Bosch GBA 18V Quick start guide

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X22 (2011.04) O / 165 UNI
Li-Ion
OBJ_DOKU-23401-001.fm Page 1 Friday, April 15, 2011 8:48 AM

1 609 929 X22 | (15.4.11) Bosch Power Tools
2|
de Sicherheitshinweise
en Safety Notes
fr Avertissements de sécurité
es Instrucciones de seguridad
pt Indicações de segurança
it Norme di sicurezza
nl Veiligheidsvoorschriften
da Sikkerhedsinstrukser
sv Säkerhetsanvisningar
no Sikkerhetsinformasjon
fi Turvallisuusohjeita
el Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
tr Güvenlik Talimat
pl Wskazówki bezpieczeństwa
cs Bezpečnostní upozornění
sk Bezpečnostné pokyny
hu Biztonsági előírások
ru Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè
uk Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè
ro Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii
bg Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà
sr Uputstva o sigurnosti
sl Varnostna navodila
hr Upute za sigurnost
et Ohutusnõuded
lv Drošības noteikumi
lt Saugos nuorodos
ar
fa
OBJ_DOKU-23402-001.fm Page 2 Friday, April 15, 2011 8:51 AM

| 3
Bosch Power Tools 1 609 929 X22 | (15.4.11)
Deutsch. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . Seite 4
English. . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . ..Page 10
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 16
Español . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . Página 22
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Página 28
Italiano . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Pagina 33
Nederlands . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Pagina 39
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. Side 44
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . Sida 49
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . Side 54
Suomi . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . Sivu 59
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 64
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 70
Polski. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Strona 75
Česky. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . Strana 81
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 86
Magyar . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 92
Ðóññêèé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ñòðàíèöà 98
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 104
Română. . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . Pagina 110
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Ñòðàíèöà 115
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . Strana 122
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . Stran 127
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .Stranica 133
Eesti . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . Lehekülg 138
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . .Lappuse 143
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .Puslapis 149
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
vv
vvcc
cc
ΔΤϔλ
vÝ—U ϪΤϔλ
OBJ_DOKU-23402-001.fm Page 3 Friday, April 15, 2011 8:51 AM

1 609 929 X22 | (15.4.11) Bosch Power Tools
4| Deutsch
Deutsch
Sicherheitshinweise für Li-Ionen
Akkus
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere Verletzungen verursachen.
BewahrenSiealleSicherheitshinweiseundAnwei-
sungen für die Zukunft auf.
fDieseSicherheitshinweise gelten nurfürBosch
Li-Ionen-Akkus!
fÖffnen Sie den Akku nicht. Es bestehtdie Gefahr
eines Kurzschlusses.
Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B.
auch vor dauernder Sonneneinstrah-
lung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
Es besteht Explosionsgefahr.
fBei Beschädigung und unsachgemäßem Ge-
brauch des Akkus können Dämpfe austreten.
Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Be-
schwerden einen Arzt auf. Die Dämpfe können
die Atemwege reizen.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 4 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

Deutsch | 5
Bosch Power Tools 1 609 929 X22 | (15.4.11)
fBei defektem Akku kann Flüssigkeit austreten
und angrenzende Gegenstände benetzen.
Überprüfen Sie betroffene Teile. Reinigen Sie
diese odertauschen Sie sie gegebenenfalls aus.
fVerwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit
Ihrem Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der
Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
fLaden Sie die Akkus nurin Ladegeräten auf, die
vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Lade-
gerät, das für eine bestimmteArt von Akkus geeig-
net ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen
Akkus verwendet wird.
fVerwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Ak-
kus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch
von anderen Akkus kann zu Verletzungen und
Brandgefahr führen.
fHalten Sie den nicht benutzten Akku fern von
Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln,
Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen-
ständen, die eine Überbrückung der Kontakte
verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen
den Akkukontakten kann Verbrennungen oder
Feuer zur Folge haben.
fBei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kon-
takt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser
abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 5 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

1 609 929 X22 | (15.4.11) Bosch Power Tools
6| Deutsch
kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in
Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu
Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Betrieb
Hinweise für den optimalen Umgang mit
dem Akku
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um
die volle Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden
Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im
Ladegerät auf.
Der Li-Ionen-Akku kann jederzeit aufgeladen werden,
ohne die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbre-
chung des Ladevorganges schädigt den Akku nicht.
Der Li-Ionen-Akku ist durch die „Electronic Cell Pro-
tection (ECP)“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei
entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch ei-
ne Schutzschaltung abgeschaltet: Das Einsatzwerk-
zeug bewegt sich nicht mehr.
Drücken Sie nach dem auto-
matischen Abschalten des
Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein-/Aus-
schalter. Der Akku kann beschädigt werden.
Der Akku ist mit einer NTC-Temperaturüberwachung
ausgestattet,welche ein Aufladen nur im Temperatur-
ACHTUNG
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 6 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

