BRAYER BR3330 User manual

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Hairstraightener BR3330
Выпрямитель BR3330
brayer.su

3en
EN......................................................................................................................................3
DE......................................................................................................................................8
RU....................................................................................................................................14
KZ ....................................................................................................................................20
BY ....................................................................................................................................26
HAIR STRAIGHTENER BR3330
The unit is intended for hair straightening.
DESCRIPTION
1. Heating plates lock
2. Display
3. Heating plates temperature setting button « »
4. Heating plates
5. On/off button « »
6. Hanging loop
ATTENTION!
– Do not use the unit near water in the bathrooms,
showers, swimming pools etc.
– After using the hairdryer in a bathroom, you
should take the power plug out of the mains socket,
as closeness of water is dangerous even if the unit
is switched off.
– For additional protection it is reasonable to install
a residual current device (RCD) with nominal
operation current not exceeding 30 mA into the
mains of a bathroom. To install it, contact an
electrical technician.
EN
ATTENTION!
Do not use the unit near water in the
bathrooms, showers, swimming pools etc.
1
2
3
4
5
6

4 5en en
SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS
Read the operation instructions carefully before using the unit, after reading keep them for future reference.
• Use the unit for its intended purpose only, as
speciedinthismanual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage and
cause harm to the user or damage to his/her property
and it is not covered by warranty.
• The hair straightener is intended only for
straightening of slightly wet and dry hair, do not use
the unit for straightening of wet hair or synthetic wigs.
• Make sure that operating voltage of the unit indicated
on the label corresponds to your home mains
voltage.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit outdoors.
• It is recommended not to use the unit during lightning
storms.
• Protect the unit from blows, drops, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in hair straightener
unattended.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sourcesoropename.
• Do not use the unit in places where aerosols are
usedorsprayed,andinproximitytoinammable
liquids.
• Do not use the unit in proximity to kitchen sink, in
bathrooms, near swimming pools or other containers
lledwithwater.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not hang and do not keep the unit in places where
itcanfallintoabathorasinklledwithwater;donot
immerse the unit body, power cord or power plug into
water or any other liquid.
• If the unit is dropped into water, unplug it immediately,
and only then you can take the unit out of water.
• Do not let the power cord touch hot surfaces and
sharp edges of furniture.
• Unplug the unit after usage or before cleaning. When
unplugging the unit hold the power plug and carefully
remove it from the mains socket, do not pull the
power cord — this can lead to its damage and cause
short circuit.
• Do not touch the unit body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• During the operation, hold the unit at handle area
only, do not touch the operating surface.
• Avoid contact of hot surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
• The operating surface remains hot for some time
after the unit is unplugged. Be careful!
• For child safety reasons do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
orpackaginglm.Dangerofsuffocation!
• The hair straightener is not intended for usage by
children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating surface,
unit body, power cord or power plug during operation
of the unit.
• Be especially careful if children or disabled persons
are near the operating unit.
• During the unit’s operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
• The unit is not intended for usage by physically or
mentally disabled persons (including children) or by
persons lacking experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is responsible
for their safety or if they are not instructed by this
person on the usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the power cord.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or
similarqualiedpersonneltoavoiddanger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself, if any malfunction
is detected, and after the unit was dropped, unplug it
and apply to the service center.
• To avoid damages, transport the unit in original
package only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for 3 hours before
using.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• Keep the original package.
• Check the delivery set.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Examine the unit for damages, in case of damage do
not plug it into the mains.
• Makesurethatspeciedspecicationsofpower
supply voltage of the unit correspond to the
specicationsofyourmains.Whenusingtheunitin
the mains with 60 Hz frequency, the unit does not
need any additional settings.
• Wipe the unit with a clean, slightly damp cloth to
remove dust, and then wipe it dry.
• Unwind the power cord to its full length while using
the unit.

6 7en en
HAIR STRAIGHTENING
• Placethehairstraighteneronaatsteadyheat-
resistant surface. Make sure that the heating plates
and the outer surfaces do not touch fusible and
inammableobjects.
