Brandson 303124 User manual

Ceramic Fan Heater
Mod No: 303124, 303834
User Manual
- EQUIPMENT -
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
DE This product is only designed for use inside
well insulated rooms or for occasional use
EN

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 14
3. Français ............................................................................................................. 25
4. Italiano .............................................................................................................. 36
5. Español.............................................................................................................. 53
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten-
bläer nden Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be
found at www.ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et
les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.
ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é
possibile scaricarli nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione
“download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas
(Downloads).

3Deutsch
Nutzungs- und Sicherheitshinweise
• Lesen Sie die Anleitung vollständig
durch, bevor Sie dieses Produkt ver-
wenden!
• Bevor Sie den Heizlüer benutzen,
prüfen Sie, ob die Spannung, die auf
dem Typenschild gekennzeichnet ist,
mit Ihrem Stromnetz übereinsmmt!
• Ziehen Sie bie nicht am Kabel, wenn
Sie den Stecker aus der Stromquelle
enernen wollen. Ziehen Sie stets am
Stecker selbst!
• Blockieren Sie in keinem Fall den Lüf-
ter des Gerätes. Dies könnte zu einer
Beschädigung des Gerätes oder zu ei-
nem Brand oder Stromschlag führen!
• Blockieren Sie keinesfalls den Luein-
lass des Heizlüers!
• Ziehen Sie stets den Stecker aus der
Stromquelle, wenn das Gerät nicht
verwendet wird! Lassen Sie den Heiz-
lüer nie unbeaufsichgt!

4Deutsch
• Dieses Gerät gibt in Betrieb starke
Wärme ab. Berühren Sie es des-
halb nur an den Bedienelementen.
Benutzen Sie im Zweifelsfall wärm-
eresistente Handschuhe.
• Halten Sie brennbare Materialien wie
Kissen, Papiere, Kleidung, Vorhänge
oder andere leicht brennbare Gegen-
stände von dem Heizlüer fern!
• Dieses Gerät ist nur für den privaten
Gebrauch besmmt!
• Achtung! Der Heizlüer ist nicht dafür
geeignet, in kleinen Räumen benutzt
zu werden, wenn sie von Personen
besetzt sind, die nicht in der Lage sind,
eigenständig das Zimmer, den Raum
oder das Fahrzeug zu verlassen.
• Die Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichgung durchgeführt werden!

5Deutsch
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber, sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkei-
ten, oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie be-
aufsichgt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen
wurden und die daraus resulerenden
Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen!
• VORSICHT! Einige Teile dieses Produkts
können sehr heiß werden und Ver-
brennungen verursachen. Besondere
Vorsicht ist geboten, wenn Kinder oder
gebrechliche Personen anwesend sind.
• Tauchen Sie es niemals zur Reinigung
ins Wasser. Wischen Sie das Gehäuse
mit einem trockenen Tuch ab.

6Deutsch
• Stellen Sie das Gerät mindestens 30cm
von anderen Gegenständen auf.
• Verwenden Sie dieses Gerät nur auf ei-
ner geraden Oberäche.
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtge-
brauch oder Reinigung vom Netz.
• Halten Sie das Produkt von brennba-
ren Materialen wie Möbel, Vorhänge,
Bewäsche, Kleidung oder z.B. Papier
mindestens 90cm fern.
• Lassen Sie das Kabel niemals heiße
oder feuchte Oberächen berühren.
• Sollten Sie einen Defekt am Netzkabel
feststellen, schalten Sie das Gerät nicht
an. Wenden Sie sich in diesem Fall an
den Hersteller des Produktes.
• Dieses Gerät ist nur für gut isolierte
Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet.
• Durch den Kippschutz auf der Untersei-
te des Gerätes muss es stets auf einer
ebenen und geraden Fläche stehen!
• Das Heizgerät nicht in unmielbarer

7Deutsch
Nähe einer Badewanne, einer Dusche
oder eines Schwimmbeckens benutzen.
• Wenn die Netzanschlussleitung die-
ses Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kun-
dendienst oder eine ähnlich qualizier-
te Person ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
• Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzu-
halten, es sei denn, sie werden ständig
überwacht.
• Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jah-
re dürfen das Gerät nur ein- und aus-
schalten, wenn sie beaufsichgt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resulerenden Gefahren ver-
standen haben, vorausgesetzt, dass das
Gerät in seiner normalen Gebrauchsla-
ge platziert oder installiert ist.
• Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8
Jahre dürfen nicht den Stecker in die

8Deutsch
Steckdose stecken, das Gerät nicht re-
gulieren, das Gerät nicht reinigen und/
oder nicht die Wartung durch den Be-
nutzer durchführen.
• Das Heizgerät darf nicht unmielbar
unterhalb einer Wandsteckdose aufge-
stellt werden.
• Decken Sie die Önungen des Gerätes
in keinem Fall ab!
• Dieses Produkt ist nur für gut isolier-
te Räume oder für den gelegentlichen
Gebrauch geeignet!
DO NOT COVER/
NICHT ABDECKEN

9Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit
Sie lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die nach-
folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme
der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Heizlüer
• Fernbedienung
• Bedienungsanleitung
2. Technische Daten
3. Funkon
Mit dem Brandson Heizlüer verfügen Sie im Vergleich zu einer herkömmlichen
Standheizung über eine praksche und kostengünsge Alternave. Wärmen Sie
den gewünschten Raum mit dem Heizlüer auf, sodass zu niedrige Temperaturen
nun der Vergangenheit angehören.
Spannungsversorgung 220-240V AC / 50Hz
Leistungsaufnahme 2000W
Abmessungen (H x B x T) ca. 410mm x 170mm x 130mm
Gewicht ca. 2250g
Eigenschaen • Display (Auto-O nach 10 min.)
• zuschaltbare Oszillaon
• Timerfunkon

10 Deutsch
4. Produkt-Details
5. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpack-
ungsmaterial. Platzieren Sie den Heizlüer auf einer ebenen und geraden Fläche,
um den Kippschutz an der Unterseite nicht auszulösen. Setzen Sie den Schalter auf
der Rückseite des Heizlüers auf “OFF” (0) und schließen Sie das Gerät an eine 220-
240V AC Steckdose an. Anschließend können Sie den Ein-/Ausschalter auf „EIN“
(1) schalten.
Nr. Bezeichnung
1Bedienelemente
2 Display
3Heizelemente
4Standfuß
1
2
3
4

11Deutsch
Um das Gerät zu starten, drücken Sie die „ “-Taste auf dem Bedienfeld oder auf
der Fernbedienung. Der Heizlüer beginnt nun kalte Lu auszustoßen. Drücken
Sie die „ “ und die „ “-Taste, um die gewünschte Temperatur einzustellen.
Das Display zeigt diese an. Wenn die eingestellte Temperatur höher als die aktuel-
le Raumteperatur ist, wird der Heizlüer den Heizvorgang beginnen. Das Symbol
„ “ erscheint. Der Heizlüer verfügt über 2 Heizstufen. Sobald zwei „ “-Sym-
bole erscheinen, ist Heizstufe 2 akv.
Sie können auch manuell einstellen, ob Sie Heizstufe 2 oder Heizstufe 1 akvieren
möchten. Drücken Sie dazu das „ “-Symbol auf dem Bedienfeld.
6. Fernbedienung
Verwenden Sie zur Inbetriebnahme der Fernbedienung eine CR2025 3V Baerie.
Alle Funkonen, die mit der Fernbedienung durchgeführt werden können, haben
die gleiche Funkon wie die auf dem Bedienfeld des Venlators.
7. Oszillaon
Um die Oszillaon ein- oder auszuschalten, drücken Sie die “ ”-Taste auf dem
Bedienfeld auf der Oberseite des Venlators oder auf der Fernbedienung.
8. Timerfunkon
Sie können die Timerfunkon durch Drücken der “ ”-Taste akvieren. Im
Display erscheint die aktuell eingestellte Timer-Stufe. Sie können zwischen 0 und
8 Stunden auswählen.
9. Kippschutz
Dank des Kippschutzes an der Unterseite des Heizstrahlers, schaltet sich das Gerät
automasch ab, sollte es umkippen. Der Heizlüer darf deshalb nur auf geraden
und ebenen Flächen aufgestellt werden.
10. Überhitzung
WARNUNG: Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heiz-
gerät nicht abgedeckt werden.
In der Regel tri eine Überhitzung nur ein, wenn eine der Önungen des Heizlüers
bedeckt, blockiert oder verstop ist. Dieses Gerät besitzt einen Überhitzungs-
schutz. Sobald die Überhitzungstemperatur erreicht ist, schaltet sich die Heizung
automasch ab. Sollte das Gerät deswegen ausgeschaltet werden, ziehen Sie den
Netzstecker und warten Sie 30 Minuten. Versuchen Sie dann das Gerät wieder ein-
zuschalten. Sollte dies nicht gelingen, wenden Sie sich bie an den Kundendienst.

12 Deutsch
Nachdem Sie das Gerät abgeschaltet haben, läu der Lüer in der Abkühlphase
weiter, bis er sich abschaltet.
11. Reinigung und Wartung
Bevor Sie das Produkt reinigen oder warten, trennen Sie es von der Stromver-
sorgung. Verwenden Sie keine aggressiven oder chemischen Reinigungsmiel.
Benutzen Sie ein trockenes, weiches Tuch.
Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass Sie die Heizelemente nicht berühren!
Um den Staublter zu reinigen oder zu wechseln, müssen Sie die Klappe an der
Rückseite önen. Entnehmen Sie den Staublter, reinigen Sie diesen und setzen
Sie den Filter anschließend wieder ein.
12. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht für den Betrieb im Freien zugelassen, ver-
wenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Was-
ser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie
das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus,
da dies die Elektronikteile beschädigen könnte.
Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte
nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger
Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und
Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in
der Anleitung beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie
es außerhalb der Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen
auf. Jede Reparatur oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen
Lieferanten durchgeführt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw.
Garaneansprüche. Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese
Anleitung gelesen und verstanden haben. Die Gerätespezikaonen können sich
ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde.
13. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können.

13Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303124 / 303834 in Überein-
smmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Besm-
mungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover. Oder auf folgender Internetadresse:
hps://downloads.ganzeinfach.de/
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz un-
serer Umwelt.
14. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von Ge-
räten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf folgen-
des hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer
gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im
Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse)
des Anbieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben
folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd
= Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält
mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

14 English
Usage and safety instrucons
• Read the manual completely before
using the product!
• Before using the fan heater, check
whether the voltage indicated on
the rang plate matches that of your
mains supply!
• Do not pull the cable if you want to
disconnect the plug from the power
source. Always pull the plug itself!
• Never block the fan in the device.
This could damage the device or re-
sult in a re or electric shock!
• Never block the air inlet of the fan
heater!
• Disconnect the plug from the power
source if the device is not being used!
Do not leave the fan heater unaend-
ed!
• This device emits a lot of heat during
operaon. Therefore, touch only the

15English
operang controls. In case of doubt,
use heat-resistant gloves.
• Keep ammable materials such as
pillows, paper, clothing, curtains or
other highly ammable objects away
from the fan heater!
• This device is intended for personal
use only!
• Please note! The fan heater is not
suitable to be used in conned areas
if they are occupied by persons who
are not able to leave the room or the
vehicle by themselves.
• Cleaning and user maintenance
should not be carried out by children
without supervision!
• This device can be operated by chil-
dren from 8 years of age and above,
as well as by people with reduced
physical, sensory or mental capacies
or who lack knowledge or experi-

16 English
ence, if they have been supervised or
instructed regarding safe use of the
device, and understand the resultant
dangers.
• Children should not play with the
device!
• CAUTION! Some parts of the prod-
uct may become very hot and cause
burns. Be very careful if children or
frail persons are present.
• Never immerse it in water for clean-
ing. Wipe the body with a dry cloth.
• Place the device at least 30 cm from
other objects.
• Use this device only on a at surface.
• Disconnect the product from the
mains when not in use or during
cleaning.
• Keep the product at least 90 cm away
from ammable materials, such as

17English
furniture, curtains, bedding, clothing
or paper.
• Never allow the cable to come in con-
tact with hot or damp surfaces.
• Do not turn on the device if you nd a
defect in the power cord. Contact the
manufacturer of the product in such
cases.
• This device is suitable only for prop-
erly isolated spaces or for occasional
use.
• The device should always be placed
on a at, level surface using the lt
protecon at the boom!
• Do not use this heater in the immedi-
ate vicinity of a bathtub, a shower or
a swimming pool.
• If the mains power cable of this device
is damaged, it should be replaced by
the manufacturer, his aer-sales ser-

18 English
vice personnel or by an equally qual-
ied person, so as to prevent any risk.
• Children younger than 3 years should
be kept away from it, unless they are
under constant supervision.
• Children between 3 and 8 years may
switch the device on and o only when
they are supervised or have been in-
structed concerning the safe use of
the device and have understood the
resulng risks, provided that the de-
vice is placed or installed in its normal
usage posion.
• Children between 3 and 8 years should
not insert the plug into the socket,
should not regulate the device, should
not clean the device and/or carry out
user maintenance.
• The heater should not be placed im-
mediately below a wall socket.

19English
• Never cover the openings of the de-
vice!
• This product is only designed for use
inside well insulated rooms or for oc-
casional use.
DO NOT COVER

20 English
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user manual
carefully so as to be able to get the most from the product you have purchased.
Before using the delivered product, check that it is complete, faultless and un-
damaged.
1. Scope of supply
• Fan heater
• Remote control
• User manual
2. Technical data
3. Funcon
The Brandson fan heater is a praccal and cost-eecve alternave compared to
a convenonal heater. Warm up the desired area using the fan heater so that low
temperatures become a thing of the past.
Power supply 220-240V AC / 50Hz
Power consumpon 2000W
Dimensions (H x W x D) approx. 410mm x 170mm x 130mm
Weight approx. 2250g
Features • Display (auto-o aer 10 min.)
• Oscillaon opon
• Timer funcon
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Brandson Heater manuals

Brandson
Brandson 303319 User manual

Brandson
Brandson 304023 User manual

Brandson
Brandson 303051/20170908NB059 User manual

Brandson
Brandson 303846 User manual

Brandson
Brandson 303847 User manual

Brandson
Brandson 303985 User manual

Brandson
Brandson 303320 User manual

Brandson
Brandson 303769 User manual

Brandson
Brandson 303328 User manual

Brandson
Brandson 303842 User manual