Bodum BISTRO 10709-3 User manual

107093
BODUM® is registered trdemrk of Pi-Design AG, Switzerlnd.
www.bodum.com
GUARANTEE SERVICE FOR USA CANADA SEE OVERLEAF FOR AUS
For more informtion or questions, gurntee clim nd return uthoriztion
FREE CALL 1.800.23.BODUMWARRANTYBODUMUSA.COM
GUARANTEE CLAIM CAN NOT BE DONE WITHOUT PROOF OF PURCHASE.
The gurntee certiicte must be completed by the seller t the time of purchse.
You must present the gurntee certiicte to obtin gurntee services. Should
your BODUM® product require gurntee service, plese contct your BODUM® retiler,
BODUM® store, your country’s BODUM® distributor, or visit www.bodum.com.
2 YEARS LIMITED GUARANTEE CERTIFICATE.
CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS.
CERTIFICADO DE GARÁNTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS.
Proof of purchse
Firmenstempel
Cchet du revendeur
Firmstempel
Sello de l empres
Timbro del rivenditore
Stempel vn de zk
Firmstmpel
Crimbo d empres
Dte
Dtum
Dte
Dto
Fech
Dt
Dtum
Dtum
Dt
107093 BISTRO
GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE: 2 YEARS. Toster
GARANTIEZERTIFIKAT GARANTIE: 2 JAHRE. Toster
CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIE: 2 ANS. Grille-Pin
GARANTIBEVIS GARANTI: 2 ÅR. Brødristen
CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTÍA: 2 AÑOS. Tostdor
CERTIFICATO DI GARANZIA GARANZIA: 2 ANNI. Tostpne
GARANTIECERTIFIKAAT GARANTIE: 2 JAAR. Broodrooster
GARANTIBEVIS GARANTI: 2 ÅRS. Brödrosten
CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIA: 2 ANOS. Torrdeir
107093 BISTRO
Toster Welcome to BODUM®
Congrtultions! You re now the proud owner
of the BODUM® BISTRO Toster.
Toster Instruction For Use ENGLISH
Toster Gebruchsnweisung DEUTSCH
Grille-Pin Mode d’emploi FRANÇAIS
Brødrister Brugsnvisning DANSK
Tostdor Instrucciones De Uso ESPAÑOL
Tostpne Istruzioni Per L’uso ITALIANO
Broodrooster gebruiksnwijzing NEDERLANDS
Brödrosten Bruksnvisning SVENSKA
Torrdeir Mnul De Instruções PORTUGUÊS
Plese red these instructions crefully before using.
Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgfltig vor der Benutzung.
Lisez ttentivement ce mode d’emploi vnt d’utiliser.

E
D
B
A
C
F
H
G
I
K
BODUM AUSTRALIA WARRANTY
We are pleased to say that the return rate on BODUM® product is very low; however, should you
need to return your BODUM® product under warranty, please follow the simple procedure below.
BODUM AUSTRALIA WARRANTY PROCEDURE
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any
other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major
failure.
Faulty product does not include items which have incurred wear and tear through general home
use, misuse or commercial use.
The beneits to BODUM® customers given by the warranty on e-BODUM® electrical products set
out below are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the BODUM®
product to which the warranty relates. Eective 1 April 2014 only e-BODUM® electrical products
purchased in Australia and marked with the code ‘AUS’ and ‘ANZ’ are covered by our express
warranty.
Returns procedure: to return a faulty BODUM® product you can either return it to your store of
purchase or contact BODUM® Australia directly at our oice on 02 9692 0582.
Warranty period:
e-BODUM®: 2 year replacement warranty from the date of purchase in Australia for electrical
appliances with code ‘AUS’ and ‘ANZ’ only where a defect appears and BODUM® Australia is noti-
ied within 2 years from date of purchase.
Proof of purchase: your claim must be validated with a copy of proof of purchase. BODUM®
Australia will not be able to process the return without providing a proof of purchase. Proof of
purchase includes your original purchase receipt/docket or credit card statement showing the
purchase amount.
Replacement: to ensure that your claim is dealt with quickly and easily, we don’t do product
repairs. We will replace your faulty product with a new one either through your retailer or BODUM®
Australia. If you do not wish to receive a replacement, a full refund will be given.
BODUM® (Australia) PTY LTD
Suite 39, 2632 Pirrama Rd, Pyrmont NSW 2009
T. +61 2 9692 0582 F. +61 2 9692 0586
TOASTER
Description of Applince
AVrible browning setting knob
BDefrost button
CStop button
DControl lever/ high rise
EVrible width tosting slots
FRck for bred/ bgels/ croissnts
GLift button for the rcks
HSlide out crumb try
ICord storge
KPower cord
TOASTER
Aubu des Tosters
ABrunungseinstellung
BAuftutste
CStopptste
DBettigungshebel /
Auswurfmechnismus
ETostschlitze mit vribler Breite
FAufstz für Brote / Brötchen /
Croissnts
GTste zum Anheben des Aufstzes
Hherusziehbres Krümelfch
IKbelhlterung
KNetzkbel
GRILLEPAIN
Description de L'ppreil
A Bouton de sélection du degré de
brunissge
BBouton décongéltion
CBouton d’rrêt
DLevier de commnde/fonction
surélévtion
EFentes lrgeur vrible
FSupport pour pin /bgels/
croissnts
GBouton de commnde du support
HTiroir rmsse-miettes
IRnge-cordon
KCordon d’limenttion
BRØDRISTEN
Beskrivelse f Brødristen
AKnp til vribel indstilling f
ristestyrke
BOptøningsknp
CStopknp
DKontrolgreb
ERist med vribel bredde
FRist til brød/bgels/croissnter
GHæveknp til rist
HAftgelig krummebkke
ILedningsopbevring
KLedning
TOSTADOR
Descripción de prto
ASelector del nivel de tostdo
BBotón de descongelción
CBotón de prd
DPlnc de control / elevción
ERnurs de ncho vrible
FRejill integrd pr clentr
pn, bollos y croissnts
GBotón elevdor de rejill
HBndej recogemigs extríble
IComprtimiento recogecble
KCble de limentción
TOSTAPANE
Descrizione dell'pprecchio
AMnopol di controllo dell
tosttur vribile
BPulsnte scongelmento
CPulsnte di rresto
DLev di comndo/sollevmento
fette
EFenditure per l tosttur
lrghezz vribile
FGrigli per scldre pne/pnini/
croissnt
GPulsnte di sollevmento grigli
HCssetto rccoglibriciole
IVno vvolgicvo
KCvo di limentzione
BROODROOSTER
Beschrijving vn het pprt
ABruiningsregelr
BOntdooiknop
CStopknop
DBedieningshendel / nheen
ERoosteropeningen met vribele
breedte
FBeugel voor stokbrood / broodjes /
croissnts
GSchuif voor broodjesbeugel
HUitschuibre kruimellde
IOpbergvoorziening voor
nsluitsnoer
KAnsluitsnoer
BRÖDROSTEN
Beskrivining v enheten
AReglge för rostningsstyrk
BUpptiningsknpp
CStoppknpp
DKontrollgrepp
ERostr med vribel bredd
FRost för bröd/ bgel/ croissnt
GLyftknpp till rostrn
HUtdrgbr brick för smulor
Islddvind
Ksldd
TORRADEIRA
Descriço do utensílio
ATermóstto regulvel
BBoto de descongelmento
CBoto de stop
DMnípulo de controlo / elevço
extr
EFends de lrgur vrivel
FSuporte pr quecimento de po/
bgels/croissnts
GBoto de elevço dos suportes
HGvet recolhe-miglhs
IEnroldor de cbo
KCbo de limentço

