Brandson 303584 User manual

Digitaler Messschieber
Mod.-Nr.: 303584/20190227NB102
User Manual
- EQUIPMENT -

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ................................................................................................................. 9
3. Français ............................................................................................................. 14
4. Italiano .............................................................................................................. 20
5. Español.............................................................................................................. 26
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Datenbläer nden
Sie auf www.ganzeinfach.de in unserem Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be found at www.
ganzeinfach.de in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces et les ches
techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site www.ganzeinfach.de.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é possibile scaricarli
nel nostro sito: www.ganzeinfach.de nella sezione “download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual de nuestros
productos como los controladores, manual de usuario y las hojas de datos. Diríjase a
www.ganzeinfach.de en el ícono de descargas (Downloads).

3Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Brandson entschieden haben. Damit
Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb-
nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Digitaler Messschieber
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
3. Bedienelemente
Messbereich 0-150 mm / 0-6 Zoll
Auösung 0,1 mm / 0,01 Zoll
Toleranzbereich 100 mm = 0,2 mm / 0,01 Zoll
Baerietyp 1x 3V CR2032 Knopfzelle
Abmessungen (HxBxT) 1,7 cm x 23,7 cm x 7,7 cm
Arbeitstemperatur 5° C bis 40° C
Displaytyp LCD
“mm / inch” -Taste “Zero”-Taste
“ON/OFF”-Taste
Hinweis: Diese Tasten sind Sensortasten und reagieren, wenn Sie diese leicht
anppen.

4Deutsch
4. Produkt-Details
5. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial.
1 2 4
7
65
Nummer Beschreibung
1Innenmesschenkel (für die innere Abmessung von Objekten)
2Schieber
3Baeriefach
4 Messskala
5Tiefenmessung (für die Tiefen von Objekten)
6LC-Display
7Außenmesschenkel (für die äußere Abmessung von Objekten)
3

5Deutsch
Kontrollieren Sie bei Ersnbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrt-
heit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funkon
• Drücken Sie die “ON/OFF”-Taste, um das Gerät einzuschalten.
• Drücken Sie die “mm / inch” -Taste, um die gewünschte Maßeinheit zu wählen.
• Drücken Sie die “Zero”-Taste, um den Ausgangspunkt des Gerätes zu besm-
men und den aktuellen Messwert auf 0 zurückzusetzen.
Hinweise:
• Um das Gerät auf den Standard-Ausgangspunkt zurückzusetzen, schieben
Sie den Messschieber vollständig zusammen und drücken Sie die “Zero”-Tas-
te.
• Für ein präziseres Messergebnis empfehlen wir einen zweiten Messvorgang
durchzuführen.
6. Messarten
Innere Abmessung von Objekten
Äußere Abmessung von Objekten
10,43mm
10,43mm

6Deutsch
Tiefe eines Objektes
7. Reinigung und Pege
• Bewahren Sie das Gerät stets an einem sauberen und trockenen Ort.
• Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie
scharfe Reiniger, Aceton oder Alkohol zur Reinigung.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen, oder mit Flüssigkeiten in Kontakt kommen.
Dies kann die Funkon beeinträchgen und das Gerät beschädigen.
• Die Baerie muss ersetzt werden, wenn das Display des Messchiebers blinkt.
8. Baerie austauschen
Die Displayanzeige wird schwächer, wenn die Kapazität der Baerie erschöp ist.
Ziehen Sie die Baerie inklusive Baeriefach heraus und tauschen Sie diese aus.
Achten Sie beim Einlegen der neuen Baerie darauf, dass die korrekte Polung
der Kontakte eingehalten wird. Hierbei zeigt der “+” Pol in Richtung Oberseite
(Display) und der „-“ Pol zu der Plane.
9. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen, das Gerät ist nur bei gezoge-
nem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Bie ziehen Sie
den Netzstecker bei Nichtgebrauch oder bei Gewier. Das Gerät ist nicht für den
Betrieb im Freien zugelassen, verwenden Sie es nur im Trockenen. Schützen Sie es
vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie das Gerät von hohen
Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturwechseln
oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile beschädigen könnte. Prü-
fen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht
benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder in sonsger Form be-
10,43mm

7Deutsch
schädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmungen und Beschrän-
kungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung
beschrieben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur
oder Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchge-
führt wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche.
Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und
verstanden haben.
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
10. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtli-
nie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt
der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und gefähr-
liche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg schädi-
gen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG)
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an
den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öentliche Sammel-
stellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/und der Verpackung
weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Storennung, Verwertung
und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen Beitrag zum Schutz un-
serer Umwelt.
11. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von
Geräten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf
folgendes hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als
Endnutzer gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als
Neubaerien im Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager
(Versandadresse) des Anbieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten
Symbole haben folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masse-
prozent Blei, Cd = Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg =
Baerie enthält mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.

