BRAYER BR3201 User manual

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Curling tong BR3201
Электрощипцы BR3201
brayer.su

3en
EN......................................................................................................................................3
DE......................................................................................................................................8
RU....................................................................................................................................14
KZ ....................................................................................................................................20
BY ....................................................................................................................................26
CURLING ToNG BR3201
The curling tong are intended only for curling of
slightly wet and dry hair.
DESCRIPTION
1. Tip
2. Operating surface
3. Safety stand
4. Hair clamp handle
5. Light indicator
6. Power switch «ON/OFF»
7. Handle
8. Hanging loop
ATTENTION!
– Do not use the unit near water in the bathrooms,
showers, swimming pools etc.
– After using the unit in a bathroom, unplug it and
take the power plug out of the mains socket, as the
proximity of water is dangerous even if the unit is
switched off.
– For additional protection it is reasonable to install
a residual current device (RCD) with nominal
operation current not exceeding 30 mA into the
mains of a bathroom. To install it, contact an
electrical technician.
EN
3
1
4
5
2
6
8
7

4 5en en
SAFETY MEASURES AND OPERATION
RECOMMENDATIONS
Read the operation instructions carefully before
using the unit, after reading keep them for future
reference.
• Use the unit for its intended purpose only, as it is
stated in this manual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/her
property and it is not covered by warranty.
• The curling tong are intended only for curling of
slightly wet and dry hair, do not use the unit to curl
wet hair or synthetic wigs.
• Make sure that operating voltage of the unit
indicated on the label corresponds to your home
mains voltage.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit outdoors.
• It is recommended not to use the unit during
lightning storms.
• Protect the unit from blows, drops, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in curling tong unattended.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sourcesoropename.
• Do not use the unit in places where aerosols are
usedorsprayed,andinproximitytoinammable
liquids.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
orpackaginglm.Danger of suffocation!
• The curling tong are not intended for usage by
children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating
surface, unit body, power cord or power plug during
operation of the unit.
• Be especially careful if children or disabled persons
are near the operating unit.
• During the unit operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
• The unit is not intended for usage by physically
or mentally disabled persons (including children)
or by persons lacking experience or knowledge
if they are not under supervision of a person who
is responsible for their safety or if they are not
instructed by this person on the usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the power cord.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or
similarqualiedpersonneltoavoiddanger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself, if any malfunction
is detected, and after the unit was dropped, unplug
it and apply to the service center.
• To avoid damages, transport the unit in the original
package.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for 3 hours before
using.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• Keep the original package.
• Check the delivery set.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Examine the unit for damages, in case of damage
do not plug it into the mains.
• Makesurethatspeciedspecicationsofpower
supply voltage of the unit correspond to the
specicationsofyourmains.Whenusingtheunitin
the mains with 60 Hz frequency, the unit does not
need any additional settings.
• Wipetheunitwithaclean,slightlydampclothto
remove dust, and then wipe it dry.
• Do not use the unit in proximity to kitchen sink,
in bathrooms, near swimming pools or other
containerslledwithwater.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not hang and do not keep the unit in places
whereitcanfallintoabathorasinklledwith
water; do not immerse the unit body, power cord or
power plug into water or any other liquid.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then you can take the unit out
of water.
• Do not let the power cord touch hot surfaces and
sharp edges of furniture.
• Unplug the unit after usage or before cleaning.
Whenunpluggingtheunitholdthepowerplugand
carefully remove it from the mains socket, do not
pull the power cord — this can lead to its damage
and cause short circuit.
• Do not touch the unit body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• During the operation, hold the unit at handle area
only, do not touch the operating surface.
• Avoid contact of hot surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
The operating surface remains hot for some more
time after the unit is unplugged. Be careful!
• For children safety reasons do not leave
polyethylene bags used as a packaging unattended.

6 7en en
• Unwind the power cord to its full length while using
the unit.
USAGE
To achieve good results, wash your hair with shampoo,
wipe with a dry towel, dry with a hairdryer and comb it.
After that you can curl your hair.
• Divide the hair into locks 4-5 cm wide.
• Puttheunitonthesafetystand(3)onaatheat-
resistant surface.
• Insert the power plug into the mains socket.
• Switch the unit on by setting the power switch (6) to
the position «ON», the light indicator (5) will light up.
• Waitforsometimeuntiltheoperatingsurface(2)
heats up.
• Take a hair lock with the free hand.
• Press the clamp handle (4) with the other hand,
place the end of the hair lock on the operating
surface (2) and release the clamp handle (4).
Holding the tip (1) and the handle (7), wind the lock
around the operating surface (2).
• Waitforawhile,thenpresstheclamphandle(4)
and release the hair lock.
• Repeat this procedure on the rest of your hair.
• Notes:
- whenusingtheunitforthersttime,aforeign
smell from the heating element can appear — this
is normal and it is not covered by warranty.
- avoid contact of hot surfaces of the unit with your
face, neck and other parts of your body during the
unit operation.
- during breaks in operation, place the unit on the
safetystand(3)onaatheat-resistantsurface.
- do not comb the hair right after curling it, let it
cool down, hair spray should be applied after hair
curling.
• Afternishingtheunitoperation,switchtheunit
off by setting the power switch (6) to the «OFF»
position, and unplug the unit.
• Puttheunitonthesafetystand(3)onaatheat-
resistant surface and let it cool down completely.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning unplug the unit and let it cool down
completely.
• Do not immerse the unit, power cord and power
plug into water or any other liquids.
• Do not use detergents, abrasives or any solvents to
clean the unit.
• Wipetheunitbodywithasoft,slightlydampcloth
and then wipe it dry.
STORAGE
• Let the unit cool down completely and clean it
before taking away for storage.
• Never wind the power cord around the unit as this
can lead to its damage.
• A hanging loop (8) you can store the unit on is
provided for the ease of storage, given that in this
position no water will get on the unit.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and people with disabilities.
DELIVERY SET
1. Curling tong — 1 pc.
2. Manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 110-240 V, ~ 50/60 Hz
• Ratedinputpower:25W
• Operating surface diameter: 19 mm
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of
people by uncontrolled waste disposal,
after service life expiration of the unit or the
batteries (if included), do not discard them
with usual household waste, deliver the unit and the
batteries to specialized centers for further recycling.
ATTENTION!
Do not use the unit near water in the
bathrooms, showers, swimming pools etc.
The manufacturer reserves the right to change the
design,structureandspecicationsnotaffecting
general principles of the unit operation, without prior
notice.
The Unit Operating Life Is 3 Years.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.