Deutsch | 7
Bosch Power Tools 1 609 929 X22 | (15.4.11)
bereich zwischen 0 °C und 45 °C zulässt. Dadurch
wird eine hohe Akku-Lebensdauer erreicht.
Lagern Sie den Akku nur im Temperaturbereich von
0 °C bis 50 °C. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer
nicht im Auto liegen.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Auf-
ladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und er-
setzt werden muss.
Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
Reinigen Sie gelegentlich die Lüftungsschlitze des Ak-
kus mit einem weichen, sauberen und trockenen Pin-
sel.
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie
sich bitte an eine autorisierte Kundendienststelle für
Bosch-Elektrowerkzeuge.
Transport
Die enthaltenen Li-Ionen-Akkus unterliegen den An-
forderungen des Gefahrgutrechts. Die Akkus können
durch den Benutzer ohne weitere Auflagen auf der
Straße transportiert werden.
Beim Versand durch Dritte (z.B.: Lufttransport oder
Spedition) sind besondere Anforderungen an Verpa-
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 7 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

1 609 929 X22 | (15.4.11) Bosch Power Tools
8| Deutsch
ckungund Kennzeichnung zubeachten.Hiermuss bei
der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgut-
Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie Akkus nur, wenn das Gehäuse unbe-
schädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und ver-
packen Sie den Akku so, dass er sich nicht in der Ver-
packung bewegt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende
nationale Vorschriften.
Entsorgung
Elektrowerkzeuge, Akkus, Zubehör und Ver-
packungen sollen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien
nicht in den Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der europäischen Richtlinie
2002/96/EG müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrowerkzeu-
ge und gemäß der europäischen
Richtlinie 2006/66/EG müssen de-
fekte oder verbrauchte Akkus/Bat-
terien getrennt gesammelt und einer umweltgerech-
ten Wiederverwendung zugeführt werden.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 8 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

Deutsch | 9
Bosch Power Tools 1 609 929 X22 | (15.4.11)
Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können
direkt abgegeben werden bei:
Deutschland
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3
37589 Kalefeld
Schweiz
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Akkus/Batterien:
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinwei-
se im Abschnitt „Transport“,
Seite 7.
Änderungen vorbehalten.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 9 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

1 609 929 X22 | (15.4.11) Bosch Power Tools
10 | English
English
Safety Warnings for Lithium Ion
Batteries
Read all safety warnings and all in-
structions. Failure to follow the
warnings and instructions may result
in electric shock, fire and/or serious
injury.
Save all safety warnings and all instructions for fu-
ture reference.
fThese safety warnings apply only for Bosch lith-
ium-ion batteries!
fDo not open the battery. Danger of short-
circuiting.
Protect the battery against heat, e. g.,
against continuous intense sunlight,
fire, water, and moisture. Danger of ex-
plosion.
fIn case of damage and improper use of the bat-
tery,vapoursmay be emitted. Provide for fresh
airandseekmedical help in case of complaints.
The vapours can irritate the respiratory system.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 10 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

English | 11
Bosch Power Tools 1 609 929 X22 | (15.4.11)
fWhen the battery is defective, liquid can es-
cape and come into contact with adjacent com-
ponents. Check any parts concerned. Clean
such parts or replace them, if required.
fUse the battery only in conjunction with your
Bosch power tool. This measure alone protects
the battery against dangerous overload.
fRechargeonlywith thechargerspecifiedbythe
manufacturer. A charger that is suitable for one
type of battery pack may create a risk of fire when
used with another battery pack.
fUse power tools only with specifically designat-
ed battery packs. Use of any other battery packs
may create a risk of injury and fire.
fWhen battery pack is not in use, keep it away
from othermetal objects like paper clips, coins,
keys,nails,screws, orothersmall metalobjects
that can make a connection from one terminal
to another. Shorting the battery terminals togeth-
er may cause burns or a fire.
fUnder abusive conditions, liquid may be eject-
ed from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irrita-
tions or burns.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 11 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

