BorMann BVC2610 User manual

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
BVC2610
049814
v2.2
EN FR
IT EL
BG SL
RO

2
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before operating this appliance, please ensure that you read and understand all the instrucons that apply to it, as failure to comply with these instrucons
may result in personal injury, and also increase the risk of fire or electrical shock. Please ensure that any spare parts or accessories used with this appliance
are correctly and securely fitted before use. Please save the instructions for future reference.
ATTENTION! This wet & dry vacuum cleaner (with blower function) complies with all safety regulations required for electrical equipment. Read
through the instructions of use before using the equipment. Improper use can lead to personal injury and property damage. Persons who are not
familiar with the instructions may not operate the equipment.
Attention: Before cleaning or maintaining the appliance, the power plug must be removed from the socket.
Atten on: Before assembly and operation, read the operating instructions carefully.
•Check that the mains voltage corresponds to the details on the type plate. Only connect to a proper 220-240 volt, 50Hz socket. Minimum fuse
protection must be 13A. Max. load of socket: 2000W.
•Disconnect the plug from the power outlet when: i. the unit is not in use, ii. before opening the unit & iii. before cleaning and maintenance tasks.
•Do not use the power cord to remove the plug from the outlet.
•Keep the power cord away from heat, water, oil, sharp edges and moving parts.
•The unit must not be operated if the power cord is not in perfect condition. If the power cord is damaged, it must be replaced by an authorized service
agent to a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
•When the unit is ready for use, do not leave it unattended.
•This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.
•Keep the device away from children. Children should be supervised to ensure that they do not use the appliance as a toy.
•Do not operate a defective or damaged unit.
•Use the device only for operations for which it was intended.
•Do not vacuum flammable, corrosive, dangerous or explosive substances, vapours and liquids or flammable debris such as burning matches,
glowing ashes and cigarette ends.
•This unit is not suitable for vacuuming dust that is harmful to health.
•Be especially careful when cleaning stairs.
•Never clean the appliance with solvents.
•Use only manufacturer’s original attachments and spare parts.
•Servicing of the device can only be performed at an authorized service center.
•Store the unit in a dry place.
•IPX4 rating is only granted by connecting an IPX4 plug to an outlet or with a closed outlet cover.
* The manufacturer reserves the right to make minor changes to product design and technical specifications without prior notice unless these changes significantly affect
the performance and safety of the products. The parts described / illustrated in the pages of the manual that you hold in your hands may also concern other models of the
manufacturer's product line with similar features and may not be included in the product you just acquired.
* To ensure the safety and reliability of the product and the warranty validity, all repair, inspection, repair or replacement work, including maintenance and special adjustments,
must only be carried out by technicians of the authorized service department of the manufacturer.
* Always use the product with the supplied equipment. Operation of the product with non-provided equipment may cause malfunctions or even serious injury or death.
The manufacturer and the importer shall not be liable for injuries and damages resulting from the use of non-conforming equipment.
Technical Data
Model BVC2610
Power 1200 W
Voltage/Frequency 220-240 V / 50 Hz
Vacuum degree > 16 Kpa
Bucket capacity 20 L
Bucket material Stainless steel
Hose diameter 32 mm
Noise level 80 db
Cord length 4 m
Includes HEPA filter, Wet & Dry floor nozzle, Plastic tube, Soft hose 1.5 m, Foam
filter, Crevice nozzle, Dust bag
SPECIFICATIONS

3
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN
MAIN PARTS
1
2
3
4
8
9
10
7
5
6
11
12
13 15
14
1. Handle
2. ON/OFF switch
3. Speed controller
4. Top section
5. Filter basket
6. Safety float valve
7. Clasp
8. Vacuum hose connection
9. Container
10. Wheel
11. Flexible vacuum hose
12. Vacuum tube
13. Large vacuum nozzle
14. Crevice nozzle
15. Dust bag
A. Overview of nozzles B. Assembly
Please note:
Use the supplied foam filter for wet vacuum
cleaning (6a).
Use the supplied dust bag for dry vacuum
cleaning (6b).
OPERATION

4
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EN
- Unplug before changing filter (Figure 1).
- Pull the supplied foam filter over the filter basket (Figure 2) for wet vacuum cleaning.
- Insert the plug and turn on the switch, then the appliance starts to work (Figure 4 & 5a or 5b).
-When you push the switch to the “I” position, the vacuum cleaner will start working. When you push the switch to the “O” position, the vacuum cleaner
will stop working.
C. Wet vacuum - cleaning
- Unplug before maintenance (Figure 1).
- Take off the foamed plasc filter (Figure 3), and wash by water
(Figure 5).
IMPORTANT: Do not use detergents to clean the filter. The filter
must be thoroughly dry before the machine is used.
MAINTENANCE & CLEANING
ENVIRONMENTAL DISPOSAL
In order to avoid damages on transportation, the device has to be delivered in solid packaging. Packaging as well as the unit and accessories are made of
recyclable materials and can be disposed accordingly. The device's plastics components are marked according to their material, which makes it possible to
remove environmental friendly and di erenti ted because of available collection acilities
Only for EU countries
Do not dispose of electric devices together with household waste material!
In observance of European Directi e 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with
national law, electric devices that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally
compatible ecycling facility.

