Brandt KM1544B User manual

MANUELD’INSTRUCTIONFR
INSTRUCTIONMANUALEN
MANUALDEINSTRUCCIONESES
GEBRUIKSHANDLEIDINGNL
ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ
Robot pâtissier avec Blender
Kitchen Machine
(Food Mixer) with Blender
Robot de pastelería
con batidora
Patisserierobot met Blender
ﺮِ
ﻀﺤُﻣ ﻁﱠﻼﺨﺑ ﻖﻓﺮُﻣ ﻲﻟﺁ
KM1544B

2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-
faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement

3
SOMMAIRE
1)A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................................................................................ 4
a)Consignes de sécurité ................................................................................................ 4
b)Données techniques ................................................................................................... 7
c)Protection de l’environnement ..................................................................................... 7
2)PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ............................................................................ 8
a)Description de votre robot pâtissier ............................................................................. 8
b)Description de votre blender ....................................................................................... 8
c)Avant la première utilisation ....................................................................................... 8
3)UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ................................................................................ 9
a)Utilisation du robot pâtissier ....................................................................................... 9
b)Utilisation du blender ............................................................................................... 10
4)ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL ......................................................... 11
a)Nettoyage de l’appareil ............................................................................................. 11
b)Rangement de l’appareil ........................................................................................... 12

4
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En
cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre
personne, assurez-vous de transmettre ce mode
d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre
connaissance de ces conseils avant d'installer et
d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement :
Cet appareil est destiné uniquement à un usage
domestique. Il ne peut être utilisé qu’en milieu couvert,
fermé et chauffé tel qu’une cuisine ou toute autre pièce
répondant aux mêmes spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage, vérifiez
que l’appareil soit en parfait état et particulièrement que la
fiche ou le câble d’alimentation ne soient pas endommagés.
En cas de doute, s’adresser au service après-vente de votre
revendeur.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du
secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
Toujours déconnecter l’appareil de l’alimentation si on le
laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou
nettoyage.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables,
utilisez seulement des adaptateurs et des rallonges qui
respectent les normes de sécurité en vigueur.

5
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparée.
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,
lisse et stable.
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Lors de l’utilisation :
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des
enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient
supervisés ou formés à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes à capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, seulement
après leur avoir donné les informations nécessaires
concernant l’utilisation de l’appareil, afin qu’ils aient
conscience des dangers encourus.
Ne pas abandonner l’appareil allumé ou le faire fonctionner
à vide, car il peut représenter une source de danger.
Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou
humides.
Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l’alimentation
avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties
qui sont mobiles lors du fonctionnement.
Vérifiez que le moteur soit complètement arrêté avant de
changer les accessoires.
Ôter et attacher tout ce qui risque d’être entrainé par les
accessoires : foulard, cravate, cheveux longs…

6
Ne jamais introduire la main dans le bol lorsque l’appareil
fonctionne ou est encore branché.
Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l’appareil en
tenant la prise.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
de l’appareil peut entraîner des dangers ou des blessures.
Des précautions doivent être prises lors de la manipulation
des couteaux affûtés du Blender, lorsqu’on vide les bols et
lors du nettoyage : ils sont extrêmement coupants.
Entretien et nettoyage :
Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon d’alimentation
de l’appareil soit débranché. Laissez refroidir l’appareil avant
de le nettoyer.
Le cordon d’alimentation ne peut être remplacé. Si le câble
est endommagé, il convient de mettre l’appareil au rebut.
Ce produit est garanti par votre distributeur. Pour plus de
détails, veuillez vous reporter aux conditions de garantie
fournies par celui-ci.
Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n’immergez en aucun cas la base de l’appareil dans l’eau ou
autres liquides.
Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d’acier ou de
nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur de l’appareil,
cela risque de le détériorer.
Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être
faits par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et
qu’ils soient supervisés.

7
Utilisation non conforme :
Utilisez cet appareil uniquement pour les usages décrits
dans ce manuel.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas
d’utilisations non conformes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées. L’utilisation de ce
produit dans des locaux communs ou professionnels tels
que local de pause de bureau ou atelier, local de camping,
hôtel etc. ne répond pas à une utilisation conforme telle que
définie par le constructeur.
b) Données techniques
Modèle KM1554B
Alimentation 220-240V – 50Hz
Puissance nominale 1500 W
Capacité bol 5.5 L
Dimensions (HxLxPmm) H403 x L414 x P310 mm
Poids net 10.8Kg
c) Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur.
Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé
découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de
réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères
apparaît sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie
ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

