BOND MANUFACTURING HYPH50061-50 User manual

1
USER'S MANUAL
READ BEFORE USE! Factory No.: HYPH50061-50 Style No.: 67441
Propane Patio Heater
IMPORTANT
Read this manual carefully
before assembling, using or
servicing this heater.
Keep this manual for future
reference.
COMPLIES WITH ANSI Z83.26a-2008/CSA 2.37a-2008 STANDARDS
FOR GAS-FIRED OUTDOOR INFRARED PATIO HEATERS

2
General Safety Information...................................... .2
Assembly Instructions
Components……………............................................ 4
Components List………............................................ 5
Installation Process
Step1 - Attach Post Assembly to Cylinder Housing...5
Step 2 –Attach Head Assembly to Post.....................6
Step 3 –Attach Reflector Stud to Head Assembly…. 6
Step 4 –Attach Center Reflector to Reflector Panel...7
Step 5 –Attach Reflector Assembly to
the top of Head Assembly…………………… 8
Connect Hose & Regulator to Cylinder……………… 8
Check for leaks......................................................... 9
Minimum clearances................................................ 10
Operation…………................................................... 10
Storage ………..........................................................12
Maintenance............................................................. 12
Service...................................................................... 14
Co
n
te
n
ts
Ge
n
e
r
a
l
Sa
f
ety
Inf
o
rm
at
i
o
n
Do not store or use gasoline or other flammable
vapor and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
An LP-cylinder not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other
a
pp
liance.
propane fueled equipment.

3

4
14
15
16
17
21
20 19

5
Part Description Qty Part Description Qty
1 Wing Nut 3 2 Flat Washer 9
3 Cap Nut 9 4 Reflector Panel 3
5 Center
Reflector 1 6 Reflector Assembly 1
7 Small Screw M6 9 8 Reflector Stud 3
9 Heater Burner
Screen 1 10 Head Assembly 1
11 Post 1 12 Regulator 1
Body 1 14 6mm Washer
15
17 Door 1
18 Small Flat Washer 9
19
Components List
Installation process
Note: You must follow all steps to properly assemble heater.
Do NOT attempt to assemble without proper tools.
Step 1 – Attach Post Assembly
to Cylinder Housing
■Attach the post to the cylinder
housing using M6 nut (3pcs).
Please see Figure 1 and
Figure 2
Post
13
M6 Nut 3pcs
6mm Washer 3pcs
6mm Lock Washer 3pcs
3
6mm Lock Washer 316 M6 Nut 3
21
Wing Screw 120 Feet 4
Wheel Assembly 1
No. No.

Step 2 –Attach Head Assembly
to Post
■ Unscrew 4pcs bolts which
preassembling on the head
assembly. Please see Figure
3.
■ Load head assembly by
inserting gas hose into post.
Please see Figure 4 and
Figure 5
■ Insert head assembly into
post. Tighten securely using
bolts (4pcs). Please see
Figure 6
Step 3 –Attach
Reflector Stud to
Head Assembly
■ Attach reflector stud (3pcs)
and flat washers (3pcs) to the
top of head assembly and
tighten the bolts securely
Please see Figure 7
.
Figure3
4 pcs
bolts
Figure4 Figure5
6

7
Figure9
Step 4 –Attach Center Reflector
to Reflector Panel. Figure 9
■ Remove protective cover
before assembling.
Please see
Figure 8
■ Slide two reflector panels
together. Please see Figure
10
■ Insert one small screw and
screw on cap nut loosely.
Please see Figure 10
■ Slide reflector plate onto
reflector panels. Figure 10
■ Insert one small screw and
screw on cap nut loosely.
Figure 10
■ Repeat procedure to complete
the assembly of all four
sections. Fully tighten all of the
screws. Figure 9
Figure8 WARNING!
Remove protective cover before assemble.
Figure10
7

