Bosch Air 6000 User manual

6721848696 (2022/11) div
bg Уред за пречистване на въздуха Ръководство за монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
cs Čistička vzduchu Návod k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
da Luftrenser Installationsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
de Luftreiniger Installationsanleitung .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 35
en Air Purifier Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 46
es Limpiador de aire Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 57
fr Purificateur d’air Notice d’installation . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 68
hr Pročišćivač zraka Upute za instalaciju i uporabu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . 80
it Depuratore aria Istruzioni diinstallazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. . . 91
nl Luchtreiniger Installatie-instructie . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . .102
pl Oczyszczacz powietrza Instrukcja instalacji . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 113
pt Purificador de ar Manual de Instalação .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . 124
sv Luftrenare Installationshandledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .135
tr Hava Temizleyici Montaj bilgileri. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .146
Air 6000

Съдържание
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
2
Съдържание 1 Обяснение на символите и указания за
безопасност
1.1 Обяснение на символите
Предупредителни указания
В предупредителните указания сигналните думи обозначават
начина и тежестта на последиците, ако не се следват мерките за
предотвратяване на опасността.
Дефинирани са следните сигнални думи и същите могат да бъдат
използвани в настоящия документ:
ОПАСНОСТ
ОПАСНОСТ означава, че ще възникнат тежки до опасни за живота
телесни повреди.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ означава, че могат да се получат тежки до
опасни за живота телесни повреди.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ означава, че могат да настъпят леки до средно тежки
телесни повреди.
УКАЗАНИЕ
УКАЗАНИЕ означава, че могат да възникнат материални щети.
Важна информация
Важна информация без опасност за хора или вещи се обозначава с
показания информационен символ.
Други символи
Табл. 1
1.2 Указания за безопасност
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно настоящото
ръководство за потребителя и го съхранявайте за бъдещи справки.
Опасност
• Не почиствайте уреда със запалими течности или почистващи
препарати. Не разливайте никакви течности върху уреда, за да
избегнете електрически удар, опасност от пожар и/или повреда
във вътрешната структура на филтъра.
• Не пръскайте никакви запалими материали като инсектициди,
алкохол или парфюми в близост до уреда.
Предупреждение
• Преди да свържете уреда, проверете дали напрежението,
посочено върху уреда, отговаря на напрежението на локалната
мрежа.
• Уверете се, че захранващият кабел не минава през често
използванизони,за дасе предотвратипротриване,прегряванеи
прекъсване.
1 Обяснение на символите и указания за безопасност . . . . . 2
1.1 Обяснение на символите. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Данни за продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Обхват на доставката . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Общ преглед на продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Преглед на уредите за управление . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Преглед на потребителския интерфейс . . . . . . . . . . . 5
3 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Инсталиране на филтъра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 Обслужване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.1 Разчитаненасветлиннияпръстензакачеството
на въздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4.2 Включване/Изключване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4.3 Промяна на настройката на режима . . . . . . . . . . . . . . 7
5 Почистване и поддръжка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.1 Почистване на корпуса на уреда за
пречистване на въздуха. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.2 Почистване на сензора за качеството на
въздуха. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.3 Почистване на филтъра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.4 Смяна на филтъра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.5 Нулиране на филтъра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 Преместване и съхранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 Отстраняване на неизправности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8 Защита на околната среда и депониране като
отпадък . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9 Политика за защита на данните. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10 Service addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Символ Значение
▶ Стъпка на действие
Препратка към друго място в документа
• Изброяване/запис в списък
–Изброяване/запис в списък (2. ниво)

Данни за продукта
3
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
• Ако захранващият кабел или някой друг работещ компонент на
уреда е повреден, незабавно възложете смяната му на
упълномощен техник на Bosch.
• Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или
самият уред са повредени.
• Работата, почистването и поддръжката на уреда трябва да се
извършват от възрастни хора.
• Не блокирайте входа и изхода за въздуха, напр. като поставяте
предмети върху изхода за въздуха или пред входа за въздуха.
• Уверете се, че през изхода за въздух в уреда не попадат чужди
тела.
• Не нагрявайте филтъра или уреда, за да избегнете повреда на
уреда или опасност от пожар.
Внимание
• Този уред не е заместител на подходящата вентилация,
редовното почистване с прахосмукачка или използването на
абсорбатор или вентилатор по време на готвене.
• Винаги поставяйте и използвайте уреда върху суха, стабилна,
равна и хоризонтална повърхност.
• Оставете поне 20 cm свободно пространство около и поне 30 cm
свободно пространство над уреда.
• Не сядайте и не стъпвайте върху уреда. Не поставяйте нищо
върху уреда.
• Когато изхвърляте филтъра, поставете филтъра в торбичка за
еднократна употреба и следвайте съветите на местните здравни
власти за работа с потенциално заразени повърхности.
• Използвайте само оригинални филтри на Bosch, предназначени
специално за този уред. Не използвайте други филтри.
• Не използвайте филтъра като гориво или за подобни цели.
Изгарянетонафилтъраможедапричининеобратимаопасностза
хората и/или да застраши живота на други хора.
• Избягвайте да удряте уреда (особено входа и изхода за въздуха)
с твърди предмети.
• Не пъхайте пръстите си или предмети в изхода или входа за
въздуха, за да предотвратите физическо нараняване или
неизправност на уреда.
• Ако уредът е блокиран, незабавно възложете смяната му на
упълномощен техник на Bosch.
• Не използвайте уреда, когато пушите на закрито, когато сте
използвали инсектициди, дезинфектанти или на места с маслени
остатъци, горящ тамян или химически изпарения.
• Не използвайте уреда в близост до газови уреди, отоплителни
уреди или камини.
• Не забравяйте да изключите уреда от контакта, когато искате да
го преместите, почистите, смените филтъра или да извършите
друга поддръжка.
• Наблюдавайте децата, за да сте сигурни, че няма да си играят с
уреда.
• Този уред не е предназначен за използване от лица с намалени
физически, сетивни или умствени способности (включително
деца) или с липса на опит и познания, освен ако не са
наблюдавани или инструктирани относно използването на уреда
от лице, отговорно за тяхната безопасност.
• Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и
лица с намалени физически, сетивни или умствени способности
или липса на опит и познания, акоса под наблюдение или са били
инструктирани относно използването на уреда по безопасен
начин и разбират свързаните с това опасности.
• Децата не трябва да си играят с уреда. Почистването и
потребителската поддръжка не трябва да се извършват от деца
без надзор.
• Уредът е предназначен за употреба в жилищни помещения, при
нормални работни условия.
• Не използвайте уреда във влажна среда или в среда с висока
влажност или високи температури.
• Уредът не премахва въглеродния окис (CO), нито радона (Rn). Не
трябва да се използва за почистване на опасни химикали, нито
при аварии при горене.
• Препоръчителната температура за използване на уреда е от 5 °C
до 45 °C, ниво на относителна влажност ≤ 85 %. Уредът може да
спре да работи или да се повреди, ако препоръчителната
температура и нивото на влажност не се спазват.
• Препоръчителният температурен диапазон за съхранение на
уреда е от -20 °C до 55 °C. Уредът ще се повреди, ако се
съхранява на места, които надвишават този температурен
диапазон.
• Нивото на шумовите емисии е под 70 dB(A).
2 Данни за продукта
2.1 Обхват на доставката
Фиг. 1 Обхват на доставката
[1] Уред за пречистване на въздуха
[2] Техническа документация
2
1
0010043089-001