1 609 929 X22 | (15.4.11) Bosch Power Tools
12 | English
Operation
Recommendations for Optimal Handling of
the Battery
Note:The battery is supplied partially charged. To en-
sure full capacity of the battery, completely charge
the battery in the battery charger before using your
power tool for the first time.
The lithium-ion battery can be charged at any time
without reducing its service life. Interrupting the
charging procedure does not damage the battery.
The lithium-ion battery is protected against deep dis-
charging by the “Electronic Cell Protection (ECP)”.
When the battery is empty, the machine is switched
off by means of a protective circuit: The inserted tool
no longer rotates.
Do not continue to press the
On/Off switch after the ma-
chine has been automatically switched off. The
battery can be damaged.
The battery is equipped with a NTC temperature con-
trol which allows charging only within a temperature
range of between 0 °C and 45 °C. A long battery serv-
ice life is achieved in this manner.
WARNING
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 12 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

English | 13
Bosch Power Tools 1 609 929 X22 | (15.4.11)
Store the battery only within a temperature range be-
tween 0 °C and 50 °C. As an example, do not leave
the battery in the car in summer.
A significantly reduced working period after charging
indicates that the battery is used and must be re-
placed.
Observe the notes for disposal.
Maintenance and Service
Maintenance and Cleaning
Occasionally clean the venting slots of the battery us-
ing a soft, clean and dry brush.
When the battery is no longer operative, please refer
to an authorised after-sales service agent for Bosch
power tools.
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the
Dangerous Goods Legislation requirements. The user
can transport the batteries by road without further re-
quirements.
When being transported by third parties (e.g.: air
transport or forwarding agency), special require-
ments on packaging and labelling must be observed.
For preparation of the item being shipped, consulting
an expert for hazardous material is required.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 13 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

1 609 929 X22 | (15.4.11) Bosch Power Tools
14 | English
Dispatch batteries only when the housing is undam-
aged.Tapeormaskoffopencontactsandpackupthe
battery in such a manner that it cannot move around
in the packaging.
Please also observe possibly more detailed national
regulations.
Disposal
The machine, rechargeable batteries, acces-
sories and packaging should be sorted for en-
vironmental-friendly recycling.
Do not dispose of power tools and batteries/re-
chargeable batteries into household waste!
Only for EC countries:
According to the European Guide-
line 2002/96/EC, power tools that
arenolongerusable,andaccording
to the European Guideline
2006/66/EC, defective or used
battery packs/batteries, must be
collected separately and disposed of in an environ-
mentally correct manner.
Batteries no longer suitable for use can be directly re-
turned at:
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 14 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

English | 15
Bosch Power Tools 1 609 929 X22 | (15.4.11)
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
Tel. Service: +44 (0844) 736 0109
Fax: +44 (0844) 736 0146
E-Mail: [email protected]
Battery packs/batteries:
Li-ion:
Please observe the instruc-
tions in section “Transport”,
page 13.
Subject to change without notice.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 15 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

1 609 929 X22 | (15.4.11) Bosch Power Tools
16 | Français
Français
Consignes de sécurité pour accu-
mulateurs Lithium-ion
Il est impératif de lire toutes les
consignes de sécurité et toutes les
instructions. Le non-respect des
avertissements et instructions indi-
qués ci-après peut conduire à une
électrocution, un incendie et/ou de
graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
ment.
fLes présentes consignes de sécurité ne sont va-
lables que pour les accumulateurs Bosch Li-
thium-ion !
fNe pas ouvrir l’accu. Risque de court-circuit.
Protéger l’accu de toute source de cha-
leur, comme p. ex. l’exposition directe
au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il
y a risque d’explosion.
fEn cas d’endommagement et d’utilisation non
conforme de l’accu, des vapeurs peuvent
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 16 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

Français | 17
Bosch Power Tools 1 609 929 X22 | (15.4.11)
s’échapper. Ventiler le lieu de travail et, en cas
de malaises, consulter un médecin. Les vapeurs
peuvent entraîner des irritations des voies respira-
toires.
fLorsque l’accu est défectueux, du liquide peut
sortir et enduire les objets avoisinants. Contrô-
ler les éléments concernés. Les nettoyer ou, le
cas échéant, les remplacer.
fN’utiliser l’accu qu’avec votre outil électropor-
tatif Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé
contre une surcharge dangereuse.
fNe charger les accumulateurs que dans des
chargeurs recommandés par le fabricant. Un
chargeur approprié à un type spécifique d’accu-
mulateur peut engendrer un risque d’incendie lors-
qu’il est utilisé avec d’autres accumulateurs.
fN’utiliser les outils électrique qu’avec des accu-
mulateurs spécifiquement conçus à cet effet.
L’utilisation de tout autre accumulateur présente
des risques de blessures et d’incendie.
fTenirl’accumulateur non-utilisé à l’écart de tou-
tes sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes,
pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres,
étant donné qu’un pontage peut provoquer un
court-circuit. Un court-circuit entre les contacts
d’accu peut provoquer des brûlures ou un incen-
die.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 17 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

