Brandt ROB506BG User manual

MANUELD’INSTRUCTIONFR
INSTRUCTIONMANUALEN
MANUALDEINSTRUCCIONESES
GEBRUIKSHANDLEIDINGNL
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻝﻳﻟﺩ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ
Robot Compact
Compact Food Processor
Robot compacto
Compacte Foodprocessor
ﺮﻐﺼُﻣ ﻲﻟﺁ ﻡﺎﻌﻁ ﺮ ِ
ﻀﺤُﻣ
ROB506BG

2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-
faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement

3
SOMMAIRE
1)A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................................................................................ 4
a)Consignes de sécurité ................................................................................................ 4
b)Donnees techniques ................................................................................................... 7
c)Protection de l’environnement ..................................................................................... 7
2)PRÉPARATION DE VOTRE APPAREIL .............................................................................. 8
a)Description du robot .................................................................................................. 8
b)Avant la première utilisation ....................................................................................... 8
3)UTILISATION DE VOTRE APPAREIL ................................................................................ 9
a)Utilisation du hachoir ................................................................................................. 9
b)Utilisation du disque pour râper & trancher ................................................................ 10
c)Utilisation de l’émulsionneur ..................................................................................... 10
d)Utilisation du pétrisseur ............................................................................................ 10
e)Utilisation du blender ............................................................................................... 11
4)ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL ......................................................... 11
a)Nettoyage de votre appareil ...................................................................................... 11
b)Rangement de votre appareil .................................................................................... 12

4
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En
cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre
personne, assurez-vous de transmettre ce mode
d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre
connaissance de ces conseils avant d'installer et
d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement:
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique. Il ne peut être utilisé qu'en milieu couvert,
fermé et chauffé tel qu'une cuisine ou toute autre pièce
répondant aux mêmes spécifications.
Après avoir retiré votre produit de son emballage, vérifiez
que l'appareil soit en parfait état et particulièrement que la
fiche ou le câble d'alimentation ne soient pas endommagés.
En cas de doute, s'adresser au service après-vente de votre
revendeur.
Avant de brancher l'appareil, s'assurer que la tension du
secteur corresponde bien a celle indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil.
L'utilisation d'adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s'avéraient indispensables,
utiliser seulement des adaptateurs et des rallonges qui
respectent les normes de sécurité en vigueur.
Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparée.

5
Avant d utiliser cet appareil, placez-le sur une surface
sèche, lisse et stable.
Gardez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de
portée d'enfants de moins de 8 ans.
Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l'appareil en
tenant la prise.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Lors de l'utilisation :
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des
enfants à moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient
supervisés ou formés à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes à capacité
physique, sensorielle ou mentales réduites, seulement après
leur avoir donné les informations nécessaires concernant
l'utilisation de l'appareil, afin qu'elles aient conscience des
dangers encourus.
Ne pas abandonner l'appareil lorsqu'il est en marche car il
peut représenter une source de danger.
Tenez la lame uniquement par l'axe et les disques par le
bord pour éviter de vous couper.
Débranchez l'appareil avant de retirer ou de changer les
éléments tranchants.
Attendez que les couteaux aient cessé de tourner avant de
retirer le couvercle.
Ne mettez jamais la nourriture à main nue dans l'appareil.
Toujours utiliser le poussoir.

6
Vérifiez que le couvercle soit bien fermé avant d'utiliser
l'appareil.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant
peut entraîner des dangers ou des blessures.
Entretien et nettoyage:
Avant tout nettoyage, s'assurer que le cordon d'alimentation
de l'appareil soit débranché. Laissez refroidir l'appareil avant
de le nettoyer.
Le cordon d'alimentation ne peut être remplacé. Si le câble
est endommagé, il convient de mettre l'appareil au rebut.
Cependant, Ce produit est garanti par votre distributeur.
Pour plus de détails, se reporter aux conditions de garantie
fournies par votre distributeur.
Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n'immergez aucune partie de l'appareil dans l'eau ou autres
liquides.
Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d'acier ou de
nettoyants abrasifs pour nettoyer l'extérieur de l'appareil,
cela risque de le détériorer.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être
faits par des enfants.
Utilisation non conforme :
Utilisez cet appareil uniquement pour les usages décrits
dans ce manuel.
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas
d'utilisations non conformes.
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées. L'utilisation de ce
produit dans des locaux communs ou professionnels tels

