BRAYER BR3331 User manual

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Hairstraightener BR3331
Выпрямитель BR3331
brayer.su
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

3
en
EN......................................................................................................................................3
DE......................................................................................................................................8
RU....................................................................................................................................14
KZ....................................................................................................................................20
BY....................................................................................................................................26
HAIR STRAIGHTENER BR3331
The unit is intended for hair straightening.
DESCRIPTION
1. Heating plates lock
2. On/off button « »
3. Heating plates temperature setting button «-/+»
4. Heating plates
5. Display
6. Hanging loop
ATTENTION!
– Do not use the unit near water in the bathrooms,
showers, swimming pools etc.
– After using the hairdryer in a bathroom, you
should take the power plug out of the mains socket,
as closeness of water is dangerous even if the unit
is switched off.
– For additional protection it is reasonable to install
a residual current device (RCD) with nominal
operation current not exceeding 30 mA into the
mains of a bathroom. To install it, contact an
electrical technician.
EN
ATTENTION!
Do not use the unit near water in the
bathrooms, showers, swimming pools etc.
1
2
3
45
6
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

4 5
en en
SAFETY MEASURES AND OPERATION
RECOMMENDATIONS
Read the operation instructions carefully before
using the unit, after reading keep them for future
reference.
• Use the unit for its intended purpose only, as
speciedinthismanual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/her property
and it is not covered by warranty.
• The hair straightener is intended only for
straightening of slightly wet and dry hair, do not use
the unit for straightening of wet hair or synthetic wigs.
• Make sure that operating voltage of the unit indicated
on the label corresponds to your home mains
voltage.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit outdoors.
• It is recommended not to use the unit during lightning
storms.
• Protect the unit from blows, drops, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in hair straightener
unattended.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sourcesoropename.
• Do not use the unit in places where aerosols are
usedorsprayed,andinproximitytoinammable
liquids.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
orpackaginglm.Danger of suffocation!
• The hair straightener is not intended for usage by
children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating surface,
unit body, power cord or power plug during operation
of the unit.
• Be especially careful if children or disabled persons
are near the operating unit.
• During the unit’s operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is responsible
for their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the power cord.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or
similarqualiedpersonneltoavoiddanger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself, if any malfunction
is detected, and after the unit was dropped, unplug it
and apply to the service center.
• To avoid damages, transport the unit in original
package only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for 3 hours before
using.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• Keep the original package.
• Check the delivery set.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Examine the unit for damages, in case of damage do
not plug it into the mains.
• Makesurethatspeciedspecicationsofpower
supply voltage of the unit correspond to the
specicationsofyourmains.Whenusingtheunitin
the mains with 60 Hz frequency, the unit does not
need any additional settings.
• Wipetheunitwithaclean,slightlydampclothto
remove dust, and then wipe it dry.
• Unwind the power cord to its full length while using
the unit.
• Do not use the unit in proximity to kitchen sink, in
bathrooms, near swimming pools or other containers
lledwithwater.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not hang and do not keep the unit in places where
itcanfallintoabathorasinklledwithwater;donot
immerse the unit body, power cord or power plug into
water or any other liquid.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then you can take the unit out
of water.
• Do not let the power cord touch hot surfaces and
sharp edges of furniture.
• Unplugtheunitafterusageorbeforecleaning.When
unplugging the unit hold the power plug and carefully
remove it from the mains socket, do not pull the
power cord — this can lead to its damage and cause
short circuit.
• Do not touch the unit body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• During the operation, hold the unit at handle area
only, do not touch the operating surface.
• Avoid contact of hot surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
• The operating surface remains hot for some time
after the unit is unplugged. Be careful!
• For child safety reasons do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

6 7
en en
HAIR STRAIGHTENING
• Placethehairstraighteneronaatsteadyheat-
resistant surface. Make sure that the heating plates
and the outer surfaces do not touch fusible and
inammableobjects.
• Use the unit on healthy undyed and not permed hair.
• If your hair is dyed or was permed, use the hair
straightener rarely.
• Before straightening wash your hair with shampoo,
wipe it with a towel, dry with a hairdryer and comb
your hair.
• Press the heating plates (4) together and press the
lock (1).
• Putthehairstraighteneronaatsteadyandheat-
resistant surface.
• Insert the power plug into the mains socket, the
symbols “OFF” will be shown on the display (5).
• Switch the hair straightener on by pressing and
holding the on/off button (2) « », the display (5)
lighting will turn on. The temperature symbols “210
°С”willstartashingonthedisplay(5)andthe
heating scale on the right part of the display (5) will
appear,thedefaulttemperatureis210°С.
• Notes:
- whenswitchingtheunitonforthersttime,a
smell from the heating element can appear, this is
normal and it is not covered by warranty.
• You can set the necessary temperature of heating
plates by touching the buttons (3) «-/+».
Hair type Temperature
Damaged,colored,bleached,ne from+150°Сto+180°С
Normal from+180°Сto+210°С
For professional styling from+210°Сto+230°С
• Whentheheatingplatesreachthesettemperature,
the temperature digital symbols on the display (5) will
be glowing constantly.
• Notes:
- you can turn the accidental temperature change
blocking function of the heating plates (4). To do
this push and hold the button (3) “-”, the blocking
symbol « » will appear on the display (5).
- to turn off the blocking function push and hold the
button (3) “-”, the blocking symbol « » will fade
on the display (5).
• Divide the smoothly combed hair into locks about 4-5
cm wide.
• Place a lock of hair between the heating plates (4).
• Press the heating plates (4) with slight effort and
glide them till the end of the hair lock.
• Afteryounishusingtheunitpressandholdtheon/
off button (2) « » and unplug the unit. Let the unit
cool down.
• Note:
- always switch the unit off and unplug it when
you’re not using it.
- never leave the hair straightener connected to the
mainsunattended;ifyouforgottoswitchitoff,the
hair straightener will be switched off automatically
in 60 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning switch the hair straightener off,
unplug it and let it cool down completely.
• Do not immerse the hair straightener, the power cord
and the plug into water or other liquids.
• Do not use abrasives and solvents to clean the hair
straightener body and the heating plates (4).
• Wipethehairstraightenerwithasoft,slightlydamp
cloth and then wipe it dry.
STORAGE
• Let the unit cool down completely and clean it before
taking away for storage.
• Never wind the power cord around the unit body, as it
can damage the cord or the unit body.
• Whenstoringpresstheheatingplates(4)together
and move the lock (1).
• For easy storage, there is a hanging loop (6) you can
store the unit on, provided that in such position no
water will get on the unit.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
DELIVERY SET
1. Hair straightener — 1 pc.
2. Instruction manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 110-240 V, ~ 50/60 Hz
• Ratedinputpower:50W
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of
people by uncontrolled waste disposal,
after service life expiration of the unit or the
batteries (if included), do not discard them
with usual household waste, deliver the unit and the
batteries to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
issubjecttomandatorycollectionandconsequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.
The manufacturer reserves the right to change the
design,structureandspecicationsnotaffecting
general principles of the unit operation, without prior
notice.
The unit operating life is 3 years
WARNING:
do not leave the heating plate at one part of the hair
lock for longer than 2 seconds.
• Straighten all hair locks.
• Coolyourhairdownbeforenalstylingorapplying
hair spray.
• Avoid contact of heated surfaces of the hair
straightener with your face, neck and other parts of
your body.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