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
5
FR
*Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications mineures à la conception et aux spécifications techniques des produits sans préavis, à moins que ces modifications
n'affectent de manière significative les performances et la sécurité des produits. Les pièces décrites / illustrées dans les pages du manuel que vous tenez entre vos mains peuvent
également concerner d'autres modèles de la gamme de produits du fabricant présentant des caractéristiques similaires et peuvent ne pas être incluses dans le produit que vous
venez d'acquérir.
*Pour garantir la sécurité et la fiabilité du produit et la validité de la garantie, tous les travaux de réparation, d'inspection, de réparation ou de remplacement, y compris
l'entretien et les réglages spéciaux, doivent être effectués uniquement par des techniciens du service après-vente agréé du fabricant.
*Utilisez toujours le produit avec l'équipement fourni. L'utilisation du produit avec un équipement non fourni peut entraîner des dysfonctionnements, voire des blessures graves
ou mortelles. Le fabricant et l'importateur ne peuvent être tenus responsables des blessures et des dommages résultant de l'utilisation d'un équipement non conforme.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire et de comprendre toutes les instructions qui s'y rapportent, car le non-respect de ces instructions peut
entraîner des blessures corporelles, et également augmenter le risque de fire ou de choc électrique. Veuillez vous assurer que toute pièce de rechange ou
tout accessoire utilisé avec cet appareil est correctement et solidement fitté avant utilisation. Veuillez conserver ces instructions pour toute référence
ultérieure.
ATTENTION ! Cet aspirateur eau et poussière (avec fonction de soufflerie) est conforme à toutes les règles de sécurité requises pour les équipements
électriques. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles et des
dommages matériels. Les personnes qui ne connaissent pas les instructions ne doivent pas utiliser l'équipement.
Attention : Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, il faut retirer la fiche d'alimentation de la prise.
Attention : Avant le montage et l'utilisation, lisez attentivement les instructions d'utilisation.
•Vérifiez que la tension du réseau correspond aux indications de la plaque signalétique. Ne branchez l'appareil qu'à une prise de courant appropriée de
220-240 volts, 50Hz. La protection minimale par fusible doit être de 13A. Charge maximale de la prise : 2000W.
•Débranchez la fiche de la prise de courant lorsque : i. l'appareil n'est pas utilisé, ii. avant d'ouvrir l'appareil & iii. avant les tâches de nettoyage et
d'entretien.
•N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour retirer la fiche de la prise.
•Maintenez le cordon d'alimentation à l'écart de la chaleur, de l'eau, de l'huile, des bords tranchants et des pièces mobiles.
•L'appareil ne doit pas être utilisé si le cordon d'alimentation n'est pas en parfait état. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un agent de service agréé à une personne de même qualifié afin d'éviter tout risque.
•Lorsque l'appareil est prêt à être utilisé, ne le laissez pas sans surveillance.
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de
l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
•Gardez l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils n'utilisent pas l'appareil comme un jouet.
•N'utilisez pas un appareil défectueux ou endommagé.
•N'utilisez l'appareil que pour les opérations pour lesquelles il a été conçu.
•N'aspirez pas de substances, vapeurs et liquides inflammables, corrosifs, dangereux ou explosifs, ni de débris inflammables tels que des allumettes, des
cendres incandescentes ou des mégots de cigarettes.
•Cet appareil ne convient pas pour aspirer des poussières nocives pour la santé.
•Soyez particulièrement prudent lorsque vous nettoyez des escaliers.
•Ne nettoyez jamais l'appareil avec des solvants.
•N'utilisez que des accessoires et des pièces de rechange d'origine du fabricant.
•L'entretien de l'appareil ne peut être effectué que dans un centre de service agréé.
•Stockez l'appareil dans un endroit sec.
•Le classement IPX4 n'est accordé qu'en connectant une fiche IPX4 à une prise ou avec un couvercle de prise fermé.
SPÉCIFICATIONS
Données techniques
Modèle BVC2610
Puissance 1200 W
Tension/Fréquence 220-240 V / 50 Hz
Degré de vide > 16 Kpa
Capacité du godet 20 L
Matériau du godet Acier inoxydable
Diamètre du tuyau 32 mm
Niveau de bruit 80 db
Longueur du cordon 4 m
Comprend Filtre HEPA, suceur pour sols secs et humides, tube en plastique, tuyau souple
de 1,5 m, filtre en mousse, suceur plat, sac à poussière.

6
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
FR
5
6
13 15
11
14
12
Veuillez noter :
Utilisez le filtre en mousse fourni pour le
nettoyage par aspiration humide (6a).
Utilisez le sac à poussière fourni pour le
nettoyage à sec par aspiration (6b).
PIÈCES PRINCIPALES
1. Poignée
2. Interrupteur ON/OFF
3. Contrôleur de vitesse
4. Section supérieure
5. Panier à filtre
6. Vanne à flotteur de sécurité
7. Fermoir
8. Raccordement du tuyau d'aspiration
9. Conteneur
10. Roue
11. Flexible d'aspiration
12. Tube à vide
13. Grande buse d'aspiration
14. Buse de crevasse
15. Sac à poussière
OPERATION
A. Vue d'ensemble des buses B.Montage
1
2
3
4
87
9
10

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
7
FR
C. Aspiration humide - nettoyage
-Débranchez la prise avant de changer le filtre (figure 1).
-Tirez le filtre en mousse fourni sur le panier du filtre (figure 2) pour un nettoyage par aspiration humide.
- Insérez la fiche et allumez l'interrupteur, puis l'appareil commence à fonctionner (figures 4 et 5a ou 5b).
-Lorsque vous poussez l'interrupteur sur la position "I", l'aspirateur commence à fonctionner. Lorsque vous poussez l'interrupteur sur la position "O",
l'aspirateur s'arrête de fonctionner.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
-Débrancher avant l'entretien (figure 1).
-Prenez off le filtre en plastique moussé (figure 3), et lavez à l'eau
(figure 5).
IMPORTANT : N'utilisez pas de détergents pour nettoyer le filtre. Le
filtre doit être parfaitement sec avant l'utilisation de la machine.
ÉLIMINATION ENVIRONNEMENTALE
Afin d'éviter tout dommage pendant le transport, l'appareil doit être livré dans un emballage solide. L'emballage ainsi que l'appareil et les accessoires sont
fabriqués en matériaux recyclables et peuvent être éliminés en conséquence. Les composants en plastique de l'appareil sont marqués en fonction de leur
matériau, ce qui permet de les éliminer de manière écologique et durable grâce aux installations de collecte disponibles.
Uniquement pour les pays de l'UE
Ne pas jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa mise en
œuvre conformément à la législation nationale, les appareils électriques en fin de vie doivent être collectés séparément et remis à un
centre de recyclage écologique.

