BRAYER BR3202 User manual

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Curling tong BR3202
Электрощипцы BR3202
brayer.su

3en
EN......................................................................................................................................3
DE......................................................................................................................................8
RU....................................................................................................................................14
KZ ....................................................................................................................................20
BY ....................................................................................................................................26
CURLING ToNG BR3202
The curling tongs are intended only for curling dry
and slightly damp hair.
DESCRIPTION
1. Tip
2. Operating surface
3. Pilot light
4. ON/OFF power switch
5. Handle
6. Hanging loop
ATTENTION!
– Do not use the unit near water in bathrooms,
showers, swimming pools etc.
– After using the unit in a bathroom, turn it off and
take the power plug out of the mains socket, as the
proximity of water is dangerous even if the unit is
turned off with the power switch.
– For additional protection, it is reasonable to install
a residual-current device (RCD) with a trip current
of not more than 30 mA into the bathroom mains;
contact an electrical technician for installation.
EN
1
3
2
6
4
5

4 5en en
SAFETY MEASURES AND OPERATION
RECOMMENDATIONS
Read the operation manual carefully before using
the unit; after reading, keep it for future reference.
• Use the unit for its intended purpose only, as
speciedinthismanual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to the user’s
property, which is not covered by warranty.
• The curling tong are intended only for curling dry
and slightly damp hair, do not use the unit to curl
wet hair or synthetic wigs.
• Make sure that the operating voltage of the unit
indicated on the label corresponds to your home
mains voltage.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit outdoors.
• It is not recommended to use the unit during
lightning storms.
• Protect the unit from impacts, falling, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in curling tong unattended.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sourcesoropename.
• Do not use the unit in places where aerosols are
usedorsprayedandclosetoinammableliquids.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
orpackaginglm.Danger of suffocation!
• The curling tong are not intended for usage by
children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating surface,
the unit’s body, the power cord or the power plug
during operation of the unit.
• Be especially cautious when children or disabled
persons are near the operating unit.
• During and between the operation cycles of the unit,
place it out of reach of children.
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge unless
they are supervised by a person responsible for
their safety or have been instructed by such person
on the usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the power cord.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or by
similarqualiedpersonnel,toavoiddanger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself; in case of any
malfunction or if the unit is dropped, unplug it and
apply to the service center.
• To avoid damage, transport the unit in the original
package only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After the unit’s transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for 3 hours before
using it.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• Keep the original package.
• Check the delivery set.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Examine the unit for damages; if the unit is
damaged, do not plug it into the mains.
• Makesurethattheindicatedspecicationsofthe
power supply voltage of the unit correspond to
thespecicationsofyourmains.Whentheunitis
poweredfrom60Hzfrequencymains,noadditional
actions are necessary.
• Wipetheunitwithaclean,slightlydampclothto
remove dust, and then wipe it dry.
• Unwind the power cord to its full length when using
the unit.
• Do not use the unit near a kitchen sink, in
bathrooms, near swimming pools or other
containerslledwithwater.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not hang and do not keep the unit in places
whereitcanfallintoabathorasinklledwith
water; do not immerse the unit body, power cord or
powerplugintowateroranyotherliquid.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately; only then take the unit out of the water.
• Do not let the power cord touch hot surfaces and
sharp edges of furniture.
• Unplug the unit after usage or before cleaning.
Whenunpluggingtheunit,holdthepowerplugand
carefully remove it from the mains socket, do not
pull the power cord, as this can lead to its damage
and cause a short circuit.
• Do not touch the unit body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• Whenoperatingtheunit,holditbyitshandleonly,
do not touch the operating surface.
• Avoid contact of hot surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
The operating surface remains hot for some time
after the unit is unplugged. Be careful!
• For child safety reasons, do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.

6 7en en
USAGE
For the best results, wash your hair with shampoo,
wipe with a dry towel, dry with a hairdryer and comb
it. Then start curling your hair.
• Divide the hair into locks 4-5 cm wide.
• Placetheunitonaatheat-resistantsurface.
• Insert the power plug into the mains socket.
• Switch the unit on by setting the power switch (4) to
the ON-position, the pilot light (3) will light up.
• Waitfortheoperatingsurface(2)toheatup.
• Hold the unit by the handle (5).
• Take a hair lock with the free hand and wind it
around the operating surface (2).
• Waitforawhile,thenremovethehairlockfromthe
operating surface.
• Repeat this procedure on the rest of your hair.
• Notes:
- whentheunitisswitchedonforthersttime,the
heating element may emit some foreign smell —
this is normal and is not a warranty event.
- avoid contact of the unit’s hot surfaces of with your
face, neck and other parts of your body during
operation.
- duringbreaksinoperation,placetheunitonaat
heat-resistant surface.
- do not comb the hair right after curling it, let it cool
down; apply hair spray only after curling.
• After the unit operation, turn the unit off by setting
the power switch (4) to the OFF-position and unplug
the unit.
• Placetheunitonaatheat-resistantsurfaceandlet
it cool down completely.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning, unplug the unit and let it cool down
completely.
• Do not immerse the unit, the power cord and the
powerplugintowateroranyotherliquids.
• Do not use detergents, abrasives or solvents to
clean the unit.
• Clean the unit body with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry.
STORAGE
• Let the unit cool down completely and clean it
before taking away for storage.
• Never wind the power cord around the unit as this
can lead to its damage.
• For easy storage, there is a hanging loop (6), which
you can store the unit on, provided that no water
gets on the unit in that position.
• Keep the unit in a dry cool place away from children
and disabled persons.
DELIVERY SET
1. Curling tong — 1 pc
2. Instruction manual — 1 pc
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 110-240 V, ~ 50/60 Hz
• Ratedinputpower:30W
• Operating surface diameter: 9 mm
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of
people by uncontrolled waste disposal,
after service life expiration of the unit or the
batteries (if included), do not discard them
with usual household waste, deliver the unit and the
batteries to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
issubjecttomandatorycollectionandconsequent
disposal in the prescribed manner.
ATTENTION!
Do not use the unit near water in the
bathrooms, showers, swimming pools etc.
The manufacturer reserves the right to change the
design,structureandspecicationsnotaffecting
general principles of the unit operation, without prior
notice.
The Unit Operating Life Is 3 Years.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.