8 9de de
DE
BRENNEISEN BR3201
Das Brenneisen wird nur zum Ondulieren von
trockenem und leicht feuchtem Haar benutzt.
BESCHREIBUNG
1. Kappe
2. Arbeitsäche
3. Untersatz
4. Haarklammergriff
5. Kontrolleuchte
6. «ON/OFF»-Netzschalter
7. Griff
8. Aufhängeöse
ACHTUNG!
–
DasGerätinderNähedesWassersin
Badezimmern,Duschräumen,Wasserbeckenusw.
nicht benutzen.
–
NachderNutzungdesGerätsimBadezimmer
schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker
ausderSteckdoseheraus,weildieNähedes
Wassersgefährlichist,wenndasGerätsogarmittels
Netzschalter ausgeschaltet ist.
–
AlszusätzlicherSchutzisteszweckmäßig,
den FI-Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im
Stromversorgungskreis des Badezimmers aufzustellen;
wenden Sie sich dafür an einen Elektriker.
SICHERHEITSHINWEISE
UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• BenutzenSiedasGerätnurbestimmungsmäßigund
laut dieser Bedienungsanleitung.
• DerMissbrauchdesGerätskannzuseiner
Störungführen,denBenutzeroderseinEigentum
beschädigenundistkeinGarantiefall.
• Das Brenneisen ist nur fürs Ondulieren von
trockenem und leicht feuchtem Haar bestimmt;
benutzenSiedasGerätfürsOndulierenvonnassem
Haar oder synthetischen Perücken nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
• BenutzenSiedasGerätnicht,wennSieschläfrig
sind.
• Esistnichtgestattet,dasGerätdraußenzu
benutzen.
• Esistnichtempfohlen,dasGerätbeiGewitterzu
benutzen.
• SchützenSiedasGerätvorStößen,Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen
Einwirkungen.
• Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene
Brenneisen nie unbeaufsichtigt.
3
1
4
5
2
6
8
7
• BenutzenSiedasGerätindirekterNähevon
Heizgeräten,WärmequellenoderoffenemFeuer
nicht.
• Esistverboten,dasGerätandenOrten,wo
Spraysverwendetwerden,sowieinderNähevon
leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu benutzen.
• BenutzenSiedasGerätinderNähevonSpülbecken,
inBadezimmernundnebendenWasserbeckenoder
anderenmitWassergefülltenBehälternnicht.
• Esistnichtgestattet,dasGerätbeimBadenzu
benutzen.
• Esistnichtgestattet,dasGerätandenStellen
anzuhängenundaufzubewahren,woesindiemit
WassergefüllteWanneoderinsWaschbecken
stürzenkann;tauchenSiedasGerätegehäuse,das
NetzkabeloderdenNetzsteckerinsWasseroder
jegliche andere Flüssigkeit nicht ein.
• FallsdasGerätinsWassergefallenist,ziehenSie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erstdanachholenSiedasGerätausdemWasser
heraus.
• AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelheiße
OberächenundscharfeMöbelkantennichtberührt.
• TrennenSiedasGerätnachdemGebrauchoder
vorderReinigungvomStromnetzab.WennSie
dasGerätvomStromnetzabtrennen,haltenSie
den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der
Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das
Netzkabelnicht,daeszuseinerBeschädigungund
einem Kurzschluss führen kann.

10 11de de
• BerührenSiedasGerätegehäuse,dasNetzkabel
unddenNetzsteckermitnassenHändennicht.
• WährenddesBetriebshaltenSiedasGerätnuram
GriffundberührenSiedieArbeitsächenicht.
• VermeidenSiedieBerührungvonheißen
OberächendesGerätsmitGesicht,Halsund
anderenKörperteilen.
Geräteabtrennen vom Stromnetz heiß. Seien Sie
vorsichtig!
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden,
nie ohne Aufsicht.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
• Das Brenneisen ist nicht für Kinder bestimmt.
• BeaufsichtigenSieKinder,damitsiedasGerätals
Spielzeug nicht benutzen.
• LassenSieKinderdieArbeitsäche,das
Gerätegehäuse,dasNetzkabeloderdenNetzstecker
währenddesGerätebetriebsnichtberühren.
• BesondereVorsichtsmaßnahmensindinden
Fällenangesagt,wennsichKinderoderbehinderte
PersonenwährenddesGerätebetriebssinderNähe
aufhalten.
Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden,
bevor Sie es bei einer negativen Temperatur
transportieren oder bewahren.
• PackenSiedasGerätausundentfernenSiealle
Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• LesenSiedieSicherheitsmaßnahmenund
Bedienungsempfehlungen durch.
• PrüfenSiedasGerätaufBeschädigungen;wenn
esbeschädigtist,schließenSieesansStromnetz
nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen
ParameterderGeräteversorgungsspannungunddie
Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-
Stromnetz-Gerätebetriebsindkeinezusätzlichen
Maßnahmenerforderlich.
• WischenSiedasGerätmiteinemsauberen,leicht
angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach
trocknen Sie es ab.
• Eswirdempfohlen,dasNetzkabelwährendder
NutzungdesGerätsaufdiegesamteLange
abzuwickeln.
Um gute Ergebnisse zu erzielen, waschen Sie Ihr Haar
mit Shampoo, wischen Sie es mit einem trockenen
Handtuch, trocknen Sie es mit einem Haartrockner und
kämmenSiees.DanngehenSieansHaarondulieren
an.
• VerteilenSiedasHaarinSträhnen4-5cmbreit.
• StellenSiedasGerätaufdenUntersatz(3)aneiner
ebenen,hitzbeständigenOberächeauf.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.
• SchaltenSiedasGerätein,indemSieden
Netzschalter (6) in die Position «ON» stellen, dabei
leuchtet die Kontrolleuchte (5).
• WartenSieab,bissichdieArbeitsäche(2)erwärmt.
• FassenSieeineHaarsträhnemitIhrerfreienHand.
• Drücken Sie mit der anderen Hand auf den
Klammergriff (4), legen Sie das Ende der
HaarsträhneaufdieArbeitsäche(2)undlassenSie
den Klammergriff (4) los. — Halten Sie die Kappe (1)
unddenGriff(7)festundwickelnSiedieSträhneum
dieArbeitsäche(2)herum.
• WartenSieeinigeZeitab,danndrückenSieden
Klammergriff(4)undlösenSiedieLockeaus.
• WiederholenSiediesesVerfahrenfüralle
gebliebenenHaarsträhnen.
• WährenddesBetriebsundderPausenzwischen
denBetriebszyklenstellenSiedasGerätaneinenfür
KinderunzugänglichenOrtauf.
• DasGerätistfürPersonen(darunterKinder)
mitKörper-,NervenoderGeistesstörungen
oder Personen ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich
unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlichist,nichtbendenoderentsprechende
AnweisungenüberdieGerätenutzungnicht
bekommen haben.
• Prüfen Sie die Ganzheit des Netzkabels periodisch.
• WenndasNetzkabelbeschädigtist,solles
vomHersteller,Kundendienstodervonähnlich
qualiziertemPersonalersetztwerden,umGefahren
zu vermeiden.
• Esistnichtgestattet,dasGerätselbständig
zureparieren.Esistnichtgestattet,dasGerät
selbständigauseinanderzunehmen;beider
FeststellungjeglicherBeschädigungen,sowieim
Sturzfall,trennenSiedasGerätvomStromnetzab
und wenden Sie sich an einen Kundendienst.
• UmBeschädigungenzuvermeiden,transportieren
SiedasGerätnurinderFabrikverpackung.
• BewahrenSiedasGerätaneinemtrockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichenOrtauf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET

12 13de de
DerHerstellerbehältsichdasRechtvor,das
Design, die Konstruktion und die das gemeine
Gerätebetriebsprinzipnichtbeeinussende
technischeEigenschaftendesGerätsohne
Vorbenachrichtigungzuverändern.
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre.
• Anmerkungen:
- beiersterGeräteeinschaltungkannein
Fremdgeruch vom Heizelement entstehen, es ist
normal und kein Garantiefall.
- vermeidenSiedieBerührungvonheißen
GeräteoberächenmitGesicht,Halsundanderen
Körperteilen.
- währendderBetriebspausenstellenSiedas
GerätaufdenUntersatz(3)aufeinerebenen,
hitzebeständigenOberächeauf.
- kämmenSieIhrHaarsofortnachdemOndulieren
nicht, lassen Sie es abkühlen, wenden Sie einen
Haarlack an, nachdem Sie das Haar onduliert
haben.
• SchaltenSiedasGerätnachdemBetriebaus,
indem Sie den Netzschalter (6) in die Position
«OFF» stellen, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose heraus.
• StellenSiedasGerätaufdenUntersatz(3)aufeiner
ebenenhitzebeständigenOberächeaufundlassen
Sieesvollständigabkühlen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• BevordasGerätzureinigen,trennenSieesvom
StromnetzabundlassenSieesvollständigabkühlen.
• TauchenSiedasGerät,dasNetzkabelundden
NetzsteckerinsWasseroderjeglicheandere
Flüssigkeiten nicht ein.
• Esistnichtgestattet,Wasch-,Abrasivoder
LösungsmittelfürdieGerätereinigungzubenutzen.
• WischenSiedasGerätegehäusemiteinemweichen,
leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es
ab.
AUFBEWAHRUNG
• BevordasGerätzurAufbewahrungwegzunehem,
lassenSieesvollständigabkühlenundreinigenSie
es.
• WickelnSiedasNetzkabelaufsGerätnichtauf,weil
eszuseinerBeschädigungführenkann.
• FürbequemeAufbewahrungisteineAufhängeöse
(8)vorgesehen,woraufmandasGerätunterder
Bedingungaufbewahrenkann,dasskeinWasserin
dieser Position daran gelangen wird.
• BewahrenSiedasGerätaneinemtrockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichenOrtauf.
LIEFERUMFANG
1. Brenneisen — 1 St.
2. Bedienungsanleitung — 1 St.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Betriebsspannung: 110-240 V, ~ 50/60 Hz
• Nennleistungsaufnahme:25W
• Arbeitsächendurchmesser:19mm
ENTSORGUNG
UmeinmöglichesSchadenfürdie
Umwelt oder die menschliche Gesundheit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung
zuvermeiden,werfenSiedasGerätund
die Batterien (falls mitgeliefert) nach Beendigung
ihrerNutzungsdauerzusammenmitgewöhnlichen
Haushaltsabfällennichtweg,gebenSiedasGerät
und die Batterien in die Spezialpunkte für weitere
Entsorgung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden
Abfällesindunbedingtzusammelnundweiter
ordnungsmäßigzuentsorgen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem
AbfallentsorgungsdienstoderbeimGeschäft,woSie
dieses Produkt gekauft haben.
ACHTUNG!
DasGerätinderNähedesWassers
inBadezimmern,Duschräumen,
Wasserbeckenusw.nichtbenutzen.

14 15RU RU
ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ BR3201
1. Наконечник
2. Рабочаяповерхность
3. Подставка
4. Ручказажимадляволос
5. Световойиндикатор
6. Выключательпитания«ON/OF»
7. Ручка
8. Петелькадляподвешивания
Неиспользоватьприборвблизиводывванных
комнатах,душевых,бассейнахит.д.
Послеиспользованияустройствавваннойкомнате
выключайтеегоивынимайтевилкусетевогошнура
изэлектрическойрозетки,таккакблизостьводы
представляетопасность,дажевтехслучаях,когда
устройствовыключеносетевымвыключателем.
Длядополнительнойзащитывцепипитанияванной
комнатыцелесообразноустановитьустройство
защитногоотключения(УЗО)сноминальнымтоком
срабатывания,непревышающим30мА;приустановке
следуетобратитьсяспециалисту-электрику.
RU
-
• Используйтеустройствотолькопоегопрямому
назначению,какизложеновданнойинструкции.
• Неправильноеобращениесустройствомможет
привестикегополомке,причинениювреда
пользователюилиегоимуществуинеявляется
гарантийнымслучаем.
• Электрощипцыпредназначенытолькодля
завивкисухихислегкавлажныхволосне
используйтеустройстводлязавивкимокрых
волосилисинтетическихпариков.
• Убедитесь,чторабочеенапряжениеустройства,
указанноенаэтикетке,соответствуетнапряжению
электросети.
• Неиспользуйтеустройство,есливынаходитесьв
сонномсостоянии.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовне
помещений.
• Нерекомендуетсяиспользоватьустройствово
времягрозы.
• Оберегайтеустройствоотударов,падений,
вибрацийииныхмеханическихвоздействий.
• Неоставляйтеэлектрощипцы,включённыевсеть,
безприсмотра.
• Неиспользуйтеустройствовнепосредственной
близостиотнагревательныхприборов,источников
теплаилиоткрытогопламени.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовместах,
гдеиспользуютсяилираспыляютсяаэрозоли,
атакжевблизиотлегковоспламеняющихся
жидкостей.
• Неиспользуйтеустройствовблизиоткухонной
раковины,вванныхкомнатах,околобассейнов
илидругихёмкостей,наполненныхводой.
• Неиспользуйтеустройствововремяпринятия
ванны.
• Неподвешивайтеинехранитеустройство
вместах,гдеономожетупастьвваннуили
раковину,наполненнуюводой,непогружайте
корпусустройства,сетевойшнуриливилку
сетевогошнуравводуиливлюбуюдругую
жидкость.
• Еслиустройствоупаловводу,немедленновыньте
вилкусетевогошнураизэлектрическойрозетки,
итолькопослеэтогоможнодостатьустройство
изводы.
• Недопускайте,чтобысетевойшнуркасался
горячихповерхностейиострыхкромокмебели.
• Отключайтеустройствоотэлектросети
послеиспользованияилипередчисткой.При
отключенииустройстваотэлектрическойсети
держитесьзавилкусетевогошнураиаккуратно
выньтееёизэлектрическойрозетки,нетяните
3
1
4
5
2
6
8
7