8
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
*Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche minori al design e alle specifiche tecniche del prodotto senza preavviso, a meno che tali modifiche non influiscano in
modo significativo sulle prestazioni e sulla sicurezza dei prodotti. Le parti descritte/illustrate nelle pagine del manuale che avete tra le mani possono riguardare anche altri modelli
della linea di prodotti del produttore con caratteristiche simili e potrebbero non essere incluse nel prodotto appena acquistato.
*Per garantire la sicurezza e l'affidabilità del prodotto e la validità della garanzia, tutti i lavori di riparazione, ispezione, riparazione o sostituzione, compresa la manutenzione e le
regolazioni speciali, devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici del servizio di assistenza autorizzato del produttore.
*Utilizzare sempre il prodotto con le apparecchiature in dotazione. L'utilizzo del prodotto con apparecchiature non in dotazione può causare malfunzionamenti o addirittura
lesioni gravi o morte. Il produttore e l'importatore non sono responsabili per lesioni e danni derivanti dall'uso di apparecchiature non conformi.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, assicurarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni ad esso relative, in quanto la mancata osservanza di
tali istruzioni può provocare lesioni personali e aumentare il rischio di fire o scosse elettriche. Assicurarsi che le parti di ricambio o gli accessori utilizzati con
questo apparecchio siano correttamente e saldamente fissati prima dell'uso. Conservare le istruzioni per una futura consultazione.
ATTENZIONE! Questo aspirapolvere a umido e a secco (con funzione di soffiante) è conforme a tutte le norme di sicurezza previste per le apparecchiature
elettriche. Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l'uso. Un uso improprio può causare lesioni personali e danni materiali. Le
persone che non conoscono le istruzioni non possono utilizzare l'apparecchiatura.
Attenzione: Prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione dell'apparecchio, è necessario estrarre la spina dalla presa di corrente.
Attenzione: Prima del montaggio e del funzionamento, leggere attentamente le istruzioni per l'uso.
•Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta. Collegare solo a una presa di corrente adeguata da 220-240 volt, 50Hz. Il
fusibile di protezione minimo deve essere di 13A. Carico massimo della presa: 2000W.
•Scollegare la spina dalla presa di corrente quando: i. l'unità non è in uso, ii. prima di aprire l'unità e iii. prima delle operazioni di pulizia e manutenzione.
•Non utilizzare il cavo di alimentazione per rimuovere la spina dalla presa.
•Tenere il cavo di alimentazione lontano da calore, acqua, olio, bordi taglienti e parti in movimento.
•L'unità non deve essere messa in funzione se il cavo di alimentazione non è in perfette condizioni. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito da un agente di assistenza autorizzato a una persona altrettanto qualificata, per evitare rischi.
•Quando l'apparecchio è pronto per l'uso, non lasciarlo incustodito.
•Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile della
loro sicurezza.
•Tenere l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che utilizzino l'apparecchio come un giocattolo.
•Non mettere in funzione un'unità difettosa o danneggiata.
•Utilizzare il dispositivo solo per le operazioni per cui è stato concepito.
•Non aspirare sostanze, vapori e liquidi infiammabili, corrosivi, pericolosi o esplosivi, né detriti infiammabili come fiammiferi accesi, ceneri incandescenti
e mozziconi di sigaretta.
•Questo apparecchio non è adatto all'aspirazione di polveri nocive per la salute.
•Prestare particolare attenzione quando si puliscono le scale.
•Non pulire mai l'apparecchio con solventi.
•Utilizzare solo accessori e ricambi originali del produttore.
•La manutenzione del dispositivo può essere eseguita solo presso un centro di assistenza autorizzato.
•Conservare l'unità in un luogo asciutto.
•Il grado di protezione IPX4 è garantito solo collegando una spina IPX4 a una presa di corrente o con un coperchio chiuso.
SPECIFICHE
Dati tecnici
Modello
BVC2610
Potenza
1200 W
Tensione/Frequenza
220-240 V / 50 Hz
Grado di vuoto
> 16 Kpa
Capacità della benna
20 L
Materiale della benna
Acciaio inox
Diametro del tubo flessibile
32 mm
Livello di rumore
80 db
Lunghezza del cavo
4 m
Include
Filtro HEPA, Bocchetta per pavimenti Umido e Secco, Tubo, Tubo flessibile da
1,5m, Filtro in schiuma, Bocchetta per interstizi, Sacchetto per la polvere
IT

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
9
5
6
13
15
11
14
12
Si prega di notare:
Per l'aspirazione a umido, utilizzare il filtro in
schiuma in dotazione (6a).
Utilizzare il sacchetto per la polvere in
dotazione per l'aspirazione a secco (6b).
PARTI PRINCIPALI
1. Maniglia
2. Interruttore ON/OFF
3. Regolatore di velocità
4. Sezione superiore
5. Cestello del filtro
6. Valvola a galleggiante di sicurezza
7. Chiusura
8. Collegamento del tubo flessibile del vuoto
9. Contenitore
10. Ruota
11. Tubo flessibile per il vuoto
12. Tubo a vuoto
13. Ugello per il vuoto di grandi dimensioni
14. Bocchetta per crepe
15. Sacchetto antipolvere
FUNZIONAMENTO
A. Panoramica degli ugelliB . Montaggio
1
2
3
4
8
7
9
10
IT

10
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
C. Aspirazione a umido - pulizia
- Scollegare la spina prima di sostituire il filtro (Figura 1).
- Per la pulizia con l'aspirapolvere a umido, tirare il filtro in schiuma in dotazione sopra il cestello del filtro (Figura 2).
- Inserire la spina e accendere l'interruttore, quindi l'apparecchio inizia a funzionare (Figura 4 e 5a o 5b).
-Quando si spinge l'interruttore in posizione "I", l'aspirapolvere inizia a funzionare. Spingendo l'interruttore in posizione "O", l'aspirapolvere smette di
funzionare.
MANUTENZIONE E PULIZIA
-Scollegare la spina prima della manutenzione (Figura 1).
- Estrarre il filtro di plastica espansa (Figura 3) e lavarlo con acqua
(Figura 5).
IMPORTANTE: Non utilizzare detergenti per pulire il filtro. Prima di
utilizzare la macchina, il filtro deve essere completamente asciutto.
SMALTIMENTO AMBIENTALE
Per evitare danni durante il trasporto, il dispositivo deve essere consegnato in un imballaggio solido. L'imballaggio, l'unità e gli accessori sono realizzati con
materiali riciclabili e possono essere smaltiti di conseguenza. I componenti in plastica del dispositivo sono contrassegnati in base al loro materiale, il che
rende possibile una rimozione ecologica e differenziata grazie alle strutture di raccolta disponibili.
Solo per i paesi dell'UE
Non smaltire i dispositivi elettrici insieme ai rifiuti domestici!
In conformità alla Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua attuazione in conformità
alla legislazione nazionale, i dispositivi elettrici giunti a fine vita devono essere raccolti separatamente e restituiti a un impianto di riciclaggio
compatibile con l'ambiente.
IT