8Deutsch
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303584/20190227NB102 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Be-
smmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter: WD Plus
GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie: 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761

9English
Thank you for choosing a Brandson product. Please read the following user man-
ual carefully so as to get the most from the product you have purchased. Before
using the product, rst check that the delivered item is complete, accurate and
undamaged.
1. Scope of delivery
• Digital callipers
• User manual
2. Technical data
3. Operang controls
Measurement range 0-150 mm/0-6 inches
Resoluon 0.1 mm/0.01 inch
Tolerance range 100 mm = 0.2 mm/0.01 inch
Baery type 1x 3V CR2032 buon cell
Dimensions (HxWxD) 1.7 cm x 23.7 cm x 7.7 cm
Operang temperature 5° C to 40° C
Display type LCD
"mm/inch" buon
"Zero"
buon
"ON/OFF"
buon
Note: These buons are touch keys and respond to light touching.

10 English
4. Product details
5. Inial use
Take the device out of the package and remove all the packaging material.
Check that the product and the components are intact and that the device is
working properly when using it for the rst me
1 2 4
7
65
Number Descripon
1Inner jaw (for the inner dimension of objects)
2 Slide
3Baery compartment
4 Measurement scale
5Depth measurement (for the depth of objects)
6LC display
7Outer jaw (for the outer dimension of objects)
3

11English
• Press the "ON/OFF" buon to start the device.
• Press the "mm/inch" buon to select the desired unit.
• Press the "Zero" buon to dene the zero point of the device and to reset the
current reading to 0.
Notes:
• To reset the device to the default zero point, push the jaws of the callipers
together unl they are touching and then press the "Zero" buon.
• For more accurate measurement results, we recommend that you take a
second reading.
6. Types of measurement
Inner dimensions of objects
Outer dimensions of objects
10.43mm
10.43mm

12 English
Depth of an object
7. Cleaning and Care
• Always keep the device in a clean and dry place.
• Use only a so and dry cloth for cleaning. Avoid abrasive cleaners, acetone or
alcohol for cleaning.
• Do not drop the device and avoid contact with liquids. This may impair its
funcon and damage the device.
• The baery has to be replaced when the slide callipers display starts ashing.
8. Replacing the baery
The display becomes weak when the baery capacity is exhausted. Remove the
baery along with the baery compartment and replace them. When inserng
the new baery ensure the polarity of the contacts is correct. Here, the "+" pole
should face the top (display) and the "-" pole towards the PCB.
9. Safety instrucons and disclaimer
Never try to open the device to carry out repairs or modicaons. Avoid contact
with the mains voltage. The device is free of current only when it is disconnected.
Do not short-circuit the product. Please disconnect the power cord when not in
use or during storms. The device is not approved for outdoor use. Therefore please
use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water and snow.
Keep the device away from high temperatures. Do not expose the device to sudden
changes in temperature or strong vibraons, as this could damage the electronic
components. Check the device for any damage before using it. The device should
not be used if it was subject to impact or has been damaged in some other manner.
Please comply with the local regulaons and restricons. Do not use the device
for purposes other than those described in the user manual. This product is not a
10.43mm