16 17RU RU
засетевойшнур—этоможетпривестикего
повреждениюивызватькороткоезамыкание.
• Неприкасайтеськкорпусуустройства,ксетевому
шнуруиквилкесетевогошнурамокрымируками.
• Вовремяработыдержитеустройствотолько
взонеручки,недотрагивайтесьдорабочей
поверхности.
• Недопускайтесоприкосновениягорячих
поверхностейустройстваслицом,шеейи
другимичастямитела.
• Изсоображенийбезопасностинеоставляйте
полиэтиленовыепакеты,используемыев
качествеупаковки,безприсмотраивместах
доступныхдлядетей.
Неразрешайтедетямигратьсполиэтиленовыми
пакетамиилиупаковочнойплёнкой.
• Электрощипцынепредназначеныдля
использованиядетьми.
• Осуществляйтенадзорзадетьми,чтобыне
допуститьиспользованияустройствавкачестве
игрушки.
• Воизбежаниеповрежденийперевозите
устройствовзаводскойупаковке.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
-
-
-
• Распакуйтеустройствоиудалитевсеупаковочные
материалы.
• Сохранитезаводскуюупаковку.
• Проверьтекомплектацию.
• Ознакомьтесьсмерамибезопасностии
рекомендациямипоэксплуатации.
• Осмотритеустройствонаналичиеповреждений,
приналичииповрежденийневключайтеегов
сеть.
• Убедитесь,чтоуказанныепараметрынапряжения
питанияустройства,соответствуютпараметрам
электрическойсети.Прииспользовании
устройствавэлектрическойсетичастотой60Гц,
никакихдополнительныхдействийнетребуется.
• Протритеустройствочистой,слегкавлажной
тканьюдляудаленияпыли,послечеговытрите
насухо.
• Приэксплуатацииустройстваразмотайтесетевой
шнурнавсюегодлину.
Длядостиженияхорошихрезультатоввымойте
волосышампунем,вытритеихсухимполотенцем,
просушитефеномирасчешите.Затемприступитек
завивкеволос.
• Разделитеволосынапрядишириной4-5см.
• Установитеустройствонаподставку(3)наровную
теплостойкуюповерхность.
• Вставьтевилкусетевогошнуравэлектрическую
розетку.
• Включитеустройство,установиввыключатель
питания(6)вположение«ON»,приэтом
загоритсясветовойиндикатор(5).
• Подождитенекотороевремя,необходимоедля
нагреварабочейповерхности(2).
• Свободнойрукойзахватитепрядьволос.
• Другойрукойнажмитенаручкузажима(4),
поместитеконецпрядиволоснарабочую
поверхность(2),отпуститеручкузажима(4).
Держасьзанаконечник(1)иручку(7),накрутите
прядьвокруграбочейповерхности(2).
• Неразрешайтедетямприкасатьсякрабочей
поверхности,ккорпусуустройства,ксетевому
шнуруиликвилкесетевогошнуравовремя
работыустройства.
• Будьтеособенновнимательны,еслипоблизости
отработающегоустройстванаходятсядетиили
лицасограниченнымивозможностями.
• Вовремяработыивперерывахмеждурабочими
цикламиразмещайтеустройствовместах,
недоступныхдлядетей.
• Приборнепредназначендляиспользования
лицами(включаядетей)спониженными
физическими,психическимиилиумственными
способностями,илиприотсутствииуних
опытаилизнаний,еслиониненаходятся
подконтролемилинепроинструктированы
лицом,ответственнымзаихбезопасность,об
использованииприбора.
• Периодическипроверяйтецелостностьсетевого
шнура.
• Приповреждениисетевогошнураегозамену,
воизбежаниеопасности,должныпроизводить
изготовитель,сервиснаяслужбаилиподобный
квалифицированныйперсонал.
• Запрещаетсясамостоятельноремонтировать
устройство.Неразбирайтеустройство
самостоятельно.Привозникновениилюбых
неисправностей,атакжепослепадения
устройстваотключитеегоотэлектросетии
обратитесьсервисныйцентр.

18 19RU RU
• Подождитенекотороевремя,затемнажмитена
ручкузажима(4)иосвободитепрядь.
• Повторитеданнуюпроцедурунаоставшихся
прядяхволос.
•
- припервомвключенииустройства,возможно
появлениепостороннегозапахаотнагре-
вательногоэлемента—этодопустимоине
являетсягарантийнымслучаем.
- вовремяработыустройстванедопускайте
соприкосновениягорячихповерхностейустрой-
стваслицом,шеейидругимичастямитела.
- вперерывахвовремяработыустанавливайте
устройствонаподставку(3)наровнуютепло-
стойкуюповерхность.
- нерасчёсывайтеволосысразупослезавивки,
дайтеволосамостыть,лакдляволоснаносите
послезавивкиволос.
• Завершивработу,выключитеустройство,
установиввыключательпитания(6)вположение
«OFF»,выньтевилкусетевогошнураиз
электрическойрозетки.
• Установитеустройствонаподставку(3)наровную
теплостойкуюповерхностьидайтеемуполностью
остыть.
• Передчисткойотключитеустройствоот
электросетиидайтеемуполностьюостыть.
• Запрещаетсяпогружатьустройство,сетевой
шнуривилкусетевогошнуравводуиливлюбые
другиежидкости.
• Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиустройства
моющиеиабразивныесредстваиликакие-либо
растворители.
• Протритекорпусустройствамягкой,слегка
влажнойтканью,послечеговытритеегонасухо.
• Передтем,какубратьустройствонахранение,
дайтеемуполностьюостытьипроведитечистку.
• Ненаматывайтесетевойшнурнаустройство,так
какэтоможетпривестикегоповреждению.
• Дляудобстваприхранениипредусмотрена
петелькадляподвешивания(8),накоторойможно
хранитьустройствоприусловии,чтовэтом
положениинанегонебудетпопадатьвода.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
1. Электрощипцы—1шт.
2. Инструкция—1шт.
• Напряжениепитания:110-240В,~50/60Гц
• Номинальнаяпотребляемаямощность:25Вт
• Диаметррабочейповерхности:19мм
Неиспользоватьприборвблизиводы
вванныхкомнатах,душевых,
бассейнахит.д.
Чтобыпредотвратитьвозможныйвред
окружающейсредеилиздоровьюлюдей
отнеконтролируемойутилизацииотходов,
послеокончаниясрокаслужбыустройства
илиэлементовпитания(есливходят
вкомплект),
невыбрасывайтеихвместесобычными
бытовыми
отходами,передайтеприбориэлементыпитания
вспециализированныепунктыдлядальнейшей
утилизации.
Отходы,образующиесяприутилизацииизделий,
подлежатобязательномусборуспоследующей
утилизациейвустановленномпорядке.
Производительсохраняетзасобойправо
изменятьдизайн,конструкциюитехнические
характеристики,невлияющиенаобщиепринципы
работыустройства,безпредварительного
уведомления.
Дляполучениядополнительнойинформацииоб
утилизацииданногопродуктаобратитесьвместный
муниципалитет,службуутилизациибытовыхотходов
иливмагазин,гдеВыприобрелиданныйпродукт.