Данни за продукта
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
4
2.2 Общ преглед на продукта
Фиг. 2 Общ преглед на продукта
[1] Потребителски интерфейс
[2] Корпус
[3] Сензор за качеството на въздуха
[4] Филтър
[5] Заден капак
2.3 Преглед на уредите за управление
Фиг. 3 Преглед на уредите за управление
[1] Цифров дисплей
[2] Ръчен режим на работа
[3] Таймер
[4] Бутон за включване
[5] Заключване за деца
[6] Светлинен пръстен за включване/изключване
[7] Статус на филтъра
[8] Тих режим
[9] Автоматичен режим
2
0010043090-001
1
3
5
4
4
8
6 5
0010043088-001
3
7
1 29

Монтаж
5
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
2.4 Преглед на потребителския интерфейс
Фиг. 4 Преглед на потребителския интерфейс
[1] Режим (автоматичен, ръчен, тих)
[2] Обороти на вентилатора
[3] Таймер
[4] Заключване за деца / Почистване
[5] Wifi
[6] Стойност на TVOC
[7] Относителна влажност
[8] Температура в помещението
[9] Стойност на PM 2.5
3Монтаж
3.1 Инсталиране на филтъра
Фиг. 5 Сваляне на задния капак
0010043087-001
6
78
9
2 3 4 51
0010043091-001
2.
1.

Обслужване
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
6
Фиг. 6 Сваляне на пластмасовия капак
Фиг. 7 Поставяне на филтъра и монтиране на задния капак
▶ Издърпайте задния капак и го свалете от уреда.
▶ Издърпайте филтъра от уреда.
▶ Свалете пластмасовия капак на филтъра за пречистване на
въздуха.
▶ Поставете филтъра обратно в уреда.
▶ Монтирайте задния капак.
4Обслужване
4.1 Разчитанена светлиннияпръстензакачествотона
въздуха
Светлинният пръстен показва качеството на въздуха. Светва
последователно във всички цветове, когато уредът за пречистване
на въздуха е включен. След около 30 секунди сензорът за частици
избира цвета, който съответства на качеството на околния въздух на
база съдържанието на преносимите по въздуха частици съгласно
таблица 2.
PM2.5
PM2.5 се отнася до ултра фините замърсители във въздуха, по-
малки от 2,5 микрометра. Повечето от замърсителите на въздуха в
затворени помещения попадат в PM2.5 като: тютюнев дим, готвене
1.
2.
0010043092-001
2.
1.
3.
0010043094-001