11
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Πριν από τη λειτουργία αυτής της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει όλες τις οδηγίες που την αφορούν, καθώς η μη συμμόρφωση
με αυτές τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε τραυματισμό και να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας. Βεβαιωθείτε ότι τυχόν ανταλλακτικά ή
αξεσουάρ που χρησιμοποιούνται με αυτή τη συσκευή έχουν τοποθετηθεί σωστά και με ασφάλεια πριν από τη χρήση. Διατηρήστε τις οδηγίες για
μελλοντική αναφορά
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η ηλεκτρική σκούπα υγρών και στερεών (με επιπρόσθετη λειτουργία φυσητήρα) συμμορφώνεται με τους κανονισμούς ασφαλείας που
απαιτούνται για τον ηλεκτρικό εξοπλισμό. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό. Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να οδηγήσει σε
τραυματισμούς και υλικές ζημιές. Άτομα, τα οποία δεν είναι εξοικειωμένα με τις οδηγίες χρήσης, δεν επιτρέπεται να χειρίζονται τον εξοπλισμό. Φυλάξτε τις
οδηγίες χρήσης σε ασφαλές μέρος.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση της συσκευής, το φις ρεύματος πρέπει να αφαιρεθεί από την πρίζα. Πριν από τη συναρμολόγηση και
την έναρξη λειτουργίας, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες λειτουργίας.
•Ελέγξτε ότι η τάση δικτύου αντιστοιχεί στα στοιχεία που αναγράφονται στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Να συνδέετε μόνο σε κατάλληλη πρίζα
220-240 volt, 50Hz. Ελάχιστη ασφάλεια προστασίας 13Α. Μέγιστο φορτίο πρίζας: 2000W.
•Τραβήξτε το φις δικτύου από την πρίζα όταν η μονάδα δεν χρησιμοποιείται, πριν ανοίξετε τη μονάδα, πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση. Μην
χρησιμοποιείτε το καλώδιο για να τραβήξετε το βύσμα από την πρίζα.
•Πρέπει να λαμβάνεται μέριμνα ώστε το καλώδιο σύνδεσης του δικτύου να μην υποστεί ζημιά από οδήγηση, σύνθλιψη, τέντωμα κ.λπ.
•Εάν το καλώδιο σύνδεσης έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπο σέρβις του σε άτομο με παρόμοια
προσόντα, προκειμένου να αποφευχθεί κίνδυνος.
•Η μονάδα δεν πρέπει να λειτουργεί εάν το καλώδιο σύνδεσης του δικτύου δεν είναι σε άριστη κατάσταση.
•Όταν η μονάδα είναι έτοιμη για χρήση, μην την αφήνετε χωρίς επιτήρηση.
•Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές
ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων, εκτός εάν τους έχει δοθεί επίβλεψη ή οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο
για την ασφάλειά τους.
•Κρατήστε τη συσκευή μακριά από παιδιά. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν χρησιμοποιούν τη συσκευή ως παιχνίδι.
•Μην χρησιμοποιείτε μια ελαττωματική ή κατεστραμμένη συσκευή ή μια συσκευή που έχει διαρροή.
•Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τις λειτουργίες για τις οποίες προορίζεται.
•Μην αναρροφάτε εύφλεκτες, διαβρωτικές, επικίνδυνες ή εκρηκτικές ουσίες, ατμούς και υγρά ή εύφλεκτα υπολείμματα, όπως αναμμένα σπίρτα,
πυρακτωμένες στάχτες και αποτσίγαρα.
•Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για την αναρρόφηση σκόνης που είναι επιβλαβής για την υγεία.
•Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν καθαρίζετε σκάλες.
•Ποτέ μην καθαρίζετε τη συσκευή με διαλύτες.
•Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα και ανταλλακτικά του κατασκευαστή.
•Το σέρβις της συσκευής μπορεί να πραγματοποιηθεί μόνο σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
•Φυλάσσετε τη συσκευή σε στεγνό μέρος.
•Προστασία από το νερό τύπου IPX4 παρέχεται μόνο με τη σύνδεση ενός βύσματος IPX4 σε μια πρίζα ή με κλειστό κάλυμμα πρίζας.
ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Μοντέλο BVC2610
Ισχύς 1200W
Τάση / Συχνότητα 220-240V/50Hz
Αναρρόφηση > 16Kpa
Χωρητικότητα κάδου 20 L
Υλικό κάδου Ανοξείδωτο ατσάλι
Διάμετρος σωλήνα 32 mm
Επίπεδο θορύβου 80 db
Μήκος καλωδίου 4m
Περιλαμβάνει Φίλτρο HEPA, Πέλμα δαπέδου υγρών/στερεών, Πλαστικό σωλήνα, Εύκαμπτο
σωλήνα 1,5 m, Φίλτρο αφρού, Ακροφύσιο γωνιών, Φίλτρο σκόνης
* Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να πραγματοποιήσει δευτερεύουσες αλλαγές στο σχεδιασμό του προϊόντος και στα τεχνικά χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη
ειδοποίηση, εκτός εάν οι αλλαγές αυτές επηρεάζουν σημαντικά την απόδοση και λειτουργία ασφάλειας των προϊόντων. Τα εξαρτήματα που περιγράφονται / απεικονίζονται
στις σελίδες του εγχειριδίου που κρατάτε στα χέρια σας ενδέχεται να αφορούν και σε άλλα μοντέλα της σειράς προϊόντων του κατασκευαστή, με παρόμοια χαρακτηριστικά, και
ενδέχεται να μην περιλαμβάνονται στο προϊόν που μόλις αποκτήσατε.
* Για να διασφαλιστεί η ασφάλεια και η αξιοπιστία του προϊόντος καθώς και η ισχύς της εγγύησης όλες οι εργασίες επιδιόρθωσης, ελέγχου, επισκευής ή αντικατάστασης
συμπεριλαμβανομένης της συντήρησης και των ειδικών ρυθμίσεων, πρέπει να εκτελούνται μόνο από τεχνικούς του εξουσιοδοτημένου τμήματος Service του κατασκευαστή.
* Χρησιμοποιείτε πάντα το προϊόν με τον παρεχόμενο εξοπλισμό. Η λειτουργία του προϊόντος με μη-προβλεπόμενο εξοπλισμό ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη ή ακόμα και σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο. Ο κατασκευαστής και ο εισαγωγέας ουδεμία ευθύνη φέρει για τραυματισμούς και βλάβες που προκύπτουν από την χρήση μη προβλεπόμενου εξοπλισμού.