8
Figure11
Step 5 –Attach Reflector
Assembly to the top of Head
Assembly
■ Attach reflector assembly to the
top of head assembly by sliding
over reflector stud (3pcs). Fasten
with flat washers (6pcs) and wing
nuts (3pcs). Please see Figure 11.
Connect Hose & Regulator to Cylinder
Step 1 – Gas Cylinder Required
■ You must provide propane gas and propane cylinder. Use a standard 20lb.
propane cylinder only.
■ Use this heater only with a propane vapor withdrawal supply system. See
Chapter 5 of the Standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum
Gas, ANSI/NFPA 58.Your local library or fire department will have this book.
■ Maximum supply pressure of 250 psi. A minimum supply pressure of 11.0
W.C. is required for the purpose of input adjustment for propane gas.
■ The pressure regulator and hose assembly supplied with the appliance must be used.
■ The installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with
National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural & Propane installation code,
CSA B149.1 as applicable.
■ A dented, rusted or damaged propane cylinder may be hazardous and should be
checked by your cylinder supplier. Never use a propane cylinder with a damaged valve
connection.
■ The propane cylinder must be constructed and marked in accordance with the
specifications for LP gas cylinders of the U.S. Department of transportation (DOT) or
the Standard for Cylinders Spheres &Tubes for transportation of Dangerous Goods &
Commission, CAN/CSA-B339, as applicable.
■ Never connect an unregulated propane cylinder to the heater.
■ Provided with a listed overfilling prevention device.
■ Provided with a cylinder connection device compatible with the connection for the
appliance.
■ Do not store a share LP-Gas cylinder under or near this appliance.
■ Place the dust cap on the cylinder valve outlet when ever the cylinder is not in use.
Only install the type of dust cap on the cylinder valve is provided with the cylinder
valve.
Figure 12
20LB Propane Cylinder

9
Step 2 – Install Cylinder on the
base.
■ Put the gas cylinder in the metal stand. Make
sure the gas tank sits on the metal stand
completely. Turn the wing screw on the outer
part of metal stand clockwise to secure th e
gas tank tightly. Please see Figure 13
Step 3 –Connect the Regulator
to the gas cylinder valve.
■ Turn the cylinder valve clockwise to close the
gas supply on the gas cylinder. Se e Figur e
14
■ Screw Regulator Coupling clockwise by hand
only. Make sure it is fastened. See Figure 14
Figure 13
Figure 14
Check for leaks
Warning:
Perform Leak test outdoors only.
Never leak test when smoking.
Do not use a flame to check for leaks.
Your Patio Heater has been checked at all factory
connections for leaks. To check the connection of
the regulator/cylinder: See Figure 15
■ Make leak solution by mixing 1 part liquid dish
soap and 3 parts water.
■ Brush several drops (or use spray bottle) of
the solution onto the gas hose/regulator and
regulator/cylinder connection.
■ Turn on gas. Inspect the connections and look
for bubbles.
■ If no bubbles appear, the connection is safe.
■ If bubbles appear, there is a leak, loosen and
re-tighten this connection.
NOTE:
Whenever gas connections are loosened or
removed, you must perform a complete leak test.
Figure 15

10
Minimum clearances
BE CAREFUL: WHEN CERTAIN
MATERIALS OR ITEMS ARE Stored,
ABOVE, BESIDE OR UNDER THIS HEATER
WHILE IN USE, THEY WILL BE SUBJECT
TO RADIANT HEAT AND COULD BE
SERIOUSLY DAMAGED.
■ This heater is primarily used for the heating
of outdoor patios, decks, and pool and spa
areas. Always make sure that adequate
fresh air ventilation is provided. Follow the
spacing tolerances shown in Figure 16.
■ The minimum clearances, shown in Figure
16, must be maintained at all times.
■ This heater must be placed on firm level
ground.
■ Never operate in an explosive atmosphere.
Keep away from areas where gasoline or
other flammable liquids or vapors are
stored or used.
Figure 16
Operation
WARNING: DO NOT attempt to operate heater until you have read and understand all
precautions. Failure to do so can result in serious personal injury, death or property
damage.
Before Turning Gas Supply ON
Your heater was designed and approved for OUTDOOR USE ONLY. DO NOT use it inside a building, or any
other enclosed area. Make sure surrounding areas are free of combustible materials, gasoline and other
flammable vapors or liquids. Ensure that there is no obstruction to air ventilation. Be sure all gas connections are
tight and there are no leaks. Be sure the access panel is clear of debris. Be sure any component removed during
assembly or servicing is replaced and fastened prior to starting.
Before Lighting
Heater should be thoroughly inspected before each use and by a qualified service person at least annually. If
relighting, always wait at least 5 minutes.