• Use the unit on healthy undyed and not not permed
hair.
• If your hair is dyed or was permed, use the hair
straightener rarely.
• Before straightening wash your hair with shampoo,
wipe it with a towel, dry with a hairdryer and comb
your hair.
• Press the heating plates (4) together and press the
lock (1).
• Putthehairstraighteneronaatsteadyandheat-
resistant surface.
• Insert the power plug into the mains socket.
• Switch the hair straightener on by pressing and
holding the on/off button (5) « ». The temperature
setting button (3) « » will light up and the default
temperaturesymbolswillstartashingonthedisplay
(2).
• Notes:
- whenswitchingtheunitonforthersttime,a
smell from the heating element can appear, this is
normal and it is not covered by warranty.
- the temperature setting button (3) « » is
sensory,youjustneedtotouchit.
- each touching is accompanied by a sound signal.
• You can set the necessary temperature of heating
plates by touching the button (3) « ».
Hair type Temperature
Damaged,colored,bleached,ne from+150°Сto+180°С
Normal from+180°Сto+210°С
For professional styling from+210°Сto+230°С
• Note:
- always switch the unit off and unplug it when
you’re not using it.
- never leave the hair straightener connected to the
mainsunattended;ifyouforgottoswitchitoff,the
hair straightener will be switched off automatically
in 60 minutes.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning switch the hair straightener off,
unplug it and let it cool down completely.
• Do not immerse the hair straightener, the power cord
and the plug into water or other liquids.
• Do not use abrasives and solvents to clean the hair
straightener body and the heating plates (4).
• Wipe the hair straightener with a soft, slightly damp
cloth and then wipe it dry.
STORAGE
• Let the unit cool down completely and clean it before
taking away for storage.
• Never wind the power cord around the unit body, as it
can damage the cord or the unit body.
• When storing press the heating plates (4) together
and press the lock (1).
• For easy storage, there is a hanging loop (6) you can
store the unit on, provided that in such position no
water will get on the unit.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
DELIVERY SET
1. Hair straightener — 1 pc.
2. Instruction manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 110-240 V, ~ 50/60 Hz
• Rated input power: 50 W
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of
people by uncontrolled waste disposal,
after service life expiration of the unit or the
batteries (if included), do not discard them
with usual household waste, deliver the unit and the
batteries to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
issubjecttomandatorycollectionandconsequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.
The manufacturer reserves the right to change the
design,structureandspecicationsnotaffecting
general principles of the unit operation, without prior
notice.
The unit operating life is 3 years
WARNING:
do not leave the heating plate at one part of the hair
lock for longer than 2 seconds.
• Straighten all hair locks.
• Coolyourhairdownbeforenalstylingorapplying
hair spray.
• Avoid contact of heated surfaces of the hair
straightener with your face, neck and other parts of
your body.
• Afteryounishusingtheunitpressandholdtheon/
off button (5) « » and unplug the unit. Let the unit
cool down.
• When the heating plates reach the set temperature,
the temperature digital symbols on the display (5) will
be glowing constantly.
• Divide the smoothly combed hair into locks about 4-5
cm wide.
• Place a lock of hair between the heating plates (4).
• Press the heating plates (4) with slight effort and
glide them till the end of the hair lock.

8 9de de
DE
HAARGLÄTTER BR3330
Das Gerät ist fürs Haarglätten bestimmt.
BESCHREIBUNG
1. Sperre der Glätterplatten
2. Bildschirm
3. Einstelltaste der Glätterplattentemperatur « »
4. Glätterplatten
5. Ein-/Ausschalttaste « »
6. Aufhängeöse
ACHTUNG!
– Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Wasser
in Badezimmern, Duschräumen, Wasserbecken usw.
nicht.
– Nach der Nutzung des Haartrockners im Badezimmer
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus,
weil die Nähe des Wassers gefährlich ist, wenn das
Gerät sogar mittels des Schalters ausgeschaltet ist.
– Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig,
den FI-Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im
StromversorgungskreisdesBadezimmersaufzustellen;
wenden Sie sich dafür an einen Elektriker.
SICHERHEITSHINWEISE UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren
Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• Benutzen Sie das Gerät bestimmungsmäßig und laut
dieser Bedienungsanleitung.
• Missbrauch des Geräts kann zu seiner Störung
führen, den Benutzer oder sein Eigentum
beschädigen und ist kein Garantiefall.
• Der Haarglätter ist nur fürs Glätten von trockenem
undleichtfeuchtemHaarbestimmt;benutzenSie
das Gerät fürs Glätten von nassem Haar oder
synthetischen Perücken nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie schläfrig
sind.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu
benutzen.
• Es ist nicht empfohlen, das Gerät bei Gewitter zu
benutzen.
• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen
Einwirkungen.
• Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlossenen
Haarglätter nie unbeaufsichtigt.
• Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von
Heizgeräten, Wärmequellen oder offenem Feuer
nicht.
• Es ist verboten, das Gerät an den Orten, wo
Sprays verwendet werden, sowie in der Nähe von
leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von Spülbecken,
in Badezimmern und neben den Wasserbecken oder
anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät beim Baden zu
benutzen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät an den Stellen
anzuhängen und aufzubewahren, wo es in die mit
Wasser gefüllte Wanne oder ins Waschbecken
stürzenkann;tauchenSiedasGerätegehäuse,das
Netzkabel oder den Netzstecker ins Wasser oder
jeglicheandereFlüssigkeitnichtein.
• Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erst danach holen Sie das Gerät aus dem Wasser
heraus.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel heiße
OberächenundscharfeMöbelkantennichtberührt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder
vor der Reinigung vom Stromnetz ab. Wenn Sie
das Gerät vom Stromnetz abtrennen, halten Sie
den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der
Steckdosevorsichtigheraus;ziehenSiedas
Netzkabel nicht, da es zu seiner Beschädigung und
einem Kurzschluss führen kann.
• Berühren Sie das Gerätegehäuse, das Netzkabel
1
2
3
4
5
6

10 11de de
und den Netzstecker mit nassen Händen nicht.
• Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am
GriffundberührenSiedieArbeitsächenicht.
• Vermeiden Sie die Berührung von heißen
OberächendesGerätsmitGesicht,Halsund
anderen Körperteilen.
Geräteabtrennen vom Stromnetz heiß. Seien Sie
vorsichtig!
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden,
nie ohne Aufsicht.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist für Personen (darunter Kinder)
mit Körper-, Nerven- und Geistesstörungen
oder Personen ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich
unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlichist,nichtbendenoderentsprechende
Anweisungen über die Nutzung des Geräts nicht
bekommen haben.
• Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels von
Zeit zu Zeit.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, soll es
vom Hersteller, Kundendienst oder von ähnlich
qualiziertemPersonalersetztwerden,umGefahren
zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig
zu reparieren. Es ist nicht gestattet, das Gerät
selbständigauseinanderzunehmen;beider
FeststellungjeglicherBeschädigungen,sowieim
Sturzfall, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab
und wenden Sie sich an einen Kundendienst.
• Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren
Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden,
bevor Sie es bei einer negativen Temperatur
transportieren oder bewahren.
• Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und
Bedienungsempfehlungen durch.
• PrüfenSiedasGerätaufBeschädigungen;wenn
es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz
nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen
Parameter der Geräteversorgungsspannung und die
Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-
Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen
Maßnahmen erforderlich.
• Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, leicht
angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach
trocknen Sie es ab.
• Es ist empfohlen, das Netzkabel während der
Gerätenutzung vollständig abzuwickeln.
HAARGLÄTTEN
• Stellen Sie den Haarglätter auf eine ebene,
standfesteundhitzebeständigeOberächeauf.
Achten Sie darauf, dass die Glätterplatten und die
Außenoberächenmitleichtschmelzbarenoder
verbrennlichen Gegenständen nicht in Kontakt
kommen.