12
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EL
ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ
1
2
3
4
8
9
10
7
5
6
11
12
13 15
14
A. Ακροφύσια B. Συναρμολόγηση
Σημείωση:
Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο αφρώδες
φίλτρο για καθαρισμό υγρών (6α).
Χρησιμοποιήστε την παρεχόμενη σακούλα
σκόνης για στεγνό καθαρισμό (6b).
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Χειρολαβή
2. Διακόπτης ON/OFF
3. Speed controller
4. Άνω μέρος
5. Καλάθι φίλτρου
6. Βαλβίδα φλοτέρ ασφαλείας
7. Κλείστρο
8. Σύνδεση σωλήνα
9. Δοχείο
10. Τροχός περιστροφής
11. Εύκαμπτος σωλήνας
12. Σωλήνας σύνδεσης
13. Μεγάλο ακροφύσιο
14. Ακροφύσιο γωνιών
15. Φίλτρο

13
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
EL
- Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν αλλάξετε το φίλτρο (Εικόνα 1).
- Τραβήξτε το παρεχόμενο αφρώδες φίλτρο πάνω από το καλάθι του φίλτρου (Εικόνα 2) για υγρό καθαρισμό με ηλεκτρική σκούπα.
- Τοποθετήστε το φις και ανοίξτε το διακόπτη, οπότε η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί (Εικόνα 4 & 5a ή 5b).
-Όταν πιέζετε το διακόπτη στη θέση "I", η ηλεκτρική σκούπα θα λειτουργήσει - όταν πιέζετε το διακόπτη στη θέση "O", η ηλεκτρική σκούπα θα
σταματήσει να λειτουργεί.
C. Καθαρισμός υγρών
-Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα πριν από τη συντήρηση
(Εικόνα 1)
-Αφαιρέστε το αφρώδες πλαστικό φίλτρο (Εικόνα 3) και πλύνετε
με νερό (Εικόνα 5).
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά για τον
καθαρισμό του φίλτρου. Το φίλτρο πρέπει να στεγνώσει καλά
πριν από τη χρήση του μηχανήματος.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ & ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ
ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΣΤΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
Προκειμένου να αποφευχθούν ζημιές κατά τη μεταφορά, η συσκευή πρέπει να παραδίδεται σε στερεά συσκευασία. Η συσκευασία καθώς και η μονάδα
και τα εξαρτήματα είναι κατασκευασμένα απο ανακυκλώσιμα υλικά και μπορούν να απορριφθούν αναλόγως. Τα πλαστικά εξαρτήματα της συσκευής
φέρουν σήμανση ανάλογα με το υλικό τους, γεγονός που καθιστά δυνατή την απομάκρυνση φιλικών προς το περιβάλλον και διαφοροποιημένων λόγω των
διαθέσιμων εγκαταστάσεων συλλογής.
Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές μαζί με τα οικιακά απορρίμματα!
Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/ΕΚ για τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την εφαρμογή της σύμφωνα
με την εθνική νομοθεσία, οι ηλεκτρικές συσκευές που έχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συλλέγονται χωριστά και να
επιστρέφονται σε μια περιβαλλοντικά συμβατή εγκατάσταση ανακύκλωσης.