8
2) PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL
a) Description de votre robot pâtissier
1. Axe d’entraînement
2a. Couvercle avant protégeant
l’entrainement des accessoires 2b.
Couvercle arrière protégeant
l’entrainement du blender
3. Bol en inox
4. Bouton d’ouverture du couvercle
avant
5. Bouton d’élévation du bloc moteur
6. Sélecteur de vitesse
7. Couvercle anti-projection
8a. Pétrin
8b. Batteur
8c. Fouet
b) Description de votre blender
21. Bouchon
22. Couvercle
23. Blender en verre
c) Avant la première utilisation
Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, nettoyez le bloc moteur avec un
chiffon humide.
Nettoyez les bols à l’eau chaude savonneuse.
Sécher bien toutes les pièces.

9
Attention, si vous utilisez le robot pâtissier sans utiliser le Blender, vérifiez que le couvercle
arrière protégeant l’entrainement du blender (2b) soit bien fixé sur la machine (Voir partie b-
Utilisation du Blender). Si ce n’est pas le cas le robot pâtissier ne fonctionnera pas : un système
de sécurité empêchera l’opération.
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
a) Utilisation du robot pâtissier
1. Branchez l’appareil.
2. Retirez le bol (3) de l’appareil et insérez-y les aliments. La quantité maximale est de 2 Kg.
3. Insérez le bol (3) à l’emplacement prévu à cet effet. Faites le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre, en veillant à l’emboîter correctement.
4. Appuyez sur le bouton d’élévation du bloc moteur (5) et mettez l’ustensile requis (8a),
(8b) ou (8c) en l’emboitant dans l’axe d’entrainement (1). Appuyez sur le bouton
d’élévation du bloc moteur (5) et abaissez complètement le bloc moteur.
5. Grâce au sélecteur de vitesse (6), choisissez la vitesse de rotation entre 1 et 6.
6. Pour utiliser la fonction Pulse, mettez le sélecteur de vitesse en position Pulse et
maintenez le dans cette position le temps souhaité. Lâchez le sélecteur de vitesse pour
qu’il retourne automatiquement en position 0.
7. Poussez le bouton d’élévation du bloc moteur (5).
8. Pour retirer les accessoires, les pousser légèrement vers le haut et les faire tourner vers la
gauche.
9. Afin de déboiter le bol (3), faites le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
10. La mixture peut maintenant être retirée du bol à l’aide d’une spatule.

10
11. Débranchez l’appareil.
12. Nettoyez les éléments composants votre robot pâtissier en vous référant à la partie «
Nettoyage ».
Positions Ustensile Type de mixture
1-3 Crochet pétrisseur (8a) Mixture épaisse (ex : pain ou
pâtisserie)
3-4 Fouet (8c)
Mixture au poids moyen (ex :
crêpes ou mixture
spongieuse)
5-6 Batteur plat (8b) Mixture légère (crème, blanc
en neige)
PULSE Batteur plat (8b)
Après 10 minutes de fonctionnement, laissez refroidir l’appareil pendant quelques minutes.
Stoppez le robot si vous remarquez un amas d’aliments sur les parois du bol. Enlevez ces
aliments en utilisant une spatule.
b) Utilisation du blender
Avant d’utiliser le Blender se référer aux consignes de sécurité (Partie 1.a.)
Le Blender peut être utilisé pour mixer très finement des préparations. Il peut être
utilisé par exemple pour la réalisation de soupes, sauces, milk-shakes, aliments pour
bébé, légumes, fruits, purée, etc...). Il est recommandé de couper les aliments
solides en petits morceaux avant de les mettre dans le blender.
1. Retirez le couvercle arrière protégeant l’entrainement du blender (2b).
2. Placez vos aliments dans le bol en verre du blender (23).
3. Placez le couvercle (21) et le bouchon (20) sur le bol du blender.
4. Placez le bol du blender sur la mouture dédiée et faites le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à son verrouillage.
5. Branchez votre robot pâtissier.
6. Grâce au sélecteur de vitesses (6) choisissez la vitesse de fonctionnement du blender.
Pour utiliser le Blender correctement, il est recommandé de régler le variateur de vitesse sur la
position « 6 ».
Pour utiliser la fonction « Pulse », tournez le variateur de vitesse vers la gauche et maintenez
le temps dans la position « Pulse » un court instant puis relâchez le variateur de vitesse qui
reviendra en position initiale.
Conseils d’utilisation :
L’ouverture dans le couvercle peut servir à ajouter des aliments pendant que le blender
est en fonctionnement.