7
que local de pause de bureau ou atelier, local de camping,
hôtel etc. ne répond pas à une utilisation conforme telle que
définie par le constructeur.
b) Donnees techniques
Modèle ROB506BG
Alimentation 220-240V~50Hz
Puissance nominale 500 W
Capacité bol 2000 ml
Dimension mm (HxLxP) 385 x 240 x 180mm
Poids net 6,5kg
c) Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur.
Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé
découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de
réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères
apparaît sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie
ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

8
2) PRÉPARATION DE VOTRE APPAREIL
a) Description du robot
1. Bloc moteur
2. Axe d'entraînement
3. Bol
4. Axe pour disques
5. Couvercle du bol
6. Poussoir
7. Support de lame
8. Lame pour trancher
9. Lame pour râper gros
10. Lame pour râper fin
11. Couteau hachoir
12. Pétrisseur
13. Emulsionneur
14. Bol mesureur du blender
15. Couvercle du blender
16. Bol du blender
17. Couteau du blender
18. Tête de transmission
Interrupteur Marche / Arrêt
Pulse: Pour hacher par impulsions brèves, appuyer
sur le centre du bouton autant de fois que vous le
souhaitez.
Marche: ON
Arrêt: OFF
b) Avant la première utilisation
1. Lors du déballage du produit, manipulez soigneusement le couteau à trancher et le disque
de tranchage car ils sont très aiguisés.
2. Avant d'utiliser cet appareil pour la première fois, nettoyez le bloc moteur avec un chiffon
humide.
3. Nettoyez les bols et les couteaux à l'eau chaude savonneuse.
4. Séchez bien toutes les pièces.

9
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
1. Cheminée
2. Bol
3. Bloc moteur
4. Ouvrir
5. Fermer
a) Utilisation du hachoir
Assemblage
Insérez le bol (3) dans le bloc moteur (1), en veillant à bien fixer tous les dispositifs.
Faites tourner le bol (3) dans le sens des aiguilles d'une montre, en veillant à l'emboîter
correctement.
Insérez le couteau hachoir (11) dans l'axe.
Insérer les aliments à hacher dans le bol (3). Les quantités maximum sont détaillées plus
loin.
Fonctionnement
Branchez l'appareil.
Insérez les aliments lentement dans la cheminée du bol. Poussez les aliments à l'aide du
poussoir (6).
Tourner l'interrupteur en position « ON ».
Attendez que le couteau ait cessé de tourner avant de retirer le bol.
Retirez délicatement le couteau et videz le bol.
Débranchez l'appareil.
Ne jamais faire travailler le hachoir plus de 2 minutes chaque fois.
Après 2 minutes de fonctionnement, laissez refroidir l'appareil pendant 5 minutes.
Cet appareil n'est pas adapté pour préparer des aliments très durs, tels que grains de
café, glaçons, sucre, riz, épices, etc.
Avant de hacher de la viande, retirez les os, les tendons et les nerfs. N'utilisez pas
l'appareil pour hacher ou trancher des aliments tels que tomates, citron, dattes, pêches ou
produits surgelés.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les insérer dans le bol hachoir.
Si vous souhaitez hacher différents aliments, veiller à commencer par les plus durs.
Stoppez le robot si vous remarquez un amas d'aliments sur les parois du bol. Enlevez ces
aliments en utilisant une spatule.