20 21kz kz
Аспаптыжуынатынбөлмеде,душта,бассейнде
жәнет.б.судыңжанындапайдаланбаңыз
Фендіжуынатынбөлмедеқолданғаннанкейінжелі
бауыныңашасынэлектррозеткаданажыратыңыз,
себебіқұрылғысөндіргішпенсөндірілгендеде
судыңжақындығықауіпті.
Жуынатынбөлменіңқуаттандырутізбегін
қосымшақорғауүшін30мАаспайтын,номиналды
іскеқосылутогыбарқорғаныстықажырату
құрылғысын(ҚАҚ)орнатқанжөн;орнатуүшін
электрикмаманғажүгінуқажет.
1. Ұштықтар
2. Жұмысбеті
3. Түпқойма
4. Шашқысқыштыңқолсабы
5. Жарықиндикаторы
6. «ON/OFF»қуаттандырусөндіргіші
7. Қолсап
8. Ілугеарналғанілмек
-
• Құралдыосынұсқаулықтабаяндалғандайоның
тікелеймақсатыбойыншағанапайдаланыңыз.
• Құрылғыныдұрысқолданбауоныңбұзылуына,
жәнепайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиян
келтіругеәкепсоғуымүмкінжәнекепілдікжағдайы
болыпсаналмайды.
• Электрқысқаштекқұрғақжәнеаздапдымқыл
шаштыбұйралауүшінарналғандымқылшашты
немесесинтетикалықшаштыбұйралауүшін
құрылғыныпайдаланбаңыз.
• Заттаңбадакөрсетілгенқұрылғыныңжұмыс
кернеуіэлектржелісініңкернеуінесәйкесекеніне
көзжеткізіңіз.
• Егерсізұйқылы-ояукүйдеболсаңыз,құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыныүй-жайдантысжердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Найзағайкезіндеқұрылғыныпайдалану
ұсынылмайды.
• Құрылғынысоққыдан,құлаудан,дірілденжәне
басқадамеханикалықәсерлерденсақтаңыз.
• Желігеқосулытұрған,электрқысқаштықараусыз
қалдырмаңыз.
3
1
4
5
2
6
8
7
• Құрылғыныжылытатынаспаптардың,ашық
оттыңнемесежылукөздерініңтікелейқасында
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыныаэрозольдарпайдаланылатыннемесе
шашырайтынжерлерде,сондай-ақтезтұтанатын
сұйықтықтарғажақынжерлердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Құрылғыныасүйраковинасынажақын,жуынатын
бөлмеде,бассейндернемесебасқадасу
толтырылғансиымдылықтарғажақынжерде
пайдаланбаңыз.
• Құрылғынываннақабылдаукезінде
пайдаланбаңыз.
• Суғатолываннағанемесераковинағатүсіп
кетеалатынжерлердеқұрылғыныіліпқоймаңыз
жәнесақтамаңыз,құрылғыкорпусын,желібауын
немесежелібауыныңашасынсуғанемесекез-
келгенбасқасұйықтықтарғабатырмаңыз.
• Құрылғысуғақұлапкеткенжағдайдадереужелі
бауыныңашасынэлектррозеткасынансурыңыз,
соданкейінғанақұрылғынысуданалыпшығуға
болады.
• Желібауыыстықбеттергежәнежиһаздыңөткір
жиектерінетимеуінқадағалапотырыңыз.
• Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейіннемесе
тазалауалдындаэлектржелісіненажыратыңыз.
Құрылғыныэлектржелісіненажыратқанкездетек
желібауыныңашасынанұстаңызжәнеоныэлектр
розеткасынанабайлапшығарыңыз,желібауынан