4
EN
Instructions for use
When using electricl pplinces, bsic sfety precutions
should lwys be followed, including the following:
The crumb try (H) should be emptied regulrly s buildup of
crumbs could be potentil ire hzrd. After tosting, llow the
toster to cool down thoroughly, nd then slide out the crumb
try (H) nd empty.
Before operting this pplince for the irst time, red ll
instructions. Filure to observe the instructions nd sfety notes
my result in hzrdous conditions.
After unpcking the pplince, check it for dmge. If in doubt,
do not use it, contct your deler.
Keep the pckging mterils (crdbord, plstic bgs etc.) out
of rech of children (dnger of suoction or injury).
This pplince is designed for household use only. Do not use
outdoors. Do not plce on or ner hot gs or electric burner, or
in heted oven.
The mnufcturer rejects ny libility for dmge or injury cused
by improper or unresonble use. Do not use pplince for other
then intended use.
This pplince cn be used by children ged from 8 yers nd
bove nd persons with reduced physicl, sensory or mentl
cpbilities or lck of experience nd knowledge if they hve been
Congrtultions! You re now the proud owner of BISTRO
Toster from BODUM®. Before using the Toster red these
instructions crefully.
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Welcome to BODUM®

6
EN
Instructions for use
Toaster
5
given supervision or instruction concerning use of the pplince in
sfe wy nd understnd the hzrds involved. Children shll not
ply with the pplince. Clening nd user mintennce shll not
be mde by children unless they re older thn 8 nd supervised.
Keep the pplince nd its cord out of rech of children less thn 8
yers. Close supervision is necessry when ny pplince is used by
or ner children.
Never touch the pplince with dmp or wet hnds. Do not
touch the mins cble or plug with wet hnds. Alwys unplug
the pplince by holding the plug, not the cord. Do not let cord
hng over edge of tble or counter, or touch hot surfces. Do not
operte ny pplince with dmged cord or plug or fter the
pplince mlfunctions, or hs been dmged in ny mnner.
In order to void hzrd, return pplince to the nerest uthorized
service fcility for exmintion, repir, or djustment.
The use of ny ccessory ttchment, not recommended by the
pplince mnufcturer, my result in ire, electric shock or injury
to persons.
In the cse of fult or mlfunction occurring, switch the pplince
o; do not ttempt to repir it yourself. Hve repirs to the pplince
crried out only by customer service workshop tht is uthorised
by the mnufcturer. Filure to comply with the bove sfety notes
cn compromise the sfety of the pplince.
Never ttempt to exchnge the mins cble of the pplince s
specil tools re required for this. To ensure continued sfety of the
pplince, if the cble needs to be repired or exchnged, hve this
crried out exclusively by customer service workshop uthorised
by the mnufcturer.
Unplug from outlet when not in use nd before clening. Allow to cool
before putting on or tking o prts. Never immerse the cord, plug
or ny other prt of pplinces in wter: Only clen the pplince
using dmp cloth. Remember this is n electricl pplince.
To disconnect, turn ny control to “o”, then remove plug from wll
outlet.
To protect ginst ire, electric shock nd injury to persons do not
immerse cord, plugs or pplince body in wter or other liquid.
When the pplince is plugged into the electricl socket nd whilst
switched on never plce hnds into the bred tosting slots.
Do not insert foil covered, oversized foods or utensils into the toster
s they my involve risk of ire or electric shock.
Never insert shrp or brsive objects into the slots, s this will cuse
dmge.
The sides of the toster nd the res surrounding the bred slots
become very hot during use: operting the toster should be crried
out touching only the plstic button nd hndles.
Do not cover the pplince while it is in use.
Do not wrp the mins cord round the body of the toster
during or fter use. The cord storge fcility is locted on the
underside of the toster.
A ire my occur if tosters re covered or touching lmmble
mteril, including curtins, drperies, wll, nd the like, when in
opertion.
Do not ttempt to dislodge food when toster is plugged in.
The bred my burn, therefore do not use the toster ner or below
combustible mteril, such s curtins. The toster should be
ttended when in use.
The pplinces re not intended to be operted by mens of n
externl timer or seprte remote-control system.
Do not touch hot surfces. Use hndles or knobs.

8
EN
Instructions for use
Toaster
7
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZATION
INSTALLATION
USING FOR THE
FIRST TIME
USING THE
TOASTER
USING THE
DEFROST
BUTTON
USING THE
CANCEL BUTTON
For US/Cnd Customers only. This pplince hs polrized
plug (one blde is wider thn the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to it into polrized outlet
only one wy. If the plug does not it fully into the outlet, reverse
the plug. If it still does not it, contct quliied electricin. Do
not modify the plug in ny wy.
Crefully unpck the toster nd remove ll of the
pckging mteril.
Before using for the irst time, to eliminte the new smell,
Plce the pplince on stble lt surfce which is
neither hot nor ner het source. The surfce must be dry.
Keep the pplince nd its mins cble out of rech of children.
Ensure tht the voltge indicted on the rting plte of the
pplince grees with the mins voltge in your re. Connect
the pplince only to properly erthed power point with
minimum output of Europen 5A/US 8A. (Use residul current
device (RCD) or seeks the dvice of n electricin.) While the
pplince is in use, the mins plug must be ccessible in cse
of n emergency. The mnufcturer declines ny libility for
ccidents cused by fulty or non existing erthing of the
pplince.
If the power point is unsuitble for ccommodting the plug of
your pplince, hve the power point chnged by licensed
electricin.
operte the toster without bred inside for t lest 5 minutes.
Ensure there is plenty of ventiltion in the room.
A short power-supply cord should be used to reduce the risk
resulting from becoming entngled in or tripping over longer
cord.
Longer (detchble power-supply cords or) extension cords re
vilble nd my be used if cre is exercised in their use.
If n extension cord is used,
1) The mrked electricl rting of the extension cord should be
t lest s gret s the electricl rting of the pplince nd
2) The longer cord should be rrnged so tht it will not drpe
over the counter top or tble top where it cn be pulled on by
children or tripped over unintentionlly.
Ensure control lever (D) is rised.
Plug (K) into suitble mins supply socket.
Insert up to two slices of bred into tosting slots (E).
Turn the vrible browning setting knob (A) dil to
required setting. (1=lightest, 5=drkest)
Press down control lever (D) until it locks.
Once the chosen level of browning hs been reched, the tost
will utomticlly rise redy for removl from the slots.
If the irst slices re not browned suiciently, select higher
setting (A) next time.
If you wnt to interrupt the tosting process, press the stop
button (C) t ny time to stop the tosting process.
When using bred stright from the freezer set the browning
control to the required position nd press down the control
lever (D) until it locks. Press within 2 sec. the defrost button (B).
The defrost light will remin on while the defrost function is in
use, nd tosting time will be utomticlly extended. Alwys
keep n eye on the bred for ny signs of burning.
Press the stop button (C) t ny time to stop the tosting process.
CAUTION:
Be cutious of hot surfces! Coming into contct with hot
surfces cn cuse burns.

10
EN
Instructions for use
Toaster
9
USING THE RACK
USING THE CORD
STORAGE
CLEANING AND
MAINTENANCE
HINTS AND TIPS
FOR BETTER
TOASTING
Slide the lift button (G) to lift the integrted wrming rck (F).
Put the buns nd croissnts to wrm on the rck (F).
Press down control lever (D) until it locks.
You cn store excess power cord (K) by winding round the cord
storge (I) inside the bse.
Alwys remove plug from the power outlet, before
clening.
To clen the inside, turn toster upside down over the sink nd
gently shke. After tosting, llow the toster to cool down
thoroughly, nd then slide out the crumb try (H) nd empty.
Use soft dmpened cloth to wipe the outside of the toster nd
dry with soft, dry cloth.
Never use chemicls, steel wool or brsive gents to clen the
exterior of the toster.
Do not immerse your toster in wter.
Do not use ny shrp or pointed rticles for clening the inside
s this will dmge the heting element.
Never put metl objects or your ingers into the tosting slots.
Any other servicing should be performed by n uthorized
service representtive.
For best results use bred slices of even thickness, size nd
freshness. Select lower setting if:
) using stle bred (tosts more quickly thn fresh bred)
b) using thin bred (tosts more quickly thn thick bred)
To keep items such s muins, crumpets bgels wrm slide the
button to lift the rck nd put the items t the top.
To chieve even browning, we suggest minimum of
30 seconds between ech tosting to llow the control to
utomticlly reset.
Do not use very thin or broken slices of bred.
Do not insert other foods tht my drip during the tosting
process. As well s mking the clening procedure more diicult
it my be potentil ire hzrd.It is lso very importnt to clen
the crumb try beforeech use.
Do not insert (by force) foods tht re too big for the slots.
Do not insert forks or other utensils into the toster in order
to remove bred, s it my dmge the resistnce coils of
the pplince. Remove the plug from the socket nd turn the
pplince over, gently shking it to remove the lodged items.

