Bosch T1657 Assembly instructions

Bosch Hammer Haulers
Can be used to transport Bosch Breaker Hammers
Models BH2760, BH2770, 11335 & 11304.
Read and understand the manual and instructions
before operating this equipment.
Failure to follow all instructions
may result in serious personal injury & property dam-
age.
Be sure to unplug the breaker
hammer from power source before
mounting on the hauler for transporting purposes.
Use caution when using hammer
hauler to transport load so as to
avoid tipping or loss of balance.
• Maximum load capacity (when used as standard
hand truck): 250lbs (113.4 kg).
•Use of folding footplate is limited to weight of break-
er hammer.
• Do not use on unstable or uneven surfaces.
• Use caution when using hauler on sloped surfaces
or ramps.
• Take caution to avoid bodily strain or any injury
when transporting loads.
Brea er Hammer Transport Usage:
•Note: the T1757 hauler is shipped with the foot peg
3in the folded up position. You must unfold the foot
peg onto the footplate 1before mounting a breaker
hammer on the hauler. The T1657 hauler has the
foot peg welded permanently to the footplate.
• Breaker hammer to be fully engaged onto foot peg 3
when the hauler is used to transport product.
• Ensure that hammer is secured to the hauler using
the strap 4, and attaching it to each of the side
brackets 10.
• Secure power cord around the top handle of the
hauler.
• Bits to be secured in the appropriate bit accessory
holders 7.
• With breaker hammer and bits or load secured,
grasp handle 8and slowly tilt hauler backwards until
it reaches a comfortable angle to be pushed on the
wheels 9.
• On reaching location, slowly rotate hauler to rest on
footplate 1.
Note: A loaded hauler with secured load and acces-
sories can be transported in the back of an automobile
by slowly rotating to horizontal position allowing it to
rest on the wheels 9and handle 8.
Non-Hammer Transport Usage (T1757 only)
• Pivot folding foot peg 3upward and lock the peg
into the locking clip 2. This allows the T1757 hauler
to be used as a standard hand truck.
Strap is intended to be used to
secure a breaker hammer to the
hauler. Strap retains up to 250 lbs (113.4 kg) max.
Chariots pour marteaux démolisseurs Bosch
Peuvent être utilis s pour transporter des marteaux d molis-
seurs Bosch modèles BH2760, BH2770, 11335 & 11304.
Lire et comprendre le mode
d'emploi et les instructions
avant d'utiliser cet quipement. Le non-respect de toutes les
instructions pourrait causer des blessures personnelles
graves & des dommages aux biens.
Toujours se souvenir de
d brancher le marteau
d molisseur de sa source d'alimentation lectrique avant de
le monter sur le chariot pour le transporter.
Prendre les pr cautions
n cessaires lors de l'utilisation
du chariot pour marteau d molisseur pour transporter des
charges afin de ne pas risquer qu'il bascule ou se renverse.
• Capacit de charge maximum (en cas d’utilisation comme
chariot de manutention manuel ordinaire) : 250 lbs
(113,4 kg).
• L'emploi du sabot repliant est limit au poids du marteau
d molisseur.
• Ne pas utiliser sur des surfaces instables ou in gales.
• Prendre des pr cautions particulières en cas d'emploi du
chariot sur des surfaces inclin es ou en pente.
• Faire attention de ne pas se blesser ou se faire mal au dos
en transportant des charges.
Utilisation pour transporter un marteau démolisseur :
•Remarque : le chariot T1757 est exp di avec le montant
3dans la position repli e. Il faut d plier le montant sur le
sabot 1avant de placer un marteau d molisseur sur le
chariot. Le montant du chariot T1657 est soud de façon
permanente au sabot.
• Le marteau d molisseur doit être engag complètement
sur le montant 3lorsque le chariot est utilis pour trans-
porter cet article.
• Veillez à ce que le marteau soit s curis sur le chariot au
moyen de la courroie 4et attach à chacune des anses de
fixation lat rales 10.
• S curisez le cordon d’alimentation autour de la poign e du
haut du chariot.
• Les embouts doivent être s curis s dans les porte-acces-
soires correspondant aux embouts appropri s 7.
• Après avoir assujetti le marteau d molisseur et les lames
ou la charge, saisissez la poign e 8et inclinez lentement le
chariot vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit à un angle
confortable pour le pousser sur les roues 9.
• Après avoir atteint votre destination, faites tourner
lentement le chariot jusqu'à la position de repos sur le
sabot repliant 1.
Remarque : un chariot charg avec une charge et des
accessoires correctement assujettis peut être transport
dans la partie arrière d'une automobile en le faisant tourner
lentement jusqu'à la position horizontale, afin qu'il repose
sur les roues 9et la poign e 8.
Utilisation pour transporter des charges autres qu’un
marteau démolisseur (T1757 seulement)
• Faites pivoter le montant 3vers le haut et verrouillez-le
dans la pince de verrouillage 2. Ceci permet d’utiliser le
chariot T1757 comme chariot manuel standard.
La courroie est pr vue pour
être utilis e afin d’assujettir un
marteau d molisseur au chariot. La courroie a une capacit
de r tention maximum de 250 lbs (113,4 kg).
Carretillas para martillos Bosch
Se pueden utilizar para transportar los martillos demole-
dores Bosch modelos BH2760, BH2770, 11335 y 11304.
Lea y entienda el manual y las
instrucciones antes de utilizar este
equipo. Si no sigue todas las instrucciones, el resultado
podría ser lesiones corporales graves y daños materiales.
Asegúrese de desenchufar el
martillo demoledor de la fuente de
alimentación antes montarlo en la carretilla para propósitos
de transporte.
Tenga precaución cuando utilice la
carretilla para martillos demoledores
para transportar una carga, con el fin de evitar el vuelco o la
p rdida de equilibrio.
• Capacidad de carga máxima (cuando se utiliza como
carretilla de mano estándar): 250 lb (113,4 kg).
• La utilización de la placa-base plegable está limitada al
peso del martillo demoledor.
• No utilice la unidad en superficies inestables o desiguales.
• Tenga precaución cuando utilice la carretilla en superficies
inclinadas o en rampas.
• Tenga precaución para evitar el esfuerzo corporal excesivo
o cualquier lesión al transportar cargas.
Utilización para transportar martillos demoledores:
•Nota: La carretilla T1757 se envía con la espiga de la base
3en posición plegada hacia arriba. Usted debe desplegar
la espiga de la base sobre la placa-base 1antes de montar
un martillo demoledor en la carretilla. La carretilla T1657
tiene la espiga de la base soldada permanentemente a la
placa-base.
• El martillo demoledor deberá estar completamente acopla-
do sobre la espiga de la base 3cuando la carretilla se use
para transportar el producto.
• Asegúrese de que el martillo est firmemente sujeto a la
carretilla utilizando la correa 4y acoplando dicha correa
firmemente a cada uno de los soportes laterales 10.
• Sujete firmemente el cable de alimentación alrededor del
asa superior de la carretilla.
• Las brocas se deberán sujetar firmemente en los portaac-
cesorios para brocas apropiados 7.
• Con el martillo demoledor y las brocas o la carga
firmemente sujetos, agarre el asa 8e incline lentamente la
carretilla hacia atrás hasta que llegue a un ángulo cómodo
para empujarla sobre las ruedas 9.
• Cuando llegue al lugar de destino, rote lentamente la
carretilla hasta que descanse sobre la placa-base 1.
Nota: Una carretilla cargada con la carga y los accesorios
firmemente sujetos se puede transportar en la parte trasera
de un automóvil, rotando la carretilla lentamente hasta la
posición horizontal, permitiendo que descanse sobre las
ruedas 9y el asa 8.
Uso para transportar cosas que no sean martillos
(T1757 solamente)
•
Pivote la espiga de la base plegable 3hacia arriba y bloquee
dicha espiga en el clip de fijación 2. Esto permite utilizar la
carretilla T1757 como una carretilla de mano estándar.
La correa está diseñada para utilizarse
con el fin de sujetar de manera segura
un martillo demoledor a la carretilla. La correa retiene hasta 250
lb (113,4 kg) máx.
Operating/Safety Instructions
Consignes de sécurité/d’utilisation
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
!
WARNING
!
WARNING
!
WARNING
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
AVERTISSEMENT
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
!
WARNING
AVERTISSEMENT
!
ADVERTENCIA
!
T1657, T1757
2610034074 01-14_T1657 T1757 1/7/14 2:09 PM Page 1