8 9
de de
DE
HAARGLÄTTER BR3331
Das Gerät ist fürs Haarglätten bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Sperre der Glätterplatten
2. Ein-/Ausschalttaste « »
3. Einstelltaste der Glätterplattentemperatur «-/+»
4. Glätterplatten
5. Bildschirm
6. Aufhängeöse
ACHTUNG!
–BenutzenSiedasGerätinderNähevonWasser
inBadezimmern,Duschräumen,Wasserbeckenusw.
nicht.
– Nach der Nutzung des Haartrockners im Badezimmer
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus,
weildieNähedesWassersgefährlichist,wenndas
Gerät sogar mittels des Schalters ausgeschaltet ist.
– Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig,
den FI-Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im
StromversorgungskreisdesBadezimmersaufzustellen;
wenden Sie sich dafür an einen Elektriker.
SICHERHEITSHINWEISE UND
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie das Gerät bestimmungsmäßig und laut
dieser Bedienungsanleitung.
• Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung
führen, den Benutzer oder sein Eigentum
beschädigen und ist kein Garantiefall.
• Der Haarglätter ist nur fürs Glätten von trockenem
undleichtfeuchtemHaarbestimmt;benutzenSie
das Gerät fürs Glätten von nassem Haar oder
synthetischen Perücken nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie schläfrig
sind.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu
benutzen.
• Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu
benutzen.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen
Einwirkungen.
• Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen
Haarglätter nie unbeaufsichtigt.
1
2
3
45
6
• Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von
Heizgeräten,WärmequellenoderoffenemFeuer
nicht.
• Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo
Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von
leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken,
inBadezimmernundnebendenWasserbeckenoder
anderenmitWassergefülltenBehälternnicht.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Baden zu
benutzen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät an den Stellen
anzuhängen und aufzubewahren, wo es in die mit
WassergefüllteWanneoderinsWaschbecken
stürzenkann;tauchenSiedasGerätegehäuse,das
NetzkabeloderdenNetzsteckerinsWasseroder
jeglicheandereFlüssigkeitnichtein.
• FallsdasGerätinsWassergefallenist,ziehenSie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erstdanachholenSiedasGerätausdemWasser
heraus.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel heiße
OberächenundscharfeMöbelkantennichtberührt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder
vorderReinigungvomStromnetzab.WennSie
das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie
den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der
Steckdosevorsichtigheraus;ziehenSiedas
Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und
einem Kurzschluss führen kann.
ACHTUNG!
DasGerätinderNähedesWassers
in Badezimmern, Duschräumen,
Wasserbeckenusw.nichtbenutzen.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

10 11
de de
• Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel
und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.
• WährenddesBetriebshaltenSiedasGerätnuram
GriffundberührenSiedieArbeitsächenicht.
• Vermeiden Sie die Berührung von heißen
OberächendesGerätsmitGesicht,Halsund
anderen Körperteilen.
Geräteabtrennen vom Stromnetz heiß. Seien Sie
vorsichtig!
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden,
nie ohne Aufsicht.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
• WährenddesBetriebsundderPausenzwischenden
Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für
Kinder unzugänglichen Ort auf.
• Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder)
mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen
oder Personen ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich
unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlichist,nichtbendenoderentsprechende
Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht
bekommen haben.
• Prüfen Sie die Ganzheit des Netzkabels periodisch.
• WenndasNetzkabelbeschädigtist,solles
vom Hersteller, Kundendienst oder von ähnlich
qualiziertemPersonalersetztwerden,umGefahren
zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät
selbständigauseinanderzunehmen;beider
FeststellungjeglicherBeschädigungen,sowieim
Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab
und wenden Sie sich an einen Kundendienst.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren
Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden,
bevor Sie es bei einer negativen Temperatur
transportieren oder bewahren.
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und
Bedienungsempfehlungen durch.
• PrüfenSiedasGerätaufBeschädigungen;wenn
es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz
nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen
Parameter der Geräteversorgungsspannung und die
Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-
Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen
Maßnahmen erforderlich.
• WischenSiedasGerätmiteinemsauberen,leicht
angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach
trocknen Sie es ab.
• Es ist empfohlen, das Netzkabel während der
Gerätenutzung vollständig abzuwickeln.
HAARGLÄTTEN
• Stellen Sie den Haarglätter auf eine ebene,
standfesteundhitzebeständigeOberächeauf.
Achten Sie darauf, dass die Glätterplatten und die
Außenoberächenmitleichtschmelzbarenoder
verbrennlichen Gegenständen nicht in Kontakt
kommen.
• Benutzen Sie das Gerät zum Glätten von gesundem,
ungefärbtem und nicht dauergewelltem Haar.
• WenndasHaargefärbtoderdauergewelltist,
benutzen Sie den Haarglätter nur selten.
• Vor dem Glätten waschen Sie das Haar mit
Shampoo, wischen Sie es mit einem Handtuch ab,
trocknen Sie es mit einem Haartrockner und kämmen
Sie es.
• Pressen Sie die Glätterplatten (4) zusammen und
drücken Sie die Sperre (1).
• Legen Sie den Haarglätter auf eine ebene, standfeste
undhitzebeständigeOberächeauf.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose
ein. Die Symbole «OFF» warden am Bildschirm
angezeigt.
• Schalten Sie den Haarglätter ein, drücken und halten
Sie dafür die Ein-/Ausschaltaste (2) « », dabei
leuchtet die Beleuchtung des Bildschirms (5), am
Bildschirm (5) werden die blinkenden Digitalsymbole
dervoreingestelltenTemperatur«210°С»unddie
Skala der Heizung am rechten Teil des Bildschirms
angezeigt.DievoreingestellteTemperaturist210°С.
• Anmerkungen:
- bei erster Gerätenutzung kann ein Fremdgeruch
vom Heizelement entstehen, es ist normal und
kein Garantiefall.
• Sie können die gewünschte Erwärmungstemperatur
der Glätterplatten einstellen, indem Sie die Tasten (3)
«-/+» drücken.
• Der Haarglätter ist nicht für Kinder bestimmt.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als
Spielzeug nicht benutzen.
• LassenSieKinderdieArbeitsäche,das
Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker
während des Gerätebetriebs nicht berühren.
• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den
Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte
Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe
aufhalten.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