8 9de de
DE
LoCKENSTAB BR3202
Der Lockenstab wird nur zum Ondulieren von
trockenem und leicht feuchtem Haar benutzt.
BESCHREIBUNG
1. Kappe
2. Arbeitsäche
3. Kontrollleuchte
4. ON/OFF-Netzschalter
5. Griff
6. Aufhängeöse
ACHTUNG!
–
DasGerätinderNähedesWassersin
Badezimmern,Duschräumen,Wasserbeckenusw.
nicht benutzen.
–
NachderNutzungdesGerätsimBadezimmer
schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker
ausderSteckdoseheraus,weildieNähedes
Wassersgefährlichist,wenndasGerätsogarmittels
Netzschalter ausgeschaltet ist.
–
AlszusätzlicherSchutzisteszweckmäßig,
den FI-Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im
Stromversorgungskreis des Badezimmers aufzustellen;
wenden Sie sich dafür an einen Elektriker.
SICHERHEITSHINWEISE UND HINWEISE ZUR
BEDIENUNG
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• BenutzenSiediesesGerätbestimmungsmäßigund
laut der Bedienungsanleitung.
• MissbrauchdesGerätskannzuseinerStörung
führen, dem Benutzer oder seinem Eigentum
Schaden bringen und ist kein Garantiefall.
• Der Lockenstab ist nur fürs Ondulieren von
trockenem und leicht feuchtem Haar bestimmt;
benutzenSiedasGerätfürsOndulierenvonnassem
Haar oder synthetischen Perücken nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
• BenutzenSiedasGerätnicht,wennSieschläfrig
sind.
• Esistnichtgestattet,dasGerätdraußenzu
benutzen.
• Esistnichtempfohlen,dasGerätbeiGewitterzu
benutzen.
• SchützenSiedasGerätvorStößen,Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen
Einwirkungen.
• Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen
Lockenstab nie unbeaufsichtigt.
• BenutzenSiedasGerätindirekterNähevon
Heizgeräten,WärmequellenoderoffenemFeuer
nicht.
• DasGerätandenOrten,woSpraysverwendet
werden,sowieinderNähevonleichtentzündbaren
Flüssigkeiten nicht benutzen.
• BenutzenSiedasGerätinderNähevonSpülbecken,
inBadezimmernundnebenWasserbeckenoder
anderenmitWassergefülltenBehälternnicht.
• DasGerätbeimBadennichtbenutzen.
• HängenSiedasGerätnichtdaanundbewahren
Sieesnichtdaauf,woesineinemitWassergefüllte
WanneoderWaschbeckenstürzenkann;tauchen
SiedasGerätegehäuse,dasNetzkabeloderden
NetzsteckerinsWasseroderjeglicheandere
Flüssigkeit nicht ein.
• FallsdasGerätinsWassergefallenist,ziehenSie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erstdanachholenSiedasGerätausdemWasser
heraus.
• AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelheiße
OberächenundscharfeMöbelkantennichtberührt.
• TrennenSiedasGerätnachdemGebrauchoder
vorderReinigungvomStromnetzab.WennSie
dasGerätvomStromnetzabtrennen,haltenSie
den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der
Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das
Netzkabelnicht,daeszuseinerBeschädigungund
einem Kurzschluss führen kann.
1
3
2
6
4
5

10 11de de
• BerührenSiedasGerätegehäuse,dasNetzkabel
unddenNetzsteckermitnassenHändennicht.
• WährenddesBetriebshaltenSiedasGerätnuram
GriffundberührenSiedieArbeitsächenicht.
• VermeidenSiedieBerührungvonheißen
OberächendesGerätsmitGesicht,Halsund
anderenKörperteilen.
des Geräts vom Stromnetz heiß. Seien Sie
vorsichtig!
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden,
nie ohne Aufsicht.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
• Der Lockenstab ist nicht für Kinder bestimmt.
• BeaufsichtigenSieKinder,damitsiedasGerätals
Spielzeug nicht benutzen.
• LassenSieKinderdieArbeitsäche,das
Gerätegehäuse,dasNetzkabeloderdenNetzstecker
währenddesGerätebetriebsnichtberühren.
• BesondereVorsichtsmaßnahmensindinden
Fällenangesagt,wennsichKinderoderbehinderte
PersonenwährendderNutzungdesGerätsinder
Näheaufhalten.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
VOR DER ERSTEN NUTZUNG
Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3
Stunden lang, nachdem Sie es bei einer negativen
Temperatur transportiert oder bewahrt haben.
• PackenSiedasGerätausundentfernenSiealle
Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• LesenSiedieSicherheitsmaßnahmenund
Bedienungsempfehlungen durch.
• PrüfenSiedasGerätaufBeschädigungen;wenn
esbeschädigtist,schließenSieesansStromnetz
nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen
ParameterderGeräteversorgungsspannungunddie
Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-
Stromnetz-Gerätebetriebsindkeinezusätzlichen
Maßnahmenerforderlich.
• WischenSiedasGerätmiteinemsauberen,leicht
angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach
trocknen Sie es ab.
• Esistempfohlen,dasNetzkabelwährendder
Gerätenutzungvollständigabzuwickeln.
NUTZUNG
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, waschen Sie
Ihr Haar mit Shampoo, wischen Sie es mit einem
trockenen Handtuch, trocknen Sie es mit einem
Haartrockner und kämmen Sie es. Dann beginnen
Sie das Haarondulieren.
• VerteilenSiedasHaarinSträhnen4-5cmbreit.
• StellenSiedasGerätaufeineebenehitzbeständige
Oberächeauf.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.
• SchaltenSiedasGerätein,indemSieden
Netzschalter (4) in die Position «ON» stellen, dabei
leuchtet die Kontrollleuchte (3).
• WartenSieab,bissichdieArbeitsäche(2)aufheizt.
• HaltenSiedasGerätamGriff(5).
• FassenSieeineHaarsträhnemitderfreienHandund
wickelnSiesieumdieArbeitsäche(2)herum.
• WartenSieeinigeZeitabundnehmenSiedanndie
HaarsträhnevonderArbeitsächeab.
• WiederholenSiedieseProzedurfürdieübrigen
Haarsträhnen.
• Anmerkungen:
- beiersterGeräteeinschaltungkannein
Fremdgeruch vom Heizelement entstehen, es ist
normal und ist kein Garantiefall.
• WährenddesBetriebsundderPausenzwischenden
BetriebszyklenstellenSiedasGerätaneinemfür
KinderunzugänglichenOrtauf.
• DiesesGerätistfürPersonen(darunterKinder)
mitKörper-,Nerven-undGeistesstörungenoder
Personen ohne ausreichende Erfahrung und
Kenntnisse nicht geeignet, es sei denn, dass sie
sich unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlichist,bendenoderentsprechende
AnweisungenüberdieNutzungdesGeräts
bekommen haben.
• Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels von
Zeit zu Zeit.
• WenndasNetzkabelbeschädigtist,solles
vomHersteller,Kundendienstodervonähnlich
qualiziertemPersonalersetztwerden,umGefahren
zu vermeiden.
• Esistnichtgestattet,dasGerätselbständig
zureparieren.Esistnichtgestattet,dasGerät
selbständigauseinanderzunehmen;beider
FeststellungjeglicherBeschädigungen,sowieim
Sturzfall,trennenSiedasGerätvomStromnetzab
und wenden Sie sich an einen Kundendienst.
• UmBeschädigungenzuvermeiden,transportieren
SiedasGerätnurinderFabrikverpackung.
• BewahrenSiedasGerätaneinemtrockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichenOrtauf.