10
b) Utilisation du disque pour râper & trancher
Assemblage
Déposez le bol (3) sur le bloc moteur (1), en veillant à bien fixer tous les dispositifs. Faites
tourner le bol (3) dans le sens des aiguilles d'une montre, en veillant à l'emboîter correctement.
Insérez l'axe pour disques (4) et positionnez ensuite le disque à râper (9 ou 10) ou à trancher
(8) sur l'axe.
Fonctionnement
Branchez l'appareil
Insérez les aliments lentement dans la cheminée du bol. Poussez les aliments à l'aide du
poussoir (6).
Tourner l'interrupteur en position « ON ».
Attendez que les disques à râper ou à trancher aient cessés de tourner avant de retirer le
couvercle du disque.
Débranchez l'appareil.
Ne jamais faire travailler le disque plus de 2 minutes chaque fois. Après 2 minutes
de fonctionnement, laissez refroidir l'appareil pendant 5 minutes.
c) Utilisation de l’émulsionneur
Assemblage
Déposez le bol (3) sur le bloc moteur (1), en veillant à bien fixer tous les dispositifs. Faites
tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre, en veillant à l'emboîter
correctement.
Insérez l'axe pour disques (4) et positionnez ensuite l'émulsionneur (13) sur l'axe pour
disques.
Fonctionnement
Branchez l'appareil
Insérez les aliments lentement dans la cheminée du bol. Poussez les aliments à l'aide du
poussoir (6).
Tourner l'interrupteur en position « ON ».
Attendez que l'émulsionneur aie cessé de tourner avant de retirer le bol du disque.
Débranchez l'appareil.
d) Utilisation du pétrisseur
Assemblage
Déposez le bol (3) sur le bloc moteur (1), en veillant à bien fixer tous les dispositifs. Faites
tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre, en veillant à l'emboîter
correctement
Insérez l'axe pour disques (4) et positionnez ensuite le pétrisseur (12) sur l'axe pour
disques.

11
Fonctionnement
Branchez l'appareil
Insérez les aliments lentement dans la cheminée du bol. Poussez les aliments à l'aide du
poussoir (6).
Faîtes tourner l'interrupteur en position « ON ».
Attendez que le disque pétrisseur aie cessé de tourner avant de retirer le bol du disque.
Débranchez l'appareil
e) Utilisation du blender
Assemblage
Déposez le bol du blender (16) sur le bloc moteur (1), en veillant à bien fixer tous les
dispositifs. Faites tourner le bol dans le sens des aiguilles d'une montre, en veillant à
l'emboîter correctement.
Fonctionnement
Branchez l'appareil.
Insérez les aliments lentement dans le bol du blender (16).
Faîtes tourner l'interrupteur en position « ON ».
Attendez que le blender aie cessé de tourner avant de retirer le bol.
Débranchez l'appareil.
4) ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
a) Nettoyage de votre appareil
Pour éviter tout danger :
Débranchez l'appareil, avant de procéder à son nettoyage.
Ne jamais laver le bloc moteur en lave vaisselle et ne jamais le plonger dans l'eau ni le
rincer sous le robinet.
Démontez l'appareil en procédant dans le sens inverse du Chapitre
Nettoyez immédiatement tous les éléments de l'appareil après utilisation, pour éliminer
tout reste d'aliments.
Nettoyez le bloc moteur à l'aide d'un chiffon humide.
Lavez les éléments amovibles à l'eau tiède additionnée de détergent. Vous pouvez
également les laver en lave-vaisselle.
N'utilisez pas de grattoir sur les parties métalliques et plastiques.
Ne remplissez pas le bol d'eau bouillante et ne placez aucune des parties dans l'eau
bouillante.
Le carotène peut déteindre sur certains éléments du robot. Elle peut être
supprimée en utilisant de l'huile de cuisine.

12
b) Rangement de votre appareil
Après avoir nettoyé les éléments, séchez-les avec un chiffon propre. Assembler les éléments et
conserver l'appareil dans un endroit sec. Pensez à nettoyer l'ensemble des éléments après
chaque utilisation.
BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)

13
Dear Customer,
Thank you for buying a BRANDT product and for your confidence in our company.
This product has been designed and manufactured for you considering your lifestyle and
your requirements, so that it meets your expectations in the best way possible. We have
invested it with our expertise, spirit of innovation and all the enthusiasm which has
driven us for more than 60 years.
So that we are always able to satisfy your requirements as well as possible, our
customer service is available, ready to listen and answer all your questions or
suggestions
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest
innovations as well as additional useful information.
BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the
full.
Important: Before starting your machine, please read this guide for
installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it
operates quickly.