22 23kz kz
тартпаңыз—бұлоныңзақымдануынаәкелуіжәне
қысқатұйықталуынтудыруымүмкін.
• Құрылғыкорпусын,желібауынжәнежелібауының
ашасынсуқолменұстамаңыз.
• Жұмыскезіндеқұрылғынытұтқааймағынанғана
ұстаңыз,жұмысбетінетиіспеңіз.
• Құрылғыныңыстықбеттерінбетке,мойынғажәне
басқададенемүшелерінетиюінболдырмаңыз.
-
• Балалардыңқауіпсіздігіүшінқаптамаретінде
пайдаланылатын,полиэтиленпакеттерді
қадағалаусызқалдырмаңыз.
Балаларғаполиэтиленпакеттеріменнемесеқап-
тамаүлдіріменойнауғарұқсатетпеңіз.
• Егержұмысістептұрғанқұрылғыныңмаңында
балаларнемесемүмкіндіктерішектеуліадамдар
болса,ондаерекшемұқиятболыңыз.
• Жұмысістеууақытындажәнежұмысциклдері
арасындағыүзілістердеқұрылғыныбалалардың
қолыжетпейтінжердеорналастырыңыз.
• Дене,жүйкенемесесанамүмкіндіктері
төмендетілгентұлғалардың(балаларды
қоса)немесеолардатәжірибесінемесебілімі
болмаса,егероларбақыланбасанемесе
олардыңқауіпсіздігіүшінжауапберетінтұлғамен
аспаптыпайдаланутуралынұсқаулықтар
берілгенболмаса,аспаполардыңпайдалануына
тағайындалмаған.
• Желібауыныңбүтіндігінмезгіліментексеріп
отырыңыз.
• Желібауызақымданғандақауіптудырмауүшін
оныдайындаушы,сервистікқызметнемесе
баламалыбіліктімаманауыстыруытиіс.
• Құрылғыныөзбетіңізбенжөндеугетыйым
салынады.Құрылғыныөзбетіңізбен
бөлшектемеңіз,кезкелгенақаулықтарпайда
болғанкезде,сондай-аққұрылғықұлағаннанкейін
оныэлектржелісіненажыратыңызжәнеқызмет
көрсетуорталығынахабарласыңыз.
• Құрылғынызақымдамауүшін,текзауыт
қаптамасындатасымалдаңыз.
• Құрылғынысалқынжәнеқұрғақжерде,
балалардыңжәнемүмкіндігішектеуліадамдардың
қолыжетпейтінжердесақтаңыз.
-
• Құрылғынықаптамаданшығарыңызжәнебарлық
қаптамаматериалдарынжойыңыз.
• Зауытқаптамасынсақтаңыз.
• Жинақталымынтексеріңіз.
• Қауіпсіздікшараларыменпайдалану
нұсқауларыментанысыңыз.
• Құрылғынызақымдануынақатыстыбайқаңыз
зақымдануыболғанжағдайдаоныжеліге
қоспаңыз.
• Құрылғыныңкөрсетілгенқуаттандырукернеуі
параметрлеріэлектржелісініңпараметрлеріне
сәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.Құрылғыны60
Гцжиіліктегіэлектржелісіндепайдаланғанда,
ешқандайқосымшаәрекетқажетемес.
• Құрылғынытаза,шаңдыжоюүшіназдапдымқыл
матаменсүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Құрылғыныпайдаланубарысындажелібауын
толықұзындығыбойыншатарқатыңыз.
Оңтайлынәтижелергеқолжеткізуүшіншашты
сусабынменжуыңыз,онықұрғақсүлгіменсүртіңіз,
фенменкептіріңізжәнетараңыз.Оданкейіншашты
бұйралауғакірісіңіз.
• Шаштыені4-5смтарамдарғабөліңіз.
• –Құрылғынытүпқоймаға(3)жылуғашыдамды
тегісбеткеорналастырыңыз.
• Желібауыныңашасынэлектррозеткасына
тығыңыз.
• Қуаттандырусөндіргішін(6)«ON»күйінеорнатып,
құрылғынықосыңыз,осыкездежеліиндикаторы
(5)жанады.
• Жұмысбетін(2)қыздыруүшінқажетті,біразуақыт
күтіңіз.
• Босқолыңызбеншаштарамыналыңыз.
• Екіншіқолыңызбенқысқашқолсабына(4)
басыңыз,шаштарамыныңшетінжұмысбетіне(2)
қойыңыз,қысқыштың(4)қолсабынбосатыңыз.
Ұштық(1)жәнеқолсаптан(7)ұстап,тарамды
жұмысбетінің(2)айналасынаораңыз.
• Біразуақыткүтіңіз,соданкейінқысқашқолсабына
(4)басыңызжәнетарамдыбосатыңыз.
• Осырәсімдіқалғаншаштарамдарына
қайталаңыз.
• Электрқысқашбалалардыңпайдалануына
тағайындалмаған.
• Құрылғыныойыншықретіндепайдалануын
болдырмауүшін,балаларғақадағалаужүргізіңіз.
• Құрылғыжұмысістептұрғандабалалардың
жұмысбетіне,құрылғыныңкорпусына,желі
бауынанемесежелібауыныңашасынатиюіне
рұқсатбермеңіз.

24 25kz kz
• Құрылғынытазалауүшінжуғышжәнеабразивті
құралдардынемесеқандайдабіреріткіштерді
қолдануғатыйымсалынады.
• Құрылғыкорпусынжұмсақ,сәлылғалдыматамен
сүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Құралдысақтауалдындаонытолықсуытыңыз
жәнетазалаңыз.
• Желібауынқұрылғығаорамаңыз,себебібұлоның
бүлінуінеәкелуімүмкін.
• Сақтауғақолайлыболуыүшініліпқоюғаарналған
ілмек(8)қарастырылған,бұнықұрылғығасу
тимейтінжағдайдақолдануғаболады.
• Құрылғынықұрғақсалқын,балалардыңжәне
мүмкіндіктерішектеуліадамдардыңқолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
1. Электрқысқаш—1дн.
2. Нұсқаулық1дн.
• Қуаттандырукернеуі:110-240В,~50/60Гц
• Номиналдықтұтынуқуаттылығы:25Вт
• Жұмысбетініңдиаметрі19мм
•
- құрылғыныбіріншіретқосқанкезде,қыздыру
элементіненбөтениістіңпайдаболуымүмкін
—бұлқалыптыжағдайжәнекепілдікоқиғасы
емес.
- құрылғыжұмысістептұрғандаыстықбеттерін
бетке,мойынғажәнебасқададенемүшелеріне
тиюінболдырмаңыз.
- жұмыскезіндегіүзілістердеқұрылғыны
түпқоймаға(3)тегісжылуғашыдамдыбетке
орналастырыңыз.
- шаштыбұйралағаннанкейінбірдентарамаңыз,
шашыңыздысалқындатыңыз,шашқаарналған
лактыбұйралағаннанкейінжағыңыз.
• Жұмыстыаяқтағаннанкейінқұрылғынысөндіріңіз,
олүшінқуаттандырусөндіргішін(6)«OFF»
күйінеқойыңыз,желібауыныңашасынэлектр
розеткасынаншығарыңыз.
• Құрылғынытегісжылуғатөзімдібеткетүпқоймаға
(3)орналастырыңызжәнеонытолықсуытыңыз.
• Тазалауалдындақұрылғыныжеліден
ажыратыңызжәнетолықсууынауақытберіңіз.
• Құрылғыны,желібауынжәнежелібауының
ашасынсуғанемесекезкелгенбасқа
сұйықтықтарғабатыруғатыйымсалынады.
Аспаптыжуынатынбөлмеде,душта,
бассейндежәнет.б.жерлердесудың
қасындапайдаланбаңыз.
Қалдықтардыңбақыланбайпайдаға
асыруынанқоршағанортағанемесе
адамдардыңденсаулығыназиян
келтірмеуүшін,құрылғыныңнемесе
қуаттандыруэлементтерінің(егер
жиынтыққакірсе)қызмететумерзіміаяқталғаннан
кейінолардыәдеттегітұрмыстыққалдықтармен
біргетастамаңыз,аспаптыжәнеқуаттандыру
элементтеріноданәріпайдағаасыруүшінарнайы
пункттергежіберіңіз.
Бұйымдардыпайдағаасырукезіндепайдаболатын
қалдықтарбелгіленгентәртіпбойыншакелесі
пайдағаасырылатынтәртіппенміндеттітүрде
жинауғажатады.
Берілгенөнімдіпайдағаасырутуралықосымша
ақпараттыалуүшінжергіліктімуниципалитетке,
тұрмыстыққалдықтардыпайдағаасыруқызметіне
немесеберілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенге
хабарласыңыз.
Өндірушіқұрылғыныңжалпыжұмыс
ұстанымдарынаәсеретпейтіндизайнды,алдын
алаескертусізқұрастырылымынжәнетехникалық
сипаттамалардыөзгертуқұқығынөзіндесақтайды.

