manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Braun
  6. •
  7. Watch
  8. •
  9. Braun BN0111 User manual

Braun BN0111 User manual

This manual suits for next models

1

Other Braun Watch manuals

Braun AW 22 User manual

Braun

Braun AW 22 User manual

Braun AW 200 User manual

Braun

Braun AW 200 User manual

Braun BN0265 User manual

Braun

Braun BN0265 User manual

Braun BN0095 5030.D Ronda User manual

Braun

Braun BN0095 5030.D Ronda User manual

Braun BN0221 User manual

Braun

Braun BN0221 User manual

Braun AW 24 User manual

Braun

Braun AW 24 User manual

Braun BN0087 User manual

Braun

Braun BN0087 User manual

Braun AW 12 User manual

Braun

Braun AW 12 User manual

Braun BN0278 User manual

Braun

Braun BN0278 User manual

Braun AW 55 User manual

Braun

Braun AW 55 User manual

Braun BN10 User manual

Braun

Braun BN10 User manual

Popular Watch manuals by other brands

Casio QW 5513 Operation guide

Casio

Casio QW 5513 Operation guide

Piaget 560P Instructions for use

Piaget

Piaget 560P Instructions for use

Armitron pro sport MD0346 instruction manual

Armitron

Armitron pro sport MD0346 instruction manual

West Marine BlackTip 13411293 Instruction Booklet and Care Guide

West Marine

West Marine BlackTip 13411293 Instruction Booklet and Care Guide

Jaeger-leCoultre HYBRIS MECHANICA CALIBRE 184 manual

Jaeger-leCoultre

Jaeger-leCoultre HYBRIS MECHANICA CALIBRE 184 manual

FOREVER iGO PRO JW-200 user manual

FOREVER

FOREVER iGO PRO JW-200 user manual

Relic OS10 quick start guide

Relic

Relic OS10 quick start guide

MyKronoz ZeClock manual

MyKronoz

MyKronoz ZeClock manual

Casio QW-782 General guide

Casio

Casio QW-782 General guide

Strikes and Spares SASM80 E-manual

Strikes and Spares

Strikes and Spares SASM80 E-manual

Christopher Ward C1000 Owner's handbook

Christopher Ward

Christopher Ward C1000 Owner's handbook

Lotus ILMFS01 instruction manual

Lotus

Lotus ILMFS01 instruction manual

Chronos Manufactures Chrono Diamond Thyrso 10400 instruction manual

Chronos Manufactures

Chronos Manufactures Chrono Diamond Thyrso 10400 instruction manual

Pandora WATCH2 quick guide

Pandora

Pandora WATCH2 quick guide

Suunto X6 user guide

Suunto

Suunto X6 user guide

Seiko N830 instruction manual

Seiko

Seiko N830 instruction manual

MotionX 365 user guide

MotionX

MotionX 365 user guide

Aplus GV18 user guide

Aplus

Aplus GV18 user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Adjusting the strap
Anpassen des Armbands
Réglage du bracelet
Regolare il cinturino
Ajuste de la correa
BN0111
BN0115
Read all instructions carefully before starting to adjust your strap.
Lesen Sie die Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Armband anpassen.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de procéder au réglage du bracelet.
Leggere con attenzione tutte le istruzioni prima di iniziare a regolare il cinturino.
Lea todas las instrucciones atentamente antes de comenzar a ajustar su correa.
Check the space between watch strap and wrist. You should be able to put a nger inside the strap.
Überprüfen Sie den Zwischenraum zwischen Uhrarmband und Handgelenk. Sie sollten einen Finger in
den Zwischenraum schieben können.
Contrôlez l’espace disponible entre le bracelet et votre poignet. Vous devriez pouvoir y insérer un doigt.
Controllare lo spazio presente tra il cinturino dell’orologio e il polso. Dovrebbe essere possibile inlare un
dito tra il cinturino e il polso.
Compruebe el espacio entre la correa del reloj y su muñeca. Debe haber espacio para un dedo dentro de
la correa.sætte en nger inde i stroppen.
On the longest side of the strap push in the clasp pin using a suitable pointed object.
Drücken Sie den Stift der Schließe am Ende des Armbands mit einem geeigneten spitzen
Gegenstand hinein.
Du côté le plus long du bracelet, appuyez sur le barillet du fermoir à l’aide d’un objet
sufsamment n et pointu.
Sul lato più lungo del cinturino, ssare la bbia con il perno utilizzando un oggetto appuntito.
En la parte más larga de la correa empuje el pasador del cierre utilizando un objeto alado adecuado.
Pull the strap away from the clasp.
Ziehen Sie das Band von der Schließe ab.
Écartez le fermoir du bracelet.
Staccare il cinturino dalla bbia.
Separe la correa del cierre.
Remove the pin and keep it safe.
Entnehmen Sie den Stift und bewahren Sie in sicher auf.
Retirez le barillet et assurez-vous de ne pas le perdre.
Rimuovere e conservare il perno.
Retire el pasador y consérvelo.
Using scissors carefully cut off one section of strap along the groove.
Schneiden Sie mit einer Schere vorsichtig ein Teilstück des Armbands entlang der Einkerbung ab.
À l’aide d’une paire de ciseaux, coupez une section du bracelet le long de la rainure.
Utilizzando un paio di forbici, tagliare con attenzione una sezione del cinturino lungo la scanalatura.
Con unas tijeras corte cuidadosamente una sección de la correa a lo largo de la ranura.
Replace the pin in the hole now nearest the end of the strap.
Setzen Sie nun den Stift in die Öffnung ein, die sich am Ende des Armbands bendet.
Replacez le barillet à l’extrémité du bracelet.
Reinserire il perno nel foro ora più vicino all’estremità del cinturino.
Vuelva a colocar el pasador en el oricio ahora más cercano al nal de la correa.
Place one end of the pin in the clasp.
Setzen Sie ein Ende des Stifts in die Schließe ein.
Placez l’une des extrémités du barillet dans l’orice correspondant du fermoir.
Inserire un’estremità del perno nella bbia.
Coloque un extremo del pasador en el cierre.
Push down on other end of pin and place inside the other side of the clasp. Make sure both ends
are locked in place.
Drücken Sie das andere Ende des Stifts hinunter und setzen Sie es in die andere Seite der Schließe ein.
Vergewissern Sie sich, dass beide Enden sicher eingerastet sind.
Appuyez sur l’autre extrémité du barillet et engagez-la dans l’orice correspondant du fermoir.
Assurez-vous que les deux extrémités du barillet sont bien enfoncées dans leurs orices.
Premere l’altra estremità del perno e inserire l’altro lato della bbia. Accertarsi che entrambe le estremità
siano in posizione.
Empuje el otro extremo del pasador y métalo en el otro extremo del cierre. Asegúrese de que ambos
extremos quedan bloqueados en su posición.