12 13
de de
Design, die Konstruktion und die das gemeine
Gerätebetriebsprinzipnichtbeeinussende
technische Eigenschaften des Geräts ohne
Vorbenachrichtigung zu verändern.
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
Haartyp Temperatur
Geschädigt, gefärbt, entfärbt, dünn von +150 °C bis +180 °C
Normal von +180 °C bis +210 °C
Für professionelles Styling von +210 °C bis +230 °C
• WennsichdieGlätterplattenbisdieeingestellte
Temperatur erwärmen, leuchten die
Digitaltemperatursymbole am Bildschirm (5) konstant.
• Anmerkung:
- Sie können die Sperrfunktion gegen zufällige
Änderung der eingestellten Temperatur der
Glätterplatten (4) einschalten. Drücken und
halten Sie dazu die Taste (3) «-», dabei wird die
Sperrsymbole « » am Bildschirm angezeigt.
- um die Sperrfunktion auszuschalten, drücken
und halten Sie die Taste (3) «-», dabei erlischt die
Sperrsymbole « » am Bildschirm (5).
• Teilen Sie das glatt durchgekämmte Haar in 4-5 cm
breite Strähnen.
• Legen Sie die Haarsträhne zwischen die
Glätterplatten (4).
• Drücken Sie die Glätterplatten (4) leicht zusammen
und ziehen Sie sie bis zum Ende der Haarsträhne
durch.
• Glätten Sie alle Haarsträhnen.
• Kühlen Sie das Haar vor dem Finalstyling oder
Lackauftragen ab.
• Vermeiden Sie die Berührung von heißen
OberächendesHaarglättersmitGesicht,Halsund
anderen Körperteilen.
• Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus,
indem Sie die Ein-/Ausschalttaste (2) « » gedrückt
halten und den Netzstecker aus der Steckdose
herausziehen. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Anmerkung:
- schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose heraus, wenn
Sie es nicht benutzen.
- lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen
Haarglätter nie unbeaufsichtigt, wenn Sie
vergessen haben, ihn auszuschalten, schaltet sich
der Haarglätter nach 60 Minuten automatisch aus.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie den Haarglätter vor der Reinigung
aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
heraus und lassen Sie ihn vollständig abkühlen.
• Es ist nicht gestattet, den Haarglätter, das Netzkabel
unddenNetzsteckerinsWasseroderjeglicheandere
Flüssigkeiten einzutauchen.
• Es ist verboten, Schleifreinigungs- oder
Lösungsmittel zum Reinigen des Gehäuses des
Haarglätters und der Glätterplatten (4) zu verwenden.
• WischenSiedenHaarglättermiteinemweichen,
leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie
ihn ab.
AUFBEWAHRUNG
• Bevor das Gerät zur Aufbewahrung wegzunehmen,
lassen Sie es vollständig abkühlen und reinigen.
• WickelnSiedasNetzkabelaufsGerätegehäuse
nicht auf, weil es zu seiner Beschädigung oder
Gerätegehäusestörung führen kann.
• Bei der Aufbewahrung des Haarglätters pressen Sie
die Glätterplatten (4) zusammen und drücken Sie die
Sperre (1).
• Für bequeme Aufbewahrung ist eineAufhängeöse
(6) vorgesehen, worauf man das Gerät unter der
Bedingungaufbewahrenkann,dasskeinWasserin
dieser Position daran gelangen wird.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
LIEFERUMFANG
1. Haarglätter — 1 St.
2. Bedienungsanleitung– 1 St.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Betriebsspannung: 110-240 V, ~ 50/60 Hz
• Nennleistungsaufnahme:50W
ENTSORGUNG
Um mögliches Schaden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung zu
vermeiden, werfen Sie das Gerät und
die Batterien (falls mitgeliefert) nach
Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit
gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben Sie
das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für
weitere Entsorgung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden
Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter
ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem
Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie
dieses Produkt gekauft haben.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das
WARNUNG:
halten Sie die Glätterplatten an einer Stelle der
Haarsträhne nicht länger als 2 Sekunden.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

14 15
RU RU
ВЫПРЯМИТЕЛЬ BR3331
1. Фиксаторрабочихпластин
2. Кнопкавключения/выключения« »
3. Кнопкиустановкитемпературырабочихпластин
«-/+»
4. Рабочиепластины
5. Дисплей
6. Петелькадляподвешивания
–Неиспользоватьприборвблизиводывванных
комнатах,душевых,бассейнахит.д.
–Послеиспользованияфенавваннойкомнате
следуетотсоединитьвилкусетевогошнураот
электрическойрозетки,таккакблизостьводы
представляетопасностьдажевтехслучаях,когда
устройствовыключеновыключателем.
–Длядополнительнойзащитывцепипитания
ваннойкомнатыцелесообразноустановить
устройствозащитногоотключения(УЗО)
сноминальнымтокомсрабатывания,не
превышающим30мА;приустановкеследует
обратитьсякспециалисту-электрику.
RU
-
• Используйтеустройствотолькопоегопрямому
назначению,какизложеновданнойинструкции.
• Неправильноеобращениесустройствомможет
привестикегополомке,причинениювреда
пользователюилиегоимуществуинеявляется
гарантийнымслучаем.
• Выпрямительпредназначентолькодлявыпрям-
лениясухихислегкавлажныхволос,неисполь-
зуйтеустройстводлявыпрямлениямокрыхволос
илисинтетическихпариков.
• Убедитесь,чторабочеенапряжениеустройства,
указанноенаэтикетке,соответствуетнапряжению
электросети.
• Неиспользуйтеустройство,есливынаходитесьв
сонномсостоянии.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовне
помещений.
• Нерекомендуетсяиспользоватьустройствово
времягрозы.
• Оберегайтеустройствоотударов,падений,ви-
брацийииныхмеханическихвоздействий.
• Неоставляйтевыпрямитель,включённыйвсеть,
безприсмотра.
• Неиспользуйтеустройствовнепосредственной
близостиотнагревательныхприборов,источников
теплаилиоткрытогопламени.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовместах,
гдеиспользуютсяилираспыляютсяаэрозоли,
атакжевблизиотлегковоспламеняющихся
жидкостей.
• Неиспользуйтеустройствовблизиоткухонной
раковины,вванныхкомнатах,околобассейнов
илидругихёмкостей,наполненныхводой.
• Неиспользуйтеустройствововремяпринятия
ванны.
• Неподвешивайтеинехранитеустройствовме-
стах,гдеономожетупастьвваннуилираковину,
наполненнуюводой,непогружайтекорпусустрой-
ства,сетевойшнуриливилкусетевогошнурав
водуиливлюбуюдругуюжидкость.
• Еслиустройствоупаловводу,немедленновыньте
вилкусетевогошнураизэлектрическойрозетки,
итолькопослеэтогоможнодостатьустройство
изводы.
• Недопускайте,чтобысетевойшнуркасалсягоря-
чихповерхностейиострыхкромокмебели.
• Отключайтеустройствоотэлектросетипосле
использованияилипередчисткой.Приотключе-
нииустройстваотэлектрическойсетидержитесь
завилкусетевогошнураиаккуратновыньтееёиз
электрическойрозетки,нетянитезасетевой
шнур—этоможетпривестикегоповреждениюи
вызватькороткоезамыкание.
1
2
3
45
6
Неиспользоватьприборвблизиводы
вванныхкомнатах,душевых,
бассейнахит.д.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