Toaster
11
TECHNICAL SPECIFICATIONS
TECHNICAL DATA
Nominl voltge EUROPE 220240V~ 5060Hz
Nominl voltge USA 120V~ 60Hz
Nominl power EUROPE 940 Wtt
Nominl power USA 940 Wtt
Cord length pprox. 100cm / 39.4in
Slot size (L/W) pprox. 14 cm / 3.5 cm - 5.5 inch / 1.4 inch
Approvls GS, CE, ETL, CETL
Environmentlly cceptble disposl
This mrking indictes tht this product should not be disposed with other
household wstes throughout the EU. To prevent possible hrm to the
environment or humn helth from uncontrolled wste disposl, recycle
it responsibly to promote the sustinble reuse of mteril resources.
To return your used device, plese use the return nd collection systems
or contct the retiler where the product ws purchsed. They cn tke
this product for environmentl sfe recycling.
MANUFACTURER GUARANTEE FOR THE USA & CAN, THE EU AND CH.
Guarantee: BODUM® AG, Switzerland, guarantees the BISTRO Toaster for a period of two
years from the date of original purchase against faulty materials and malfunctions that can
be traced back to defects in design or manufacturing. Repairs are carried out free of charge
if all guarantee conditions are met. Refunds are not available.
Guarantor: BODUM® (Schweiz) AG, Kantonsstrasse 100, Postfach 463, 6234 Triengen.
Guarantee conditions : The guarantee certiicate must be completed by the seller at the
time of purchase. You must present the guarantee certiicate to obtain guarantee services.
Should your BODUM® product require guarantee service, please contact your BODUM®
retailer, a BODUM® store, your country’s BODUM® distributor, or visit www.bodum.com.
BODUM® will not provide warranty for damage resulting from inappropriate use, improper
handling, normal wear and tear, inadequate or incorrect maintenance or care, incorrect
operation or use of the appliance by unauthorized persons.
This Manufacturer Guarantee does not aect your statutory rights under applicable national
laws in force, nor your right against the dealer arising from their sales/purchase contract.

13
DE
Gebrauchsanweisung
Toaster
12
BeiderVerwendungvonElektrogertenmüssendiegrundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen immer eingehlten werden. Dzu
gehören:
Ds Krümelfch (H) muss regelmssig geleert werden, d zu viele
Krümel ein Brndrisiko drstellen. Lssen Sie den Toster nch
Gebruch gründlich bkühlen. Ziehen Sie dnn ds Krümelfch (H)
herus und leeren Sie es.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollstndig, bevor Sie ds Gert ds
erste Ml verwenden. Die Nichtbechtung der Anleitung und von
Sicherheitshinweisen knn zu Gefhrensitutionen führen.
Prüfen Sie nch dem Auspcken, ob ds Gert beschdigt ist.
Verwenden Sie es im Zweifelsfll nicht und setzen Sie sich mit Ihrem
Hndler in Verbindung.
Hlten Sie lle Verpckungsmterilien (Krtons, Kunststobeutel
usw.) usserhlb der Reichweite von Kindern (Erstickungs- oder
Verletzungsgefhr).
Dieses Gert ist nur für den Gebruch im Hushlt gedcht.
Verwenden Sie es nicht im Freien. Stellen Sie ds Gert nicht uf
oder in die Nhe von Gsoder Elektroherden oder in einen heissen
Ofen.
Der Hersteller hftet nicht für Schden oder Verletzungen, die
ufgrund flscher oder unschgemsser Benutzung entstnden
sind. Verwenden Sie ds Gert usschliesslich für den
vorgesehenen Zweck.
Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer eines
BISTRO Tosters von BODUM®. Lesen Sie diese Anleitung
sorgfltig durch, bevor Sie den Toster verwenden.
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
DiesesGertknnvonKindernb8Jhrenverwendetwerden,ebenso
von Personen mit eingeschrnkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fhigkeiten oder mngelnder Erfhrung und mngelndem
Wissen, wenn diese im sicheren Gebruch unterwiesen wurden
und die dmit verbundenen Gefhren verstehen. Ds Gert ist kein
Kinderspielzeug. Reinigungs und Instndhltungsrbeiten dürfen
nicht von Kindern durchgeführt werden, mit Ausnhme von Kindern
über 8 Jhren, die dbei beufsichtigt werden.
Bewhren Sie ds Gert und sein Kbel ußerhlb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jhren uf. Sorgfltige Aufsicht ist notwendig,
wenn ein Gert von oder in der Nhe von Kindern benutzt
Berühren Sie ds Gert nie mit feuchten oder nssen Hnden.
Berühren Sie nie ds Netzkbel oder den Netzstecker mit nssen
Hnden. Ziehen Sie beim Ausstecken des Kbels immer m Stecker
und nie m Kbel. Lssen Sie ds Kbel nicht von Tisch oder
Arbeitslche herunterhngen und chten Sie druf, dss es keine
heissen Oberlchen berührt. Nehmen Sie kein elektrisches Gert
in Betrieb, wenn ds Netzkbel oder der Stecker beschdigt sind,
nchdem Fehlfunktionen ufgetreten sind oder wenn ds Gert uf
irgendeine Art beschdigt wurde.
Um Gefhren zu vermeiden ds Gert zur Überprüfung, Reprtur
oder Wiederherstellung zum nchstgelegenen zugelssenen
Kundenzentrum bringen.
Der Einstz von Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller des Gerts
empfohlen sind, knn zu Brnden, elektrischen Schlgen oder
Personenschden führen.
Flls ein Fehler oder eine Fehlfunktion uftritt, schlten
Sieds Gert us. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reprieren.
Lssen Sie lle Reprturen m Gert von einer durch den
Hersteller utorisierten Kundendienstwerksttt durchführen. Die
Nichtbechtung der oben gennnten Sicherheitshinweise knn
die Sicherheit des Gerts be-eintrchtigen.
Versuchen Sie nie, ds Netzkbel des Gerts selber uszutuschen.
Hierfür sind spezielle Werkzeuge erforderlich. Um die Sicherheit
Willkommen bei BODUM®