• Benutzen Sie das Gerät zum Glätten von gesundem,
ungefärbtem und nicht dauergewelltem Haar.
• Wenn das Haar gefärbt oder dauergewellt ist,
benutzen Sie den Haarglätter nur selten.
• Vor dem Glätten waschen Sie das Haar mit
Shampoo, wischen Sie es mit einem Handtuch ab,
trocknen Sie es mit einem Haartrockner und kämmen
Sie es.
• Pressen Sie die Glätterplatten (4) zusammen und
drücken Sie die Sperre (1).
• Stellen Sie den Haarglätter auf eine ebene,
standfesteundhitzebeständigeOberächeauf.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.
• Schalten Sie den Haarglätter ein, drücken und halten
Sie dafür die Ein-/Ausschaltaste (5) « », dabei
leuchtet die Temperatureinstelltaste (3)
« » auf, am Bildschirm (2) werden die blinkenden
Digitalsymbole der voreingestellten Temperatur
angezeigt.
• Anmerkungen:
- bei erster Gerätenutzung kann ein Fremdgeruch
vom Heizelement entstehen, es ist normal und
kein Garantiefall.
- Sensortemperatureinstelltaste (3) « » ist genug
zu berühren.
- beijederTastenberührungerfolgteinTonsignal.
• Sie können die gewünschte Erwärmungstemperatur
der Glätterplatten einstellen, indem Sie die Taste (3)
« » drücken.
• Der Haarglätter ist nicht für Kinder bestimmt.
• Beaufsichtigen Sie Kinder, damit sie das Gerät als
Spielzeug nicht benutzen.
• LassenSieKinderdieArbeitsäche,das
Gerätegehäuse, das Netzkabel oder den Netzstecker
während des Gerätebetriebs nicht berühren.
• Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den
Fällen angesagt, wenn sich Kinder oder behinderte
Personen während des Gerätebetriebs in der Nähe
aufhalten.
• Während des Betriebs und der Pausen zwischen den
Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für
Kinder unzugänglichen Ort auf.

12 13de de
Design, die Konstruktion und die das gemeine
Gerätebetriebsprinzipnichtbeeinussende
technische Eigenschaften des Geräts ohne
Vorbenachrichtigung zu verändern.
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
Haartyp Temperatur
Geschädigt, gefärbt, entfärbt, dünn von +150 °C bis +180 °C
Normal von +180 °C bis +210 °C
Für professionelles Styling von +210 °C bis +230 °C
• Wenn sich die Glätterplatten bis die eingestellte
Temperatur erwärmen, leuchten die
Digitaltemperatursymbole am Bildschirm (5) konstant.
• Teilen Sie das glatt durchgekämmte Haar in 4-5 cm
breite Strähnen.
• Legen Sie die Haarsträhne zwischen die
Glätterplatten (4).
• Drücken Sie die Glätterplatten (4) leicht zusammen
und ziehen Sie sie bis zum Ende der Haarsträhne
durch.
• Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus,
indem Sie die Ein-/Ausschalttaste (5) « » gedrückt
halten und den Netzstecker aus der Steckdose
herausziehen. Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Anmerkung:
- schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose heraus, wenn
Sie es nicht benutzen.
- lassen Sie den Haarglätter nie unbeaufsichtigt,
wenn Sie vergessen haben, ihn auszuschalten,
schaltet sich der Haarglätter nach 60 Minuten
automatisch aus.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Schalten Sie den Haarglätter vor der Reinigung
aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
heraus und lassen Sie ihn vollständig abkühlen.
• Es ist nicht gestattet, den Haarglätter, das Netzkabel
unddenNetzsteckerinsWasseroderjeglicheandere
Flüssigkeiten einzutauchen.
• Es ist verboten, Schleifreinigungs- oder
Lösungsmittel zum Reinigen des Gehäuses des
Haarglätters und der Glätterplatten (4) zu verwenden.
• Wischen Sie den Haarglätter mit einem weichen,
leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie
ihn ab.