12 13de de
DerHerstellerbehältsichdasRechtvor,das
Design, die Konstruktion und die das gemeine
Gerätebetriebsprinzipnichtbeeinussende
technischeEigenschaftendesGerätsohne
Vorbenachrichtigungzuverändern.
Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
- vermeidenSiedieBerührungvonheißen
GeräteoberächenmitGesicht,Halsundanderen
Körperteilen.
- währendderBetriebspausenstellenSiedasGerät
aufeinegeradehitzebeständigeOberächeauf.
- kämmenSieIhrHaarsofortnachdemOndulieren
nicht, lassen Sie es abkühlen; tragen Sie den
Haarlack erst nach dem Ondulieren auf.
• SchaltenSiedasGerätnachdemBetriebaus,indem
Sie den Netzschalter (4) in die Position «OFF»
stellen, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose heraus.
• StellenSiedasGerätaufeineebenehitzebeständige
OberächeaufundlassenSieesvollständig
abkühlen.
REINIGUNG UND PFLEGE
• BevordasGerätzureinigen,trennenSieesvom
StromnetzabundlassenSieesvölligabkühlen.
• TauchenSiedasGerät,dasNetzkabelundden
NetzsteckerinsWasseroderjeglicheandere
Flüssigkeiten nicht ein.
• BenutzenSiekeineWasch-,Abrasiv-und
LösungsmittelfürdieReinigungdesGeräts.
• WischenSiedasGerätegehäusemiteinemweichen,
leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es
ab.
AUFBEWAHRUNG
• BevordasGerätzurAufbewahrungwegzunehmen,
lassenSieesvölligabkühlenundreinigenSiees.
• WickelnSiedasNetzkabelaufsGerätnichtauf,weil
eszuseinerBeschädigungführenkann.
• Für eine handliche Aufbewahrung ist eine
Aufhängeöse(6)vorgesehen,woraufmandasGerät
aufbewahren kann, unter der Bedingung, dass kein
WasserindieserPositiondarangelangenwird.
• BewahrenSiedasGerätaneinemtrockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichenOrtauf.
LIEFERUMFANG
1. Lockenstab — 1 Stk
2. Bedienanleitung — 1 Stk
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Betriebsspannung: 110-240 V, ~ 50/60 Hz
• Nennleistungsaufnahme:30W
• Arbeitsächendurchmesser:9mm
ENTSORGUNG
UmmöglichesSchadenfürdieUmwelt
oder für die menschliche Gesundheit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung
zuvermeiden,werfenSiedasGerät
und die Batterien (falls mitgeliefert) nach Ablauf
ihrerNutzungsdauerzusammenmitgewöhnlichen
Haushaltsabfällennichtweg,sonderngebenSiedas
GerätunddieBatterienindieSpezialpunktefürweitere
Entsorgung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden
Abfällesindunbedingtzusammelnundweiter
ordnungsmäßigzuentsorgen.
Mehrere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem
AbfallentsorgungsdienstoderbeimGeschäft,woSie
dieses Produkt gekauft haben.
ACHTUNG!
DasGerätinderNähedesWassers
inBadezimmern,Duschräumen,
Wasserbeckenusw.nichtbenutzen.

14 15RU RU
ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ BR3202
1. Наконечник
2. Рабочаяповерхность
3. Световойиндикатор
4. Выключательпитания«ON/OF»
5. Ручка
6. Петелькадляподвешивания
– Неиспользоватьприборвблизиводыв
ванныхкомнатах,душевых,бассейнахит.д.
– Послеиспользованияустройствавванной
комнатевыключайтеегоивынимайтевилку
сетевогошнураизэлектрическойрозетки,так
какблизостьводыпредставляетопасность,
дажевтехслучаях,когдаустройство
выключеносетевымвыключателем.
– Длядополнительнойзащитывцепипитания
ваннойкомнатыцелесообразноустановить
устройствозащитногоотключения(УЗО)
сноминальнымтокомсрабатывания,не
превышающим30мА;приустановкеследует
обратитьсяспециалисту-электрику.
RU
-
• Используйтеустройствотолькопоегопрямому
назначению,какизложеновданнойинструкции.
• Неправильноеобращениесустройствомможет
привестикегополомке,причинениювреда
пользователюилиегоимуществуинеявляется
гарантийнымслучаем.
• Электрощипцыпредназначенытолькодля
завивкисухихислегкавлажныхволосне
используйтеустройстводлязавивкимокрых
волосилисинтетическихпариков.
• Убедитесь,чторабочеенапряжениеустройства,
указанноенаэтикетке,соответствуетнапряжению
электросети.
• Неиспользуйтеустройство,есливынаходитесьв
сонномсостоянии.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовне
помещений.
• Нерекомендуетсяиспользоватьустройствово
времягрозы.
• Оберегайтеустройствоотударов,падений,
вибрацийииныхмеханическихвоздействий.
• Неоставляйтеэлектрощипцы,включённыевсеть,
безприсмотра.
• Неиспользуйтеустройствовнепосредственной
близостиотнагревательныхприборов,источников
теплаилиоткрытогопламени.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовместах,
гдеиспользуютсяилираспыляютсяаэрозоли,
атакжевблизиотлегковоспламеняющихся
жидкостей.
• Неиспользуйтеустройствовблизиоткухонной
раковины,вванныхкомнатах,околобассейнов
илидругихёмкостей,наполненныхводой.
• Неиспользуйтеустройствововремяпринятия
ванны.
• Неподвешивайтеинехранитеустройство
вместах,гдеономожетупастьвваннуили
раковину,наполненнуюводой,непогружайте
корпусустройства,сетевойшнуриливилку
сетевогошнуравводуиливлюбуюдругую
жидкость.
• Еслиустройствоупаловводу,немедленновыньте
вилкусетевогошнураизэлектрическойрозетки,
итолькопослеэтогоможнодостатьустройство
изводы.
• Недопускайте,чтобысетевойшнуркасался
горячихповерхностейиострыхкромокмебели.
• Отключайтеустройствоотэлектросети
послеиспользованияилипередчисткой.При
отключенииустройстваотэлектрическойсети
держитесьзавилкусетевогошнураиаккуратно
выньтееёизэлектрическойрозетки,нетяните
1
3
2
6
4
5