15
DE
Gebrauchsanweisung
Toaster
14
des Gerts zu gewhrleisten, dürfen Reprturen m Kbel und
der Einbu eines neuen Kbels usschliesslich von einer durch den
Hersteller utorisierten Kundendienstwerksttt erfolgen.
Stecken Sie ds Gert nch Verwendung und vor dem Reinigen us.
Vor dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen bkühlen lssen.
Kbel, Steckdose und ndere Gerteteile niemls in Wsser tuchen:
Reinigen Sie ds Gert usschliesslich mit einem feuchten Tuch.
Denken Sie immer drn, dss es sich um ein Elektrogert hndelt.
Zum Entfernen lle Schlter uf «o» stellen, nschließend den
Stecker us der Steckdose ziehen.
Tuchen Sie Kbel, Stecker oder Gerte Körper nicht in Wsser oder
ndere Flüssigkeiten. Dies knn zu Brnden, Stromschlgen oder
Verletzungen führen.
Greifen Sie niemls in die für ds zu tostende Brot vorgesehenen
Schlitze solnge ds Gert eingesteckt bzw. eingeschltet ist.
Keine Lebensmittel, die zu groß oder mit Folie bedeckt sind, oder
Werkzeuge in den Toster einführen. Dies knn zu einem Brnd oder
einem Stromschlg führen.
Schieben Sie niemls schrfe oder krtzende Objekte in die Schlitze,
d diese den Toster beschdigen können.
Die Seiten des Tosters und die Bereiche um die Brotschlitze werden
bei Betrieb sehr heiss. Berühren Sie dher bei Betrieb des Tosters
nur die Bedienelemente us Kunststo.
Decken Sie ds Gert niemls whrend des Betriebs b.
Wickeln Sie whrend des Betriebs und uch dnch nie ds
Netzkbel um den Toster. Die Netzkbelhlterung beindet sich n
der Unterseite des Tosters.
Es knn Feuer usbrechen, wenn der Toster whrend der Benutzung
mit entzündlichen Mterilien wie Vorhngen, Textilien,
Tpeten und hnlichem bedeckt wird oder diese berührt.
Versuchen Sie nicht Esswren us dem Toster zu entfernen, solnge
dieser eingesteckt ist.
Ds Brot knn sich entzünden, dher den Toster niemls neben oder
unter brennbren Stoen wie beispielsweise Vorhngen verwenden.
Der Toster drf nicht unbeufsichtigt verwendet werden.
Ds Gert ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschltuhr
oder einer seprten Fernbedienungen geeignet.
Berühren Sie keine heißen Oberlchen. Verwenden Sie Grie oder
Knöpfe.
BEWAHREN SIE DIESE
GEBRAUCHSANWEISUNG AUF
NUR ZUR VERWENDUNG IM
HAUSHALT GEEIGNET
Nur für Kunden us USA / Cnd. Dieses Gert ht eine
verpolsicher Stecker (ein Bltt breiter ls der ndere). Um die
Gefhr eines elektrischen Schlgs zu verringern, wird dieser
Stecker in eine gepolte Steckdose nur einen Weg pssen. Wenn
der Stecker nicht vollstndig in die Steckdose psst, drehen
Sie den Stecker. Wenn es immer noch nicht psst, wenden Sie
sich n einen quliizierten Elektriker. Sie den Stecker nicht in
irgendeiner Weise zu verndern.
VERPOLUNGS
SCHUTZ
WARNUNG:
Seien Sie vorsichtig mit heissen Oberlchen! Der Kontkt mit
heissen Oberlchen knn zu Verbrennungen führen.

17
DE
Gebrauchsanweisung
Toaster
16
Pcken Sie den Toster vorsichtig us und entfernen Sie ds
gesmte Verpckungsmteril.
Betreiben Sie den Toster vor der ersten Verwendung
mindestens fünf Minuten lng ohne Brot, dmit sich die
zunchst entstehenden unngenehmen Gerüche verlüchtigen
können. Achten Sie druf, dss der Rum dbei gut belüftet ist.
Ein kurzes Anschlusskbel verwenden, um die Gefhr des
Verfngens oder Stolperns durch ein lnges Kbel zu verringern.
Lngere (bnehmbre Anschlusskbel oder) Verlngerungskbel
sind erhltlich und können genutzt werden, wenn bei deren
Verwendung die Sicherheitsmßnhmen bechtet werden.
Wird ein Verlngerungskbel verwendet,
1) müssen die ngegebenen Nenndten des Anschlusskbels
mindestens so groß wie die Nenndten des Gerts sein und
2) ds lngere Kbel muss so verlegt sein, dss es nicht über die
Arbeits oder Tischpltte hngt und von Kindern herusgezogen
werden knn oder mn versehentlich drüber stolpert.
VOR GEBRAUCH
DES TOASTERS
SO VERWENDEN
SIE DEN TOASTER
AUFTAUTASTE
VERWENDEN
STOPPASTE
VERWENDEN
AUFSATZ
VERWENDEN
Der Bettigungshebel (D) muss oben stehen.
Stecken Sie den Netzstecker (K) in eine Steckdose.
Schieben Sie bis zu zwei Scheiben Brot in die Tostschlitze (E).
Stellen Sie mit der Brunungseinstellung (A) die gewünschte
Brunung ein. (1 = hell, 5 = dunkel)
Schieben Sie den Bettigungshebel (D) nch unten bis er
einrstet.
Sobld ds Brot den gewünschten Brunungsgrd erreicht
ht, wird der Tost utomtisch ngehoben und knn us den
Schlitzen genommen werden.
Sind die ersten Scheiben nicht strk genug gebrunt, whlen Sie
mit der Brunungseinstellung (A) eine höhere Einstellung beim
nchsten Tosten.
Wenn Sie ds Tosten unterbrechen möchten, können Sie dies
jederzeit mit der Stopptste (C) tun.
Wenn Sie tiefgefrorenes Brot verwenden, stellen Sie die
Brunungseinstellung (A) uf den gewünschten Wert und
drücken Sie den Bettigungshebel (D) herunter, bis er
einrstet. Drücken Sie innerhlb von zwei Sekunden die
Auftutste (B). Whrend des Auftubetriebs leuchtet die
entsprechende Kontrolllmpe. Die Tostzeit wird utomtisch
verlngert. Achten Sie stets uf ds Brot, so dss Sie ein
Verbrennen verhindern können.
Sie können ds Tosten jederzeit mit der Stopptste (C)
bbrechen.
Bettigen Sie die Tste zum Anheben des Aufstzes (G), um den
integrierten Aufwrmufstz (F) nzuheben.
Legen Sie die ufzuwrmenden Bckwren uf den Aufstz.
Schieben Sie den Bettigungshebel (D) nch unten bis
ereinrstet.
INSTALLATION Stellen Sie ds Gert uf eine stbile ebene Flche, die weder
heiss wird noch sich in der Nhe einer Hitzequelle beindet. Die
Stndlche muss trocken sein. Hlten Sie Gert und Netzkbel
usser Reichweite von Kindern.
Achten Sie druf, dss die uf dem Typenschild des Gertes
ngegebene Spnnung der Netzspnnung in Ihrem Lnd
entspricht. Schliessen Sie ds Gert nur n eine ordnungsgemss
geerdete Schutzkontktsteckdose mit einer Belstbrkeit von
mindestens 5 A (Europ) bzw. 8 A (USA) n.
(Verwenden Sie einen Fehlerstrom-Schutzschlter.
(FISchlter). Ihr Elektriker knn Sie hierzu berten.)
Der Netzstecker muss us Sicherheitsgründen zugnglich sein,
whrend Sie ds Gert verwenden. Der Hersteller hftet nicht für
Unflle, die durch fehlerhfte oder fehlende Erdung des Gerts
verurscht werden.
Flls sich die Netzsteckdose nicht für den Stecker Ihres Gerts
eignet, lssen Sie die Steckdose von einem lizenzierten Elektriker
ustuschen.
KABELHALTERUNG
VERWENDEN Überschüssiges Netzkbel (K) knn um die Kbelhlterung (I) im
Gertefuss ufgewickelt werden.

19
DE
Gebrauchsanweisung
Toaster
18
HINWEISE
UND TIPPS
FÜR BESSERES
TOASTEN
Ds beste Ergebnis erzielen Sie, wenn die Brotscheiben
gleichmssig dick, gross und frisch sind. Whlen Sie eine
niedrigere Einstellung, wenn Sie:
) lteres Brot verwenden (ds schneller ls frisches Brot
getostet wird).
b) dünne Brotscheiben verwenden (die schneller ls dicke
Scheiben getostet werden).
Um Bckwren wie Muins, Teegebck oder Brötchen wrm zu
hlten, bettigen Sie die Tste, die den Aufstz nhebt und legen
Sie die Bckwren uf den Aufstz.
Für ein gleichmssiges Brunungsergebnis empfehlen
wir, zwischen den einzelnen Tostvorgngen mindestens
30 Sekunden zu wrten, dmit die Regelung utomtisch
zurückgesetzt werden knn.
Tosten Sie keine dünnen oder zerbrochenen Brotscheiben.
Schieben Sie keine nderen Nhrungsmittel in den
Toster, die beim Tosten weich oder lüssig werden
können. Dies führt zu strker Verschmutzung des Tosters und
knn drüber hinus zu Brnden führen.
Schieben Sie nicht (gewltsm) Dinge in den Toster, die zu
gross für die Schlitze sind.
Führen Sie keine Gbeln oder nderes Besteck in den Toster ein,
um Brot heruszuholen. Sie können so die Heizwindungen des
Gerts beschdigen. Sollten einml Dinge im Toster hngen
bleiben, ziehen Sie den Netzstecker us der Steckdose, drehen
Sie ds Gert und schütteln Sie es vorsichtig.
WARTUNG UND
PFLEGE Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Stecker us der
Netzsteckdose.
Um ds Innere des Tosters zu reinigen, drehen Sie ds Gert
über dem Spülbecken uf den Kopf und schütteln Sie es
vorsichtig.
Wischen Sie die Aussenseiten des Tosters mit einem weichen,
feuchten Tuch b und trocknen Sie ds Gert mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Verwenden Sie für die Reinigung der Aussenseite des Tosters
keine Chemiklien, Sthlwolle oder Scheuermittel.
Tuchen Sie Ihren Toster nicht in Wsser.
Verwenden Sie für die Reinigung des Gerteinneren keinen
schrfen oder spitzen Gegenstnde. Dies knn ds Heizelement
beschdigen.
Führen Sie nie metllische Gegenstnde in die Tostschlitze ein
und fssen Sie nicht hinein.
Alle weiteren Wrtungsrbeiten müssen von einem zugelssenen
Fchbetrieb usgeführt werden.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
TECHNISCHE DATEN
Nennspnnung EURO 220240V~ 5060Hz
Nennspnnung USA 120V~ 60Hz
Nennleistung EURO 940Wtt
Nennleistung USA 940Wtt
Kbellnge c. 100cm / 39.4in
Schlitzabmessungen (L/B) c. 14 cm / 3.5 cm - 5.5 in / 1.4 in
Prüfzeichen GS, CE, ETL, CETL