16 17
RU RU
• Неприкасайтеськкорпусуустройства,ксетевому
шнуруиквилкесетевогошнурамокрымируками.
• Вовремяработыдержитеустройствотолько
взонеручки,недотрагивайтесьдорабочей
поверхности.
• Недопускайтесоприкосновениягорячихпо-
верхностейустройстваслицом,шеейидругими
частямитела.
• Изсоображенийбезопасностинеоставляйте
полиэтиленовыепакеты,используемыев
качествеупаковки,безприсмотраивместах
доступныхдлядетей.
Неразрешайтедетямигратьсполиэтиленовыми
пакетамиилиупаковочнойплёнкой.
• Выпрямительнепредназначендляиспользова-
ниядетьми.
• Осуществляйтенадзорзадетьми,чтобыне
допуститьиспользованияустройствавкачестве
игрушки.
• Неразрешайтедетямприкасатьсякрабочей
поверхности,ккорпусуустройства,ксетевому
шнуруиликвилкесетевогошнуравовремярабо-
тыустройства.
-
• Распакуйтеустройствоиудалитевсеупаковоч-
ныематериалы.
• Сохранитезаводскуюупаковку.
• Проверьтекомплектацию.
• Ознакомьтесьсмерамибезопасностиирекомен-
дациямипоэксплуатации.
• Осмотритеустройствонаналичиеповреждений,
приналичииповрежденийневключайтеегов
сеть.
• Убедитесь,чтоуказанныепараметрынапряжения
питанияустройства,соответствуютпараметрам
электрическойсети.Прииспользованииустрой-
ствавэлектрическойсетичастотой60Гц,никаких
дополнительныхдействийнетребуется.
• Протритеустройствочистой,слегкавлажной
тканьюдляудаленияпыли,послечеговытрите
насухо.
• Приэксплуатацииустройстваразмотайтесетевой
шнурнавсюегодлину.
• Разместитевыпрямительнаровной,устойчивой,
термостойкойповерхности.Следитезатем,чтобы
рабочиепластиныивнешниеповерхностинесопри-
касалисьслегкоплавкимиилилегковоспламеняю-
щимисяпредметами.
• Используйтеустройстводлявыпрямленияздо-
ровых,неокрашенныхинезавитыхспомощью
химическихвеществволос.
• Есливолосыокрашеныилиподвергалисьхимиче-
скойзавивке,используйтевыпрямительизредка.
• Передвыпрямлениемволосвымойтеихшампунем,
вытритеполотенцем,просушитефеномирасчеши-
те.
• Сожмитерабочиепластины(4)исдвиньтефиксатор
(1).
• Положитевыпрямительнаровную,устойчивуюи
термостойкуюповерхность.
• Вставьтевилкусетевогошнуравэлектрическуюро-
зетку,приэтомнадисплее(5)отобразятсясимволы
«OFF».
• Включитевыпрямитель,дляэтогонажмитеиудер-
живайтекнопкувключения/выключения(2)
« »,приэтомзагоритсяподсветкадисплея(5),
надисплее(5)отобразятсямигающиецифровые
символытемпературы«210°С»градусовишкала
нагревасправойчастидисплея(5),температура
«210°С»градусовустановленапоумолчанию.
• Будьтеособенновнимательны,еслипоблизости
отработающегоустройстванаходятсядетиили
лицасограниченнымивозможностями.
• Вовремяработыивперерывахмеждурабочими
цикламиразмещайтеустройствовместах,недо-
ступныхдлядетей.
• Приборнепредназначендляиспользованияли-
цами(включаядетей)спониженнымифизически-
ми,психическимиилиумственнымиспособностя-
ми,илиприотсутствииунихопытаилизнаний,
еслиониненаходятсяподконтролемилине
проинструктированылицом,ответственнымзаих
безопасность,обиспользованииприбора.
• Периодическипроверяйтецелостностьсетевого
шнура.
• Приповреждениисетевогошнураегозамену,
воизбежаниеопасности,должныпроизводить
изготовитель,сервиснаяслужбаилиподобный
квалифицированныйперсонал.
• Запрещаетсясамостоятельноремонтировать
устройство.Неразбирайтеустройствосамосто-
ятельно,привозникновениилюбыхнеисправно-
стей,атакжепослепаденияустройстваотклю-
читеегоотэлектросетииобратитесьсервисный
центр.
• Воизбежаниеповрежденийперевозитеустрой-
ствовзаводскойупаковке.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

18 19
RU RU
•
- припервомиспользованиивозможнопоявле-
ниезапахаотнагревательногоэлемента,это
допустимоинеявляетсягарантийнымслучаем.
• Выможетеустановитьнеобходимуютемпературу
нагреварабочихпластиннажатиемкнопок«-/+»
(3).
Повреждённые,окрашенные,
обесцвеченные,тонкие от+150°Сдо+180°С
Нормальные от+180°Сдо+210°С
Дляпрофессиональнойукладки от+210°Сдо+230°С
• Когдарабочиепластинынагреютсядоустанов-
леннойтемпературы,цифровыесимволытемпе-
ратурынадисплее(5)будутсветитьсяпостоянно.
• :
- выможетевключитьфункциюблокировкиот
случайногоизмененияустановленнойтемпе-
ратурынагреварабочихпластин(4).Дляэтого
нажмитеиудерживайтекнопку(3)«-»,приэтом
надисплее(5)отобразитсясимволблокировки
« ».
- длявыключенияфункцииблокировкинажмите
иудерживайтекнопку(3)«-»,приэтомнадис-
плее(5)символблокировки« »погаснет.
• Разделитегладкорасчёсанныеволосынапряди
шириной4—5см.
• Поместитепрядьволосмеждурабочимипласти-
нами(4).
• Запрещаетсяпогружатьвыпрямитель,сетевой
шнур,вилкусетевогошнуравводуилилюбые
другиежидкости.
• Запрещаетсяиспользоватьдлячисткикорпуса
выпрямителяирабочихпластин(4),абразивные
чистящиесредстваилирастворители.
• Протритевыпрямительмягкой,слегкавлажной
тканью,послечеговытритеегонасухо.
• Передтем,какубратьустройствонахранение,
дайтеемуполностьюостытьипроведитечистку.
• Ненаматывайтесетевойшнурнакорпусустрой-
ства,таккакэтоможетпривестикегоповрежде-
ниюилиповреждениякорпусаустройства.
• Прихранениивыпрямителя,сожмитерабочие
пластины(4)исдвиньтефиксатор(1).
• Дляудобстваприхранениипредусмотрена
петелькадляподвешивания(6),накоторойможно
хранитьустройствоприусловии,чтовэтомполо-
жениинанегонебудетпопадатьвода.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
1. Выпрямительдляволос—1шт.
2. Инструкция—1шт.
• Напряжениепитания:110-240В,~50/60Гц
• Номинальнаяпотребляемаямощность:50Вт
Чтобыпредотвратитьвозможныйвред
окружающейсредеилиздоровьюлюдей
отнеконтролируемойутилизацииотходов,
послеокончаниясрокаслужбыустройства
илиэлементовпитания(есливходят
вкомплект),невыбрасывайтеихвместесобычными
бытовымиотходами,передайтеприбориэлементы
питаниявспециализированныепунктыдля
дальнейшейутилизации.
Отходы,образующиесяприутилизацииизделий,
подлежатобязательномусборуспоследующей
утилизациейвустановленномпорядке.
Дляполучениядополнительнойинформацииоб
утилизацииданногопродуктаобратитесьвместный
муниципалитет,службуутилизациибытовыхотходов
иливмагазин,гдеВыприобрелиданныйпродукт.
Производительсохраняетзасобойправо
изменятьдизайн,конструкциюитехнические
характеристики,невлияющиенаобщиепринципы
работыустройства,безпредварительного
уведомления.
• Выпрямитевсепрядиволос.
• Охладитеволосыпередокончательнойукладкой
причёскиилинанесениемлака.
• Избегайтесоприкосновениягорячихповерхностей
выпрямителяслицом,шеейидругимичастями
тела.
• Послеиспользованияустройстванажмитеиудер-
живайтекнопкувключения/выключения(2)« »,
выньтевилкусетевогошнураизэлектрической
розетки.Дайтеустройствуостыть.
•
- Всегдавыключайтеустройствоивынимайте
вилкусетевогошнураизэлектрическойрозет-
ки,еслиононеиспользуется.
- Никогданеоставляйтевыпрямитель,вклю-
чённыйвсетьбезприсмотра,еслиВызабыли
еговыключить,товыпрямительавтоматически
отключитсячерез60минут.
• Передчисткойвыключитевыпрямитель,выньте
вилкусетевогошнураизрозеткиидайтеему
полностьюостыть.
недержитерабочиепластинынаодномместе
прядиволосдольше2секунд.
• Сожмитерабочиепластины(4)снебольшимуси-
лиемипроведитеихдоконцапрядиволос.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