Почистване и поддръжка
7
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
и запалени свещи, някои преносими по въздуха бактерии и най-
малките спори на плесени, алергени от домашни любимци и
алергенни частици от прахови акари също попадат в PM2.5.
Сензорът за качество на въздуха сканира непрекъснато въздуха, за
да открие ултра фините частици. Тази информация се отчита
непрекъснато както на цифровия дисплей, така и на светлинния
пръстен, осигурявайки обратна връзка за PM2.5 в реално време.
Табл. 2 Цветове на светлината за качеството на въздуха и нива на
PM2.5
TVOC
TVOC означава общо летливи органични съединения. ЛОС е
органично вещество, което може да се изпари при малки промени в
температурата или налягането и е категория замърсители на
въздуха. Излагането на високи нива на ЛОС може да причини
например дразнене на очите, носа и гърлото или главоболие.
Дисплеят, вариращ от L1 до L4, показва промяната на нивото на
откритите потенциални вредни газове. L1 показва най-доброто
качество на въздуха.
Табл. 3 Цветове на светлината и нива на TVOC
Забележка
Дисплеят показва само нивата на TVOC и не влияе върху цветовете
на светлинния пръстен, които се показват.
4.2 Включване/Изключване
▶ Включете щепсела на уреда за пречистване на въздуха в
контакта.
▶ Докоснете , за да включите уреда за пречистване на въздуха.
▶ Натиснете бутона , за да изключите уреда за пречистване на
въздуха.
Забележка
• За оптимално пречистване затворете вратите и прозорците.
• Дръжте завесите далеч от входа и изхода за въздуха.
• По подразбиране уредът за пречистване на въздуха се включва в
автоматичен режим на работа, като PM2.5 и TVOC се показват в
центъра на екрана.
4.3 Промяна на настройката на режима
Автоматичен режим
• В автоматичен режим качеството на въздуха се регистрира в
реално време и уредът автоматично регулира оборотите на
вентилатора в съответствие с качеството на околния въздух.
Ръчен режим на работа
• В ръчен режим на работа е възможно да се зададат оборотите на
вентилатора (между скорост 1 и скорост 5). Натиснете бутона
, за да превключите на желаните обороти.
Тих режим
• В тих режим уредът за пречистване на въздуха работи тихо на
ниска скорост и всички светлини са приглушени.
Режим Таймер
• В режим Таймер е възможно да настроите таймера (между 1 час
и 12 часа) за изключване на уреда.
5 Почистване и поддръжка
5.1 Почистваненакорпусана уреда запречистванена
въздуха
Редовно почиствайте вътрешната и външната част на корпуса на
уредаза пречистванена въздуха,за дапредотвратитесъбиранетона
прах.
▶ Избършете повърхността с влажна кърпа.
▶ Използвайте мека, суха кърпа, за да почистите както
вътрешността, така и външната страна на уреда за пречистване
на въздуха и изхода за въздуха.
5.2 Почистване на сензора за качеството на въздуха
Забележка:
• Ако уредът за пречистване на въздуха се използва в прашна
среда, може да се наложи да го почиствате по-често.
• Ако нивото на влажност в помещението е много високо, върху
сензора за качеството на въздуха може да се образува конденз и
светлината за качеството на въздуха може да показва по-лошо
качество, въпреки че качеството на въздуха е добро. Ако това се
случи, почистете сензора за качество на въздуха.
За оптимално функциониране на уреда почиствайте сензора за
качество на въздуха всеки месец.
Цвят на светлината
за качеството на
въздуха
Ниво на качеството
на въздуха
Ниво на PM2.5
Син Добро 0-12
Пурпурно Ok 13-35
Оранжево Незадоволително 36-55
Червено Лошо >56
Ниво на TVOC Ниво в mg/m3Ниво на
безпокойство
L1 < 0,3 mg/m3Ниско
L2 0,3 до 0,5 mg/m3Приемливо
L3 0,5 до 1 mg/m3Критично
L4 1 до 3 mg/m3Високо

Почистване и поддръжка
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
8
Фиг. 8 Почистване на сензора за качеството на въздуха
▶ Изключете уреда за пречистване на въздуха и извадете щепсела
от контакта.
▶ Издърпайте задния капак и го свалете от уреда.
▶ Почистете сензора за частици с влажен памучен тампон.
▶ Подсушете всички части със сух памучен тампон.
▶ Поставете капака.
5.3 Почистване на филтъра
ВНИМАНИЕ
Носете маска и ръкавици, когато почиствате повърхността на
филтъра и/или сменяте филтъра.
Фиг. 9 Сваляне на задния капак
3.
4.
2.
1.
0010043093-001
0010043091-001
2.
1.

Почистване и поддръжка
9
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
Фиг. 10 Сваляне и почистване на филтъра
▶ Изключете уреда за пречистване на въздуха и извадете щепсела
от контакта.
▶ Издърпайте задния капак и го свалете от уреда.
▶ Издърпайте филтъра от уреда.
▶ Почистете повърхността на филтъра с прахосмукачка.
▶ Поставете филтъра обратно в уреда.
▶ Поставете капака.
▶ Включете щепсела на уреда за пречистване на въздуха в
контакта.
▶ Докоснете бутона за включване , за да включите уреда.
▶ Докоснете бутона за проверка на статуса на филтъра/нулиране
.
▶ Измийте ръцете си, след като почистите филтъра.
5.4 Смяна на филтъра
Уредът за пречистване на въздуха е оборудван с индикатор за смяна
на филтъра , за да сте сигурни, че филтърът за пречистване на
въздуха е в оптимално състояние, когато уредът работи.
Сменете филтъра възможно най-скоро.
УКАЗАНИЕ
Филтърът не може да се мие или използва повторно.
ВНИМАНИЕ
Носете маска и ръкавици, когато почиствате повърхността на
филтъра и/или сменяте филтъра.
ВНИМАНИЕ
Преди да смените филтъра, винаги изключвайте уреда за
пречистване на въздуха и изваждайте щепсела от електрическия
контакт.
▶ Изключете уреда за пречистване на въздуха и извадете щепсела
от контакта.
▶ Издърпайте задния капак и го свалете от уреда.
▶ Издърпайте филтъра от уреда.
▶ Свалетепластмасовиякапак нановия филтър(Фигура Фиг.6
"Сваляне на пластмасовия капак").
▶ Поставете новия филтър в уреда.
▶ Поставете капака.
▶ Включете щепсела на уреда за пречистване на въздуха в
контакта.
▶ Докоснете бутона за включване , за да включите уреда.
▶ Докоснете и задръжте бутона за проверка на статуса на филтъра/
нулиране за 3 секунди, за да нулирате брояча за смяна на
филтъра.
▶ Измийте ръцете си, след като смените филтъра.
Забележка:
Не миришете филтъра, тъй като той е събрал замърсители от
въздуха.
5.5 Нулиране на филтъра
Когато броячът за експлоатационния живот на филтъра достигне
0 %, екранът показва съобщението "Статус на филтъра 0 %", което
напомня на потребителя да смени филтъра. Съобщението изчезва
при натискане на бутона за филтъра и ще се появи отново при
следващото включване на уреда.
1.
2.
4.
3.
0010043095-001