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 . Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.
Importado a México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona
Industrial, Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2610034074 01/14 !2610034074!
8.
HANDLE
POIGNÉE
ASA
7.
ACCESSORY HOLDER
PORTE-ACCESSOIRES
PORTAACCESORIOS
9.
WHEELS
ROUES
RUEDAS
2.
LOCKING CLIP
PINCE DE ERROUILLAGE
CLIP DE FIJACIÓN
1.
FOOTPLATE
SABOT
PLACA-BASE
3.
FOLD-UP FOOT PEG
MONTANT REPLIANT
ESPIGA DE LA BASE PLEGABLE HACIA
ARRIBA
10.
SIDE BRACKETS
ANSES DE FIXATION LATÉRALES
SOPORTES LATERALES
4.
STRAP
COURROIE
CORREA
T1757
Hammer Hauler/Hand Truck
Chariot pour marteaux démolisseurs/ Chariot manuel
Carretilla para martillos / carretilla de mano
T1657
Hammer Hauler
Chariot pour marteaux démolisseurs
Carretilla para martillos
3.
PERMANENT FOOT PEG
MONTANT PERMANENT
ESPIGA DE LA BASE PERMANENTE
2610034074 01-14_T1657 T1757 1/7/14 2:09 PM Page 2
This manual suits for next models
1
Other Bosch Farm Equipment manuals
Popular Farm Equipment manuals by other brands

The Handy
The Handy THLC09715 instruction manual

LELY
LELY Splendimo 320 M Operator's manual

MODERN AG PRODUCTS
MODERN AG PRODUCTS Competitor 4' Operator's manual

Degelman
Degelman 7900 Series Operator's Manual/Parts Catalog

Degelman
Degelman shuttlekart 1150 Operator's & parts manual

Yetter
Yetter STALK DEVASTATOR 5000 Series owner's manual