AUFBEWAHRUNG
• Bevor das Gerät zur Aufbewahrung wegzunehem,
lassen Sie es vollständig abkühlen und reinigen.
• Wickeln Sie das Netzkabel aufs Gerätegehäuse
nicht auf, weil es zu seiner Beschädigung oder
Gerätegehäusestörung führen kann.
• Bei der Aufbewahrung des Haarglätters pressen Sie
die Glätterplatten (4) zusammen und drücken Sie die
Sperre (1).
• Für bequeme Aufbewahrung ist eine Aufhängeöse
(6) vorgesehen, worauf man das Gerät unter der
Bedingung aufbewahren kann, dass kein Wasser in
dieser Position daran gelangen wird.
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichen Ort auf.
LIEFERUMFANG
1. Haarglätter — 1 St.
2. Bedienungsanleitung– 1 St.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Betriebsspannung: 110-240 V, ~ 50/60 Hz
• Nennleistungsaufnahme: 50 W
ACHTUNG!
Das Gerät in der Nähe des Wassers
in Badezimmern, Duschräumen,
Wasserbecken usw. nicht benutzen.
ENTSORGUNG
Um mögliches Schaden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung zu
vermeiden, werfen Sie das Gerät und
die Batterien (falls mitgeliefert) nach
Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit
gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben Sie
das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für
weitere Entsorgung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden
Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter
ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem
Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie
dieses Produkt gekauft haben.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, das
WARNUNG:
halten Sie die Glätterplatten an einer Stelle der
Haarsträhne nicht länger als 2 Sekunden.
• Glätten Sie alle Haarsträhnen.
• Kühlen Sie das Haar vor dem Finalstyling oder
Lackauftragen ab.
• Vermeiden Sie die Berührung von heißen
OberächendesHaarglättersmitGesicht,Halsund
anderen Körperteilen.

14 15RU RU
ВЫПРЯМИТЕЛЬ BR3330
1. Фиксаторрабочихпластин
2. Дисплей
3. Кнопкаустановкитемпературырабочих
пластин« »
4. Рабочиепластины
5. Кнопкавключения/выключения « »
6. Петелькадляподвешивания
–Неиспользоватьприборвблизиводывванных
комнатах,душевых,бассейнахит.д.
–Послеиспользованияфенавваннойкомнате
следуетотсоединитьвилкусетевогошнураот
электрическойрозетки,таккакблизостьводы
представляетопасностьдажевтехслучаях,когда
устройствовыключеновыключателем.
–Длядополнительнойзащитывцепипитания
ваннойкомнатыцелесообразноустановить
устройствозащитногоотключения(УЗО)
сноминальнымтокомсрабатывания,не
превышающим30мА;приустановкеследует
обратитьсякспециалисту-электрику.
RU
-
• Используйтеустройствотолькопоегопрямому
назначению,какизложеновданнойинструкции.
• Неправильноеобращениесустройствомможет
привестикегополомке,причинениювреда
пользователюилиегоимуществуинеявляется
гарантийнымслучаем.
• Выпрямительпредназначентолькодлявыпрям-
лениясухихислегкавлажныхволос,неисполь-
зуйтеустройстводлявыпрямлениямокрыхволос
илисинтетическихпариков.
• Убедитесь,чторабочеенапряжениеустройства,
указанноенаэтикетке,соответствуетнапряжению
электросети.
• Неиспользуйтеустройство,есливынаходитесьв
сонномсостоянии.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовне
помещений.
• Нерекомендуетсяиспользоватьустройствово
времягрозы.
• Оберегайтеустройствоотударов,падений,ви-
брацийииныхмеханическихвоздействий.
• Неоставляйтевыпрямитель,включённыйвсеть,
безприсмотра.
• Неиспользуйтеустройствовнепосредственной
близостиотнагревательныхприборов,источников
теплаилиоткрытогопламени.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовместах,
гдеиспользуютсяилираспыляютсяаэрозоли,
атакжевблизиотлегковоспламеняющихся
жидкостей.