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
*Производителят си запазва правото да прави незначителни промени в дизайна и техническите спецификации на продуктите без предварително уведомление,
освен ако тези промени не засягат значително работата и безопасността на продуктите. Частите, описани/илюстрирани на страниците на ръководството, което
държите в ръцете си, може да се отнасят и за други модели от продуктовата линия на производителя с подобни характеристики и може да не са включени в току-що
придобития от вас продукт.
*За да се гарантира безопасността и надеждността на продукта, както и валидността на гаранцията, всички дейности по ремонт, проверка, поправка или замяна,
включително поддръжка и специални настройки, трябва да се извършват само от техници от оторизирания сервизен отдел на производителя.
*Винаги използвайте продукта с доставеното оборудване. Работата на продукта с неосигурено оборудване може да доведе до неизправности или дори до сериозни
наранявания или смърт. Производителят и вносителят не носят отговорност за наранявания и щети, възникнали в резултат на използването на несъответстващо
наизискванията оборудване.
14
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Преди да започнете работа с този уред, моля, уверете се, че сте прочели и разбрали всички инструкции, които се отнасят за него, тъй като
неспазването на тези инструкции може да доведе до телесни повреди, а също и да увеличи риска от fiлтриране или токов удар. Моля, уверете се,
че всички резервни части или аксесоари, използвани с този уред, са правилно и сигурно fiлтрирани преди употреба. Моля, запазете инструкциите
за бъдещи справки.
ВНИМАНИЕ! Тази прахосмукачка за мокро и сухо почистване (с функция вентилатор) отговаря на всички изисквания за безопасност, изисквани за
електрическо оборудване. Прочетете инструкциите за употреба, преди да използвате оборудването. Неправилната употреба може да доведе до
телесни наранявания и материални щети. Лица, които не са запознати с инструкциите, не могат да работят с оборудването.
Внимание: Преди почистване или поддръжка на уреда щепселът трябва да се извади от контакта.
Внимание: Преди сглобяване и експлоатация прочетете внимателно инструкциите за експлоатация.
•Проверете дали мрежовото напрежение съответства на данните върху типовата табелка. Свързвайте само към подходящ контакт с напрежение
220-240 V, 50 Hz. Минималната защита на предпазителя трябва да бъде 13A. Максимално натоварване на контакта: 2000 W.
•Изключете щепсела от електрическия контакт, когато: i. устройството не се използва, ii. преди отваряне на устройството и iii. преди почистване и
поддръжка.
•Не използвайте захранващия кабел, за да извадите щепсела от контакта.
•Пазете захранващия кабел от топлина, вода, масло, остри ръбове и движещи се части.
•Устройството не трябва да работи, ако захранващият кабел не е в отлично състояние. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде
заменен от оторизиран сервизен агент на лице с подобна квалификация, за да се избегне опасност.
•Когато устройството е готово за употреба, не го оставяйте без надзор.
•Този уред не е предназначен за използване от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности или с
недостатъчен опит и познания, освен ако не са получили надзор или инструкции за използването на уреда от лице, отговорно за тяхната
безопасност.
•Пазете устройството далеч от деца. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се гарантира, че не използват уреда като играчка.
•Не използвайте дефектно или повредено устройство.
•Използвайте устройството само за операциите, за които е предназначено.
•Не прахосмукирайте запалими, корозивни, опасни или експлозивни вещества, пари и течности или запалими отпадъци, като например горящи
кибрити, нажежена пепел и цигарени угарки.
•Този уред не е подходящ за прахосмукиране на прах, който е вреден за здравето.
•Бъдете особено внимателни, когато почиствате стълби.
•Никога не почиствайте уреда с разтворители.
•Използвайте само оригинални приставки и резервни части на производителя.
•Сервизното обслужване на устройството може да се извършва само в оторизиран сервизен център.
•Съхранявайте устройството на сухо място.
•Класификацията IPX4 се получава само при свързване на щепсел IPX4 към контакт или при затворен капак на контакта.
СПЕЦИФИКАЦИИ
Технически данни
Модел BVC2610
Захранване 1200 W
Напрежение/честота 220-240 V / 50 Hz
Степен на вакуум > 16 Kpa
Капацитет на кофата 20 L
Материал на кофата Неръждаема стомана
Диаметър на маркуча 32 мм
Ниво на шума 80 db
Дължина на шнура 4 m
Включва HEPA филтър, Накрайник за мокър и сух под, Пластмасова тръба, Мек
маркуч 1,5 м, Филтър от пяна, Накрайник за процеп, Торбичка за прах
BG

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
15
5
6
13 15
11
14
12
Моля, обърнете внимание:
Използвайте предоставената в комплекта
пенопластова гума за мокро почистване (6а).
Използвайте доставената торбичка за прах за
сухо почистване с прахосмукачка (6б).
ОСНОВНИ ЧАСТИ
1. Дръжка
2. Превключвател ON/OFF
3. Регулатор на скоростта
4. Горна секция
5. Филтърна кошница
6. Предпазен поплавъчен клапан
7. Закопчалка
8. Връзка за вакуумния маркуч
9. Контейнер
10. Колело
11. Гъвкав вакуумен маркуч
12. Вакуумна тръба
13. Голям вакуумен накрайник
14. Накрайник за чистачки
15. Прахосмукачка
ОПЕРАЦИЯ
A. Преглед на дюзитеВ . Сглобяване
1
2
3
4
87
9
10
BG

16
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
C. Мокър вакуум - почистване
-Изключете щепсела от електрическата мрежа, преди да смените fiлтъра (Фигура 1).
-Издърпайте предоставената в комплекта пенопластова fiлтра върху кошницата за fiлтри (Фигура 2) за мокро почистване с прахосмукачка.
-Поставете щепсела и включете превключвателя, след което уредът започва да работи (Фигура 4 и 5а или 5б).
-Когато натиснете превключвателя в положение "I", прахосмукачката ще започне да работи. Когато натиснете превключвателя в положение "O",
прахосмукачката ще спре да работи.
ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ
-Изключете щепсела от електрическата мрежа преди
поддръжка (Фигура 1).
-Вземете от пластмасовия ffлтър с пяна (Фигура 3) и го
измийте с вода (Фигура 5).
ВАЖНО: Не използвайте детергенти за почистване на fiлтъра.
Преди да използвате машината, fiлтърът трябва да е напълно
сух.
ЕКОЛОГИЧНО ОБЕЗВРЕЖДАНЕ
За да се избегнат повреди при транспортиране, устройството трябва да се доставя в здрава опаковка. Опаковката, както и устройството и
аксесоарите, са изработени от рециклируеми материали и могат да бъдат изхвърлени по съответния начин. Пластмасовите компоненти на
устройството са маркирани в зависимост от материала, от който са изработени, което прави възможно отстраняването им, щадящо околната среда
и ди ерентирано поради наличните съоръжения за събиране
Само за страни от ЕС
Не изхвърляйте електрически устройства заедно с битови отпадъци!
В съответствие с Европейската д и р е к т и в а 2002/96/ЕО относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване и нейното
прилагане в съответствие с националното законодателство, електрическите устройства, чийто живот е изтекъл, трябва да се събират
разделно и да се връщат в екологично съвместимо съоръжение за рециклиране.
BG