11
Lighting
Note: This heater is equipped with a Pilot Light
that allows for safer startups and shutdowns.
Pilot must be lit before Main Burner can be
started.
■ Open valve at gas cylinder.
■ Open Viewing Hole by sliding cover to either side.
(See Figure 18)
■ Push Control Knob IN and rotate to Pilot position.
(See Figure 17-1)
Note: For initial start or after any cylinder change,
hold Control Knob IN for 2 minutes to purge air
from gas lines before proceeding.
■ While depressing control knob, press spark igniter
button to light up Pilot. And be visible through
Viewing Hole.
■ Release Control Knob after 30-60 seconds. Pilot
Light will remain lit. If not, return to step 1.
■ Turn Control Knob to LO or HI position. (See
Figure 17-2) Main Burner will light immediately.
Flame is visible through Viewing Hole. If not, return
to step 1.
WARNING: If spark igniter fails to light the
pilot after 30 seconds, release control knob,
turn to “OFF” position (See Figure 20) , all
valves should be closed and wait 5 minutes
before relight.
■ If for some reason your spark igniter fails to
deliver a spark, your heater can be started by
inserting a lit match through the viewing hole (See
Figure 19) while pushing the control knob in while in
the “PILOT” position(See Figure 17-1).
Figure 17-1 Figure 17-2
Figure 18 Viewing Hole
Figure 19 Match lighter
When heater is ON:
■ When lit for the first time the heater may emit a slight odor and smoke. This is a normal temporary condition
caused by the “burn in” of paints and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again.
Simply run the heater on “high” for 30 minutes.
■ Emitter screen will become bright red due to intense heat. The color is more visible at night. Burner will
display tongues of blue flame. These flames should not be yellow or produce thick black smoke, indicating an
obstruction of airflow through the burners.
Never leave the heater unattended while in use.
Observe the
flame pattern

12
Note: Wait until heater is cool before covering.
When heater is not in use for a prolonged period of time, remove gas cylinder.
Verify that the gas cylinder valve is closed tightly.
Do not store the gas cylinder indoors, store gas cylinder in a well ventilated area.
Storage
To obtain the best performance from your heater make sure you perform the following
maintenance activities on a regular basis:
■ Keep exterior surfaces clean. Use warm soapy water for cleaning. Never use flammable
or corrosive cleaning agents. Be sure to keep the area around the burner and control
assembly dry at all times.
■ Keeping the ventilation openings of the cylinder enclosure free and clear from debris.
Visually checking burner flames with pictorial representations shown on page 11.
■ Airflow must be unobstructed. Clear insect nests or webs away from your heater’s
exterior and interior using a straight piece of wire and wire brush or vacuum cleaner at
least once a year or immediately upon indication of any of the following systems:
a. Flashback
b. Smell the fuel gas
c. Predominate yellow flames
d. Excessive popping noises during operation
e. Uneven emitter glow
Carbon deposits may create a fire hazard. Clean dome and emitter with warm soapy Water if
necessary.
Caution:
Never use wood or plastic, it may break and block the parts.
Never spray any cleaning product on the emitter grid or burner area.
Maintenance
Shut down
■ Turn Control Knob clockwise to Pilot.
(Normally, burner will make a slight popping
sound when extinguished.) Burner will
extinguish but Pilot will remain ON.
■ To extinguish Pilot, depress Control Knob
and continue to turn it clockwise to OFF.
(See Figure 20).
■ Turn off gas supply at the valve of gas
cylinder.
■ Disconnect the cylinder and remove when
the heater is not in use.
Figure 20