11
Il est possible qu’il soit nécessaire d’éteindre l’appareil pendant l’opération pour déplacer
certains aliments qui bloqueraient les couteaux. Pour votre sécurité, prenez cependant
soin de débranchez l’appareil et utilisez un ustensile pour décoincé les aliments près des
branches de couteaux.
4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
a) Nettoyage de l’appareil
Pour éviter tout danger :
Débrancher l’appareil, avant de procéder à son nettoyage.
Ne jamais laver le bloc moteur en lave-vaisselle et ne jamais le plonger dans
l’eau ni le rincer sous le robinet.
Nettoyer immédiatement tous les éléments de l’appareil en contact avec la
nourriture après utilisation, pour éliminer tout reste d’aliments.
Laver les éléments amovibles à l’aide d’un mélange d’eau tiède et de détergent.
Nettoyer le bloc moteur à l’aide d’un chiffon humide.
Laisser bien sécher toutes les éléments lavés avant de réassembler l’appareil.
Vous pouvez démonter les couteaux au niveau du socle du Blender en
le dévissant manuellement. Attention les lames du Blender sont
particulièrement tranchantes.
Aucun des composants n’est adapté au lavage en lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de grattoir sur les parties métalliques et plastiques

12
b) Rangement de l’appareil
Après avoir nettoyé les éléments, séchez-les avec un chiffon propre. Assembler les éléments et
conserver l’appareil dans un endroit sec. Pensez à nettoyer l’ensemble des éléments après
chaque utilisation.
BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)

13
Dear Customer,
Thank you for buying a BRANDT product and for your confidence in our company.
This product has been designed and manufactured for you considering your lifestyle and
your requirements, so that it meets your expectations in the best way possible. We have
invested it with our expertise, spirit of innovation and all the enthusiasm which has
driven us for more than 60 years.
So that we are always able to satisfy your requirements as well as possible, our
customer service is available, ready to listen and answer all your questions or
suggestions
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest
innovations as well as additional useful information.
BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the
full.
Important: Before starting your machine, please read this guide for
installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it
operates quickly.

14
CONTENTS
1)FOR THE USER’S ATTENTION ...................................................................................... 15
a)Safety Instructions ................................................................................................... 15
b)Technical Data ......................................................................................................... 18
c)Environmental Protection .......................................................................................... 18
2)INTRODUCTION TO YOUR MACHINE ............................................................................ 18
a)Description of your Kitchen Machine .......................................................................... 18
b)Description of your Blender ...................................................................................... 19
c)Before Using for the First Time ................................................................................. 19
3)USING YOUR MACHINE ............................................................................................... 20
a)Using the Kitchen Machine ........................................................................................ 20
b)Using the Blender .................................................................................................... 21
4)LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE ......................................................... 22
a)Cleaning the Machine ............................................................................................... 22
b)Storing the Machine ................................................................................................. 23

15
1) FOR THE USER’S ATTENTION
Keep these instructions with your machine. If you sell
this machine to another person second-hand, make sure
you give the new owner these instructions. Please read
these instructions before installing and using your
machine. They are written for your safety and that of
others.
a) Safety Instructions
Installation and connection
This machine is for domestic use only. It may only be used
in a covered, enclosed and heated environment such as a
kitchen or any other room meeting the same specifications.
Having taken your product out of its packaging, check that
the machine is in perfect condition and, in particular, that
the plug or the power cable is not damaged. If there is any
doubt contact your dealer's after-sales service.
Before connecting the machine make sure that the mains
voltage corresponds with that indicated on the machine's
rating plate.
Always disconnect the machine from the power supply if
leaving it unattended, and before assembling, dismantling
or cleaning.
The use of adaptors and/or extension leads is not
recommended. If these items prove to be indispensable,
only use adaptors and extension leads compliant with the
safety standards in force.
This machine is not intended to be put into operation using
an external timer or a separate remote control system.

16
Before using this machine place it on a smooth, dry, stable
surface.
Keep the machine and its power cable out of reach of
children under the age of 8.
Children must not play with the machine.
During Use
This machine is not designed to be used by children unless
they are older than 8 and they are supervised or instructed
in the use of the machine by someone who is responsible
for their safety.
This machine may be used by people with reduced physical,
sensory or mental capacities, but only after having given
them the necessary information concerning the use of the
machine, so that they are aware of the dangers that may be
incurred.
Do not leave the machine turned on or operate it when
empty, because it could be a source of danger.
Do not use the machine with wet hands.
Stop the machine and disconnect the power supply before
changing accessories or before approaching mobile parts in
operation.
Check that the motor has stopped completely before
changing the accessories.
Take off or attach anything which could be caught in the
accessories, scarf, tie, long hair, etc.
Never put your hand in the bowl when the machine is
operating or is still plugged in.
Never pull the lead but disconnect the machine by holding
the plug.