20 21
kz kz
–Аспаптыжуынатынбөлмеде,душта,бассейнде
жәнет.б.сумаңындапайдаланбаңыз.
–Құралдыжуынатынбөлмедеқолданғаннанкейін
онысөндіріңізжәнеэлектррозеткасынанжелілік
баудыңайырынаншығарыңыз,себебісудың
жақындығы,тіптіқұралжелісөндіргішіарқылы
сөндірілгенжағдайдадақауіптөндіреді.
–Жуынатынбөлменіңқуаттандырутізбегін
қосымшақорғауүшін30мАаспайтын,
номиналдықіскеқосылутогыбарқорғаныстық
ажыратуқұрылғысын(ҚАҚ)орнатқанжөн;орнату
үшінэлектрикмаманғажүгінуқажет.
1. Жұмыспластиналарынбекіткіш
2. Қосу/өшірутүймесі« »
3. Жұмыспластиналарыныңтемпературасын
орнатутүймелері«-/+»
4. Жұмыспластиналары
5. Дисплей
6. Ілугеарналғанілмек
-
• Құралдыосынұсқаулықтабаяндалғандайоның
тікелеймақсатыбойыншағанапайдаланыңыз.
• Құралдыдұрысқолданбауоныңбұзылуына,
жәнепайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиян
келтіругеәкепсоғуымүмкінжәнекепілдікжағдайы
болыпсаналмайды.
• Түзеткіштекқұрғақжәнеаздапдымқылшашты
түзетуүшінарналғансуланғаншаштынемесе
синтетикалықпариктітүзетуүшінқұралдыпайда-
ланбаңыз.
• Заттаңбадакөрсетілгенқұралдыңжұмыскернеуі
электржелісініңкернеуінесәйкесекенінекөз
жеткізіңіз.
• Егерсізұйқылы-ояукүйдеболсаңыз,құралды
пайдаланбаңыз.
• Құралдыүй-жайдантысжердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Найзағайкезіндеқұралдыпайдалануұсыныл-
майды.
• Құралдысоққыдан,құлаудан,дірілденжәнебасқа
дамеханикалықәсерлерденсақтаңыз.
• Желігеқосылғантүзеткіштіқараусызқалдыр-
маңыз.
1
2
3
45
6
Аспаптыжуынатынбөлмеде,душта,
бассейндеж.т.б.жерлердесудың
қасындапайдалануғаболмайды.
• Құралдыжылытатынаспаптардың,ашықоттың
немесежылукөздерініңтікелейқасындапайда-
ланбаңыз.
• Құралдыаэрозольдарпайдаланылатыннемесе
шашырайтынжерлерде,сондай-ақтезтұтанатын
сұйықтықтарғажақынжерлердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Құралдыасүйраковинасынажақын,жуынатын
бөлмеде,бассейндернемесебасқадасутолты-
рылғансиымдылықтарғажақынжердепайдалан-
баңыз.
• Құралдываннақабылдаукезіндепайдаланбаңыз.
• Суғатолываннағанемесеқолжуғышқатүсіпкете
алатынжерлердеқұралдыіліпқоймаңызжәне
сақтамаңыз,құралкорпусын,желібауыннемесе
желілікбаудыңайырынсуғанемесекез-келген
басқасұйықтықтарғабатырмаңыз.
• Құралсуғақұлапкеткенжағдайдадереужелілік
баудыңайырынэлектррозеткасынансурыңыз,
соданкейінғанақұралдысуданалыпшығуға
болады.
• Желібауыыныңыстықбеттергежәнежиһаздың
өткіржиектерінетиюінболдырмаңыз.
• Құралдыпайдаланыпболғаннанкейіннемесе
тазалауалдындаэлектржелісіненажыратыңыз.
Құралдыэлектржелісіненажыратқанкездетек
желілікбаудыңайырынанұстаңызжәнеоны
электрлікрозеткаданабайлапшығарыңыз,желі
бауынантартпаңыз—бұлоныңзақымдануына
әкелуіжәнеқысқатұйықталуынтудыруымүмкін.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

22 23
kz kz
• Құралкорпусын,желібауыжәнежелілікбаудың
айырынсуқолменұстамаңыз.
• Жұмыскезіндеқұралдытұтқааймағынанғана
ұстаңыз,жұмысбетінетиіспеңіз.
• Құралдыыстықбеттерінбетке,мойынғажәне
басқададенемүшелерінежанасуынболдыр-
маңыз.
-
• Балалардыңқауіпсіздігіүшінқаптамаретінде
пайдаланылатынполиэтиленпакеттердіқадағала-
усызқалдырмаңыз.
Балаларғаполиэтиленпакеттеріменнемесеқап-
тамаүлдіріменойнауғарұқсатетпеңіз.
• Жұмысістеууақытындажәнежұмысциклдері
арасындағыүзілістердеқұралдыбалалардың
қолыжетпейтінжердеорналастырыңыз.
• Дене,жүйкенемесесанамүмкіндіктерітөмен-
детілгентұлғалардың(балалардықоса)немесе
олардатәжірибесінемесебіліміболмаса,егер
оларбақыланбасанемесеолардыңқауіпсіздігі
үшінжауапберетінтұлғаменаспаптыпайдалану
туралынұсқаулықтарберілгенболмаса,аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
• Желібауыныңбүтіндігінжүйелітүрдетексеріп
отырыңыз.
• Желібауызақымданғандақауіптудырмауүшін
оныдайындаушы,сервистікқызметнемесебала-
малыбіліктімаманауыстыруытиіс.
• Құралдыөздігіңізденжөндеугетыйымсалынады.
Құралдыөздігіңізденбөлшектемеңіз,кез-кел-
генақаулықтарпайдаболғанкезде,сондай-ақ
құралқұлағаннанкейіноныэлектржелісінен
ажыратыңызжәнеқызметкөрсетуорталығына
хабарласыңыз.
• Құралдыңзақымдануынажолбермеуүшінтек
зауыттыққаптамасыныңішіндетасымалдаңыз.
• Құралдысалқынжәнеқұрғақжерде,балалардың
жәнемүмкіндігішектеуліадамдардыңқолыжет-
пейтінжердесақтаңыз.
-
• Құралдықаптамаданшығарыңызжәнебарлық
қаптамаматериалдарыналыптастаңыз.
• Зауытқаптамасынсақтаңыз.
• Жинақталымынтексеріңіз.
• Қауіпсіздікшараларыменпайдалануғаберу
жөніндегінұсқаулықпентанысыңыз.
• Құралдызақымдануынақатыстытексеріп
алыңыз,зақымдануыболғанжағдайдаоныжеліге
қоспаңыз.
• Құралдыңкөрсетілгенқуаттандырукернеуіпара-
метрлеріэлектржелісініңпараметрлерінесәйкес
келетінінекөзжеткізіңіз.Құралды60Гцжиіліктегі
электржелісіндепайдаланғанкездеешқандай
қосымшаәрекетқажетемес.
• Шаңдыжоюүшінқұралдытаза,аздапдымқыл
матаменсүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Құралдыпайдаланубарысындажелібауынтолық
ұзындығыбойыншатарқатыңыз.
• Түзеткіштітегіс,тұрақты,термотөзімдібетке
орналастырыңыз.Жұмыспластиналарыменсы-
ртқыбеттерітезбалқитыннемесетезтұтанатын
заттарменжанаспауынқадағалаңыз.
• Құралдыбоялмағанжәнешашқаарналғанхими-
ялықзаттарменбұйраланбаған,саушаштытүзету
үшінпайдаланыңыз.
• Егершашбоялғаннемесехимиялықбұйралауға
ұшырағанболса,ондатүзеткіштісирекпайдала-
ныңыз.
• Шаштытүзералдындасусабынменжуыңыз,сүл-
гіменсүртіңіз,фенменкептіріңізжәнетараңыз.
• Жұмыспластиналарын(4)қысыңызжәнебекіткіш-
ке(1)басыңыз.
• Түзеткіштітегіс,тұрақтыжәнетермотөзімдібетке
қойыңыз.
• Желілікбаудыңайырынэлектрлікрозеткаға
салыңыз,осыкездедисплейге(5)«OFF»белгілері
шығады.
• Түзеткіштіқосыңыз,олүшінқосу/өшірутүймелерін
(2) « »басып,ұстаптұрыңыз,осыкездеди-
сплейде(5)көмескіжарықжанады,дисплейге(5)
температураныңжанып-өшетінсандықбелгілері
«210°С»градусжәнедисплейдің(5)оңжақынан
қыздырушкаласышығады,«210°С»градустем-
пературасыәдепкіқалпыбойыншаорнатылған.
• —біріншіретпайдаланғанкезде
қыздыруэлементіненбөтениістіңпайдаболуы
мүмкін,бұлқалыптыжағдайжәнекепілдікоқиғасы
болыптабылмайды.
• Жұмыспластиналарыныңқыздырудыңқажетті
температурасын«-/+»(3)түймелерінбасуарқылы
орнатааласыз.
• Түзеткішбалалардыңқолдануынаарналмаған.
• Құралдыойыншықретіндепайдалануынболдыр-
мауүшінбалалардықадағалаңыз.
• Құралжұмысістептұрғандабалалардыңжұмыс
бетіне,құралдыңкорпусына,желібауынанемесе
желілікбаудыңайырынатиюінерұқсатбермеңіз.
• Егержұмысістептұрғанқұралдыңмаңында
балаларнемесемүмкіндіктерішектеуліадамдар
жүргенболса,ондаерекшемұқиятболыңыз.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