• Неиспользуйтеустройствовблизиоткухонной
раковины,вванныхкомнатах,околобассейнов
илидругихёмкостей,наполненныхводой.
• Неиспользуйтеустройствововремяпринятия
ванны.
• Неподвешивайтеинехранитеустройствовме-
стах,гдеономожетупастьвваннуилираковину,
наполненнуюводой,непогружайтекорпусустрой-
ства,сетевойшнуриливилкусетевогошнурав
водуиливлюбуюдругуюжидкость.
• Еслиустройствоупаловводу,немедленновыньте
вилкусетевогошнураизэлектрическойрозетки,
итолькопослеэтогоможнодостатьустройство
изводы.
• Недопускайте,чтобысетевойшнуркасалсягоря-
чихповерхностейиострыхкромокмебели.
• Отключайтеустройствоотэлектросетипосле
использованияилипередчисткой.Приотключе-
нииустройстваотэлектрическойсетидержитесь
завилкусетевогошнураиаккуратновыньтееёиз
электрическойрозетки,нетянитезасетевой
шнур—этоможетпривестикегоповреждениюи
вызватькороткоезамыкание.
1
2
3
4
5
6

16 17RU RU
• Неприкасайтеськкорпусуустройства,ксетевому
шнуруиквилкесетевогошнурамокрымируками.
• Вовремяработыдержитеустройствотолько
взонеручки,недотрагивайтесьдорабочей
поверхности.
• Недопускайтесоприкосновениягорячихпо-
верхностейустройстваслицом,шеейидругими
частямитела.
• Изсоображенийбезопасностинеоставляйте
полиэтиленовыепакеты,используемыев
качествеупаковки,безприсмотраивместах
доступныхдлядетей.
Неразрешайтедетямигратьсполиэтиленовыми
пакетамиилиупаковочнойплёнкой.
• Выпрямительнепредназначендляиспользова-
ниядетьми.
• Осуществляйтенадзорзадетьми,чтобыне
допуститьиспользованияустройствавкачестве
игрушки.
• Неразрешайтедетямприкасатьсякрабочей
поверхности,ккорпусуустройства,ксетевому
шнуруиликвилкесетевогошнуравовремярабо-
тыустройства.
-
• Распакуйтеустройствоиудалитевсеупаковоч-
ныематериалы.
• Сохранитезаводскуюупаковку.
• Проверьтекомплектацию.
• Ознакомьтесьсмерамибезопасностиирекомен-
дациямипоэксплуатации.
• Осмотритеустройствонаналичиеповреждений,
приналичииповрежденийневключайтеегов
сеть.
• Убедитесь,чтоуказанныепараметрынапряжения
питанияустройства,соответствуютпараметрам
электрическойсети.Прииспользованииустрой-
ствавэлектрическойсетичастотой60Гц,никаких
дополнительныхдействийнетребуется.
• Протритеустройствочистой,слегкавлажной
тканьюдляудаленияпыли,послечеговытрите
насухо.
• Приэксплуатацииустройстваразмотайтесетевой
шнурнавсюегодлину.
• Разместитевыпрямительнаровной,устойчивой,
термостойкойповерхности.Следитезатем,
чтобырабочиепластиныивнешниеповерхностине
соприкасалисьслегкоплавкимиилилегковоспламе-
няющимисяпредметами.
• Используйтеустройстводлявыпрямленияздо-
ровых,неокрашенныхинезавитыхспомощью
химическихвеществволос.
• Есливолосыокрашеныилиподвергалисьхимиче-
скойзавивке,используйтевыпрямительизредка.
• Передвыпрямлениемволосвымойтеихшампунем,
вытритеполотенцем,просушитефеномирасчеши-
те.
• Сожмитерабочиепластины(4)инажмитенафик-
сатор(1).
• Положитевыпрямительнаровную,устойчивуюи
термостойкуюповерхность.
• Вставьтевилкусетевогошнуравэлектрическую
розетку.