17
The use of accessories not recommended by the
manufacturer of the machine may cause danger or injuries.
Precautions must be taken when handling the blender's
sharp blades, when emptying the bowls or jar, or when
cleaning. They are extremely sharp.
Maintenance and cleaning
Before cleaning ensure that the power cable for the
machine is unplugged. Allow the machine to cool before
cleaning.
The power cable cannot be replaced. If the cable is
damaged the machine should be discarded. This product is
guaranteed by your distributor. For more details please refer
to the guarantee conditions provided by the distributor.
To protect yourself from the risk of electric shock, do not in
any circumstances immerse the base of the machine in
water or other liquids.
Do not use chemical products, steel wool or abrasive
cleaners to clean the outside of the machine. This risks
damaging it.
Cleaning and maintenance of the machine should not be
carried out by children unless they are older than 8 and are
supervised.
Non-compliant use
Only use this machine for the purposes described in this
manual.
The manufacturer denies all responsibility in the event of
non-compliant use.
This machine is exclusively intended for domestic use in
private dwellings. The use of this product in communal or

18
professional premises such as rooms for breaks in offices or
workshops, camping or hotel premises, does not represent
compliant use as defined by the manufacturer.
b) Technical Data
Model KM1554B
Power supply 220-240 V – 50 Hz
Normal power 1500 W
Bowl capacity 5.5 L
Dimensions (HxWxD mm) H403xL414xP310 mm
Net weight 10.8 kg
c) Environmental Protection
At the end of its life this product must not be discarded with household waste. It
must be taken to a recycling centre or to your dealer. This makes it possible to avoid
consequences resulting from inappropriate disposal that are harmful to health and
the environment, and to recycle materials to save energy and significant resources.
A logo appears on the product reminding you not to discard it with household waste.
For further information, contact your council offices or the shop where you bought
this product.
2) INTRODUCTION TO YOUR MACHINE
a) Description of your Kitchen Machine
1. Drive shaft
2a. Front cover protecting the drive
for the accessories
2b. Rear cover protecting the blender
drive
3. Stainless steel bowl
4. Button for opening the front
cover
5. Button for raising the motor unit
6. Speed selector
7. Anti-splash cover
8a. Dough hook
8b. Beater
8c. Whisk

19
b) Description of your Blender
21. Cap
22. Lid
23. Glass blender
c) Before Using for the First Time
Before using your machine for the first time clean the motor unit with a damp cloth.
Wash the bowls in hot soapy water.
Dry all the parts carefully.
Caution, if you use the kitchen machine without the blender, check that the rear cover
protecting the blender drive (2b) is properly fitted on the machine (See Section b - Using the
Blender). Otherwise the kitchen machine will not operate: a safety system will prevent it.

20
3) USING YOUR MACHINE
a) Using the Kitchen Machine
1. Plug in the machine.
2. Take the bowl (3) off the machine and put the food into it. The maximum amount is 2 kg.
3. Place the bowl (3) in the location provided for it. Turn it clockwise making sure it locks in
correctly.
4. Press the button for raising the motor unit (5) and insert the required utensil (8a), (8b) or
(8c) locking it into the drive shaft. Press the button for raising the motor unit (5) and
lower the motor unit completely.
5. Using the speed selector (6) choose a rotation speed of between 1 and 6.
6. To use the Pulse function, put the speed selector in the Pulse position and hold it in this
position for as long as required. Release the speed selector so that it returns to Position 0
automatically.
7. Press the button for raising the motor unit (5).
8. To remove the accessories push them gently upwards and turn them to the left.
9. To unlock the bowl (3) turn it anti-clockwise.
10. The mixture may now be removed from the bowl using a spatula.
11. Unplug the machine.
Table of contents
Languages:
Other Brandt Food Processor manuals

Brandt
Brandt ROB506BG User manual

Brandt
Brandt HAC300V User manual

Brandt
Brandt ROB506BG User manual

Brandt
Brandt HAC-153 User manual

Brandt
Brandt ROB400V User manual

Brandt
Brandt ROB-304V User manual

Brandt
Brandt HAC300V User manual

Brandt
Brandt ROB-900 P User manual

Brandt
Brandt KM650BR User manual

Brandt
Brandt ROB707BX User manual