26 27bY bY
BY
-
-
• Выкарыстоўвайцепрыладутолькіпаяепрамым
прызначэнні,яквызначанаўдадзенайінструкцыі.
• Няправільнаевыкарыстаннепрыладыможа
прывесцідаяепаломкі,прычыненняшкоды
карыстальнікуціягомаёмасціінез'яўляецца
гарантыйнымвыпадкам.
• Электраабцугіпрызначанытолькідлязавіўкісухіх
цізлёгкувільготныхваласоў.Невыкарыстоўвайце
прыладудлязавіўкімокрыхваласоўці
сінтэтычныхпарыкоў.
• Пераканайцеся,штопрацоўнаянапругапрылады,
якаяпаказананаэтыкетцы,адпавядаенапруге
электрасеткі.
• Невыкарыстоўвайцепрыладу,калівы
знаходзіцесяўсанлівымстане.
• Забаранаяеццавыкарыстоўвацьпрыладупа-за
памяшканнямі.
• Нерэкамендуеццавыкарыстоўвацьпрыладу
падчаснавальніцы.
• Аберагайцепрыладуадудараў,падзенняў,
вібрацыйііншыхмеханічныхуздзеянняў.
ЭЛЕКТРААБЦУГІ BR3201
1. Наканечнік
2. Працоўнаяпаверхня
3. Падстаўка
4. Ручказаціскудляваласоў
5. 5Светавыіндыкатар
6. Выключальніксілкавання«ON/OF»
7. Ручка
8. Пяцелькадляпадвешвання
Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкувадыў
ванныхпамяшканнях,душавых,басейнахіг.д.
Паслявыкарыстанняфенуўваннымпмяшканні
належыцьадключыцьвілкушнурасілкавання
адэлектрычнайразеткі,паколькіблізкасць
вадыўяўляепагрозунаватутыхвыпадках,калі
прыладавыключанавыключальнікам.
Длядадатковайабароныўланцугусілкавання
ваннагапакоюмэтазгоднаўсталявацьпрыладу
ахоўнагаадключэння(ПАА)знамінальнымтокам
спрацоўваннянебольшза30мА;прыусталёўцы
належыцьзвярнуццадаспецыяліста-электрыка.
3
1
4
5
2
6
8
7
• Неастаўляйцеэлектраабцугі,якіяўключаныў
сетку,безнагляду.
• Невыкарыстоўвайцепрыладуўнепасрэднай
блізкасціаднагравальныхпрылад,крыніццяпла
ціадкрытагаполымя.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьпрыладуў
месцах,дзевыкарыстоўваюццаціраспыляюцца
аэразолі,атаксамазблізкуадлёгкаўзгаральных
вадкасцяў.
• Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкуадкухоннай
ракавіны,ўванныхпамяшканнях,калябасейнаў
цііншыхёмістасцяў,якіянапоўненывадой.
• Невыкарыстоўвайцепрыладупадчаспрыняцця
ванны.
• Непадвешвайцеінезахоўвайцепрыладуў
месцах,дзеянаможаўпасціўваннуціракавіну,
якаянапоўненавадой,неапускайцекорпус
прылады,шнурсілкаванняцівілкушнура
сілкаванняўвадуціўлюбуюіншуювадксць.
• Каліпрыладаўпалаўваду,неадкладнавыміце
вілкушнурасілкаваннязэлектрычнайсеткі,і
толькіпаслягэтагамажлівадастацьпрыладуз
вады.
• Недапушчайце,кабсеткавышнурдакранаўсяда
гарачыхпаверхняўівострыхкромакмэблі.
• Адключайцепрыладуадэлектрычнайсеткі
паслявыкарыстанняціпередчысткай.Падчас
адключэнняпрыладыадсеткітрымайцесяза
вілкушнурасілкаванняіакуратнавымайце

28 29bY bY
яезэлектрычнайразеткі,нецягніцезашнур
сілкавыаня—гэтаможапрывесцідаего
пашкоджанняівызвацькароткаезамыканне.
• Недакранайцесядакорпусупрылады,шнуру
сілкаванняівілцышнурасілкаваннямокрымі
рукамі.
• Падчаспрацыпрыладытрымайцеяетолькіўзоне
ручкі,недакранайцесядапрацоўнайпаверхні.
• Недапушчайцесудотыкігарачыхпаверхняў
прыладызтварам,шыяйііншымічасткаміцела.
• Змеркаванняўбяспекідзяцейнепакідайце
поліэтыленавыяпакеты,якіявыкарыстоўваюццаў
якасціпакавання,безнагляду.
Недазваляйцедзецямгуляцьзполіэтыленавымі
пакетаміціпакавальнайплёнкай.
• Будзьцеасабліваўважлівымі,калізблізкуад
прылады,якаяпрацуе,знаходзяццадзеціці
асобызабмежаванымімажлівасцямі.
• Падчаспрацыіўперапынкахпаміжпрацоўнымі
цыкламітрымайцепрыладуўмесцах,
недасягальныхдлядзяцей.
• Прыладанепрызначанадлявыкарыстання
асобамі(уключаючыдзяцей)зпаніжанымі
фізічнымі,псіхічныміаборазумовымі
здольнасцяміабопрыадсутнасціўіхдосведуі
ведаў,каліянынезнаходзяццападкантролем
абонепраінструктаваныабвыкарыстанні
прыладыасобай,якаяадказваезаіхбяспеку.
• Перыядычнаправярайцецэласнасцьшнура
сілкавання.
• Прыпашкоджаннішнурасілкаванняягозамену,
упазбяганненебяспекі,павінныправодзіць
вытворца,сервіснаяслужбаціпадобны
кваліфікаваныперсанал.
• Забараняеццасамастойнарамантавацьпрыладу.
Неразбірайцепрыладусамастойна,пры
ўзнікненнілюбыхняспраўнасцяў,атаксамапасля
падзенняпрыладывыключыцеяезэлектрычнай
разеткіізвярніцесяўсервісныцэнтр.
• Ўпазбяганнепашкоджанняўперавазіцепрыладуў
завадскімпакаванні.
• Захоўвайцепрыладуўмесцах,недаступныхдля
дзяцейілюдзейзабмежаванымімажлівасцямі.
-
• Распакуйцепрыладуівыдаліцеўсепакавальныя
матэрыялы.
• Зберажыцезавадскоепакаванне.
• Праверцекамплектацыю.
• Азнаёмцесязмерамібяспекіірэкамендацыяміпа
эксплуатацыі.
• Аглядзіцепрыладунанаяўнасцьпашкоджанняў,
прынаяўнасціпашкоджанняўнеўключайцеяеў
сетку.
• Пераканайцеся,штопараметрынапругіпрылады
адпавядаюцьпараметрамэлектрычнайсеткі.
Прывыкарыстанніпрыладыўэлектрычнайсетцы
чашчынёй60Гц.Ніякіядадатковаядзеянніне
патрабуюцца.
• Пратрыцепрыладучыстай,злёгкувільготнай
тканінайдлявыдаленняпылу,паслячаго
вытрыценасуха.
• Падчасэксплуатацыіпрыладыразматайцешнур
сілкаваннянаўсюегодаўжыню.
Кабзабяспечыцьдобрыявынікі,вымыйцеваласы
шампунем,вытрыцеіхсухімручніком,прасушыце
фенамірасчашыце.Затымпрыступіцедазавіўкі
валасоў.
• Падзяліцеваласынапасмышырынёй4-5см.
• Усталюйцепрыладунападстаўку(3)нароўную
цеплаўстойлівуюпаверхню.
• Устаўцевілкушнурасілкаванняўэлектрычную
разетку.
• Уключыцепрыладу,усталяваўшывыключальнік
сілкавання(6)установішча«ON»,прыгэтым
загарыццасветавыіндыкатар(5).
• Пачакайценекаторычас,неабходныдлянагрэву
працоўнайпаверхні(2).
• Свабоднайрукойзахапіцепасмуваласоў.
• Другойрукойнацісніценаручкузаціску(4),
памясціцеканецпасмываласоўнапрацоўную
паверхню(2),адпусціцеручкузаціску(4).
Трымаючысязанаканечнік(1)іручку(7),
накруціцепасмуваколпрацоўнайпаверхні(2).
• Пачакайценекаторычас,затымнацісніценаручку
заціску(4)івызваліцепасму.
• Паўтарыцедадзенуюпрацэдурунаастатніх
пасмахваласоў.
• Электраабцугінепрызначаныдлявыкарыстання
дзецьмі.
• Здзяйсняйценаглядзадзецьмікабнедапусціць
выкарыстанняпрыладыўякасціцацкі.
• Недзваляйцедзецямдакранаццадапрацоўнай
паверхні,корпусупрылады,шнурусілкаванняці
вілцышнурасілкаванняпадчаспрацыпрылады.