24 25
kz kz
• Шаштыңбарлықтарамдарынтүзетіңіз.
• Шаштысәндеудіңсоңғыреттеуінемеселакжағу
алдындашаштысуытыңыз.
• Түзеткіштіңыстықбеттерінбетке,мойынғажәне
дененіңбасқабөліктерінежанасуынанаулақ
болыңыз.
• Құралдыпайдаланыпболғаннанкейініскеқосу/
өшірутүймесін(2) « »басып,ұстаптұрыңыз,
желілікбаудыңайырынэлектрлікрозеткадан
шығарыңыз.Құралдысалқындатыңыз.
•
- егерқұралдыпайдаланбасаңыз,оныүнемі
өшіріп,электрлікрозеткаданжелілікбаудың
айырынсуырыпалыңыз.
- ешқашанжелігеқосылғантүзеткіштіқараусыз
қалдырмаңыз,егерсізонысөндірудіұмытып
кетсеңіз,түзеткіш60минуттанкейінавтоматты
түрдесөндіріледі.
• Тазалауалдындатүзеткіштісөндіріңіз,розеткадан
желілікбаудыңайырынсуырыңызжәнеоны
толығыменсуытыңыз.
• Түзеткішті,желібауын,желілікбаудыңайырын
суғанемесекез-келгенбасқасұйықтықтарға
салуғатыйымсалынады.
• Түзеткіштіңкорпусынжәнежұмыспластиналарын
(4)тазалауүшін,абразивтіктазалайтын
құралдардынемесееріткіштердіпайдалануға
тыйымсалынады.
Зақымдалған,боялған,түссіз-
дендірілген,жұқа +150°С-тан+180°С-қадейін
Қалыпты +180°С-тан+210°С-қадейін
Кәсібиреттеуүшін +210°С-тан+230°С-қадейін
• Жұмыспластиналарыбелгіленгентемператураға
дейінқызғанкезде,дисплейдегісандық
температурабелгілері(5)үнеміжаныптұрады.
•
- сізжұмыспластиналарын(4)қыздырудыңбел-
гіленгентемпературасыкездейсоқөзгеруден
бұғаттауфункциясынқосааласыз.Олүшін«-»
(3)түймесінбасып,ұстаптұрыңыз,осыкезде
дисплейге(5)бұғаттаубелгісі« »шығады.
- бұғаттауфункциясынөшіруүшін«-»(3)
түймесінбасып,ұстаптұрыңыз,осыкезде
дисплейде(5)бұғаттаубелгісі« »өшеді.
• Тегістаралғаншаштардыбіркелкіені4-5см
тарамдарғабөліңіз.
• Шаштарамынжұмыспластиналары(4)арасына
салыңыз.
• Жұмыспластиналарын(4)сәлқысыңызжәне
олардышаштарамыныңсоңынадейінөткізіңіз.
• Түзеткіштісәлдымқылжұмсақматаменсүртіп,
соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Құралдысақтауғаалыпқоюалдындаонытолық
суытыңызжәнетазалаңыз.
• Құралдыңкорпусынажелібауынорамаңыз,
өйткеніолоныңнемесеқұралкорпусының
зақымдануынаәкелуімүмкін.
• Сақтаукезіндеыңғайлыболуүшінжұмыс
пластиналарын(4)қысыңызжәнебекіткішті(1)
жылжытыңыз.
• Сақтауғақолайлыболуыүшініліпқоюғаарналған
ілмегі(6)қарастырылған,онықұралғасутимейтін
жағдайдақолдануғаболады.
• Құралдысалқынжәнеқұрғақжерде,балалардың
жәнемүмкіндігішектеуліадамдардыңқолжетімсіз
жеріндесақтаңыз.
1. Шашқаарналғантүзеткіш—1дана.
2. Нұсқаулық—1дана.
• Қуаттандырукернеуі:110-240В,~50/60Гц
• Номиналдықтұтынуқуаттылығы:50Вт
Қалдықтардыңбақыланбайпайдаға
асыруынанқоршағанортағанемесе
адамдардыңденсаулығыназиян
келтірмеуүшінқұралдыңнемесе
қуаттандыруэлементтерінің(егер
жиынтыққакірсе)қызмететумерзіміаяқталғаннан
кейінолардыәдеттегітұрмыстыққалдықтармен
біргетастамаңыз,аспаптыжәнеқуаттандыру
элементтеріноданәріпайдағаасыруүшінарнайы
пункттергежіберіңіз.
Бұйымдардыпайдағаасырукезіндепайдаболатын
қалдықтарбелгіленгентәртіпбойыншакелесіқайта
өңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілгенөнімдіпайдағаасырутуралықосымша
ақпараттыалуүшінжергіліктімуниципалитетке,
тұрмыстыққалдықтардыпайдағаасыруқызметіне
немесеосыөнімдіөзіңізсатыпалғандүкенге
хабарласыңыз.
Өндірушіалдын-алаескертусізқұралдыңжалпы
жұмысұстанымдарынаәсеретпейтінқұралдың
дизайнын,конструкциясынжәнетехникалық
сипаттамаларынаөзгерісенгізуқұқығынөзіне
қалдырады.
жұмыспластиналарыншаштарамының
біржерінде2секундтанартықұстамаңыз.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