14
CONTENTS
1)FOR THE USER’S ATTENTION ...................................................................................... 15
a)Safety Instructions ................................................................................................... 15
b)Technical Data ......................................................................................................... 18
c)Environmental Protection .......................................................................................... 18
2)PREPARATION OF YOUR MACHINE .............................................................................. 18
a)Description of the Food Processor ............................................................................. 18
b)Before Using for the First Time ................................................................................. 19
3)USING YOUR MACHINE ............................................................................................... 19
a)Using the Chopper/Mincer ........................................................................................ 19
b)Using the Grating and Slicing discs ............................................................................ 20
c)Using the Emulsifier ................................................................................................. 20
d)Using the dough blade ............................................................................................. 21
e)Using the Blender .................................................................................................... 21
4)LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE ......................................................... 21
a)Cleaning the Machine ............................................................................................... 21
b)Storing your Machine ............................................................................................... 22

15
1) FOR THE USER’S ATTENTION
Keep these instructions with your machine. If you sell
this machine to another person second-hand, make sure
you give the new owner these instructions. Please read
these instructions before installing and using your
machine. They are written for your safety and that of
others.
a) Safety Instructions
Installation and connection
This machine is for domestic use only. It may only be used
in a covered, enclosed and heated environment such as a
kitchen or any other room meeting the same specifications.
Having taken your product out of its packaging, check that
the machine is in perfect condition and, in particular, that
the plug or the power cable is not damaged. If there is any
doubt contact your dealer's after-sales service.
Before connecting the machine make sure that the mains
voltage corresponds with that indicated on the machine's
rating plate.
The use of adaptors and/or extension leads is not
recommended. If these items prove to be indispensable,
only use adaptors and extension leads compliant with the
safety standards in force.
This machine is not intended to be put into operation using
an external timer or a separate remote control system.
Before using this machine place it on a smooth, dry, stable
surface.
Keep the machine and its power cable out of reach of
children under the age of 8.

16
Never pull the lead but disconnect the machine by holding
the plug.
Children must be supervised to ensure they do not play with
the machine.
During Use
This machine is not designed to be used by children unless
they are older than 8 and they are supervised or instructed
in the use of the machine by someone who is responsible
for their safety.
This machine may be used by people with reduced physical,
sensory or mental capacities, but only after having given
them the necessary information concerning the use of the
machine, so that they are aware of the dangers that may be
incurred.
Do not leave the machine when it is working because it
could be a source of danger.
Only hold the blade by the shaft and the discs by the edge
to avoid cutting yourself.
Disconnect the machine before removing or changing any of
the sharp parts.
Wait until the blades stop completely before removing the
lid.
Never put food into the machine with bare hands. Always
use the pusher.
Check that the lid is properly closed before using the
machine.
The use of accessories not recommended by the
manufacturer may cause danger or injuries.

17
Maintenance and cleaning
Before cleaning ensure that the power cable for the
machine is unplugged. Allow the machine to cool before
cleaning.
The power cable cannot be replaced. If the cable is
damaged the machine should be discarded. However, this
product is guaranteed by your distributor. For more details
please refer to the guarantee conditions provided by your
distributor.
To protect yourself from the risk of electric shock, do not
immerse any part of the machine in water or other liquids.
Do not use chemical products, steel wool or abrasive
cleaners to clean the outside of the machine. This risks
damaging it.
Cleaning and maintenance of the machine should not be
carried out by children.
Non-compliant use
Only use this machine for the purposes described in this
manual.
The manufacturer denies all responsibility in the event of
non-compliant use.
This machine is exclusively intended for domestic use in
private dwellings. The use of this product in communal or
professional premises such as rooms for breaks in offices or
workshops, camping or hotel premises, does not represent
compliant use as defined by the manufacturer.

18
b) Technical Data
Model ROB506BG
Power supply 220-240 V~50 Hz
Normal power 500 W
Bowl capacity 2000 ml
Dimensions mm (HxWxD) 385 x 240 x 180 mm
Net weight 6.5 kg
c) Environmental Protection
At the end of its life this product must not be discarded with household waste. It
must be taken to a recycling centre or to your dealer. This makes it possible to avoid
consequences resulting from inappropriate disposal that are harmful to health and
the environment, and to recycle materials to save energy and significant resources.
A logo appears on the product reminding you not to discard it with household waste.
For further information, contact your council offices or the shop where you bought
this product.
2) PREPARATION OF YOUR MACHINE
a) Description of the Food Processor
1. Motor unit
2. Drive shaft
3. Bowl
4. Disc support
5. Bowl lid
6. Pusher
7. Blade holder
8. Slicing blade
9. Coarse grating blade
10. Fine grating blade
11. Chopper/mincer blade
12. Dough kneader
13. Emulsifier
14. Blender measuring jar
15. Blender lid
16. Blender jar
17. Blender blade
18. Transmission head