Почистване и поддръжка
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
10
Фиг. 11 Съобщение, показващо, че филтърът трябва да се смени
Филтърът може да се смени, преди да се покаже предупреждението
за изтекъл експлоатационен живот на филтъра. Броячът за
експлоатационнияживотна филтъратрябвада сенулираръчнослед
смяната му:
▶ Докоснете бутона за включване , за да изключите уреда и
извадете щепсела от контакта.
▶ Включете щепсела в контакта.
▶ Натискайте продължително бутона за филтъра , за да
нулирате бутона на експлоатационния живот на филтъра.
Интерфейсът преминава през навигационното дърво и след това
се връща към стартовия екран.
Фиг. 12 Съобщения за нулиране на филтъра
За да проверите статуса на филтъра, натиснете бутона за филтъра
. Ще се появи оставащият експлоатационен живот на филтъра и
след това ще се върнете към предишния екран.
0010043305-001
0010043306-001

Преместване и съхранение
11
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
6 Преместване и съхранение
Преместване
• Когато го премествате, дръжте уреда с две ръце.
• Хванете дръжката върху задния капак на уреда, за да осигурите
стабилността на уреда по време на транспортирането му.
Съхранение
▶ Изключете уреда за пречистване на въздуха и извадете щепсела
от контакта.
▶ Почистетеуреда запречистване навъздуха,сензораза частици и
повърхносттана филтъра(Глава 5"Почистванеи поддръжка",
Страница 7).
▶ Оставете всички части да изсъхнат на въздух, преди да ги
приберете.
▶ Покрийте филтъра с херметичен пластмасов капак.
▶ Съхранявайте уреда за пречистване на въздуха и филтъра на
хладно и сухо място.
▶ Измийте ръцете си след боравене с филтъра.
7 Отстраняване на неизправности
Тази глава обобщава най-честите проблеми, които могат да
възникнат. Ако не намерите решение на проблема в таблицата по-
долу, моля, свържете се с упълномощен сервизен техник.
Табл. 4 Проблеми и тяхното решение
Проблем Възможно решение
Въздушният поток, който излиза
от изхода за въздуха, е
значително по-слаб от преди.
Повърхността на филтъра е
замърсена. Почистете
повърхността на филтъра
(Глава 5 "Почистване и
поддръжка", Страница 7).
Качеството на въздуха не се
подобрява, въпреки че уредът е
работил дълго време.
• Проверете дали
пластмасовияткапакесвален
от филтъра.
• Филтърът не е поставен в
уреда. Уверете се, че
филтърът е поставен
правилно.
• Сензорът за частици е мокър.
Нивото на влажност в
помещението е високо и
причинява кондензация.
Уверете се, че сензорът за
частици е чист и сух
(Глава 5 "Почистване и
поддръжка", Страница 7).
• Стаята е голяма или
качеството на външния
въздух е лошо. За оптимално
пречистване затваряйте
вратите и прозорците, когато
уредът за пречистване на
въздуха работи.
• Има вътрешни замърсители.
Например пушене, готвене,
тамян, парфюм или алкохол.
• Филтърът е достигнал края на
експлоатационния си живот.
Сменете филтъра с нов.
Цветътна светлинатаза качество
на въздуха не се сменя.
Сензорът за частици е замърсен.
Почистете сензора за частици
(Глава 5 "Почистване и
поддръжка", Страница 7). Ако
качеството на въздуха е добро,
светлинататрябва да есиня през
цялото време.
От уреда излиза странна
миризма.
Първите няколко пъти, когато
използвате уреда, от него може
даизлизамиризманапластмаса.
Това е нормално. Въпреки това,
ако от уреда излиза миризма на
изгоряло, дори след изваждане
на филтъра, свържете се със
сервизите за поддръжка. От
филтъра може да излиза
миризма, след като е бил
използван известно време,
порадиабсорбираненагазовеот
помещението. Препоръчва се
повторно активиране на
въглеродния филтър, като го
изложите на пряка слънчева
светлина. Ако миризмата
продължава да се усеща,
сменете филтъра.
Уредът е много шумен. • Уредът работи на висока
скорост, както е зададено в
ръчния режим на работа .
• Ако уредът е твърде шумен в
автоматичен режим на
работа,тойможедаработина
висока скорост, тъй като е
открито лошо качество на
въздуха. Превключете на
ниски обороти на
вентилатора.
• Ако уредът издава необичаен
звук, свържете се със
сервизите за поддръжка.
• Попадането на някакъв
предмет в отвора за въздуха
може да причини необичаен
силен звук. Незабавно
изключетеуреда,обърнетего
обратно, за да извадите
чужди тела.
Проблем Възможно решение