26 27
bY bY
BY
-
-
• Выкарыстоўвайцепрыладутолькіпаяепрамым
прызначэнні,яквызначанаўдадзенайінструкцыі.
• Няправільнаевыкарыстаннепрыладыможа
прывесцідаяепаломкі,прычыненняшкоды
карыстальнікуціягомаёмасціінез’яўляецца
гарантыйнымвыпадкам.
• Выпрамнікпрызначанытолькідлявыпрамлення
сухіхізлёгкувільготныхваласоў,невыкары-
стоўвайцепрыладудлявыпрамленнямокрых
валасоўцісінтэтычныхпарыкоў.
• Пераканайцеся,штопрацоўнаянапругапрылады,
якаяпаказананаэтыкетцы,адпавядаенапруге
электрасеткі.
• Невыкарыстоўвайцепрыладу,калівызнаходзіце-
сяўсанлівымстане.
• Забаранаяеццавыкарыстоўвацьпрыладупа-за
памяшканнямі.
• Нерэкамендуеццавыкарыстоўвацьпрыладу
падчаснавальніцы.
• Аберагайцепрыладуадудараў,падзенняў,вібра-
цыйііншыхмеханічныхуздзеянняў.
• Неастаўляйцевыпрамнік,якіўключаныўсетку,
безнагляду.
ВЫПРАМНІК BR3331
–Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкувадыў
ванныхпамяшканнях,душавых,басейнахіг.д.
–Паслявыкарыстанняфенуўваннымпмяшканні
належыцьадключыцьвілкушнурасілкавання
адэлектрычнайразеткі,паколькіблізкасць
вадыўяўляепагрозунаватутыхвыпадках,калі
прыладавыключанавыключальнікам.
–Длядадатковайабароныўланцугусілкавання
ваннагапакоюмэтазгоднаўсталявацьпрыладу
ахоўнагаадключэння(ПАА)знамінальнымтокам
спрацоўваннянебольшза30мА;прыусталёўцы
належыцьзвярнуццадаспецыяліста-электрыка.
1. Фіксатарпрацоўныхпласцінаў
2. Кпонкаўключэння/выключэння« »
3. Кнопканаладкітэмпературыпрацоўныхплас-
цінаў«-/+»
4. Працоўныяпласціны
5. Дысплей
6. Пяцелькадляпадвешвання
1
2
3
45
6
Невыкарыстоўвайцепрыладузблізку
вадыўванныхпамяшканнях,душавых,
басейнахіг.д.
• Невыкарыстоўвайцепрыладуўнепасрэднай
блізкасціаднагравальныхпрылад,крыніццяпла
ціадкрытагаполымя.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьпрыладуў
месцах,дзевыкарыстоўваюццаціраспыляюцца
аэразолі,атаксамазблізкуадлёгкаўзгаральных
вадкасцяў.
• Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкуадкухоннай
ракавіны,ўванныхпамяшканнях,калябасейнаў
цііншыхёмістасцяў,якіянапоўненывадой.
• Невыкарыстоўвайцепрыладупадчаспрыняцця
ванны.
• Непадвешвайцеінезахоўвайцепрыладуўмес-
цах,дзеянаможаўпасціўваннуціракавіну,якая
напоўненавадой,неапускайцекорпуспрылады,
шнурсілкаванняцівілкушнурасілкаванняўваду
ціўлюбуюіншуювадкасць.
• Каліпрыладаўпалаўваду,неадкладнавыміце
вілкушнурасілкаваннязэлектрычнайсеткі,і
толькіпаслягэтагамажлівадастацьпрыладуз
вады.
• Недапушчайце,кабшнурсілкаваннядакранаўся
дагарачыхпаверхняўівострыхкромакмэблі.
• Адключайцепрыладуадэлектрычнайсеткіпасля
выкарыстанняціпередчысткай.Падчасадклю-
чэнняпрыладыадсеткітрымайцесязавілку
шнурасілкаванняіакуратнавымайцеяезэлек-
трычнайразеткі,нецягніцезашнурсілкавыаня—
гэтаможапрывесцідаегопашкоджанняівызваць
кароткаезамыканне.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

28 29
bY bY
• Недакранайцесядакорпусупрылады,шнурасіл-
каванняівілцышнурасілкаваннямокрымірукамі.
• Падчаспрацыпрыладытрымайцеяетолькіўзоне
ручкі,недакранайцесядапрацоўнайпаверхні.
• Недапушчайцесудотыкігарачыхпаверхняўпры-
ладызтварам,шыяйііншымічасткаміцела.
• Змеркаванняўбяспекідзяцейнепакідайце
поліэтыленавыяпакеты,якіявыкарыстоўваюццаў
якасціпакавання,безнагляду.
Недазваляйцедзецямгуляцьзполіэтыленавымі
пакетаміціпакавальнайплёнкай.
• Падчаспрацыіўперапынкахпаміжпрацоўнымі
цыкламітрымайцепрыладуўмесцах,недасягаль-
ныхдлядзяцей.
• Прыладанепрызначанадлявыкарыстанняасо-
бамі(уключаючыдзяцей)зпаніжаныміфізічнымі,
псіхічныміаборазумовыміздольнасцяміабопры
адсутнасціўіхдосведуіведаў,каліянынезна-
ходзяццападкантролемабонепраінструктаваны
абвыкарыстанніпрыладыасобай,якаяадказвае
заіхбяспеку.
• Перыядычнаправярайцецэласнасцьшнура
сілкавання.
• Прыпашкоджаннішнурасілкаванняягозамену,у
пазбяганненебяспекі,павінныправодзіцьвытвор-
ца,сервіснаяслужбаціпадобныкваліфікаваны
персанал.
• Забараняеццасамастойнарамантавацьпры-
ладу.Неразбірайцепрыладусамастойна,пры
ўзнікненнілюбыхняспраўнасцяў,атаксамапасля
падзенняпрыладывыключыцеяезэлектрычнай
разеткіізвярніцесяўсервісныцэнтр.
• Ўпазбяганнепашкоджанняўперавазіцепрыладуў
завадскімпакаванні.
• Захоўвайцепрыладуўсухімпрахалодныммесцы,
недаступнымдлядзяцейілюдзейзабмежава-
нымімажлівасцямі.
-
• Распакуйцепрыладуівыдаліцеўсепакавальныя
матэрыялы.
• Зберажыцезавадскоепакаванне.
• Праверцекамплектацыю.
• Азнаёмцесязмерамібяспекіірэкамендацыяміпа
эксплуатацыі.
• Аглядзіцепрыладунанаяўнасцьпашкоджанняў,
прынаяўнасціпашкоджанняўнеўключайцеяеў
сетку.
• Пераканайцеся,штопараметрынапругісіл-
каванняпрыладыадпавядаюцьпараметрам
электрычнайсеткі.Прывыкарыстанніпрыладыў
электрычнайсетцычашчынёй60Гц.ніякіядадат-
коваядзеяннінепатрабуюцца.
• Пратрыцепрыладучыстай,злёгкувільготнай
тканінайдлявыдаленняпылу,паслячаговытры-
ценасуха.
• Падчасэксплуатацыіпрыладыразматайцешнур
сілкаваннянаўсюегодаўжыню.
• Размясціцевыпрамнікнароўнай,устойлівай,тэр-
маўстойлівайпаверхні.Сачыцезатым,кабпра-
цоўныяпласціныізнешніепаверхнінесутыкаліся
злёгкаплаўкіміцілёгкаўзгаральнымірэчывамі.
• Выкарыстоўвайцепрыладудлявыпрамленнязда-
ровых,неафарбаваныхінезавітыхздапамогай
хімічныхрэчываўваласоў.
• Каліваласыпафарбаваныяціпадвяргалісяхіміч-
найзавіўцы,выкарыстоўвайцевыпрамнікзрэдку.
• Перадвыпрамленемваласоўвымыйцеіхшам-
пунем,вытрыцеручніком,прасушыцефенамі
расчашыце.
• Сцісніцепрацоўныяпласціны(4)інацісніцена
фіксатар(1).
• Пакладзіцевыпрамнікнароўную,устойлівуюі
тэрмаўстойлівуюпаверхню.
• Устаўцевілкушнурасілкаванняўэлектрычную
разетку,прыгэтымнадысплеі(5)адлюструюцца
сімвалы«OFF».
• Уключыцевыпрамнік,длягэтаганацісніцеіўтрым-
лівайцекнопкуўключэння/выключэння(2)« »,
прыгэтымзагарыццападсветкадысплея(5),на
дысплеі(5)адлюструюццамагаючыялічбавыя
сімвалытэмпературы«210°С»градумаўішкала-
нагрэвузправагобокудысплея(5),тэмпература
«210°С»градусаўўсталяванапазмаўчэнні.
•
- прыпершымвыкарыстаннімажліваз’яўленне
пахуаднагравальнагаэлементу,гэтадапуш-
чальнаінез’яўляеццагарантыйнымвыпадкам.
• Выможацеўсталявацьнеабходнуютэмпературу
нагрэвупрацоўныхпласціннаціскамкнопак«-/+»
(3).
• Выпрамнікнепрызначаныдлявыкарыстання
дзецьмі.
• Здзяйсняйценаглядзадзецьмікабнедапусціць
выкарыстанняпрыладыўякасціцацкі.
• Недзваляйцедзецямдакранаццадапрацоўнай
паверхні,корпусапрылады,шнурасілкаванняці
вілцышнурасілкаванняпадчаспрацыпрылады.
• Будзьцеасабліваўважлівымі,калізблізкуадпры-
лады,якаяпрацуе,знаходзяццадзеціціасобыз
абмежаванымімажлівасцямі.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