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
17
SL
*Proizvajalec si pridržuje pravico do manjših sprememb zasnove in tehničnih specifikacij izdelka brez predhodnega obvestila, razen če te spremembe bistveno vplivajo na
delovanje in varnost izdelkov. Deli, opisani/prikazani na straneh priročnika, ki ga držite v rokah, se lahko nanašajo tudi na druge modele proizvajalčeve linije izdelkov s podobnimi
lastnostmi in morda niso vključeni v izdelek, ki ste ga pravkar pridobili.
*Da bi zagotovili varnost in zanesljivost izdelka ter veljavnost garancije, lahko vsa popravila, preglede, popravila ali zamenjave, vključno z vzdrževanjem in posebnimi
nastavitvami, opravljajo le tehniki pooblaščenega servisnega oddelka proizvajalca.
*Izdelek vedno uporabljajte s priloženo opremo. Uporaba izdelka z opremo, ki ni priložena, lahko povzroči motnje v delovanju ali celo hude telesne poškodbe ali smrt.
Proizvajalec in uvoznik nista odgovorna za poškodbe in škodo, ki so posledica uporabe neustrezne opreme.
VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo te naprave se prepričajte, da ste prebrali in razumeli vsa navodila, ki veljajo zanjo, saj lahko neupoštevanje teh navodil povzroči telesne
poškodbe, poveča pa se tudi nevarnost fizičnega ali električnega udara. Pred uporabo se prepričajte, da so vsi rezervni deli ali dodatki, ki se uporabljajo s
tem aparatom, pravilno in varno fitrirani. Navodila shranite za kasnejšo uporabo.
POZOR! Ta sesalnik za mokro in suho sesanje (s funkcijo puhala) izpolnjuje vse varnostne predpise, ki veljajo za električno opremo. Pred uporabo opreme
preberite navodila za uporabo. Nepravilna uporaba lahko povzroči telesne poškodbe in materialno škodo. Osebe, ki niso seznanjene z navodili, ne smejo
uporabljati opreme.
Pozornost: Pred čiščenjem ali vzdrževanjem naprave je treba vtič izvleči iz vtičnice.
Pozornost: Pred montažo in uporabo natančno preberite navodila za uporabo.
•Preverite, ali omrežna napetost ustreza podatkom na tipski ploščici. Priključite samo na ustrezno vtičnico 220-240 V, 50 Hz. Najmanjša varovalka mora
biti 13 A. Največja obremenitev vtičnice: 2000 W.
•Vtič izključite iz električne vtičnice, kadar: i. enote ne uporabljate, ii. pred odpiranjem enote in iii. pred čiščenjem in vzdrževanjem.
•Ne uporabljajte napajalnega kabla, da bi izvlekli vtič iz vtičnice.
•Napajalni kabel hranite stran od vročine, vode, olja, ostrih robov in gibljivih delov.
•Naprave ne smete uporabljati, če napajalni kabel ni v brezhibnem stanju. Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora pooblaščeni serviser zamenjati s
podobno usposobljeno osebo, da bi se izognili nevarnosti.
•Ko je naprava pripravljena za uporabo, je ne puščajte brez nadzora.
•Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebam s
pomanjkanjem izkušenj in znanja, razen če jih je oseba, odgovorna za njihovo varnost, nadzorovala ali jih poučila o uporabi naprave.
•Napravo hranite stran od otrok. Otroci morajo biti pod nadzorom, da naprave ne bodo uporabljali kot igračo.
•Ne uporabljajte okvarjene ali poškodovane enote.
•Napravo uporabljajte le za postopke, za katere je bila predvidena.
•Ne sesajte vnetljivih, jedkih, nevarnih ali eksplozivnih snovi, hlapov in tekočin ter vnetljivih odpadkov, kot so goreče vžigalice, žareči pepel in cigaretni
ogorki.
•Ta naprava ni primerna za sesanje zdravju škodljivega prahu.
•Pri čiščenju stopnic bodite še posebej previdni.
•Naprave nikoli ne čistite s topili.
•Uporabljajte samo originalne nastavke in rezervne dele proizvajalca.
•Servisiranje naprave lahko opravi le pooblaščeni servisni center.
•Enoto shranjujte v suhem prostoru.
•Ocena IPX4 je zagotovljena le s priključitvijo vtiča IPX4 v vtičnico ali z zaprtim pokrovom vtičnice.
SPECIFIKACIJE
Tehnični podatki
Model BVC2610
Napajanje 1200 W
Napetost/frekvenca 220-240 V / 50 Hz
Stopnja vakuuma > 16 Kpa
Kapaciteta vedra 20 L
Material vedra Iz nerjavečega jekla
Premer cevi 32 mm
Raven hrupa 80 db
Dolžina vrvice 4 m
Vključuje Filter HEPA, talna šoba za mokro in suho, plastična cev, mehka cev 1,5 m,
penasti filter, šoba za ščetke, vrečka za prah

18
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
SL
5
6
13 15
11
14
12
Upoštevajte:
Za mokro sesanje uporabite priloženo peno
(6a).
Za suho sesanje uporabite priloženo vrečko za
prah (6b).
GLAVNI DELI
1. Ročaj
2. Stikalo za vklop/izklop
3. Regulator hitrosti
4. Zgornji del
5. Košara za filter
6. Varnostni plavajoči ventil
7. Zaponka
8. Priključek vakuumske cevi
9. Zabojnik
10. Kolesa
11. Fleksibilna vakuumska cev
12. Vakuumska cev
13. Velika vakuumska šoba
14. Šoba za krpanje
15. Vrečka za prah
OPERACIJA
A. Pregled šobB . Sestava
1
2
3
4
87
9
10

WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
19
SL
C. Mokri sesalnik - čiščenje
-Pred menjavo filtra (slika 1) izklopite iz električnega omrežja.
- Za mokro sesanje potegnite priloženo penasto filterko čez košarico filterke (slika 2).
-Vstavite vtič in vklopite stikalo, nato naprava začne delovati (slika 4 in 5a ali 5b).
-Ko pritisnete stikalo v položaj "I", začne sesalnik delovati. Ko pritisnete stikalo v položaj "O", sesalnik preneha delovati.
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
-Pred vzdrževanjem odklopite vtič (slika 1).
- Vzemite plastični filter iz penaste plastike (slika 3) in ga operite z
vodo (slika 5).
POMEMBNO: Za čiščenje filtra ne uporabljajte detergentov. Pred
uporabo stroja se mora filter temeljito posušiti.
OKOLJSKO ODSTRANJEVANJE
Da bi se izognili poškodbam pri prevozu, mora biti naprava dobavljena v trdni embalaži. Embalaža ter naprava in dodatki so izdelani iz materialov, ki jih je
mogoče reciklirati, in jih je mogoče ustrezno odstraniti. Plastični sestavni deli naprave so označeni glede na material, iz katerega so izdelani, kar omogoča
odstranjevanje okolju prijaznih in di erentiranih zaradi razpoložljivih zbiralnic
Samo za države EU
Električnih naprav ne odlagajte skupaj z gospodinjskimi odpadki!
V skladu z evropsko direktivo 2002/96/ES o odpadni električni in elektronski opremi in njenim izvajanjem v skladu z nacionalno zakonodajo
je treba električne naprave, ki jim je potekla življenjska doba, zbirati ločeno in jih oddati v okolju prijazno napravo za recikliranje.