16 17RU RU
засетевойшнур—этоможетпривестикего
повреждениюивызватькороткоезамыкание.
• Неприкасайтеськкорпусуустройства,ксетевому
шнуруиквилкесетевогошнурамокрымируками.
• Вовремяработыдержитеустройствотолько
взонеручки,недотрагивайтесьдорабочей
поверхности.
• Недопускайтесоприкосновениягорячих
поверхностейустройстваслицом,шеейи
другимичастямитела.
• Изсоображенийбезопасностинеоставляйте
полиэтиленовыепакеты,используемыев
качествеупаковки,безприсмотраивместах
доступныхдлядетей.
Неразрешайтедетямигратьсполиэтиленовыми
пакетамиилиупаковочнойплёнкой.
• Электрощипцынепредназначеныдля
использованиядетьми.
• Осуществляйтенадзорзадетьми,чтобыне
допуститьиспользованияустройствавкачестве
игрушки.
• Воизбежаниеповрежденийперевозите
устройствовзаводскойупаковке.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
-
-
-
• Распакуйтеустройствоиудалитевсеупаковочные
материалы.
• Сохранитезаводскуюупаковку.
• Проверьтекомплектацию.
• Ознакомьтесьсмерамибезопасностии
рекомендациямипоэксплуатации.
• Осмотритеустройствонаналичиеповреждений,
приналичииповрежденийневключайтеегов
сеть.
• Убедитесь,чтоуказанныепараметрынапряжения
питанияустройства,соответствуютпараметрам
электрическойсети.Прииспользовании
устройствавэлектрическойсетичастотой60Гц,
никакихдополнительныхдействийнетребуется.
• Протритеустройствочистой,слегкавлажной
тканьюдляудаленияпыли,послечеговытрите
насухо.
• Приэксплуатацииустройстваразмотайтесетевой
шнурнавсюегодлину.
Длядостиженияхорошихрезультатоввымойте
волосышампунем,вытритеихсухимполотенцем,
просушитефеномирасчешите.Затемприступитек
завивкеволос.
• Разделитеволосынапрядишириной4-5см.
• Установитеустройствонаровнуютеплостойкую
поверхность.
• Вставьтевилкусетевогошнуравэлектрическую
розетку.
• Включитеустройство,установиввыключатель
питания(4)вположение«ON»,приэтом
загоритсясветовойиндикатор(3).
• Подождитенекотороевремя,необходимоедля
нагреварабочейповерхности(2).
• Держитеустройствозаручку(5).
• Свободнойрукойзахватитепрядьволоси
накрутитевокруграбочейповерхности(2).
• Подождитенекотороевремя,затемснимите
прядьволоссрабочейповерхности.
• Повторитеданнуюпроцедурунаоставшихся
прядяхволос.
• Неразрешайтедетямприкасатьсякрабочей
поверхности,ккорпусуустройства,ксетевому
шнуруиликвилкесетевогошнуравовремя
работыустройства.
• Будьтеособенновнимательны,еслипоблизости
отработающегоустройстванаходятсядетиили
лицасограниченнымивозможностями.
• Вовремяработыивперерывахмеждурабочими
цикламиразмещайтеустройствовместах,
недоступныхдлядетей.
• Приборнепредназначендляиспользования
лицами(включаядетей)спониженными
физическими,психическимиилиумственными
способностями,илиприотсутствииуних
опытаилизнаний,еслиониненаходятся
подконтролемилинепроинструктированы
лицом,ответственнымзаихбезопасность,об
использованииприбора.
• Периодическипроверяйтецелостностьсетевого
шнура.
• Приповреждениисетевогошнураегозамену,
воизбежаниеопасности,должныпроизводить
изготовитель,сервиснаяслужбаилиподобный
квалифицированныйперсонал.
• Запрещаетсясамостоятельноремонтировать
устройство.Неразбирайтеустройство
самостоятельно.Привозникновениилюбых
неисправностей,атакжепослепадения
устройстваотключитеегоотэлектросетии
обратитесьсервисныйцентр.

18 19RU RU
•
- припервомвключенииустройства,возможно
появлениепостороннегозапахаотнагре-
вательногоэлемента—этодопустимоине
являетсягарантийнымслучаем.
- вовремяработыустройстванедопускайте
соприкосновениягорячихповерхностейустрой-
стваслицом,шеейидругимичастямитела.
- вперерывахвовремяработыустанавливайте
устройствонаровнуютеплостойкуюповерх-
ность.
- нерасчёсывайтеволосысразупослезавивки,
дайтеволосамостыть,лакдляволоснаносите
послезавивкиволос.
• Завершивработу,выключитеустройство,
установиввыключательпитания(4)вположение
«OFF»,выньтевилкусетевогошнураиз
электрическойрозетки.
• Установитеустройствонаровнуютеплостойкую
поверхностьидайтеемуполностьюостыть.
• Передчисткойотключитеустройствоот
электросетиидайтеемуполностьюостыть.
• Запрещаетсяпогружатьустройство,сетевой
шнуривилкусетевогошнуравводуиливлюбые
другиежидкости.
• Запрещаетсяиспользоватьдлячистки
устройствамоющиеиабразивныесредства
илирастворители.
• Протритекорпусустройствамягкой,слегка
влажнойтканью,послечеговытритеегонасухо.
• Передтем,какубратьустройствонахранение,
дайтеемуполностьюостытьипроведитечистку.
• Ненаматывайтесетевойшнурнаустройство,так
какэтоможетпривестикегоповреждению.
• Дляудобстваприхранениипредусмотрена
петелькадляподвешивания(6),накоторойможно
хранитьустройствоприусловии,чтовэтом
положениинанегонебудетпопадатьвода.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
1. Электрощипцы—1шт.
2. Инструкция—1шт.
• Напряжениепитания:110-240В,~50/60Гц
• Номинальнаяпотребляемаямощность:30Вт
• Диаметррабочейповерхности:9мм
Неиспользоватьприборвблизиводы
вванныхкомнатах,душевых,
бассейнахит.д.
Чтобыпредотвратитьвозможныйвред
окружающейсредеилиздоровьюлюдей
отнеконтролируемойутилизацииотходов,
послеокончаниясрокаслужбыустройства
илиэлементовпитания(есливходят
вкомплект),
невыбрасывайтеихвместесобычными
бытовыми
отходами,передайтеприбориэлементыпитания
вспециализированныепунктыдлядальнейшей
утилизации.
Отходы,образующиесяприутилизацииизделий,
подлежатобязательномусборуспоследующей
утилизациейвустановленномпорядке.
Дляполучениядополнительнойинформацииоб
утилизацииданногопродуктаобратитесьвместный
муниципалитет,службуутилизациибытовыхотходов
иливмагазин,гдеВыприобрелиданныйпродукт.
Производительсохраняетзасобойправо
изменятьдизайн,конструкциюитехнические
характеристики,невлияющиенаобщиепринципы
работыустройства,безпредварительного
уведомления.