21
FR
Mode d’emploi
Toaster
20
Korrekte Entsorgung dieses Produktes
Alte Elektrogerte dürfen nicht mehr zusmmen mit dem Restmüll beseitigt
werden, sondern müssen getrennt entsorgt werden. Die Abgbe bei
kommunlen Smmelstellen durch Privtpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer
von Altgerten sind verplichtet, die Gerte zu den Smmelstellen zu bringen
oder bei einer entsprechenden Smmlung bzugeben. Mit diesem kleinen
persönlichen Aufwnd trgen Sie dzu bei, dss wertvolle Rohstoe recycelt
und Schdstoe gezielt behndelt werden können.
Lorsque vous utilisez des ppreils électriques, vous devez
constmment suivre les précutions de sécurité qui sont
d’ppliction, svoir :
Le rmsse-miettes (H) doit être débr rssé régulièrement de son
contenu cr l’ccumultion de miettes peut représenter un risque
d’incendie. Une fois que vous vez terminé d’utiliser l’ppreil,
lissez le refroidir complètement vnt de retirer le rmsse-
miettes (H) et de le vider.
Lisez toutes les instructions vnt d‘utiliser l‘ppreil pour l
première fois. Le non-respect des instructions et des consignes
de sécurité peut vous exposer des dngers.
Après voir débllé l‘ppreil, vériiez qu‘il n‘est ps endommgé.
En cs de doute, ne l‘utilisez ps et prenez contct vec votre
revendeur.
Conservez les embllges (crton, scs plstiques, etc.) hors de
portée des enfnts, qui risquerient de se blesser ou de s‘étouer.
Cet ppreil est exclusivement destiné un usge ménger.
Ne l‘utilisez en ucun cs l‘extérieur. Ne le plcez jmis sur
une cuisinière électrique ou gz ou proximité ni dns un four
chud.
Le fbricnt décline toute responsbilité en cs de dom-mge
ou de blessure fisnt suite une utilistion in ppropriée ou
Félicittions ! Vous vez fit un excellent choix en chetnt
un grille-pin BISTRO de BODUM®. Lisez ttentivement les
instructions qui suivent vnt d'utiliser l'ppreil
FRANÇAIS
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SECURITE
HERSTELLERGARANTIE FÜR DIE USA, KANADA, DIE EUROPÄISCHE UNION UND DIE
SCHWEIZ.
Garantie: Die BODUM® AG, Schweiz, übernimmt für den BISTRO Toaster Garantie von zwei
Jahren ab Datum des Kaufs gegen Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material-
und/oder Herstellungsfehler beruhen. Sofern die Garantiebedingungen erfüllt sind, wird
BODUM® Mängel kostenfrei beheben. Eine Rückerstattung des Kaufpreises ist nicht möglich.
Garantiegeber: BODUM® (Schweiz) AG, Kantonsstrasse 100, Postfach 463, 6234 Triengen
Garantiebedingungen: Das Garantiezertiikat (letzte Seite dieser Gebrauchsanweisung)
muss vom Verkäufer beim Kauf ausgefüllt werden. Bei Inanspruchnahme der Garantie ist
das Garantiezertiikat vorzulegen. Hierzu wenden Sie sich bitte an Ihren Bodum Händler, ein
Bodum Verkaufsgeschäft, den für Ihr Land zuständigen Vertriebspartner oder kontaktieren
Sie uns unter www.bodum.com
Diese Garantie gilt nicht, wenn der Defekt eines Geräts auf unsachgemäßer Behandlung,
üblichem Verschleiß, unsachgemäßer Plege und/oder Nichtbeachtung der Gebrauchsan-
weisung beruht.
Ihnen stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Rechte zu. Insbesondere
werden die gesetzli- chen Rechte des Verbrauchers, die ihm gegenüber seinem Vertragspart-
ner zustehen, nicht eingeschränkt.
Das ausgediente Gerät zu einer autorisierten
Entsorgungsstelle bringen (WEEEDirektive).
V = Volt W = Watt Hz = Hertz ˜ = Wechselstrom
Geprüfte Sicherheit
Bienvenue chez BODUM®

23
FR
Mode d’emploi
Grille-Pain
22
busive de l‘ppreil. N‘utilisez en ucun cs l‘ppreil d‘utres
ins que celles prévues.
Cet ppreil est conçu pour être utilisé pr des enfnts de plus de 8
ns ou des personnes présentnt un hndicp physique, sensoriel
ou mentl ou un mnque d’expérience et de connissnce pour
utnt qu’ils ient reçu les instructions nécessires reltives
l’utilistion de l’ppreil, respectent les instructions et les
consignes de sécurité et en comprennent les risques. Ne lissez
ps des enfnts jouer vec l’ppreil. Ne lissez ps de jeunes
enfnts de moins de 8 ns nettoyer ou procéder l’entretien de
l’ppreil. Mintenez l’ppreil et le cordon hors de portée de
jeunes enfnts de moins de 8 ns. Une surveillnce étroite est
nécessire lorsque tout ppreil est utilisé pr ou proximité
d'enfnts
Ne touchez jmis l‘ppreil lorsque vous vez les mins humides
ou mouillées. Ne touchez en ucun cs le cordon d‘limenttion
ou l iche qund vous vez les mins mouillées. Débrnchez
toujours l‘ppreil en tirnt sur l iche et non sur le cordon. Ne
lissez ps le cordon pendre d‘une tble ou d‘un pln de trvil ni
entrer en contct vec des surfces chudes. N’utilisez en ucun
cs si le grille-pin est endommgé.
Pour céviter tout dnger, renvoyer l’ppreil u centre d’entretien
gréé le plus proche pour exmen, réprtion ou réglge.
N’utilisez ucun ccessoire non recommndé pr le fbricnt
de l‘ppreil. Il peut en résulter un incendie, des déchrges
électriques ou des blessures.
Si l’ppreil présente une pnne ou un dysfonctionnement
quelconque, éteignez le imméditement. N’essyez jmis de
procéder l réprtion vous-même. Ne fites ppel pour cel
qu’ un telier de réprtion gréé pr le fbricnt. Le non-
respect des consignes de sécurité énumérées ci-dessus peut
vous exposer de grves dngers.
En cs d‘nomlie ou de dysfonctionnement, mettez l‘ppreil
hors tension; n‘essyez ps d‘eectuer l rép-rtion vous-même.
Coniez toujours l‘ppreil un telier de réprtion gréé pr le
fbricnt. Le non-respect des prescriptions décrites ci-dessous
peut compromettre l sécurité de l‘ppreil.
Débrnchez l‘ppreil lorsque vous ne l‘utilisez ps et vnt de le
nettoyer. Le lisser refroidir vnt d’y brncher ou de débrncher
des éléments. Ne jmis plonger le cble, l iche ou toute utre
pièce des ppreils dns de l’eu: Ne nettoyez l‘ppreil qu‘u
moyen d‘une brosse ou d‘un chion humide.
Pour le déconnecter, tourner tous les boutons en position rrêt,
puis enlever l iche de l prise.
Pour protéger contre les incendies, de chocs électriques et
de blessures, ne ps immerger le cordon, l iche ou corps de
pplience dns l'eu ou utre liquide.
Ne plcez jmis les mins dns les fentes lorsque l’ppreil est
brnché dns l prise et en fonctionnement.
Ne ps insérer d’liments ou d’ustensiles trop gros, recouverts
d’un ilm, dns le grille-pin, cr il peut y voir un risque d’incendie
ou d’électrocution.
N’introduisez en ucun cs d’objets brsifs ou trnchnts dns
les fentes, u risque d’endommger l’ppreil.
Les prois de l’ppreil et les zones utour des fentes deviennent
très chudes lorsque l’ppreil est en fonctionnement. Il convient
dès lors de ne toucher que les boutons et poignées en plstique.
Ne couvrez ps l’ppreil pendnt qu’il est en fonctionnement.
N’enroulez ps le cble d’limenttion utour de l’ppreil
pendnt qu’il est en fonctionnement ou lorsque les prois sont
encore chudes. L’ppreil possède un rnge-cordon sous le
socle.
Un risque d’incendie existe si l’ppreil est couvert ou u