Защита на околната среда и депониране като отпадък
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
12
8 Защита на околната среда и депониране като
отпадък
Опазването на околната среда е основен принцип на групата Bosch.
За Bosch качеството на продуктите, ефективността и опазването на
околната среда са равнопоставени цели. Законите и наредбите за
опазване на околната среда се спазват стриктно.
За опазването на околната среда използваме най-добрата възможна
техника и материали, като отчитаме аргументите от гледна точка на
икономическата рентабилност.
Опаковка
По отношение на опаковката ние участваме в специфичните
системи за утилизация, гарантиращи оптимално рециклиране.
Всички използвани опаковъчни материали са екологично чисти и
могат да се използват многократно.
Излязъл от употреба уред
Бракуваните уреди съдържат ценни материали, които трябва да се
подложат на рециклиране.
Конструктивните възли се отделят лесно. Пластмасовите детайли са
обозначени. По този начин различните конструктивни възли могат
да се сортират и да се предадат за рециклиране или изхвърляне като
отпадъци.
Излезли от употреба електрически и електронни уреди
Този символ означава, че продуктът не трябва да се
изхвърля заедно с други отпадъци, а трябва да бъде
предаден на съответните места за обработка, събиране,
рециклиране и изхвърляне на отпадъци.
Символът важи за страните с разпоредби относно
електронните устройства, като например Директива 2012/19/ЕC
относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване
(ОЕЕО). Тези разпоредби определят рамковите условия, които са в
сила в съответната държава за предаването като отпадък и
рециклирането на стари електронни устройства.
Тъй като електронните уреди може да съдържат опасни вещества, те
трябва да бъдат рециклирани отговорно с цел свеждането до
минимум на възможните щети за околната среда и опасностите за
човешкото здраве. В допълнение на това рециклирането на
електронни отпадъци допринася и за запазването на природните
ресурси.
За допълнителна информация относно утилизацията на стари
електрически и електронни уреди моля да се обърнете към
отговорния орган на място, към местното сметосъбирателно
дружество или към търговеца, от когото сте закупили продукта.
Допълнителна информация ще намерите тук:
www.weee.bosch-thermotechnology.com/
Батерии
Батериите не трябва да се изхвърлят в битовата смет. Употребявани
батерии трябва да се изхвърлят от местните организации за
събиране на отпадъци.
9 Политика за защита на данните
Ние, Роберт Бош ЕООД, бул. Черни връх 51 Б,
1407 София, България, обработваме технически
данниза продуктаи инсталацията, данниза връзка,
комуникационни данни, данни за регистрацията на
продукта и данни за историята на клиента, с цел да
осигурим функционалността на продукта (ОРЗД,
чл. 6, алинея 1, буква б), да изпълняваме нашите задължения за
експлоатационен надзор на продукта, безопасност на продукта и от
съображения за безопасност (ОРЗД, чл. 6, алинея 1, буква е), за
защита на нашите права във връзка с въпроси, свързани с
гаранцията и регистрацията на продукта (ОРЗД, чл. 6, алинея 1,
буква е), както и за анализиране на дистрибуцията на нашите
продукти и предоставяне на индивидуални и специфични за
продукта информации и оферти (ОРЗД, чл. 6, алинея 1, буква е). За
предоставяне на услуги като продажби и маркетингови услуги,
управление на договори, обработка на плащания, програмиране,
хостинг на данни и услуги за телефонна гореща линия можем да
поверяваме и предаваме данни на външни доставчици на услуги и/
или дъщерни дружества на Bosch съгласно § 15 и следв. на
германския Закон за акционерните дружества. В някои случаи, но
само ако е осигурена адекватна защита на данните, личните данни
могат да се предават на получатели, намиращи се извън
Европейската икономическа зона. Допълнителна информация се
предоставя при поискване. Можете да се свържете с
корпоративното длъжностно лице по защитата на данните на адрес:
Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP),
Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, Germany.
Имате право по всяко време да възразите срещу обработката на
Вашите лични данни въз основа на ОРЗД, чл. 6, алинея 1, буква е, на
основания, свързани с Вашата конкретна ситуация или свързани с
целите на директния маркетинг. За да упражните Вашите права,
10 Service addresses
0010044007-001
EN: For all detailed product related information (technical specifications, detailed
user/operation manual, installation instructions, etc.) and warranty card please
scan the QR Code on the left side with your mobile device or visit:
www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726.
www.docs.bosch-thermotechnology.com/download/pdf/file/6721850726