• Включитевыпрямитель,дляэтогонажмитеиудер-
живайтекнопкувключения/выключения(5)« »,
приэтомзагоритсякнопкаустановкитемпературы
(3) « »,надисплее(2)отобразятсямигающие
цифровыесимволытемпературы,установленнойпо
умолчанию.
•
- припервомиспользованиивозможнопоявление
запахаотнагревательногоэлемента,этодопусти-
моинеявляетсягарантийнымслучаем.
- кнопкаустановкитемпературы(3)« »сенсор-
ная,ккнопкедостаточноприкоснуться.
- каждоеприкосновениесопровождаетсязвуковым
сигналом.
• Будьтеособенновнимательны,еслипоблизости
отработающегоустройстванаходятсядетиили
лицасограниченнымивозможностями.
• Вовремяработыивперерывахмеждурабочими
цикламиразмещайтеустройствовместах,недо-
ступныхдлядетей.
• Приборнепредназначендляиспользованияли-
цами(включаядетей)спониженнымифизически-
ми,психическимиилиумственнымиспособностя-
ми,илиприотсутствииунихопытаилизнаний,
еслиониненаходятсяподконтролемилине
проинструктированылицом,ответственнымзаих
безопасность,обиспользованииприбора.
• Периодическипроверяйтецелостностьсетевого
шнура.
• Приповреждениисетевогошнураегозамену,
воизбежаниеопасности,должныпроизводить
изготовитель,сервиснаяслужбаилиподобный
квалифицированныйперсонал.
• Запрещаетсясамостоятельноремонтировать
устройство.Неразбирайтеустройствосамосто-
ятельно,привозникновениилюбыхнеисправно-
стей,атакжепослепаденияустройстваотклю-
читеегоотэлектросетииобратитесьсервисный
центр.
• Воизбежаниеповрежденийперевозитеустрой-
ствовзаводскойупаковке.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.

18 19RU RU
• Выможетеустановитьнеобходимуютемперату-
рунагреварабочихпластинприкосновениемк
кнопке(3)« ».
Повреждённые,окрашенные,
обесцвеченные,тонкие от+150°Сдо+180°С
Нормальные от+180°Сдо+210°С
Дляпрофессиональнойукладки от+210°Сдо+230°С
• Когдарабочиепластинынагреютсядоустанов-
леннойтемпературы,цифровыесимволытемпе-
ратурынадисплее(5)будутсветитьсяпостоянно.
• Разделитегладкорасчёсанныеволосынапряди
шириной4—5см.
• Поместитепрядьволосмеждурабочимипласти-
нами(4).
• Сожмитерабочиепластины(4)снебольшимуси-
лиемипроведитеихдоконцапрядиволос.
• Передтем,какубратьустройствонахранение,
дайтеемуполностьюостытьипроведитечистку.
• Ненаматывайтесетевойшнурнакорпусустрой-
ства,таккакэтоможетпривестикегоповрежде-
ниюилиповреждениякорпусаустройства.
• Прихранениивыпрямителя,сожмитерабочие
пластины(4)инажмитенафиксатор(1).
• Дляудобстваприхранениипредусмотрена
петелькадляподвешивания(6),накоторойможно
хранитьустройствоприусловии,чтовэтомполо-
жениинанегонебудетпопадатьвода.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
1. Выпрямительдляволос—1шт.
2. Инструкция—1шт.
• Напряжениепитания:110-240В,~50/60Гц
• Номинальнаяпотребляемаямощность:50Вт
Чтобыпредотвратитьвозможныйвред
окружающейсредеилиздоровьюлюдей
отнеконтролируемойутилизацииотходов,
послеокончаниясрокаслужбыустройства
илиэлементовпитания(есливходят
вкомплект),невыбрасывайтеихвместесобычными
бытовымиотходами,передайтеприбориэлементы
питаниявспециализированныепунктыдля
дальнейшейутилизации.
Отходы,образующиесяприутилизацииизделий,
подлежатобязательномусборуспоследующей
утилизациейвустановленномпорядке.