13
PROBLEM PROBABLE CAUSE SOLUTION
Gas valve may be OFF Turn the gas valve ON
Gas Cylinder empty Refill LP gas cylinder
Orifice blocked Clean or replace orifice
Air in supply system
Purge air from lines, with knob in
pilot position, depress and hold
in, to release air.
Loose connection Check all fittings
Pilot will not light
Igniter is not sparking Use match to light pilot; obtain
new igniter and replace
Debris around pilot Clean dirty area
Thermocouple bad Replace thermocouple
Pilot will not stay on
Gas leak in line Check connections
Pressure is low Refill or replace LP gas cylinder
Orifice blocked Remove, clean and replace
Thermocouple is bad Replace thermocouple
Burner won’t light
Pilot light assembly bent
or not in correct location
Place pilot in proper position and
retry
Gas pressure is low Turn cylinder valve OFF and
replace cylinder
Outdoor temperature is less
than 40ºF and tank is less than
1/4 full
Use a full cylinder
Burner flame is low
Supply hose is bent or kinked Straighten hose
Carbon build up Dirt or film on reflector and
burner screen Clean reflector and burner screen
Troubleshooting and replacement parts
To learn how to service and procure parts for worn out, defective or damaged components
which shown in below list need replace please contact your selling dealer or call us directly
for assistance. Please provide us with heater’s model number and the serial number.
Warning: Use our original equipment replaced parts only. Use unauthorized parts or
modification of parts can void warranty and create an unsafe condition.

14
Thick black smoke Blockage in burner Remove blockage and clean
burner inside and outside
■ A hazardous condition may result if a heater is used that has been modified or is not
functioning properly. When the heater is working properly:
•The flame is contained within the heater.
•The flame is essentially blue.
•There is no strong disagreeable odor, eye burning or other physical discomfort.
•There is no smoke or soot internal or external to the heater.
•There is no unplanned or unexplained shutdown of the heater.
•There is no Flashback.
•There are no excessive popping noises during operation.
•There is no diminished and uneven emitter glow.
The parts list shows the heater as it was constructed. Do not use a heater, which is different
from that shown. In this regard, only the cylinder connections and regulator supplied with the
heater. Do not use alternative parts. For this heater the regulator is set for 11.0” water
column outlet pressure. If there is any uncertainty about the regulator setting, have it
checked. A heater that is not working properly must be repaired, but only by a trained,
experienced service person.
■ If your heater needs maintenance or is not working properly, please contact your local
authorized agent for service. It is a necessity to contact an authorized source for
replacement of parts and/or other servicing.
■ Reminder: Use the wheel while moving this patio heater
IF YOU HAVE QUESTIONS OR CONCERNS
PLEASE CALL BOND TOLL FREE #
1-866-771-BOND (2663) OR TO BETTER
EXPEDITE YOUR REQUEST FEEL FREE TO EMAIL US
OR LOG IN TO OUR WEBSITE UNDER CUSTOMER SERVICE SUPPORT
www.bondmfg.com
BOND MANUFACTURING CO.
1700 West 4th Street Antioch, CA 94509 USA
Service

LISEZ AVANT DE L’UTILISER! Usine No : HYPH50061-50 No. d'article : 67441
MANUEL DE L’ UTILISATEUR
Radiateur de terrasse
à propane
IMPORTANT
Lisez ce manuel avec soin avant
d’assembler, d’utiliser ou réparer ce
radiateur.
Veuillez le garder pour y faire référence
au besoin.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Si vous sentez une odeur de gaz:
1. Coupez immédiatement l’alimentation
en gaz.
2. Éteignez toutes flammes nues.
3. Si l'odeur continue, éloignez-vous de
l'appareil et contactez immédiatement
votre fournisseur de gaz ou du service
d'incendie.
CONFORME AU STANDARDS ANSI Z83.26a-2008/CSA 2.37a-2008
POUR LES RADIATEURS INFRAROUGES EXTÉRIEURS ALIMENTÉS AU GAZ
15