25
FR
Mode d’emploi
Grille-Pain
24
contct de mtières inlmmbles, comme des rideux, des
tentures, des murs, lorsqu’il est en fonctionnement.
N’essyez en ucun cs de retirer des liments de l’ppreil
lorsqu’il est brnché.
Le pin peut brûler. Dès lors, ne ps utiliser le grille-pin près de
ou sous un mtériu pouvnt s’enlmmer, comme des tentures,
pr exemple. Le grille-pin doit être sous surveillnce lorsqu’il est
utilisé.
L’ppreil n’est ps conçu pour être commndé pr une minuterie
ou un dispositif de télécommnde.
Ne ps toucher les surfces chudes. Utiliser les poignées ou les
boutons.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
EXCLUSIVEMENT DESTINÉ À UN
USAGE MÉNAGER
POLARISATION
INSTALLATION
AVANT LA
PREMIÈRE
UTILISATION
UTILISATION DU
GRILLEPAIN
Uniquement pour les clients des Etts-Unis/du Cnd. Cet
ppreil possède une iche polrisée (une broche est plus lrge
que l’utre). Ain de réduire le risque de déchrge électrique,
cette iche ne peut être insérée que dns un seul sens dns une
prise polrisée. Si l iche ne s’insère ps complètement dns l
prise, il fut l’inverser. Si elle ne s'insère toujours ps, il convient
de prendre contct vec un électricien quliié. Ne modiier l
iche en ucun cs.
Plcez l‘ppreil sur une surfce stble et plne, en ucun cs
sur une surfce chude, et d‘oice l‘écrt de toute source de
chleur. L surfce doit être sèche. Veillez ce que l‘ppreil et
le cordon soient hors de portée des enfnts.
Assurez-vous que l tension indiquée sur l plque signl-étique
de l‘ppreil est l même que l tension de secteur. Brnchez
l‘ppreil dns une prise correctement mise l terre, vec une
puissnce de sortie minimle de 5A/US8A. (Utilisez un dispositif
de cournt résiduel (DCR) ou demndez conseil un électricien.)
Pendnt l‘utilistion de l‘ppreil, ssurez-vous de toujours
voir ccès l prise u cs où un problème surviendrit. Le
fbricnt décline toute responsbilité en cs d‘ccident dû une
muvise mise l terre ou une bsence de mise l terre de
l‘ppreil.
Si l prise ne convient ps l iche de votre ppreil, fites-l
chnger pr un électricien gréé.
Sortez l’ppreil de son embllge et débrrssez le de toutes
ses protections.
Pour éliminer l‘odeur du neuf, fites fonctionner l’ppreil
pendnt 5 minutes u moins mis vide. Veillez ce que l
pièce soit bien ventilée.
Utiliser un cble d’limenttion de longueur réduite pour prévenir
le risque de se prendre le pied ou de trébucher dns un cble
plus long.
Des rllonges (ou des cbles d’limenttion détchbles) plus
longs sont disponibles et peuvent être utilisés vec précution.
Si vous utilisez une rllonge,
1) L puissnce électrique indiquée de l rllonge doit être u
moins égle celle de l’ppreil et
2) Plcer le cble movible plus long de sorte qu’il ne pende ps
u bord de l tble ou du comptoir pour le mintenir hors de
portée des enfnts et pour empêcher que quelqu’un n’y trébuche.
Assurez-vous que le levier de commnde (D) est en
position hute.
Brnchez l iche (K) dns une prise de cournt déqute.
ATTENTION:
Le contct vec des surfces brûlntes comporte un risque de
brûlure.

27
FR
Mode d’emploi
Grille-Pain
26
Plcez jusqu’ deux trnches de pin dns les fentes de l‘ppreil
(E).
Tournez le bouton de réglge du degré de brunissge (A) sur l
position souhitée. (1=très clir, 5=très foncé)
Abissez le levier de commnde (D) jusqu’ ce qu’il se verrouille.
Une fois que le degré de brunissge souhité est tteint, les
trnches grillées remontent utomtiquement et peu-vent être
extrites isément.
Si les premières trnches ne sont ps suismment grillées
votre goût, choisissez un degré de brunissge (A) plus importnt
l fois suivnte.
Pour interrompre le processus de grillge, vous pouvez tout
moment ppuyer sur le bouton d’rrêt (C).
UTILISATION DE
LA FONCTION
DÉCONGÉLATION
UTILISATION
DU BOUTON
D'ANNULATION
UTILISATION DU
SUPPORT
UTILISATION DU
RANGECORDON
ENTRETIEN ET
MAINTENANCE
CONSEILS
PRATIQUES
DÚTILISATION
Lorsque vous utilisez du pin qui sort directement du congélteur,
réglez le bouton de sélection du degré de brunissge sur l
position requise et bissez le levier de commnde (D) jusqu’ ce
qu’il se verrouille. Appuyez sur le bouton décongéltion (B) dns
les 2 secondes. Le témoin lumineux de décongéltion rester
llumé tout u long du processus de décongéltion. Le temps
de grillge ser utomtiquement prolongé. Dns tous les cs, il
est importnt de surveiller le pin pour éviter qu’il brûle.
Appuyez tout moment sur le bouton d’rrêt (C) pour rrêter le
processus de grillge.
Fites coulisser le bouton de commnde (G) pour que le support
chunt intégré (F) se mette en plce.
Déposez les petits pins et les croissnts sur le support (F) pour
les réchuer.
Abissez le levier de commnde (D) jusqu’ ce qu’il se ver-rouille.
Vous pouvez mettre de côté le cble d’limenttion excédentire
(K) en l’enroulnt dns le rnge-cordon intégré dns le socle de
l’ppreil.
Retirez toujours l iche de l prise vnt de nettoyer l’ppreil.
Pour nettoyer l’intérieur, retournez l’ppreil u-dessus de l’évier
et secouer le doucement.
Utilisez un chion humide pour nettoyer les prois de l’ppreil
et séchez vec un chion sec.
N’utilisez en ucun cs de produits chimiques, de line de verre
ou de produits brsifs pour nettoyer l’extérieur du grille-pin.
Ne plongez ps l’ppreil dns l’eu.
N’utilisez ps d’objets trnchnts ou pointus pour nettoyer
l’intérieur cr ils risquerient d’endommger l résistnce.
N’introduisez jmis d‘objets métlliques ou vos doigts dns les
fentes.
Toute utre réprtion doit être eectuée pr un représentnt du
service près-vente gréé.
Pour un résultt optiml, utilisez des trnches de pin d’épisseur,
de formt et de degré de frîcheur équivlents. Sélectionnez un
degré de brunissge peu prononcé si:
) le pin est sec (il grille plus vite que le pin fris)
b) si les trnches sont ines (elles grillent plus vite que les trnches
épisses)
Pour grder u chud des produits comme des muins, des
petites crêpes, des bgels..., fites coulisser le bouton pour
soulever le support et déposez-y les liments.
Pour obtenir un brunissge égl, nous vous recommndons de
respecter un intervlle de 30 secondes u moins entre chque
grillge pour permettre l commnde de se réinitiliser
utomtiquement.
N’utilisez ps de trnches de pin ultrines ou en morceux.
N’essyez en ucun cs de griller des liments susceptibles
de couler sous l’eet de l chleur. Non seulement, l’intérieur
de l’ppreil ser très diicile nettoyer mis il existe ussi un
risque que l’ppreil prenne feu. Il est églement très importnt
de nettoyer le rmsse-miettes vnt chque utilistion.
N’essyez ps d’introduire dns les fentes des liments
mnifestement trop volumineux.