20 21kz kz
KZ
– Аспаптываннабөлмесінде,душта,бассейнде
жәнет.б.сумаңындапайдалануғаболмайды.
– Құрылғыныжуынатынбөлмедеқолданғаннан
кейінонысөндіріңізжәнеэлектррозеткасынан
желібауыныңашасынсуырыңыз,себебісудың
жақындығы,тіптіқұрылғыжелісөндіргішіарқылы
сөндірілгенжағдайдадақауіптөндіреді.
– Жуынатынбөлменіңқуаттандырутізбегін
қосымшақорғауүшін30мАаспайтын,номиналды
іскеқосылутогыбарқорғаныстықажырату
құрылғысын(ҚАҚ)орнатқанжөн;орнатуүшін
электрикмаманғажүгінуқажет.
1. Ұштықтар
2. Жұмысбету
3. Жарықтықкөрсеткіш
4. Қуаттандырусөндіргіші«ON/OFF»
5. Тұтқасы
6. Ілугеарналғанілмек
-
• Құрылғыныосынұсқаулықтабаяндалғандайоның
тікелеймақсатыбойыншағанапайдаланыңыз.
• Құрылғыныдұрысқолданбауоныңбұзылуына,
жәнепайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиян
келтіругеәкепсоғуымүмкінжәнекепілдікжағдайы
болыпсаналмайды.
• Электрқысқаштекқұрғақжәнесәлдымқыл
шаштыбұйралауүшінарналғансуланғаншашты
немесесинтетикалықпариктібұйралауүшін
құрылғыныпайдаланбаңыз.
• Заттаңбадакөрсетілгенқұрылғыныңжұмыс
кернеуіэлектржелісініңкернеуінесәйкесекеніне
көзжеткізіңіз.
• Егерсізұйқылы-ояукүйдеболсаңыз,құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыныүй-жайдантысжердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Найзағайкезіндеқұрылғыныпайдалануұсыныл-
майды.
• Құрылғынысоққыдан,құлаудан,дірілденжәне
басқадамеханикалықәсерлерденсақтаңыз.
• Желігеқосулытұрған,электрқысқаштықараусыз
қалдырмаңыз.
• Құрылғыныжылытатынаспаптардың,ашықоттың
немесежылукөздерініңтікелейқасындапайда-
ланбаңыз.
• Құрылғыныаэрозольдарпайдаланылатыннемесе
шашырайтынжерлерде,сондай-ақтезтұтанатын
сұйықтықтарғажақынжерлердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Құрылғыныасүйраковинасынажақын,жуына-
тынбөлмеде,бассейндернемесебасқадасу
толтырылғансыйымдылықтарғажақынжерде
пайдаланбаңыз.
• Құрылғынываннақабылдаукезіндепайдалан-
баңыз.
• Суғатолываннағанемесеқолжуғышқатүсіпкете
алатынжерлердеқұрылғыныіліпқоймаңызжәне
сақтамаңыз,құрылғыкорпусын,желібауыннеме-
сежелібауыныңашасынсуғанемесекез-келген
басқасұйықтықтарғабатырмаңыз.
• Құрылғысуғақұлапкеткенжағдайдадереужелі
бауыныңашасынэлектррозеткасынансурыңыз,
соданкейінғанақұрылғынысуданалыпшығуға
болады.
• Желібауыныңыстықбеттергежәнежиһаздың
өткіржиектерінетиюінболдырмаңыз.
• Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейіннемесе
тазалауалдындаэлектржелісіненажыратыңыз.
Құрылғыныэлектржелісіненажыратқанкездетек
желібауыныңашасынанұстаңызжәнеоныэлектр
розеткасынанабайлапшығарыңыз,желібауынан
1
3
2
6
4
5