Information générale sur la sécurité ................................2,3
Instructions d’assemblage
Composantes….………......................................................... 4
Liste des composantes ….................................................... 5
Processus d’installation
Étape1 - Attachez l’assemblage du poteau au boîtier du
cylindre.……………………………….......................…...........5
Étape 2 –Attachez l’assemblage de la tête au poste........6
Étape 3 –Attachez le goujon du réflecteur à l’assemblage
de la tête………………………………....…. 6
Étape 4 –Attachez le réflecteur central au panneau du
réflecteur……………………………………...........………….7
Étape 5 –Attachez l’assemblage du réflecteur au dessus de
l’assemblage de la tête ……………................…..…… 8
Connectez le boyau & le régulateur à la bonbonne..........8
Vérifiez les fuites ....................................................................
9
Dégagement minimal..............................,........................... 10
Opération…………................................................................
10
Entreposage
…......................................................................12
Entretien….............................................................................
12
Service....................................................................................
14
Contenu DANGER
DANGER indique que si une situation imminente et
dangereuse n’est pas évitée, elle peut causer la mort ou une
blessure sérieuse.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique que si une situation imminente et
dangereuse n’est pas évitée, elle peut causer la mort ou une
blessure sérieuse.
PRUDENCE
PRUDENCE indique que si une situation imminente et
dangereuse n’est pas évitée, elle peut causer des blessures
personnelles mineures ou modérées ou des dommages à la
propriété.
AVERTISSEMENT
N’entreposez pas ou n’utilisez pas du gaz ou des vapeurs et
liquides inflammables près de cet ou tout autre appareil.
Un cylindre LP qui n’est pas connecté pour l’utilisation ne doit
pas être entreposé près de cet ou tout autre appareil.
Information
g
énérale sur la sécuritéensei
g
nements
Ce manuel contient d’importantes informations à propos de
l’assemblage, de l’opération et l’entretien de ce radiateur de
terrasse. De l’information générale sur la sécurité est présenté
dans ces premières pages et elle se trouve également à
travers le manuel. Gardez ce manuel pour vous y référer au
besoin dans le futur et pour éduquer les nouveaux utilisateurs
de ce produit. Ce manuel devrait être lu conjointement avec
l’étiquette sur le produit. Les précautions de sécurité sont
essentielles avec tout équipement mécanique ou alimenté par
propane. Ces précautions sont nécessaires lors de l’utilisation,
entreposage et entretien. L’utilisation de cet équipement avec
le respect et la prudence requise réduira les possibilités de
blessures personnelles et dommages à la propriété.
Les symboles suivants, et illustrés ci-dessous, sont utilisés à
travers ce manuel. Prenez ces précautions au sérieux
puisqu’elles sont essentielles lors de l’utilisation de tout
équipement mécanique ou alimenté par gaz propane.
AVERTISSEMENT: Pour utilisation extérieure seulement
AVERTISSEMENT
L’installation, l’ajustement, l’altération, le service ou l’entretien
incorrect peut causer des blessures ou des dommages à la
propriété. Lisez les instructions soigneusement avant d’installer
ou d’entretenir cet équipement.
DANGER
À
défaut de vous conformer avec ces précautions et
instructions fournies avec ce radiateur peut résulter en perte de
vie, des blessures corporelles sérieuses, pertes ou dommage à
la propriété des dangers du feu, de l’explosion, des brûlures, de
l’asphyxiation et/ou de l’empoisonnement du monoxyde de
carbone. Seulement les personnes qui comprennent et suivent
les instructions devraient utiliser et entretenir ce radiateur.
16