1 609 929 X22 | (15.4.11) Bosch Power Tools
18 | Français
fDans de mauvaises conditions, du liquide peut
s’écouler de la batterie ; évitez tout contact. En
cas de contactaccidentel, nettoyez à l’eau. Si le
liquide entre en contact avec les yeux, recher-
chez en plus une aide médicale. Le liquide qui
s’écoule des batteries peutcauser des irritations
ou des brûlures.
Mise en marche
Indications pour le maniement optimal de
l’accu
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin
de garantir la puissance complète de l’accu, chargez
complètement l’accu dans le chargeur avant la pre-
mière mise en service.
L’accu Lithium-ion peut être rechargé à tout moment,
sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’in-
terrompre le processus de charge n’endommage pas
l’accu.
Grâce à la Protection Electronique des Cellules
« Electronic Cell Protection (ECP) », l’accu à ions li-
thium est protégé contre une décharge profonde.
Lorsque l’accumulateur est déchargé, l’outil électro-
portatif s’arrête grâce à un dispositif d’arrêt de
protection : L’outil de travail ne tourne plus.
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 18 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

Français | 19
Bosch Power Tools 1 609 929 X22 | (15.4.11)
Après la mise hors fonction-
nement automatique de
l’outil électroportatif, n’appuyez plus sur
l’interrupteur Marche/Arrêt. Ceci pourrait endom-
mager l’accu.
L’accu est équipé d’une surveillance NTC de tempéra-
turequine permet dechargerl’accuque sur uneplage
de température entre 0 °C et 45 °C. La durée de vie
de l’accu s’en trouve ainsi augmentée.
Nestockezl’accuque danslaplage detempératurede
0 °C à 50 °C. Ne stockez pas l’accu trop longtemps
dans une voiture par ex. en été.
Si l’autonomie de l’accu diminue considérablement
après les recharges effectuées, cela signifie que l’ac-
cu est usagé et qu’il doit être remplacé.
Respectez les indications concernant l’élimination.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Nettoyezdetempsentempsles orificesdeventilation
de l’accu à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec.
Au cas où l’accu ne fonctionnerait plus, veuillezvous
adresser à une station de Service Après-Venteagréée
pour outillage Bosch.
ATTENTION
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 19 Friday, April 15, 2011 8:56 AM

1 609 929 X22 | (15.4.11) Bosch Power Tools
20 | Français
Transport
Les accumulateurs Lithium-ion sont soumis aux règle-
ments de transport des matières dangereuses. L’utili-
sateur peut transporter les accumulateurs par voie
routière sans mesures supplémentaires.
Lors d’une expédition par tiers (par ex. : transport aé-
rien ou entreprise de transport), les mesures à pren-
dre spécifiques à l’emballage et au marquage doivent
être observées. Dans un tel cas, lors de la préparation
de l’envoi, il est impératif de faire appel à un expert en
transport des matières dangereuses.
N’expédiez les accus que si le carter n’est pas endom-
magé. Recouvrez les contacts non protégés et embal-
lez l’accu de manière à ce qu’il ne puisse pas se dépla-
cer dans l’emballage.
Veuillez également respecter les règlementations
supplémentaires éventuellement en vigueur.
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs et les accus, ainsi
que leurs accessoires et emballages, doivent
pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/pi-
les avec les ordures ménagères !
OBJ_DOKU-26322-001.fm Page 20 Friday, April 15, 2011 8:56 AM
Table of contents
Languages:
Other Bosch Batteries Pack manuals

Bosch
Bosch Rexroth NX-BP2-36V User manual

Bosch
Bosch 1 270 020 900 User manual

Bosch
Bosch 1 270 020 500 User manual

Bosch
Bosch CompactTube 400 User manual

Bosch
Bosch Power Pack 300 User manual

Bosch
Bosch PowerPack Frame 800 User manual

Bosch
Bosch PowerPack 300 User manual

Bosch
Bosch Surly BBS266 User manual