29
FR
Mode d’emploi
Grille-Pain
28
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
DONNÉES TECHNIQUES
Tension nominle EURO 220240V~ 5060Hz
Tension nominle Étts-Unis 120V~ 60Hz
Puissnce nominle EURO 940Wtt
Puissnce nominle Étts-Unis 940Wtt
Longueur de cordon c. 100cm / 39.4in
Dimensions de la fente (L/B) c. 14 cm / 3.5 cm - 5.5 in / 1.4 in
Certiictions GS, CE, ETL, CETL
Mise u rebut correct de ce produit
Ce sigle indique que ce produit ne doit ps être éliminé vec les utres
déchets méngers dns l’UE. Pour éviter d’éventuels impcts néfstes
pour l’environnement ou l snté humine dus des dépôts incontrôlés
de déchets, recyclez-le de mnière responsble pour fvoriser l réutilistion
durble des mtières premières. Pour retourner votre ppreil usgé,
veuillez utiliser des systèmes de retour et de collecte, ou contctez
le revendeur où le produit été cheté. Il peut reprendre le produit pour
un recyclge respectueux de l’environnement.
N’introduisez ps de fourchettes ou d’utres ustensiles dns
l’ppreil pour essyer de retirer les trnches cr vous risquez
d’endommger l résistnce. Retirez l iche de l prise et
retournez l’ppreil, ouver-ture vers le bs, en le secount
doucement pour retirer les trnches.
GARANTIE FABRICANT POUR LES ÉTATSUNIS & CANADA, L’UNION EUROPÉENNE ET
LA SUISSE.
Garantie: BODUM® AG Suisse, garantit le grille-pain BISTRO pendant une période deux an à
partir de la date d’achat pour des défauts de matériel et dysfonctionnements dont l’origine
peut être remontés à des défauts de concep- tion ou de fabrication. Les réparations seront
eectuées gra- tuitement si toutes les conditions de garantie sont remplies. Des rembourse-
ments ne sont pas possibles.
Garant: BODUM® (Suisse) AG, Kantonsstrasse 100, Postfach 463, 6234 Triengen.
Conditions de garantie: Le certiicat de garantie doit être rempli par le vendeur au moment
de l’achat. Vous devez présenter le certiicat de garantie pour obtenir les services de garan-
tie. Si votre produit BODUM® nécessite un service de garantie, veuillez contacter votre
revendeur BODUM®, un magasin BODUM®, le distributeur BODUM® de votre pays, ou allez
sur www.bodum.com.
BODUM® ne peut pas garantir des dommages résultant d’une utilisation inappropriée, d’une
manipulation incorrecte, d’une usure normale, d’un entretien inapproprié ou incorrect, d’une
fausse manœuvre, ou de l’utilisation par des personnes non autorisées.
Cette garantie fabricant n’aecte pas vos droits légaux prov- enant des droits locaux applica-
bles, ni vos droits contre le rev- endeur provenant de leur contrat de vente/d’achat.

31
DA
Brugsanvisning
30
Brødrister
Når du bruger elektriske apparater, skal grundlæggende sik-
kerhedsregler altid følges, herunder følgende:
Tøm krummebkken (H) jævnligt, d for mnge krummer i bkken
udgør en brndrisiko.
Læs lle instruktionerne, inden pprtet tges i brug første
gng. Der kn opst frlige situtioner, hvis instrukserne og
sikkerhedsfornstltningerne ikke følges.
Efter udpkning kontrolleres det, t pprtet er intkt. I tvivlstilfælde
m pprtet ikke bruges, og der skl rettes henvendelse til
forhndleren.
Opbevr embllgen (krton, plstposer osv.) utilgængeligt for børn
(fre for kvælning eller skder).
Dette pprt er udelukkende beregnet til husholdnings brug.
Anvend ikke pprtet udendørs. Anbring ikke brødristeren p eller i
nærheden f et vrmt gseller elkomfur eller i en vrm ovn.
Producenten kn ikke holdes nsvrlig for personeller tingskde som
følge f ukorrekt eller ufornuftig nvendelse. Brug kun pprtet til
det, det er beregnet til.
Dette pprt kn benyttes f børn i lderen 8 r og opefter smt
f personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentle
egenskber eller mnglende erfring og viden, sfremt de overvges
eller instrueres i nvendelse f pprtet p sikker vis og forstr de
DANSK
VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER
risici, der er involveret. Børn m ikke lege med pprtet. Rengøring
og brugervedligeholdelse m ikke foretges f børn under 8 r eller
f børn, der ikke overvges. Opbevr pprtet og dets ledning
utilgængeligt for børn under 8 r. Tæt overvgning er nødvendig, nr
et pprt bruges f eller i nærheden f børn.
Apprtet m ikke berøres med fugtige eller vde hænder. Undg t
røre ved ledningen eller stikket med vde hænder. Træk ltid stikket ud
f pprtet ved t holde i stikket, ikke i ledningen. Ld ikke ledningen
hænge ud over bordknten eller komme i kontkt med vrme lder.
Brug ikke pprtet, hvis ledning eller stik er beskdiget, eller hvis
pprtet p nogen mde svigter, eller er blevet beskdiget. Send
pprtet tilbge til det nærmeste utoriserede servicecenter for
undersøgelse, reprtion eller justering.Send pprtet tilbge til det
nærmeste utoriserede servicecenter for undersøgelse, reprtion
eller justering.
For t undeg fre, returnér d pprtet til nrmeste utoriserde
seviceforhndler til undersøgelse, reprtion eller justering.
Brug ikke tilbehør, som ikke er nbeflet f producenten. Dette kn
medføre brnd, elektrisk stød eller personskder.
Sluk for pprtet, hvis der opst fejl. Forsøg ikke selv t reprere
det. Ld kun pprtet reprere f et kundeserviceværksted, som er
godkendt f producenten. Mnglende overholdelse f ovenstende
sikkerhedsfornstltninger kn forringe pprtets sikkerhed.
Forsøg ldrig selv t udskifte pprtets ledninger, d dette kræver
brug f specilværktøj. For t bevre pprtets sikkerhed m
ledninger kun repreres eller udskiftes f et f producenten godkendt
serviceværksted.
Tg ltid stikket ud f stikkontkten, nr du ikke bruger pprtet,
eller nr det skl rengøres. Ld pprtet køle f, før du tilføjer eller
jerner dele. Nedsænk ldrig ledningen, stikket eller nogen nden
del f pprtet i vnd: Dette er vigtigt t huske p i forbindelse med
elektriske pprter. Rengørkun pprtet ved hjælp f en børste eller
fugtig klud.
Tillykke! Du er nu den heldige ejer f en BISTRO-brød-rister
fr BODUM®. Læs brugsnvisningen omhyggeligt, inden
brødristeren tges i brug første gng.
Velkommen hos BODUM®