DANGER
• RISQUE D’EXPLOSION-INCENDIE
• Gardez les combustibles solides, tels que les matériaux de
construction, le papier ou les panneaux en carton, à une
distance sécuritaire du radiateur tel que recommandé par les
instructions.
• Procurez des distances adéquates entourant les ouvertures
d’air dans la chambre de combustion.
• N’utilisez jamais le radiateur dans les espaces qui
contiennent ou peuvent contenir des combustibles volatiles
ou aérogènes ou des produits tels que le gaz, les solvants,
diluants à peinture, particules de poussière ou des produits
chimiques inconnus.
• Lors de l’opération, ce produit peut être une source
d’allumage. Gardez le radiateur dans une zone libre de
matériaux combustibles, de gaz, de diluant à peinture,
solvants de nettoyage et autres vapeurs inflammables et
liquides. N’utilisez pas le radiateur dans des zones qui ont un
haut contenu de poussière. Les distances minimales du
radiateur des matériaux combustibles sont: trois (3) pieds des
côtés et deux (2) de la partie supérieure.
DANGER
•DANGER DU MONOXYDE DE CARBONE
• Ce radiateur est un appareil à combustion. Tous les
appareils à combustion produisent du monoxyde de
carbone (CO) pendant le processus de combustion. Ce
produit est conçu pour produire des montants précis,
non dangereux de CO s’il est utilisé et entretenu selon
les avertissements et les instructions. Ne bloquez pas
le courant d’air vers le ou hors du radiateur.
• L’empoisonnement au monoxyde de carbone (CO)
produit des symptômes semblables à la grippe, des yeux
larmoyants, maux de tête, vertige, fatigue et
possiblement la mort. Vous ne pouvez pas le voir ni le
sentir. Il s’agit d’un meurtrier invisible. Si ces symptômes
sont présents pendant l’opération de ce produit, prenez
de l’air frais immédiatement!
• Pour utilisation extérieure seulement.
• Ne l’utilisez jamais à l’intérieur de la maison ou dans
des emplacements non ventilés ou enfermés.
• Ce radiateur consomme de l’air (oxygène). Ne l’utilisez
pas dans des emplacements non ventilés ou enfermés
pour empêcher de mettre votre vie en danger.
AVERTISSEMENT
Nous ne pouvons pas prévoir chaque utilisation qui peut
être faite avec nos radiateurs.
Vérifiez avec votre autorité locale de sécurité en cas
d’incendie si vous avez des questions à propos de
l’utilisation du radiateur.
D’autres normes régissent sur l’utilisation des gaz de
combustibles et des produits produisant de la chaleur pour
des utilisations spécifiques. Vos autorités locales peuvent
vous aviser à propos de ces derniers.
Si aucun code n’existe, suivez le Code National sur les gaz
de combustibles ANSI Z223.1. Au Canada, l’installation doit
être conforme aux codes locaux. Si aucun code n’existe,
suivez les normes standards du Canada actuelles
CAN/CGA-B 149.2.
PRUDENCE
SECURITÉ LORS DU SERVICE
• Gardez toutes les connections et les raccords propres.
A
ssurez-vous que la soupape de la bonbonne de propane soit
propre.
• Inspectez le boyau avant de l’utiliser. Remplacez-le s’il
présente des signes d’abrasion ou d’usure.
• Lors de l’installation, vérifiez toutes les connections et les
raccords pour voir s’il y a des fuites en utilisant de l’eau
savonneuse. Ne jamais utiliser une flamme.
• L’utiliser seulement comme appareil de chauffage. Ne l’altérez
j
amais d’aucune manière ou l’utiliser avec un autre appareil.
• Vérifiez le boyau au moins une fois par année.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURE
• Ne jamais laisser le radiateur sous surveillance lorsqu’il est
chaud ou lorsqu’il est utilisé.
• Gardez hors de la portée des enfants.
17