19
On/Off switch
Pulse: To chop in brief pulses press the centre of
the button as many times as you wish.
Start: ON
Stop: OFF
b) Before Using for the First Time
1. When unpacking the product, carefully handle the slicing blade and the slicing disc as they
are very sharp.
2. Before using this machine for the first time clean the motor unit with a damp cloth.
3. Wash the bowls and blades in hot soapy water.
4. Dry all the parts carefully.
3) USING YOUR MACHINE
1. Feed tube
2. Bowl
3. Motor unit
4. Open
5. Close
a) Using the Chopper/Mincer
Assembly
Place the bowl (3) on the motor unit (1) making sure that the parts are properly attached.
Turn the bowl (3) clockwise making sure it locks in correctly.
Insert the chopping blade (11) onto the shaft.
Put the food to be chopped in the bowl (3). The maximum quantities are listed further on.
Operation
Plug in the machine.
Put the food into the feed tube slowly. Push the food down with the pusher (6).
Turn the switch to "ON".
Wait until the blade stops completely before removing the lid.
Remove the blade gently and empty the bowl.
Unplug the machine.

20
Never allow the chopper to work for more than 2 minutes each time.
After 2 minutes' operation allow the machine to cool for 5 minutes.
This machine is not suitable for very hard foodstuffs such as coffee beans, ice cubes,
sugar, rice, spices, etc.
Before mincing meat remove the bones, tendons and nerves. Do not use the machine to
chop or slice food such as tomatoes, lemons, dates, peaches or frozen products.
Allow hot food to cool before putting it in the processor bowl.
If you want to chop different foodstuffs start with the hardest.
Stop the processor if you see food collecting on the sides of the bowl. Remove this food
using a spatula.
b) Using the Grating and Slicing discs
Assembly
Place the bowl (3) on the motor unit (1) making sure that the parts are properly attached. Turn
the bowl (3) clockwise making sure it locks in correctly.
Insert the disc support (4) and then put the grating (9 or 10) or slicing (8) disc on the support.
Operation
Plug in the machine.
Put the food into the feed tube slowly. Push the food down with the pusher (6).
Turn the switch to "ON".
Wait until the grating or slicing disc stops completely before removing the lid from the
disc.
Unplug the machine.
Never allow the disc to work for more than 2 minutes each time. After 2 minutes'
operation allow the machine to cool for 5 minutes.
c) Using the Emulsifier
Assembly
Place the bowl (3) on the motor unit (1) making sure that the parts are properly attached.
Turn the bowl clockwise making sure it locks in correctly.
Insert the disc support (4) and then place the emulsifier (13) on the disc support.
Operation
Plug in the machine.
Put the food into the feed tube slowly. Push the food down with the pusher (6).
Turn the switch to "ON".
Wait until the emulsifier stops completely before removing the bowl from the disc.
Unplug the machine.
Other manuals for ROB506BG
1
Table of contents
Languages:
Other Brandt Food Processor manuals

Brandt
Brandt HAC-153 User manual

Brandt
Brandt ROB400V User manual

Brandt
Brandt KM650BR User manual

Brandt
Brandt ROB-304V User manual

Brandt
Brandt ROB506BG User manual

Brandt
Brandt ROB-900 P User manual

Brandt
Brandt HAC300V User manual

Brandt
Brandt HAC300V User manual

Brandt
Brandt KM1544B User manual

Brandt
Brandt ROB707BX User manual
Popular Food Processor manuals by other brands

HAMILTON BEACH/PROCTOR SILEX
HAMILTON BEACH/PROCTOR SILEX 70500 user guide

Russell Hobbs
Russell Hobbs RHPK1002 Instruction & guarantee

Robot Coupe
Robot Coupe CL 60 E operating instructions

KitchenAid
KitchenAid KFP1333 instructions

West Bend
West Bend L5685 instruction manual

Andrew James
Andrew James AJ000681 user manual