33
DA
Brugsanvisning
32
Brødrister
For t bryde, skl du dreje kontrollen til “o”, og derefter jerne
stikket fr stikkontkten.
Nedsænk ldrig ledningen, stikket eller krop pprt i vnd eller nden
væske, d der er risiko for brnd, elektrisk stød og personskde.
Undld t nbringe hænderne p brødristeren, nr den er sluttet til
lysnettet og er tændt.
Plcér ikke foliebelgte, overdimensionerede fødevrer eller
køkkenredskber i brødristeren, d de kn indebære en risiko for
brnd eller elektrisk stød.
Undld t komme skrpe eller slibende genstnde i brød-risteren, d
de kn forrsge skde.
Siderne p brødristeren og omrdet omkring brødristerne bliver
meget vrme under brug: Rør derfor kun ved plst-knpperne og
grebene, nr du bruger brødristeren.
Undld t tildække brødristeren, nr den er i brug.
Undld t vikle ledningen omkring brødristeren under eller efter brug.
Opbevr i stedet ledningen i holderen p undersiden f brødristeren.
Der kn opst brnd i brødristeren, hvis den tildækkes eller kommer
i kontkt med brndbre mteriler som for eksempel grdiner, tøj,
tpet eller lignende.
Tg ldrig brødet ud f brødristeren, mens den er tændt.
Brødet kn bryde i brnd, og f smme rsg m brødristeren ikke
benyttes i nærheden eller under brændbre mteriler ssom
grdiner. Brødristeren skl overvges ved brug.
Brødristen m ikke bruges med ekstern timer eller seprt
jernbetjening.
Rør ikke ved vrme overlder. Brug hndtg eller knpper.
GEM DENNE VEJLEDNING TIL
FREMTIDIG BRUG.
KUN TIL HUSHOLDNINGSBRUG
POLARISATION
INSTALATION
Kun for kunder i USA/Cnd: Dette pprt hr et polriseret
stik (et ben er bredere end det ndet). For t mindske risikoen
for elektrisk stød, vil dette stik kun psse ind i en polriseret
stikkontkt p én mde. Hvis stikket ikke psser helt ind i
kontkten, s vend stikket om. Hvis det stdig ikke psser,
skl du kontkte en uddnnet elektriker. Du m ikke ændre
stikket p nogen mde.
FORSIGTIG:
Vær særligt opmærksom på de varme lader! Risiko for
forbrændinger.
Placer apparatet på et stabilt, plant underlag, som ikke må
være varmt eller beinde sig i nærheden af en varmekilde.
Underlaget skal være tørt. Opbevar apparatet og ledningen
utilgængeligt for børn.
Kontrollér, at spændingsangivelsen på mærkepladen
stemmer overens med netspændingen i dit hjem. Tilslut kun
apparatet til en stikkontakt med jordforbindelse og med en
udgangsspænding på mindst 5A. (Kontakt en elektriker, hvis
der anvendes en fejlstrømsabryder (RCD)). Mens apparatet
er i brug, skal der være adgang til ledningen, hvis der skulle
opstå en nødsituation. Producenten kan ikke holdes ansvarlig
for ulykker, som skyldes forkert eller manglende jording af
apparatet.
Hvis stikkontakten ikke passer til stikket på apparatet, skal
den udskiftes af en autoriseret elektriker.

35
DA
Brugsanvisning
34
Brødrister
Pk forsigtigt brødristeren ud, og jern l embllge.
Ld brødristeren være tændt i mindst 5 minutter uden brød, s
l lugt jernes først. Sørg for, t der er tilstrækkelig udluftning
i loklet.
En kort ledning bør nvendes, for t minimere risikoen for t
blive viklet ind i eller snuble over en længere ledning.
Længere (ftgelige ledninger eller) forlængerledninger
er tilgængelige og kn nvendes, hvis de behndles med
forsigtighed.
Hvis en forlængerledning nvendes,
1) Den mrkerede strømstyrke for forlængerledningen bør
være mindst lige s stor som pprtets strømstyrke og
2) en længere ledning skl være rrngeret sledes, t det
ikke vil hænge over disken eller bordplden, hvor børn kn
trække i den eller snuble over den ved uheld.
Sørg for, t kontrolgrebet (D) er hævet.
Slut ledningen (K) til en pssende stikkontkt.
Kom to stykker tost i brødristeren (E).
Drej knppen til vribel indstilling f ristestyrke (A) til den
ønskede indstilling. (1=lys, 5=mørk)
Tryk kontrolgrebet (D) ned, indtil det gr i indgreb.
Nr det indstillede risteniveu er net, løftes det ristede
utomtisk, s det kn tges ud f brødristeren.
Hvis de første skiver ikke er tilstrækkeligt brune, skl du vælge
en højere indstilling (A) næste gng.
Hvis du ønsker t bryde ristningen, skl du trykke p
stopknppen (C).
Hvis du tger brød ud direkte fr fryseren, skl du indstille
knppen til vribel indstilling f ristestyrke til det ønskede
niveu og presse kontrolgrebet (D) ned, indtil det gr i indgreb.
Tryk p optøningsknppen (B) inden for 2 sekunder.
Optøningslyset forbliver tændt, mens optøningen foregr, og
ristetiden forlænges utomtisk.
Hold ltid øje med, om brødet bliver brændt.
Tryk p stopknppen (C), hvis du vil bryde ristningen før tid.
Skub hæveknppen til risten (G) op for t hæve
indbyggede rist (F).
Anbring de boller eller croissnter, du vil vrme, p
risten (F).
Tryk kontrolgrebet (D) ned, indtil det gr i indgreb.
Du kn opbevre overskydende ledning (K) i holderne (I) under
bunden f brødristeren.
Tg ltid stikket ud f stikkontkten før rengøring.
Vend brødristeren p hovedet over en vsk, og ryst den
forsigtigt, nr den skl rengøres.
Ld brødristeren køle godt f efter brug, og tg derefter
krummebkken (H) ud, og tøm den.
Brug en blød fugtig klud til t tørre ydersiden f brødristeren
med, og tør efter med en blød, tør klud.
Brug ldrig kemiklier, stluld eller slibemidler til rengøring f
brødristerens yderside.
Brødristeren m ikke sænkes ned i vnd.
Undld t bruge skrpe eller spidse genstnde til
indvendig rengøring f brødristeren, d de kn ødelægge
vrmeelementet.
Undld t komme metlgenstnde eller ingrene ned i
tosteren.
Enhver nden reprtion og vedligeholdelse skl udføres f
en utoriseret servicerepræsentnt.
IBRUGTAGNING
BRUG AF
BRØDRISTEREN
BRUG AF
OPTONINGSK
NAPPEN
BRUG AF
STOPKNAPPEN
BRUG AF
RISTEN
BRUG AF
LEDNIGNSOP
BEVARINGEN
RENGØRING OG
VELDLIGEHOL
DELSE
GODE RÅD TIL
BEDRE RISTNING Du opnr det bedste resultt, hvis brødet hr en ensrtet
tykkelse, størrelse og friskhed. Vælg en lvere indstilling, hvis:
) du bruger gmmelt brød (det ristes hurtigere end friskt
brød)
b) du bruger tyndt brød (det ristes hurtigere end tykt brød)

36
DA
Brugsanvisning
Hvis du blot skl holde muins, bgels eller lignende vrme,
skl du løfte knppen til indstilling f ristens højde og lægge
dem derp.
Du opnr en ensrtet ristning, hvis du bruge mindst
30 sekunder mellem hver ristning, s den utomtiske
styring kn n t blive nulstillet.
Undld t bruge brødristeren uden brød i.
Undlad at komme meget tynde eller ødelagte skiver brød i
brødristeren.
Undlad at komme andre typer fødevarer, herunder især
fødevarer der kan dryppe, i brødristeren. Ud over at
vanskeliggøre rengøringen af brødristeren udgør det en
potentiel brandfare.
Husk altid at rengøre krummebakken før hver brug.
Undlad at presse for store stykker brød ned i brødristeren.
Undlad at bruge galer eller andre redskaber til at jerne brød
med, da det kan ødelægge varmelegemet i brød-risteren. Tag
stikket ud af stikkontakten, vend brødristeren på hovedet, og
ryst den forsigtigt for at jerne fastsiddende brød.
Table of contents
Languages:
Other Bodum Toaster manuals