30 31
bY bY
Пашкоджаныя,афарбаваныя,
абесколераныя,тонкія ад+150°Сда+180°С
Звычайныя ад+180°Сда+210°С
Дляпрафесійнайукладкі ад+210°Сда+230°С
• Каліпрацоўныяпласцінынагрэюццадаўсталява-
найтэмпературы,лічбавыясімвалытэмпературы
надысплеі(5)будуцьсвяціццаўвесьчас.
•
- выможацеўключыцьфункцыюблакіроўкіад
выпадковагазмяненняўсталяванайтэмпе-
ратурынагрэвупрацоўныхпласцінаў(4).Для
гэтаганацісніцеіўтрымлівайцекнопку(3)«-»,
прыгэтымнадысплеі(5)адлюструеццасімвал
блакіроўкі« ».
- длявыключэнняфункцыіблакіроўкінацісніце
іўтрымлівайцекнопку(3)«-»,прыгэтымна
дысплеі(5)сімвалблакіроўкі« »пагасне.
• Падзяліцегладкарасчасаныяваласынапасмы
шырынёй4-5см.
• Пакладзіцепасмуваласоўпаміжпрацоўнымі
пласцінамі(4).
• Сцісніцепрацоўныяпласціны(4)зневялікім
высілкаміправядзіцеіхдаканцапасмываласоў.
• Выпраміцеўсепасмываласоў.
• Астудзіцеваласыперадканчатковайўкладкай
прычоскіцінанясеннемлаку.
• Недапушчайцесудотыкігарачыхпаверхняўвы-
прамніказтварам,шыяйііншымічасткаміцела.
• Паслявыкарыстанняпрыладынацісніцеіўтрым-
лівайцекнопкуўключэння/выключэння(2)
« »,выміцевілкушнурасілкаваннязэлектрыч-
найразеткі.Дайцепрыладзеастыць.
•
- Заўсёдывыключайцепрыладуіадключайце
яеадэлектрычнайсеткі,каліянаневыкары-
стоўваецца,
- Ніколінеастаўляйцевыпрамнік,якіўключаныў
сетку,безнагляду,каліВызапамятаваліяговы-
ключыць,выпрамнікаўтаматычнавыключыцца
праз60хвілін.
• Перадчысткайадключыцевыпрамнік,выміцевіл-
кушнураслкаваннязразеткіідайцеямуцалкам
астыць.
• Забараняеццаапускацьвыпрамнік,шнурсілка-
вання,вілкушнурасілкаванняўвадуцілюбые
іншыявадкасці.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьдлячысткікорпу-
савыпрамнікаіпрацоўныхпласцін(4)абразіўныя
чысцячыясродкіцірастваральнікі.
• Пратрыцевыпрамнікмяккай,злёгкувільготнай
тканінай,паслячаговытрыцеягонасуха.
• Перадтымякубрацьпрыладуназахоўванне,
дайцеёйцалкамастыцьіздзяйсніцечыстку.
• Ненаматвайцешнурсілкаваннянакорпуспрыла-
ды,паколькігэтаможапрывесцідаягопашкод-
жанняціпашкоджаннякорпусупрылады.
• Падчасзахоўваннявыпрамнікасцісніцепрацоў-
ныяпласціны(4)інацісніценафіксатар(1).
• Длявыгодыдлязахоўванняпрадугледжана
пяцелькадляпадвешвання(6),наякойможна
захоўвацьпрыладупрыўмове,штоўгэтымстане
наяенебудзетрапляцьвада.
• Захоўвайцепрыладуўсухімпрахалодныммесцы,
недаступнымдлядзяцейілюдзейзабмежава-
нымімажлівасцямі.
1. Выпрамнікдляваласоў—1шт.
2. Інструкцыя—1шт.
• Напругасілкавання:110-240В,~50/60Гц
• Намінальнаяспажываемаямагутнасць:50Вт
Чтобыпредотвратитьвозможныйвред
окружающейсредеилиздоровьюлюдей
отнеконтролируемойутилизацииотходов,
послеокончаниясрокаслужбыустройства
илиэлементовпитания(есливходят
вкомплект),невыбрасывайтеихвместесобычными
бытовымиотходами,передайтеприбориэлементы
питаниявспециализированныепунктыдля
дальнейшейутилизации.
Отходы,образующиесяприутилизацииизделий,
подлежатобязательномусборуспоследующей
утилизациейвустановленномпорядке.
Дляполучениядополнительнойинформацииоб
утилизацииданногопродуктаобратитесьвместный
муниципалитет,службуутилизациибытовыхотходов
иливмагазин,гдеВыприобрелиданныйпродукт.
Производительсохраняетзасобойправо
изменятьдизайн,конструкциюитехнические
характеристики,невлияющиенаобщиепринципы
работыустройства,безпредварительного
уведомления.
нетрымайцепрацоўныяпласцінынаадныммес-
цыпасмываласоўдаўжэй2секунд.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by

brayer.su
MadeinChina/ПроизведеновКитае
Hergestellt für «Ruste GmbH»,
Berggasse18/18,1090Wien,
Osterreich
Produced for «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Vienna,Austria
ИзготовленопозаказуРустеГмбх,
Бергассе18/18,1090Вена,Австрия
Уполномоченноеизготовителем
лицо:ООО«Грантэл»
143912,МО,г.Балашиха,
ш.Энтузиастов,вл.1А
т.:+7(495)297-50-20,
e-mail: info@brayer.su
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Table of contents
Languages:
Other BRAYER Styling Iron manuals

BRAYER
BRAYER BR3201 User manual

BRAYER
BRAYER BR3335 User manual

BRAYER
BRAYER BR3333 User manual

BRAYER
BRAYER BR3208 User manual

BRAYER
BRAYER BR3337 User manual

BRAYER
BRAYER BR3209 User manual

BRAYER
BRAYER BR3331BK User manual

BRAYER
BRAYER BR3331RD User manual

BRAYER
BRAYER BR3206 User manual

BRAYER
BRAYER BR3339 User manual
Popular Styling Iron manuals by other brands

Scarlett
Scarlett TOP Style SC-HS60607 instruction manual

Silvercrest
Silvercrest SHGP 36 A1 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SHGB 50 C1 operating instructions

Gamma Piu
Gamma Piu Vapor Styler user manual

Silvercrest
Silvercrest SHGD 40 A1 operating instructions

Gamma Piu
Gamma Piu I-Extra Nano Titanio LCD user manual