AVERTISSEMENT
•Ce produit est alimenté par du gaz propane. Ce dernier est
invisible, inodore et inflammable. Un odorant est normalement
ajouté pour détecter les fuites et peut être décrit comme ayant
une odeur « d’œuf pourri ». Il peut s’atténuer avec le temps,
donc les fuites de gaz ne peuvent pas toujours être détectées
par l’odeur seule.
•Le gaz propane est plus lourd que l’air et lors d’une fuite, il
descendra au plus bas niveau possible. Il peut s’allumer par
des sources d’allumage tel que les allumettes, briquets,
étincelles ou flammes ouvertes de toute sorte, et ce, à
plusieurs pieds de distance de la fuite d’origine. N’utilisez
seulement que du gaz propane programmée pour dégager de
la vapeur.
• Le gaz propane doit être entreposé ou utilisé conformément
aux règles et codes locaux ou ANSI/NFPA 58. Fermez le gaz
propane lorsqu’il n’est pas utilisé.
Instructions d’assemblage
Composantes
•Retirez toutes les composantes de l’emballage
DANGER D’EXPLOSION –D’INCENDIE
• RISQUE D’EXPLOSION-D’INCENDIE
• N’entreposez jamais du gaz propane près de la grande
chaleur, flammes ouvertes, lumières pilotes, lumière du soleil
directe, toute autre source d’allumage ou des endroits qui
excèdent les 120 degrés F (49° C).
• Le gaz propane est plus lourd que l’air et peut s’accumuler
dans les niveaux bas. Si vous sentez le gaz, quittez les lieux
immédiatement.
• N’installez jamais une bonbonne de propane pendant que le
radiateur est allumé, près d’une flamme, lumières pilotes ou
autres sources d’allumage ou lorsqu’il est chaud au toucher.
•Ce radiateur est chauffé au rouge lors de son utilisation et
peut allumer les matériaux inflammables s’ils sont proches.
Gardez-les au moins à 3 pieds de distance des côtés et à 2
pieds de la partie supérieure. Gardez les gaz et les autres
liquides inflammables tout come les vapeurs loin du radiateur.
•La bonbonne à gaz propane doit toujours être entreposée à
l’extérieur dans un emplacement fermé (maison, garage etc).
Si le radiateur est entreposé à l’intérieur, débranchez la
bonbonne de gaz pour l’entreposer à l’extérieur.
DANGER
18

Nº de pièce Description Qté Nº de pièce Description Qté
1Écrou à Oreilles 32
Grande rondelle plate 9
3Écrou borgne 94
Panneau réflecteur 3
5Réflecteur central 16
Assemblage du réflecteur 1
7Petite vis M6 98Goujon du réflecteur 3
9Écran du brûleur du
radiateur 1 10 Assemblage de la tête 1
11 Poteau 112
Régulateur 1
13 Boîtier du cylindre 114
Rondelle 6mm 3
15 Rondelle à ressort 6mm 316
Écrou M6 3
17 Porte du boîtier du
cylindre 1 18 Petite rondelle plate 9
19 Vis à oreilles 120 Pattes 4
21 Assemblage des roues 1
Liste de composantes
Procédé d’installation
Remarque: Vous devez suivre toutes les étapes pour assembler correctement le radiateur. N’essayez PAS
de l’assembler sans les outils appropriés.
Étape 1 – Attachez
l’assemblage du poteau au
boîtier du cylindre
■Attachez le poteau au
boîtier du cylindre en utilisant
des Vis M5 X10 (3pcs). Voir
l’image 1 et l’image 2
Poteau
Poteau
Écrou M6 3pces
Rondelle 6mm 3pces
Rondelle à ressort 6mm 3pces
19

Étape 2 –Attachez
l’assemblage de la tête au
poteau
■Dévissez les boulons (4pcs)
qui sont pré-assemblés sur
l’assemblage de la tête. Voir
l’image 3.
■Entrez l’assemblage de la
tête en insérant le boyau du
gaz dans le poteau. Voir
l’image 4 et l’image 5.
■Insérez l’assemblage de la
tête dans le poteau. Serrez-le
fortement avec les boulons
(4pcs). l’image 6.
Image 4 Image 5
Étape 3 –Attachez le goujon
du réflecteur à l’assemblage
■Attachez le goujon du
réflecteur (3pcs) et les
rondelles plates (3pcs) sur la
partie supérieure de
l’assemblage de la tête et
serrez les boulons fortement.
Voir l’image 7.
Image 3
Assemblage de la tête
Boulons 4
pces
Régulateur
Poteau
Régulateur
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BOND MANUFACTURING Patio Heater manuals