13English
The symbol of the crossed-out dustbin means that the
baery may not be disposed of in household waste.
The company WD Plus GmbH hereby ceres that the device 303584 /20190227NB102
complies with the fundamental requirements and all other relevant spulaons. A complete
conformity statement can be obtained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179
Hanover
WEEE Guideline: 2012/19/EU
WEEE Register no.: DE 67896761
toy. Keep it out of the reach of children or mentally disabled persons. Any repair or
modicaons to the device, which are not carried out by the original supplier, will
void any warranty and guarantee claims. The device should be used only by those
who have read and understood this user manual. The specicaons of the device
may be changed without prior noce.
10. Disposal instrucons
In line with the European WEEE direcve, electrical and electronic devices should
not be disposed of along with domesc waste. Their components must be sepa-
rately sent for recycling or disposal, as improper disposal of toxic and dangerous
components may permanently damage the environment. According to the Elec-
trical and Electronic Equipment Act (ElektroG), you are obliged (as a consumer) to
return (free of charge) all electrical and electronic devices to the manufacturer, the
point of sale, or public collecon points at the end of their service life. The relevant
local laws regulate the details in this regard. The symbol displayed on the product,
in the user manual or/and on the packaging refers to these regulaons. With this
manner of sorng, recycling and disposal of used devices, you make an important
contribuon towards protecng our environment.
11. Instrucons for baery disposal
In conjuncon with the sale of baeries along with the supply of devices that
include baeries, the supplier is obliged to point out the following to the
customer: The customer is legally obliged to return used baeries. He can return
used baeries which the supplier oers or has oered as new baeries in his as-
sortment free of charge to the supplier's dispatch warehouse (shipping address).
The symbols shown on the baeries indicate the following: Pb = baery contains
more than 0.004 percent lead by weight, Cd = baery contains more than 0.002
percent cadmium by weight, Hg = baery contains more than 0.0005 percent
mercury by weight.

14 Français
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Brandson. Pour que vous puissiez
proter longtemps de votre appareil acheté, veuillez lire aenvement le mode
d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vériez s'il est complet,
sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
• Pied à coulisse numérique
• Mode d’emploi
2. Caractérisques techniques
3. Éléments de commande
Plage de mesure 0-150 mm / 0-6 pouce
Résoluon 0,1 mm / 0,01 pouce
Plage de tolérance 100 mm = 0,2 mm / 0,01 pouce
Type de baerie 1x pile bouton CR2032 de 3 V
Dimensions (L x l x H) 1,7 cm x 23,7 cm x 7,7 cm
Température ambiante 5° C à 40° C
Type d'achage LCD
Touche « mm / pouce » Touche « zéro »
Touche « ON/OFF »
Remarque : il s'agit de touches à eeurement qui réagissent lorsque vous les
touchez légèrement.

15Français
4. Parcularités du produit
5. Mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et rerez tout matériau d'emballage.
1 2 4
7
65
Numéro Descripon
1Tige de mesure intérieure (pour mesurer l'intérieur des objets)
2 Coulisse
3Comparment à piles
4 Échelle de mesure
5Mesure de la profondeur (pour la profondeur des objets)
6Achage LCD
7Tige de mesure extérieure (pour mesurer l'extérieur des
objets)
3

16 Français
Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de
l'intégrité du produit ou des composants et de son intégrité fonconnelle.
• Appuyez sur la touche « ON/OFF » pour mere en marche l’appareil.
• Appuyez sur la touche « mm / pouce » pour séleconner l'unité de mesure
souhaitée.
• Appuyez sur la touche « Zéro » pour dénir le point de départ de l'appareil et
réinialiser la valeur mesurée actuellement achée sur 0.
Remarques :
• pour réinialiser l'appareil au point de départ standard, coulissez complè-
tement le pied à coulisse et appuyez sur la touche « Zéro ».
• Pour un résultat de mesure plus précis, il est recommandé de procéder à
une deuxième mesure.
6. Types de mesure
Mesure intérieure des objets
Mesure extérieure des objets
10,43mm
10,43mm

17Français
Profondeur d'un objet
7. Neoyage et entreen
• Conservez toujours l’appareil dans un endroit propre et sec.
• Pour le neoyage, ulisez uniquement un ssu sec et doux. Évitez d'uliser des
neoyants agressifs, l'acétone ou l'alcool pour le neoyage.
• Évitez de faire tomber l'appareil, ainsi que tout contact avec des liquides. Ceci
peut compromere son fonconnement ou l'endommager.
• La baerie doit être remplacée lorsque l'achage du pied à coulisse clignote.
8. Remplacer les piles
La luminosité de l'achage devient de plus en plus faible au fur et à mesure la
baerie se décharge. Rerez la baerie ainsi que le comparment à piles, puis
remplacez-la. Veillez, lors de l'installaon de la nouvelle baerie, à ce que la
polarité correcte soit respectée. Dans ce contexte, le pôle « + » est orienté vers le
côté supérieur (achage) et le pôle « - » est orientée vers la plane.
9. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil an de réaliser des réparaons ou des transfor-
maons. Évitez le contact avec les tensions du secteur, l’appareil n’est sans tension
que lorsque la che est débranchée. Ne court-circuitez pas le produit. Veuillez dé-
brancher la che secteur en cas de non-ulisaon ou durant un orage. L'appareil
n'est pas autorisé pour l'ulisaon en extérieur, ulisez-le uniquement au sec. Pro-
tégez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige. Maintenez l'appareil éloi-
gné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de tem-
pérature brusques ou de fortes vibraons, qui pourraient endommager les pièces
électroniques. Vériez l'appareil avant l'ulisaon, pour détecter des dommages.
L'appareil ne doit pas être ulisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endom-
10,43mm