30 31bY bY
•
- прыпершымуключэнніпрыладымажліва
з'яўленнестаронняхапахуаднагравальнага
элементу—этадапушчальнаінез'яўляецца
гарантыйнымвыпадкам.
- падчаспрацыпрыладынедапускайцесудотыкі
гарачыхпаверхняўпрыладызтварам,шыяйі
іншымічасткаміцела.
- уперапынкахпадчаспрацыўсталёўвайце
прыладунападстаўку(3)нароўнуюцеплаў-
стойлівуюпаверхню.
- нерасчэсвайцеваласыадразупаслязавіўкі,
дайцеваласамастыць,лакдляваласоўна-
носьцепаслязавіўківаласоў.
• Пазаканчэнніпрацывыключыцепрыладу,
ўсталяваўшывыключальніксілкавання(6)у
становішча«OFF»,выміцевілкушнурасілкавання
зэлектрычнайразеткі.
• Усталюйцепрыладунападстаўку(3)нароўную
цеплаўстойлівуюпаверхнюідайцеёйцалкам
астыць.
• Перадчысткайаключыцепрыладуад
электрасеткіідайцеёйцалкамастыць.
• Забараняеццаапускацьпрыладу,шнурсілкавання
івілкушнурасілкаванняўвадуцілюбыеіншыя
вадкасці.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьдлячысткі
прыладымоючыяіабразіўныясродкіціякія-
небудзьрастваральнікі.
• Пратрыцекорпуспрыладымяккай,злёгку
вільготнайтканінай,паслячаговытрыцеяго
насуха.
• Перадтымякубрацьпрыладуназахоўванне,
дайцеёйцалкамастыцьіздзяйсніцечыстку.
• Ненаматвайцешнурсілкаваннянапрыладу,
паколькігэтаможапрывесцідаягопашкоджання.
• Длявыгодыдлязахоўванняпрадугледжана
пяцелькадляпадвешвання(8),наякойможна
захоўвацьпрыладупрыўмове,штоўгэтымстане
наяенебудзетрапляцьвада.
• Захоўвацьпрыладуўсухімпрахалодным
месцы,недаступнымдлядзяцейілюдзейз
абмежаванымімажлівасцямі.
1. Электраабцугі—1шт.
2. Інструкцыя—1шт.
• Напругасілкавання:110-240В,~50/60Гц
• Намінальнаяспажываемаямагутнасць:25Вт
• Дыяметрпрацоўнайпаверхні:19мм
Кабпрадухіліцьмажлівуюшкоду
навакольнамуасяроддзюціздароў'ю
людзейаднекантралюемайутылізацыі
адыходаў,паслясканчэннятэрміну
службыпрыладыціэлементаўсілкавання
(каліўваходзяцьукамплект),невыкідвайцеіхразам
сазвычайныміпабытавыміадыходамі,перадайце
прыладуіэлементысілкаванняўспецыялізаваныя
пунктыдлядалейшайутылізацыі.
Адыходы,якіяствараюццапрыўтылізацыівырабаў,
падлягаюцьабавязковамузборузнаступнай
утылізацыяйваўсталяванымпарадку.
Кабатрымацьдадатковуюінфармацыю
праўтылізацыюдадзенагапрадукта,звярніцеся
ўмясцовымуніпалітэт,службуўтылізацыіпабытавых
адыходаўціўкраму,дзеВынабылідадзеныпрадукт.
Невыкарыстоўвайцепрыладузблізку
вадыўванныхпамяшканнях,душавых,
басейнахіг.д.
Вытворцазахоўваезасабойправазмяняць
дызайн,канструкцыюітэхнічныяхарактарыстыкі,
якіянеўплываюцьнаагульныяпрынцыпыпрацы
прылады,безпапярэднягаапавяшчэння.
MadeinChina/ПроизведеновКитае
Hergestellt für «Ruste GmbH»,
Berggasse18/18,1090Wien,
Osterreich
Produced for «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria
ИзготовленопозаказуРустеГмбх,
Бергассе18/18,1090Вена,Австрия
Уполномоченноеизготовителем
лицо:ООО«Грантэл»
143912,МО,г.Балашиха,
ш.Энтузиастов,вл.1А
т.:+7(495)297-50-20,
e-mail: info@brayer.su

brayer.su
Table of contents
Languages:
Other BRAYER Styling Iron manuals

BRAYER
BRAYER BR3206 User manual

BRAYER
BRAYER BR3331 User manual

BRAYER
BRAYER BR3209 User manual

BRAYER
BRAYER BR3208 User manual

BRAYER
BRAYER BR3335 User manual

BRAYER
BRAYER BR3336 User manual

BRAYER
BRAYER BR3303 User manual

BRAYER
BRAYER BR3332 User manual

BRAYER
BRAYER BR3330 User manual

BRAYER
BRAYER BR3331RD User manual