Obsah
13
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny
1.1 Použité symboly
Výstražné pokyny
Signální výrazy označují druh a závažnost následků, které mohou nastat,
nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí.
Následující signální výrazy jsou definovány a mohou být použity v této
dokumentaci:
NEBEZPEČĺ
NEBEZPEČÍ znamená, že dojde k těžkým až život ohrožujícím újmám na
zdraví osob.
VAROVÁNĺ
VAROVÁNÍznamená, že můžedojít ktěžkýmaž životohrožujícím újmám
na zdraví osob.
UPOZORNĚNĺ
UPOZORNĚNÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým
újmám na zdraví osob.
OZNÁMENĺ
OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám.
Důležité informace
Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních
hodnot jsou označeny zobrazeným informačním symbolem.
Další symboly
Tab. 5
1.2 Bezpečnostní pokyny
Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento návod k použití a
uschovejte jej pro budoucí nahlédnutí.
Nebezpečí
• Zařízení nečistěte žádnou hořlavou tekutinou nebo čistícím
prostředkem.Chraňtezařízenípředpolitímtekutinou,předejdetetak
úrazu elektrickým proudem, nebezpečí vzniku požáru a/nebo
poškození vnitřní struktury filtru.
• V blízkosti zařízení nerozprašujte žádné hořlavé materiály, např.
insekticidy, alkohol nebo vůně.
Varování
• Před zapojením zařízení do zásuvky zkontrolujte, zda napětí uvedené
na zařízení odpovídá napětí v místní elektrické síti.
• Zajistěte, aby napájecí kabel nevedl přes frekventovaná místa,
předejdete tak poškození, přehřátí a zakopnutí.
• V případě poškození napájecího kabelu, nebo jakékoli jiné funkční
součásti zařízení, proveďte okamžitou výměnu součásti technikem
autorizovaným společností Bosch.
1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . .13
1.1 Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1.2 Bezpečnostní pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2 Údaje o výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.1 Rozsah dodávky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
2.2 Přehled výrobku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2.3 Popis ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
2.4 Popis displeje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3 Instalace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
3.1 Instalace filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4 Obsluha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.1 Porozumění světelnému prstenci pro signalizaci
kvality vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
4.2 Zapnutí/Vypnutí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.3 Změna nastavení režimu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5 Čištění a údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.1 Čištění těla čističky vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.2 Čištění čidla kvality vzduchu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
5.3 Čištění filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
5.4 Výměna filtru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
5.5 Resetování filtru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
6 Přenášení a skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
7 Odstraňování poruch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8 Ochrana životního prostředí a likvidace odpadu . . . . . . . . . .23
9 Informace o ochraně osobních údajů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
10 Service addresses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Symbol Význam
▶ požadovaný úkon
odkaz na jiné místo v dokumentu
•výčet/položkaseznamu
–výčet/položka seznamu (2. rovina)

Údaje o výrobku
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
14
• Nepoužívejte zařízení,pokud je poškozená zástrčka kabelu, napájecí
kabel nebo samotné zařízení.
• Obsluhu, čištění a údržbu zařízení mohou provádět pouze dospělé
osoby.
• Neblokujte vstup a výstup vzduchu, např. umístěním předmětů na
výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu.
• Dbejte na to, aby do výstupu vzduchu zařízení nezapadly žádné cizí
předměty.
• Chraňtefiltr i zařízenípřed teplem,předejdetetakpoškozenízařízení
a nebezpečí vzniku požáru.
Pozor
• Toto zařízení nenahrazuje řádné větrání, pravidelné vysávání nebo
používání odsavače par nebo ventilátoru při vaření.
• Zařízení vždy umístěte a používejte na suchém, stabilním, rovném a
vodorovném povrchu.
• Ponechejtealespoň20 cmvolnéhoprostorukolemzařízeníaalespoň
30 cm nad ním.
• Na zařízení nesedejte ani nestoupejte. Na zařízení nic nepokládejte.
• Při likvidaci filtru jej uzavřete do jednorázově použitelného obalu a
dodržujte doporučení místních orgánů ochrany veřejného zdraví pro
manipulaci s potenciálně infekčními povrchy.
• Používejte pouze originální filtry Bosch speciálně určené pro toto
zařízení. Nepoužívejte žádné jiné filtry.
• Filtrnepoužívejtenapodpalnebokpodobným účelům.Zapálenífiltru
můžezpůsobit nevratnéohroženíčlověkaa/neboohrozitživotjiných.
• Chraňte zařízení před nárazy (zejména nárazy do vstupu a výstupu
vzduchu) tvrdými předměty.
• Do výstupu nebo vstupu vzduchu nevkládejte prsty nebo předměty,
předejdete tak fyzickému zranění nebo vzniku závady na zařízení.
• Zařízení nechejte v případě jeho ucpání neprodleně zkontrolovat
technikem autorizovaným společností Bosch.
• Zařízení nepoužívejte při kouření ve vnitřních prostorách, po použití
insekticidů, dezinfekčních prostředků nebo v místech, kde se
nacházejí pozůstatky olejů, hořící kadidlo nebo výpary chemikálií.
• Zařízení nepoužívejte v blízkosti plynových spotřebičů, topných
zařízení nebo krbů.
• Před přemístěním, čištěním, výměnou filtru nebo údržbou
zkontrolujte, zda bylo zařízení řádně odpojeno od elektrické sítě.
• Dodržujte dohled nad dětmi, abyste zajistili, že si se zařízením
nebudou hrát.
• Zařízení není určeno k použití osobami se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi (včetně dětí) nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí, toto použití je povoleno pouze
pod dohledem a po poučení o bezpečném používání osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
• Zařízení mohou používat děti ve věku od 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatkemzkušenostíaznalostípouzepod dohledemapo poučení
o bezpečném používání a porozumění rizikům souvisejícím s
používáním zařízení.
• Dětisi sezařízenímnesmí hrát.Čištěnía údržbumohouděti provádět
pouze pod dohledem.
• Zařízení je určeno pro použití v obytných vnitřních prostorách za
běžných provozních podmínek.
• Zařízení nepoužívejte vevlhkém prostředí nebo v prostředí s vysokou
vlhkostí nebo vysokými teplotami.
• Zařízení nefiltruje oxid uhelnatý (CO) ani radon (Rn).Nesmí se
používat k odstraňování nebezpečných chemikálií ani následků
požáru.
• Doporučená provozní teplota je od 5 °C do 45 °C a relativní vlhkost
≤85 %. V případě, že doporučené hodnoty pro teplotu a vlhkost
nebudou dodrženy, zařízení může přestat fungovat nebo můžedojít k
jeho poškození.
• Doporučená teplota pro skladování zařízení je od −20 °C do +55 °C.
Skladování v místech o teplotě mimo tento teplotní rozsah způsobí
poškození zařízení.
• Emisních hladina akustického tlaku je pod 70 dB (A).
2Údajeovýrobku
2.1 Rozsah dodávky
Obr. 13 Rozsah dodávky
[1] Čistička vzduchu
[2] Technická dokumentace
2
1
0010043089-001