18 Français
magé. Veuillez respecter les disposions et restricons naonales. N'ulisez pas le
produit à d'autres ns que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est
pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handi-
capées sur le plan mental. Toute réparaon ou modicaon qui n'est pas eectuée
par le fournisseur inial entraîne l'annulaon de la garane. L’appareil ne doit être
ulisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel.
Les spécicaons de l'appareil peuvent être modiées sans indicaon préalable.
10. Informaons sur la mise au rebut de vos appareils
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la direcve euro-
péenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent
être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux
pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'éliminaon incor-
recte.
Vous êtes, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipe-
ments électriques et électroniques (ElektroG), obligé de retourner gratuitement
les appareils électriques et électroniques à la n de leur durée de vie au fabricant,
au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet eet. Les
détails sont réglés par le droit naonal correspondant. Le symbole sur le produit,
le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces disposions. Avec la séparaon
de maères, le recyclage et l'éliminaon d'appareils usagés, vous apportez une
contribuon importante à la protecon de l'environnement.
11. Indicaons pour l'éliminaon des baeries
En relaon avec la vente de baeries ou de la livraison d'appareils contenants des
baeries, le fournisseur est obligé d'informer le client sur les points suivants : Le
Client est légalement tenu, en tant qu'ulisateur nal, de restuer les baeries
usagées. Il peut restuer gratuitement à l'entrepôt d'expédion (adresse
d'expédion) du fournisseur des baeries usagées que le fournisseur ore ou a
oert comme piles neuves dans son assorment. Les symboles gurant sur les
baeries ont les signicaons suivantes : Pb = la baerie conent plusde 0,004
pour cent de la masse de plomb, Cd = la baerie conent plus de 0,002 pour cent
de la masse de cadmium, Hg = la baerie conent plus de 0,0005 pour cent de la
masse de mercure.

19Français
Le symbole de la poubelle barrée signie que la baerie ne
doit pas être ajoutée aux ordures ménagères.
La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 303584/20190227NB102 est
conforme aux exigences fondamentales et aux autres disposions pernentes de la direc-
ve. Pour obtenir une déclaraon de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH,
Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
Direcve DEEE : 2012/19/UE
DEEE Numéro de registre : DE 67896761

20 Italiano
Grazie per aver scelto un prodoo di Brandson. Per ulizzare con soddisfazione
l'apparecchio acquistato, si prega di leggere aentamente le seguen brevi istru-
zioni per l’uso. Prima della messa in funzione della merce consegnata, vericare
che sia integra, esente da dife e non danneggiata.
1. Contenuto della confezione
• Calibro a corsoio digitale
• Istruzioni per l’uso
2. Da tecnici
3. Elemen di comando
Campo di misurazione 0-150mm / 0-6 pollici
Risoluzione 0,1mm/0,01 pollice
Intervallo di tolleranza 100mm = 0,2mm / 0,01 pollice
Tipo di baerie 1x 3V CR2032 a boone
Dimensioni (HxLxP) 1,7cm x 23,7cm x 7,7cm
Temperatura d'esercizio da 5° C a 40° C
Tipo di display LCD
Tasto “mm / pollici” Tasto “Zero”
Tasto ON/OFF
Nota: Ques tas sono con sensore per cui è suciente sorarli perché reagisca-
no.
Table of contents
Languages:
Other Brandson Measuring Instrument manuals

Brandson
Brandson 20200612SZ231 User manual

Brandson
Brandson 306118 User manual

Brandson
Brandson 303281/20180509SZ233 User manual

Brandson
Brandson 302735/20170214ZH006 User manual

Brandson
Brandson 303240 User manual

Brandson
Brandson 303403 User manual

Brandson
Brandson 304302 User manual

Brandson
Brandson 302316/20170901DG030 User manual