22 23kz kz
тартпаңыз—бұлоныңзақымдануынаәкелуіжәне
қысқатұйықталуынтудыруымүмкін.
• Құрылғыкорпусын,желібауыжәнежелібауының
ашасынсуқолменұстамаңыз.
• Жұмыскезіндеқұрылғынытұтқааймағынанғана
ұстаңыз,жұмысбетінетиіспеңіз.
• Құрылғыныыстықбеттерінбетке,мойынғажәне
басқададенемүшелерінежанасуынболдыр-
маңыз.
-
• Балалардыңқауіпсіздігіүшінорамаретіндепайда-
ланылатын,полиэтиленпакеттердіқадағалаусыз
қалдырмаңыз.
Балаларғаполиэтиленпакеттеріменнемесеқап-
тамаүлдіріменойнауғарұқсатетпеңіз.
• Егержұмысістептұрғанқұрылғыныңмаңында
балаларнемесемүмкіндіктерішектеуліадамдар
болса,ондаерекшезейіндіболыңыз.
• Жұмысістеууақытындажәнежұмысциклдері
арасындағыүзілістердеқұрылғыныбалалардың
қолыжетпейтінжердеорналастырыңыз.
• Дене,жүйкенемесесанамүмкіндіктерітөмен-
детілгентұлғалардың(балалардықоса)немесе
олардатәжірибесінемесебіліміболмаса,егер
оларбақыланбасанемесеолардыңқауіпсіздігі
үшінжауапберетінтұлғаменаспаптыпайдалану
туралынұсқаулықтарберілгенболмаса,аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
• Желібауыныңбүтіндігінмезгіліментексеріп
отырыңыз.
• Желібауызақымданғандақауіптудырмауүшін
оныдайындаушы,сервистікқызметнемесебала-
малыбіліктімаманауыстыруытиіс.
• Құрылғыныөзбетіңізбенжөндеугетыйымсалына-
ды.Құрылғыныөзбетіңізбенбөлшектемеңіз,кез
келгенақаулықтарпайдаболғанкезде,сондай-ақ
құрылғықұлағаннанкейіноныэлектржелісінен
ажыратыңызжәнеқызметкөрсетуорталығына
хабарласыңыз.
• Құрылғынызақымдапалмасүшінтекзауыттық
қаптамасыныңішіндетасымалдаңыз.
• Құрылғынысалқынжәнеқұрғақжерде,балалар-
дыңжәнемүмкіндігішектеуліадамдардыңқол
жетімсізжердесақтаңыз.
-
• Құрылғынықаптамаданшығарыңызжәнебарлық
қаптамаматериалдарынжойыңыз.
• Зауытқаптамасынсақтаңыз.
• Жинақталымынтексеріңіз.
• Қауіпсіздікшараларыменпайдаланунұсқаула-
рыментанысыңыз.
• Құрылғынызақымдануынақатыстыбайқаңыз
зақымдануыболғанжағдайдаоныжеліге
қоспаңыз.
• Құрылғыныңкөрсетілгенқуаттандырукернеуі
параметрлеріэлектржелісініңпараметрлеріне
сәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.Құрылғыны60Гц
жиіліктегіэлектржелісіндепайдаланғанда,ешқан-
дайқосымшаәрекетқажетемес.
• Шаңдыжоюүшінқұрылғынытаза,аздапдымқыл
матаменсүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Құрылғыныпайдаланубарысындажелібауын
толықұзындығыбойыншатарқатыңыз.
-
• Шаштыенін4-5сметіп,тарамдарғабөліңіз.
• Құралдытегіс,қызуғашыдамдыбеткеорналасты-
рыңыз.
• Желілікбаудыңайырынэлектрлікрозеткаға
салыңыз.
• Қуаттандыруөшіргішін(4)«ON»күйінеорнатып,
құралдыөшіріңіз,осыжердежарықтықиндикатор
(3)жанады.
• Бірнешеуақыткүтіңіз,(2)жұмысбетінқыздыру
үшінқажетті.
• Құрылғынықолсаптан(5)ұстаңыз.
• Босқолыңызбеншаштарамынұстап,жұмыс
бетіне(2)айналдыраораңыз.
• Біразуақыткүтіңіз,соданкейінжұмысбетінен
шаштышешіпалыңыз.
• Берілгенрәсімдіқалғаншашбұрымдарына
қайталаңыз.
• :
- құрылғыныбіріншіретқосқанкезде,қыздыру
элементіненбөтениістіңпайдаболуымүм-
кін-бұлқалыптыжағдайжәнекепілдікоқиғасы
емес.
• Электрқысқашбалалардыңпайдалануынатағай-
ындалмаған.
• Құрылғыныойыншықретіндепайдалануынбол-
дырмауүшін,балалардықадағалаңыз.
• Балаларғақұрылғыжұмысістептұрғанда
құрылғыныңкорпусына,жұмысбетіне,желіба-
уынанемесежелібауыныңашасынақолтигізуге
рұқсатбермеңіз.

24 25kz kz
• Құралдысақтауалдындаонытолықсуытып,
тазалаңыз.
• Желібауынқұрылғығаорамаңыз,себебібұлоның
бүлінуінеәкелуімүмкін.
• Сақтауғақолайлыболуыүшініліпқоюғаарналған
ілмегі(6)қарастырылған,бұнықұрылғығасу
тимейтінжағдайдақолдануғаболады.
• Құрылғынықұрғақсалқын,балалардыңжәнемүм-
кіндіктерішектеуліадамдардыңқолыжетпейтін
жердесақтаңыз.
1. Электрқысқыш—1дн.
2. Нұсқаулық1дн.
• Қоректендірукернеуі:110-240В,~50/60Гц
• Номиналдытұтынуқуаттылығы:30Вт
• Жұмысбетініңдиаметрі:9мм
- құрылғыжұмысістептұрғандаыстықбеттерін
бетке,мойынғажәнебасқададенемүшелеріне
тиюінболдырмаңыз.
- жұмыскезіндегіүзілістердетікжалпақбетіне
құрылғыныорнатыңыз.
- шаштыбұйралағаннанкейінбірдентарамаңыз,
шашыңыздысалқындатыңыз,шашқаарналған
лактыбұйралағаннанкейінжағыңыз.
• Жұмыстыаяқтағаннанкейінқұрылғынысөндіріңіз,
олүшінқуаттандырусөндіргішін(4)«OFF»күйіне
қойыңыз,желібауыныңашасынэлектррозетка-
сынаншығарыңыз.
• Құрылғынытегісжылуғатөзімдібеткеорнытыңыз
жәнеоныңтолықтайсууынамүмкіндікберіңіз.
• Тазалауалдындақұрылғыныжеліденажыра-
тыңызжәнетолықсуытылуынауақытберіңіз
• Құрылғыны,желілікбаусымдыжәнежелілік
баусымныңайыртетігінсуғажәнебасқасұй-
ықтықтарғаматыруғатыйымсалынады.
• Аспаптытазалауғақажайтынжуғышзаттарды,
соныменқатарқандайдабіреріткіштердіпайда-
лануғатыйымсалынады.
• Құрылғыкорпусынжұмсақ,сәлылғалдыматамен
сүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
Аспаптыжуынатынбөлмеде,душта,
бассейндежәнет.б.жерлердесудың
қасындапайдаланбаңыз.
Қалдықтардыңбақыланбайпайдаға
асыруынанқоршағанортағанемесе
адамдардыңденсаулығыназиянкелтір-
меуүшін,құрылғыныңнемесеқуаттан-
дыруэлементтерінің(егержиынтыққа
кірсе)қызмететумерзіміаяқталғаннанкейіноларды
әдеттегітұрмыстыққалдықтарменбіргетастамаңыз,
аспаптыжәнеқуаттандыруэлементтеріноданәрі
пайдағаасыруүшінарнайыпункттергежіберіңіз.
Бұйымдардықайтаөңдеукезіндепайдаболатын
қалдықтарбелгіленгентәртіпбойыншакелесіқайта
өңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілгенөнімдіқайтаөңдеутуралықосымша
ақпараттыалуүшінжергіліктімуниципалитетке,
тұрмыстыққалдықтардықайтаөңдеуқызметіне
немесеберілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенге
хабарласыңыз.
Өндірушіқұрылғыныңжалпыжұмысұста-
нымдарынаәсеретпейтіндизайнды,алдынала
ескертусізқұрастырылымынжәнетехникалық
сипаттамалардыөзгертуқұқығынөзіндесақтайды.