Údaje o výrobku
15
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
2.2 Přehled výrobku
Obr. 14 Přehled výrobku
[1] Ovládací panel
[2] Tělo
[3] Čidlo kvality vzduchu
[4] Filtr
[5] Zadní kryt
2.3 Popis ovládacích prvků
Obr. 15 Popis ovládacích prvků
[1] Údaj zobrazený na displeji
[2] Nouzový provoz
[3] Časovač
[4] Tlačítko napájení
[5] Dětská pojistka
[6] Světelný prstenec Zap/Vyp
[7] Stav filtru
[8] Automatický provoz
[9] Tichý režim
2
0010043090-001
1
3
5
4
4
8
6 5
0010043088-001
3
7
1 29

Instalace
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
16
2.4 Popis displeje
Obr. 16 Popis displeje
[1] Režim (automatický, manuální, tichý)
[2] Počet otáček ventilátoru
[3] Časovač
[4] Dětská pojistka / Čištění
[5] Wifi
[6] Hodnota TVOC
[7] Relativní vlhkost vzduchu
[8] Teplota prostoru
[9] Hodnota PM 2.5
3Instalace
3.1 Instalace filtru
Obr. 17 Sejmutí zadního krytu
0010043087-001
6
78
9
2 3 4 51
0010043091-001
2.
1.

Obsluha
17
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
Obr. 18 Sejmutí plastového obalu
Obr. 19 Vložení filtru a nasazení zadního krytu
▶ Zatáhněte za zadní kryt a sejměte ho ze zařízení.
▶ Ze zařízení vytáhněte filtr.
▶ Sejměte plastový obal nového filtru.
▶ Vložte filtr zpět do zařízení.
▶ Nasaďte zpět zadní kryt.
4Obsluha
4.1 Porozumění světelnému prstenci pro signalizaci
kvality vzduchu
Světelný prstenec signalizuje kvalitu vzduchu. Po zapnutí čističky se
postupně prostřídají všechny barvy. Po zhruba 30 sekundách zvolí čidlo
částic barvu, která odpovídá kvalitě okolního vzduchu z hlediska
polétavých částic podle tabulky 2.
PM2.5
Hodnota PM2.5 značí množství velmi drobných polétavých částic
menších než 2,5 mikrometru. Většina škodlivin ve vzduchu ve vnitřních
prostorách spadá do kategorie PM2.5, například: cigaretový kouř,
výpary při vaření a kouř z hořících svíček, patří zde ale také některé
vzduchem přenosné bakterie a nejmenší spory plísní, alergeny
pocházející z domácích mazlíčků a alergenní částice roztočů.
1.
2.
0010043092-001
2.
1.
3.
0010043094-001

Čištění a údržba
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
18
Čidlo kvality vzduchu nepřetržitě provádí kontrolu vzduchu za účelem
detekce velmi drobných částic. Získané informace jsou nepřetržitě
zobrazovány jak na digitálním displeji, tak na světelném prstenci, čímž
získáváte zpětnou vazbu hodnoty PM2.5 v reálném čase.
Tab. 6 Barvy světla signalizující kvalitu vzduchu a hodnoty PM2.5
TVOC
TVOC je označení pro celkovou koncentraci těkavých organických
sloučenin. VOC je organická látka, která se odpařuje již při malých
změnách teploty nebo tlaku, jedná se o kategorii látek znečišťujících
ovzduší. Vystavení vysokým hladinám VOC může způsobit např.
podráždění očí, nosu a krku nebo bolesti hlavy.
Na displeji se zobrazuje hodnota od L1 do L4, která značí změnu úrovně
detekovaných potenciálně škodlivých plynů. L1 značí nejlepší kvalitu
vzduchu.
Tab. 7 Barvy světla signalizující TVOC a její úrovně
Poznámka
Na displeji se zobrazuje pouze úroveň TVOC, tato hodnota nemá žádný
vliv na barvu světelného prstence.
4.2 Zapnutí/Vypnutí
▶ Zapojte zástrčku čističky vzduchu do elektrické zásuvky.
▶ Dotykem zapněte čističku vzduchu.
▶ Stisknutím tlačítka vypněte čističku vzduchu.
Poznámka
• Pro optimální účinnost čištění vzduchu zavřete dveře a okna
místnosti.
• Záclony udržujte v dostatečné vzdálenosti od vstupu nebo výstupu
vzduchu čističky.
• Výchozím nastavením čističky je automatický režim se zobrazením
úrovně PM2.5 a TVOC uprostřed displeje.
4.3 Změna nastavení režimu
Automatický režim
• V automatickém režimu je kvalita vzduchu kontrolována v reálném
čase a zařízení automaticky upravuje rychlost ventilátoru v závislosti
na kvalitě okolního vzduchu.
Manuální režim
• V manuálním režimu je možné nastavit rychlost ventilátoru (od
rychlosti 1 do rychlosti 5). Stisknutím tlačítka změníte rychlost
ventilátoru.
Tichý režim
• V tichém režimu pracuje čistička vzduchu tiše s nízkou rychlostí
ventilátoru a všechna světla jsou ztlumená.
Režim časovače
• V režimu časovače je možné nastavit časovač (od 1 hodiny do
12 hodin) pro vypnutí čističky.
5Čištěníaúdržba
5.1 Čištění těla čističky vzduchu
Pravidelně čistěte vnitřní a vnější část těla čističky vzduchu, zabráníte
tak hromadění prachu.
▶ Povrch otřete vlhkým hadříkem.
▶ K čištění vnitřní i vnější části čističky a výstupu vzduchu použijte
suchý měkký hadřík.
5.2 Čištění čidla kvality vzduchu
Upozornění:
• Pokud je čistička vzduchu používána v prašném prostředí, může být
nutné provádět čištění častěji.
• V případě, že je úroveň vlhkosti v místnosti vysoká, může se na čidle
kvality vzduchu vytvořit kondenzace a světlo signalizující kvalitu
vzduchumůže signalizovathorší kvalitui přesto,že kvalitavzduchuje
ve skutečnosti dobrá. V případě této situace očistěte čidlo kvality
vzduchu.
Pro optimální fungování zařízení čistěte čidlo kvality vzduchu každý
měsíc.
Obr. 20 Čištění čidla kvality vzduchu
Barva světla
signalizující kvalitu
vzduchu
Úroveň kvality
vzduchu
Hodnota PM2.5
Modrá Dobrý 0–12
Fialová Ok 13–35
oranžová Zhoršená 36–55
červená Špatná >56
Úroveň TVOC Hodnota v mg/m3Míra znepokojení
L1 <0,3 mg/m3Nízká
L2 0,3 až 0,5 mg/m3Přijatelná
L3 0,5 až 1 mg/m3Hraniční
L4 1 až 3 mg/m3Vysoká
3.
4.
2.
1.
0010043093-001