20
WWW.NIKOLAOUTOOLS.GR
*Producătorul își rezervă dreptul de a aduce modificări minore la designul și specificațiile tehnice ale produsului fără notificare prealabilă, cu excepția cazului în care aceste
modificări afectează în mod semnificativ performanța și siguranța produselor. Piesele descrise / ilustrate în paginile manualului pe care îl țineți în mâini pot viza și alte modele din
linia de produse ale producătorului cu caracteristici similare și pot să nu fie incluse în produsul pe care tocmai l-ați achiziționat.
*Pentru a asigura siguranța și fiabilitatea produsului, precum și valabilitatea garanției, toate lucrările de reparații, inspecții, reparații sau înlocuiri, inclusiv întreținerea și reglajele
speciale, trebuie efectuate numai de către tehnicieni ai departamentului de service autorizat al producătorului.
*Utilizați întotdeauna produsul cu echipamentul furnizat. Funcționarea produsului cu echipamente care nu sunt furnizate poate cauza defecțiuni sau chiar vătămări grave sau
chiar moartea. Producătorul și importatorul nu sunt răspunzători pentru vătămările și daunele rezultate din utilizarea unui echipament neconform.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a utiliza acest aparat, asigurați-vă că ați citit și ați înțeles toate instrucțiunile care i se aplică, deoarece nerespectarea acestor instrucțiuni poate
duce la vătămări corporale și, de asemenea, crește riscul de fiecare sau de electrocutare. Vă rugăm să vă asigurați că toate piesele de schimb sau accesoriile
utilizate cu acest aparat sunt corect și bine fixate înainte de utilizare. Vă rugăm să păstrați instrucțiunile pentru referințe ulterioare.
ATENȚIE! Acest aspirator umed și uscat (cu funcție de suflare) respectă toate reglementările de siguranță necesare pentru echipamentele electrice. Citiți
instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza echipamentul. Utilizarea necorespunzătoare poate duce la vătămări corporale și daune materiale. Persoanele
care nu sunt familiarizate cu instrucțiunile de utilizare nu trebuie să utilizeze echipamentul.
Atenție: Înainte de curățarea sau întreținerea aparatului, fișa de alimentare trebuie scoasă din priză.
Atenție: Înainte de asamblare și funcționare, citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare.
•Verificați dacă tensiunea de rețea corespunde cu detaliile de pe plăcuța de identificare. Conectați-vă numai la o priză corespunzătoare de 220-240 volți,
50Hz. Protecția minimă a siguranțelor trebuie să fie de 13A. Sarcina maximă a prizei: 2000W.
•Deconectați ștecherul de la priza de curent atunci când: i. nu utilizați aparatul, ii. înainte de a deschide aparatul și iii. înainte de efectuarea operațiunilor de
curățare și întreținere.
•Nu folosiți cablul de alimentare pentru a scoate ștecherul din priză.
•Țineți cablul de alimentare departe de căldură, apă, ulei, margini ascuțite și piese în mișcare.
•Aparatul nu trebuie să fie utilizat dacă cablul de alimentare nu este în stare perfectă. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie
înlocuit de către un agent de service autorizat către o persoană cu calificare similară, pentru a evita un pericol.
•Când aparatul este gata de utilizare, nu-l lăsați nesupravegheat.
•Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și
cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă
pentru siguranța lor.
•Păstrați dispozitivul departe de copii. Copiii trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu folosesc aparatul ca pe ojucărie.
•Nu utilizați o unitate defectă sau deteriorată.
•Utilizați dispozitivul numai pentru operațiunile pentru care a fost conceput.
•Nu aspirați substanțe, vapori și lichide inflamabile, corozive, periculoase sau explozive și nici resturi inflamabile, cum ar fi chibrituri aprinse, cenușă
incandescentă și chiștoace de țigară.
•Acest aparat nu este potrivit pentru aspirarea prafului care este dăunător pentru sănătate.
•Fiți deosebit de atenți atunci când curățați scările.
•Nu curățați niciodată aparatul cu solvenți.
•Folosiți numai accesoriile și piesele de schimb originale ale producătorului.
•Întreținerea dispozitivului poate fi efectuată numai la un centru de service autorizat.
•Depozitați aparatul într-un loc uscat.
•Clasificarea IPX4 se acordă numai prin conectarea unei prize cu un ștecher IPX4 sau cu un capac de priză închis.
SPECIFICAȚII
Date tehnice
Model BVC2610
Putere 1200 W
Tensiune/Frecvență 220-240 V / 50 Hz
Grad de vid > 16 Kpa
Capacitatea cupei 20 L
Materialul găleții Oțel inoxidabil
Diametrul furtunului 32 mm
Nivelul de zgomot 80 db
Lungimea cordonului 4 m
Include Filtru HEPA, duză pentru podele umedă și uscată, tub de plastic, furtun moale
de 1,5 m, filtru de spumă, duză pentru crăpături, sac de praf
RO
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BorMann Vacuum Cleaner manuals

BorMann
BorMann PRO BBP3920 User manual

BorMann
BorMann PRO BVC3410 User manual

BorMann
BorMann BVC2500 User manual

BorMann
BorMann Technik BVC2100 User manual

BorMann
BorMann Elite BVC3310 User manual

BorMann
BorMann Elite BVC1010 User manual

BorMann
BorMann Elite BVC3200 User manual

BorMann
BorMann Elite BVC3200 User manual

BorMann
BorMann PRO BVC5500 User manual

BorMann
BorMann BVC3400 User manual