26 27bY bY
BY
-
-
• Выкарыстоўвайцепрыладутолькіпаяепрамым
прызначэнні,яквызначанаўдадзенайінструкцыі.
• Няправільнаевыкарыстаннепрыладыможа
прывесцідаяепаломкі,прычыненняшкоды
карыстальнікуціягомаёмасціінез'яўляецца
гарантыйнымвыпадкам.
• Электраабцугіпрызначанытолькідлязавіўкісухіх
цізлёгкувільготныхваласоў.Невыкарыстоўвайце
прыладудлязавіўкімокрыхваласоўці
сінтэтычныхпарыкоў.
• Пераканайцеся,штопрацоўнаянапругапрылады,
якаяпаказананаэтыкетцы,адпавядаенапруге
электрасеткі.
• Невыкарыстоўвайцепрыладу,калівы
знаходзіцесяўсанлівымстане.
• Забаранаяеццавыкарыстоўвацьпрыладупа-за
памяшканнямі.
• Нерэкамендуеццавыкарыстоўвацьпрыладу
падчаснавальніцы.
• Аберагайцепрыладуадудараў,падзенняў,
вібрацыйііншыхмеханічныхуздзеянняў.
ЭЛЕКТРААБЦУГІ BR3202
1. Наканечнік
2. Працоўнаяпаверхня
3. Светавыіндыкатар
4. Выключальніксілкавання«ON/OFF»
5. Ручка
6. Пяцелькадляпадвешвання
– Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкувадыў
ванных,душавых,басейнахіг.д.
– Паслявыкарыстанняпрыладыўваннай
выключайцеягоівымайцевілкушнурасілкавання
зэлектрычнайразеткі,паколькіблізкасцьвады
ўяўляенебяспекунаватутыхвыпадках,калі
прыладавыключанасеткавымвыключальнікам.
– Длядадатковайабароныўланцугусілкавання
ваннагапакоюмэтазгоднаўсталявацьпрыладу
ахоўнагаадключэння(ПАА)знамінальнымтокам
спрацоўваннянебольшза30мА;кабусталяваць
ПААзвярніцесядаспецыяліста-электрыка.
• Неастаўляйцеэлектраабцугі,якіяўключаныў
сетку,безнагляду.
• Невыкарыстоўвайцепрыладуўнепасрэднай
блізкасціаднагравальныхпрылад,крыніццяпла
ціадкрытагаполымя.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьпрыладуў
месцах,дзевыкарыстоўваюццаціраспыляюцца
аэразолі,атаксамазблізкуадлёгкаўзгаральных
вадкасцяў.
• Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкуадкухоннай
ракавіны,ўванныхпамяшканнях,калябасейнаў
цііншыхёмістасцяў,якіянапоўненывадой.
• Невыкарыстоўвайцепрыладупадчаспрыняцця
ванны.
• Непадвешвайцеінезахоўвайцепрыладуў
месцах,дзеянаможаўпасціўваннуціракавіну,
якаянапоўненавадой,неапускайцекорпус
прылады,шнурсілкаванняцівілкушнура
сілкаванняўвадуціўлюбуюіншуювадкасць.
• Каліпрыладаўпалаўваду,неадкладнавыміце
вілкушнурасілкаваннязэлектрычнайсеткі,і
толькіпаслягэтагамажлівадастацьпрыладуз
вады.
• Недапушчайце,кабшнурсілкаваннядакранаўся
дагарачыхпаверхняўівострыхкромакмэблі.
• Адключайцепрыладуадэлектрычнайсеткі
паслявыкарыстанняціпередчысткай.Падчас
адключэнняпрыладыадсеткітрымайцесяза
вілкушнурасілкаванняіакуратнавымайце
1
3
2
6
4
5

28 29bY bY
яезэлектрычнайразеткі,нецягніцезашнур
сілкавыаня—гэтаможапрывесцідаего
пашкоджанняівызвацькароткаезамыканне.
• Недакранайцесядакорпусапрылады,шнура
сілкаванняівілцышнурасілкаваннямокрымі
рукамі.
• Падчаспрацытрымайцепрыладутолькіўзоне
ручкі,недакранайцесядапрацоўнайпаверхні.
• Недапушчайцесудотыкігарачыхпаверхняў
прыладызтварам,шыяйііншымічасткаміцела.
• Змеркаванняўбяспекідзяцейнепакідайце
поліэтыленавыяпакеты,якіявыкарыстоўваюццаў
якасціпакавання,безнагляду.
Недазваляйцедзецямгуляцьзполіэтыленавымі
пакетаміціпакавальнайплёнкай.
• Будзьцеасабліваўважлівымі,калізблізкуад
прылады,якаяпрацуе,знаходзяццадзеціці
асобызабмежаванымімажлівасцямі.
• Падчаспрацыіўперапынкахпаміжпрацоўнымі
цыкламітрымайцепрыладуўмесцах,
недасягальныхдлядзяцей.
• Прыладанепрызначанадлявыкарыстання
асобамі(уключаючыдзяцей)зпаніжанымі
фізічнымі,псіхічныміаборазумовымі
здольнасцяміабопрыадсутнасціўіхдосведуі
ведаў,каліянынезнаходзяццападкантролем
абонепраінструктаваныабвыкарыстанні
прыладыасобай,якаяадказваезаіхбяспеку.
• Перыядычнаправярайцецэласнасцьшнура
сілкавання.
• Прыпашкоджаннішнурасілкаванняягозамену,
упазбяганненебяспекі,павінныправодзіць
вытворца,сервіснаяслужбаціпадобны
кваліфікаваныперсанал.
• Забараняеццасамастойнарамантавацьпрыладу.
Неразбірайцепрыладусамастойна,пры
ўзнікненнілюбыхняспраўнасцяў,атаксамапасля
падзенняпрыладывыключыцеяезэлектрычнай
разеткіізвярніцесяўсервісныцэнтр.
• Ўпазбяганнепашкоджанняўперавазіцепрыладуў
завадскімпакаванні.
• Захоўвайцепрыладуўмесцах,недаступныхдля
дзяцейілюдзейзабмежаванымімажлівасцямі.
-
• Распакуйцепрыладуівыдаліцеўсепакавальныя
матэрыялы.
• Зберажыцезавадскоепакаванне.
• Праверцекамплектацыю.
• Азнаёмцесязмерамібяспекіірэкамендацыяміпа
эксплуатацыі.
• Аглядзіцепрыладунанаяўнасцьпашкоджанняў,
прынаяўнасціпашкоджанняўнеўключайцеяеў
сетку.
• Пераканайцеся,штопараметрынапругі
сілкаванняпрыладыадпавядаюцьпараметрам
электрычнайсеткі.Прывыкарыстанніпрылады
ўэлектрычнайсетцычашчынёй60Гцніякія
дадатковаядзеяннінепатрабуюцца.
• Пратрыцепрыладучыстай,злёгкувільготнай
тканінайдлявыдаленняпылу,паслячаго
вытрыценасуха.
• Падчасэксплуатацыіпрыладыразматайцешнур
сілкаваннянаўсюегодаўжыню.
-
• Падзяліцеваласынапасмышырынёй4-5см.
• Усталюйцепрыладунароўнуюцеплаўстойлівую
паверхню.
• Устаўцевілкушнурасілкаванняўэлектрычную
разетку.
• Уключыцепрыладу,усталяваўшывыключальнік
сілкавання(4)установішча«ON»,прэгэтым
загарыццасветавыіндыкатар(3).
• Пачакайценекаторычас,неабходныдлянагрэву
працоўнайпаверхні(2).
• Трымайцепрыладузаручку(5).
• Свабоднайрукойзахапіцепасмуваласоўі
накруціцеваколрабочайпаверхні(2).
• Пачакайценекаторычас,затымзніміцепасму
валасоўзпрацоўнайпаверхні.
• Паўтарыцедадзенуюпрацэдурунаастатніх
пасмахваласоў.
• :
- прыпершымуключэнніпрыладымажліва
з'яўленнестаронняхапахуаднагравальнага
элементу—этадапушчальнаінез'яўляецца
гарантыйнымвыпадкам.
• Электраабцугінепрызначаныдлявыкарыстання
дзецьмі.
• Здзяйсняйценаглядзадзецьмікабнедапусціць
выкарыстанняпрыладыўякасціцацкі.
• Недзваляйцедзецямдакранаццадапрацоўнай
паверхні,корпусапрылады,шнурасілкаванняці
вілцышнурасілкаванняпадчаспрацыпрылады.