Čištění a údržba
19
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
▶ Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze zásuvky.
▶ Zatáhněte za zadní kryt a sejměte ho ze zařízení.
▶ Očistěte čidlo částic vlhkým vatovým tamponem.
▶ Osušte všechny části jiným suchým vatovým tamponem.
▶ Znovu nasaďte kryt.
5.3 Čištění filtru
UPOZORNĚNĺ
Při čištění filtru a/nebo výměně filtru používejte masku a rukavice.
Obr. 21 Sejmutí zadního krytu
Obr. 22 Vyjmutí a vyčištění filtru
0010043091-001
2.
1.
1.
2.
4.
3.
0010043095-001

Čištění a údržba
Air 6000 – 6721848696 (2022/11)
20
▶ Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze zásuvky.
▶ Zatáhněte za zadní kryt a sejměte ho ze zařízení.
▶ Ze zařízení vytáhněte filtr.
▶ Povrch filtru vysajte vysavačem.
▶ Vložte filtr zpět do zařízení.
▶ Znovu nasaďte kryt.
▶ Zapojte zástrčku čističky vzduchu do elektrické zásuvky.
▶ Stisknutím tlačítka zapněte zařízení.
▶ Stiskněte tlačítko Stav/Reset filtru .
▶ Po vyčištění filtru si umyjte ruce.
5.4 Výměna filtru
Čistička vzduchu je vybavena indikátorem výměny filtru , pro
zajištění, aby byl filtr čističky při provozu vždy v optimálním stavu.
Výměnu filtru proveďte co nejdříve.
OZNÁMENĺ
Filtr není omyvatelný ani opakovaně použitelný.
UPOZORNĚNĺ
Při čištění filtru a/nebo výměně filtru používejte masku a rukavice.
UPOZORNĚNĺ
Před výměnou filtru vždy čističku vzduchu vypněte a odpojte ji z
elektrické zásuvky.
▶ Vypněte čističku vzduchu a odpojte ji ze zásuvky.
▶ Zatáhněte za zadní kryt a sejměte ho ze zařízení.
▶ Ze zařízení vytáhněte filtr.
▶ Odstraňte plastový obal nového filtru (obrázek Obr. 18 "Sejmutí
plastového obalu").
▶ Vložte nový filtr do zařízení.
▶ Znovu nasaďte kryt.
▶ Zapojte zástrčku čističky vzduchu do elektrické zásuvky.
▶ Stisknutím tlačítka zapněte zařízení.
▶ Po dobu 3 sekund stiskněte a držte tlačítko Stav/Reset filtru pro
resetování časovače výměny filtru.
▶ Po výměně filtru si umyjte ruce.
Upozornění:
K filtru nečichejte, jeho účelem bylo filtrovat z ovzduší nečistoty, které
jsou teď ve filtru nahromaděné.
5.5 Resetování filtru
Když časovač životnosti filtru dosáhne 0 %, nadispleji se zobrazí zpráva
"Stav filtru 0 %", která uživateli připomene, že je nutné provést výměnu
filtru. Zpráva zmizí po stisknutí tlačítka filtru a zobrazí se znovu při
příštím zapnutí čističky.
Obr. 23 Zpráva oznamující, že je nutné provést výměnu filtru
Filtr je možné vyměnit ještě před zobrazením varování o končící
životnosti filtru. Časovač životnosti filtru je po výměně nutné ručně
resetovat:
▶ Stiskněte tlačítko napájení pro vypnutí zařízení a odpojte ho ze
zásuvky.
▶ Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky.
0010043305-001
Other manuals for Air 6000
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bosch Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Honeywell
Honeywell QuietClean HFD140BCV1 manual

AllerAir
AllerAir 4000 Series Operation and maintenance manual

HoMedics
HoMedics TOTALCLEAN AP-T10-EU instruction manual

KRUG+PRIESTER
KRUG+PRIESTER IDEAL Hercules H14 operating instructions

AllerAir
AllerAir 6000 D AH Vocarb Technical specifications

GreenTech
GreenTech PortOzone 3.5G owner's manual