des
problèmes d'emballage susceptibles d'endommager le produit ou des
dommages visibles sur le produit, veuillez en informer immédiatement la société
de transport correspondante. Si nécessaire, demandez de l'aide à votre technicien
ou à notre société.
1.5 Protection des éléments d'identification de la boîte
Les éléments d'identification présents sur la boîte contiennent des informations
importantes pour garantir un fonctionnement en toute sécurité. Il est interdit de
les modifier ou de les endommager.
Une plaque signalétique se trouve sur la partie latérale de la boîte. Elle contient
des informations importantes sur les paramètres du produit. Il est interdit de les
modifier ou de les endommager.
L'étiquette ne doit pas être recouverte. Veuillez la nettoyer régulièrement. Elle doit
toujours être visible.
1.6 Consignes de stockage
Si le système de stockage d'énergie EP600 n'est pas immédiatement mis en
service, le stockage doit répondre aux exigences suivantes :
Veuillez éteindre le système de stockage d'énergie et le charger à 50-70 % de sa
capacité avant de le stocker.
Afin de maintenir la batterie en bon état, veuillez la charger et la décharger
complètement tous les six mois.
Lors de l'utilisation ou du stockage, vérifiez que la ventilation fonctionne
correctement.
Veuillez tenir le système à l'écart des objets ou gaz inflammables et explosifs. Nous
vous conseillons de le placer dans un environnement propre et sec.
Il est fortement recommandé d'éliminer/de nettoyer régulièrement la poussière et
les débris à l'extérieur du système de stockage d'énergie à l'aide d'un chiffon doux et
sec.
Tenir hors de portée des enfants et des animaux de compagnie.
Veuillez ne rien placer sur la surface supérieure du système de stockage d'énergie
lors de l'utilisation ou du stockage.
Évitez d'exposer l'équipement à la pluie, à l'humidité ou à la lumière directe du soleil.
Pour plus de détails sur la température de stockage, veuillez consulter « 11.
Paramètres de base ».
JUST POWER ON 15

2. Système de stockage d'énergie EP600
2.1 Consignes liées au système de stockage d'énergie EP600
Le système de stockage d'énergie EP600 comprend un convertisseur connecté
au réseau (EP600), un bloc-batterie de stockage d'énergie (B500), une passerelle
IoT et d'autres accessoires (transformateur de courant, câbles, etc.), permettant de
former un système de stockage d'énergie domestique et de production
d'électricité connecté au réseau photovoltaïque, avec panneau photovoltaïque
(PV) et boîtier de distribution de l'utilisateur, etc. Ce système convient aux familles
et aux régions souffrant de pénurie énergétique, ou présentant une alimentation
instable en électricité. Ce système assure une production intelligente de
l'électricité et est doté d'une fonctionnalité ASI. Il peut également être utilisé et
contrôlé via l'application. Il s'agit d'une opération simple, économique et pratique.
Le schéma fonctionnel du système de stockage d'énergie EP600 est illustré
ci-dessous :
Consignes
La présentation décrit le comportement général du système
de stockage d'énergie EP600. Le mode de fonctionnement du
système peut être ajusté sur l'application de ce produit.
Passerelle IoT
Batterie B500
Figure 2-1 Système de stockage d'énergie EP600
Convertisseur EP600
APPLICATION BLUETTI
Réseau
Charges AC
CT
JUST POWER ON16

2.2 Mode de fonctionnement
Voici les modes de fonctionnement généraux du système de stockage d'énergie
EP600. Sélectionnez le mode de fonctionnement adapté à votre configuration et
à votre aménagement.
Mode 1
Le panneau photovoltaïque génère de l'électricité vers la charge ; l'électricité
restante chargera d'abord la batterie, puis sortira vers le réseau.
Mode 2
Si la sortie PV ne génère pas d'énergie, la batterie enverra d'abord de l'énergie
vers la charge, puis le réseau fournira de l'énergie quand la puissance de la
batterie sera faible.
Réseau public
Panneaux solaires
APPLICATION BLUETTI
EP600
Batterie B500
Envoyé dans le réseau public.
Énergie verte
Énergie du réseau public
Énergie hybride
Charges AC
Figure 2-1
Figure 2-2
Réseau public
Panneaux solaires
APPLICATION BLUETTI
Batterie B500
Charges AC
EP600
Énergie verte
Énergie du réseau public
Énergie hybride
JUST POWER ON 17

Mode 3
Si le réseau électrique est coupé, le panneau photovoltaïque et la batterie
enverront ensemble de l'énergie vers la charge.
Mode 4
Battery can be charged by grid, the charging time and power can be set flexible
in APP.
Figure 2-3
Figure 2-4
Réseau public
Panneaux solaires EP600
B500 battery
Charges AC
APPLICATION BLUETTI
Énergie verte
Énergie du réseau public
Énergie hybride
Réseau public
Charges AC
EP600Panneaux solaires
B500 battery
APPLICATION BLUETTI
Énergie verte
Énergie du réseau public
Énergie hybride
JUST POWER ON18
Other manuals for EP600
12
Table of contents
Languages:
Other Bluetti Batteries Pack manuals