30 31bY bY
- падчаспрацыпрыладынедапускайцесудотыкі
гарачыхпаверхняўпрыладызтварам,шыяйі
іншымічасткаміцела.
- уперапынкахпадчаспрацыўсталёўвайцепры-
ладунароўнуюцеплаўстойлівуюпаверхню.
- нерасчэсвайцеваласыадразупаслязавіўкі,
дайцеваласамастыць,лакдляваласоўна-
носьцепаслязавіўківаласоў.
• Пазаканчэнніпрацывыключыцепрыладу,
ўсталяваўшывыключальніксілкавання(4)у
становішча«OFF»,выміцевілкушнурасілкавання
зэлектрычнайразеткі.
• Усталюйцепрыладунароўнуюцеплаўстойлівую
паверхнюідайцеёйцалкамастыць.
• Перадчысткайаключыцепрыладуад
электрасеткіідайцеёйцалкамастыць.
• Забараняеццаапускацьпрыладу,шнурсілкавання
івілкушнурасілкаванняўвадуцілюбыеіншыя
вадкасці.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьдлячысткі
прыладымоючыяіабразіўныясродкіці
растваральнікі.
• Пратрыцекорпуспрыладымяккай,злёгку
вільготнайтканінай,паслячаговытрыцеяго
насуха.
• Перадтымякубрацьпрыладуназахоўванне,
дайцеёйцалкамастыцьіздзяйсніцечыстку.
• Ненаматвайцешнурсілкаваннянапрыладу,
паколькігэтаможапрывесцідаягопашкоджання.
• Длявыгодыдлязахоўванняпрадугледжана
пяцелькадляпадвешвання(6),наякойможна
захоўвацьпрыладупрыўмове,штоўгэтымстане
наяенебудзетрапляцьвада.
• Захоўвацьпрыладуўсухімпрахалодным
месцы,недаступнымдлядзяцейілюдзейз
абмежаванымімажлівасцямі.
1. Электраабцугі—1шт.
2. Інструкцыя—1шт.
• Напругасілкавання:110-240В,~50/60Гц
• Намінальнаяспажываемаямагутнасць:30Вт
• Дыяметрпрацоўнайпаверхні:9мм
Кабпрадухіліцьмажлівуюшкодунава-
кольнамуасяроддзюціздароў'юлюдзей
аднекантралюемайутылізацыіадыхо-
даў,паслясканчэннятэрмінуслужбы
прыладыціэлементаўсілкавання(калі
ўваходзяцьукамплект),невыкідвайцеіхразам
сазвычайныміпабытавыміадыходамі,перадайце
прыладуіэлементысілкаванняўспецыялізаваныя
пунктыдлядалейшайутылізацыі.
Адыходы,якіяствараюццапрыўтылізацыівырабаў,
падлягаюцьабавязковамузборузнаступнайутылі-
зацыяйваўсталяванымпарадку.
Кабатрымацьдадатковуюінфармацыюпраўтыліза-
цыюдадзенагапрадукта,звярніцесяўмясцовымуні-
цыпалітэт,службуўтылізацыіпабытавыхадыходаў
ціўкраму,дзеВынабылідадзеныпрадукт.
Невыкарыстоўвайцепрыладузблізку
вадыўванныхпамяшканнях,душавых,
басейнахіг.д.
Вытворцазахоўваезасабойправазмяняць
дызайн,канструкцыюітэхнічныяхарактарыстыкі,
якіянеўплываюцьнаагульныяпрынцыпыпрацы
прылады,безпапярэднягаапавяшчэння.
MadeinChina/ПроизведеновКитае
Hergestellt für «Ruste GmbH»,
Berggasse18/18,1090Wien,
Osterreich
Produced for «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria
ИзготовленопозаказуРустеГмбх,
Бергассе18/18,1090Вена,Австрия
Уполномоченноеизготовителем
лицо:ООО«Грантэл»
143912,МО,г.Балашиха,
ш.Энтузиастов,вл.1А
т.:+7(495)297-50-20,
e-mail: info@brayer.su

brayer.su
Table of contents
Languages:
Other BRAYER Styling Iron manuals

BRAYER
BRAYER BR3334 User manual

BRAYER
BRAYER BR3331RD User manual

BRAYER
BRAYER BR3335 User manual

BRAYER
BRAYER BR3330 User manual

BRAYER
BRAYER BR3338 User manual

BRAYER
BRAYER BR3208 User manual

BRAYER
BRAYER BR3332 User manual

BRAYER
BRAYER BR3336 User manual

BRAYER
BRAYER BR3209 User manual

BRAYER
BRAYER BR3331BK User manual