Дляполучениядополнительнойинформацииоб
утилизацииданногопродуктаобратитесьвместный
муниципалитет,службуутилизациибытовыхотходов
иливмагазин,гдеВыприобрелиданныйпродукт.
Производительсохраняетзасобойправо
изменятьдизайн,конструкциюитехнические
характеристики,невлияющиенаобщиепринципы
работыустройства,безпредварительного
уведомления.
• Избегайтесоприкосновениягорячихповерхностей
выпрямителяслицом,шеейидругимичастями
тела.
• Послеиспользованияустройстванажмитеиудер-
живайтекнопкувключения/выключения(5)« »,
выньтевилкусетевогошнураизэлектрической
розетки.Дайтеустройствуостыть.
•
- всегдавыключайтеустройствоивынимайте
вилкусетевогошнураизэлектрическойрозет-
ки,еслиононеиспользуется.
- никогданеоставляйтевыпрямитель,включён-
ныйвсетьбезприсмотра,еслиВызабылиего
выключить,товыпрямительавтоматически
отключитсячерез60минут.
• Передчисткойвыключитевыпрямитель,выньте
вилкусетевогошнураизрозеткиидайтеему
полностьюостыть.
• Запрещаетсяпогружатьвыпрямитель,сетевой
шнур,вилкусетевогошнуравводуилилюбые
другиежидкости.
• Запрещаетсяиспользоватьдлячисткикорпуса
выпрямителяирабочихпластин(4),абразивные
чистящиесредстваилирастворители.
• Протритевыпрямительмягкой,слегкавлажной
тканью,послечеговытритеегонасухо.
недержитерабочиепластинынаодномместе
прядиволосдольше2секунд.
• Выпрямитевсепрядиволос.
• Охладитеволосыпередокончательнойукладкой
причёскиилинанесениемлака.
Неиспользоватьприборвблизиводы
вванныхкомнатах,душевых,
бассейнахит.д.

20 21kz kz
–Аспаптыжуынатынбөлмеде,душта,бассейнде
жәнет.б.судыңжанындапайдаланбаңыз
–Фендіжуынатынбөлмедеқолданғаннан
кейінжелібауыныңашасынэлектррозеткадан
ажыратыңыз,себебіқұрылғысөндіргішпен
сөндірілгендедесудыңжақындығықауіпті.
–Жуынатынбөлменіңқуаттандырутізбегін
қосымшақорғауүшін30мАаспайтын,номиналды
іскеқосылутогыбарқорғаныстықажырату
құрылғысын(ҚАҚ)орнатқанжөн;орнатуүшін
электрикмаманғажүгінуқажет.
1. Жұмыспластиналарынбекіткіш
2. Дисплей
3. Жұмыспластиналарыныңтемпературасын
орнатубатырмалары« »
4. Жұмыспластиналары
5. Қосу/сөндірубатырмасы« »
6. Ілугеарналғанілмек
-
• Құралдыосынұсқаулықтабаяндалғандайоның
тікелеймақсатыбойыншағанапайдаланыңыз.
• Құрылғыныдұрысқолданбауоныңбұзылуына,
жәнепайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиян
келтіругеәкепсоғуымүмкінжәнекепілдікжағдайы
болыпсаналмайды.
• Түзеткіштекқұрғақжәнеаздапдымқылшашты
түзетуүшінарналғансуланғаншаштынемесе
синтетикалықпариктітүзетуүшінқұрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Заттаңбадакөрсетілгенқұрылғыныңжұмыс
кернеуіэлектржелісініңкернеуінесәйкесекеніне
көзжеткізіңіз.
• Егерсізұйқылы-ояукүйдеболсаңыз,құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыныүй-жайдантысжердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Найзағайкезіндеқұрылғыныпайдалануұсыныл-
майды.
• Құрылғынысоққыдан,құлаудан,дірілденжәне
басқадамеханикалықәсерлерденсақтаңыз.
• Желігеқосылғантүзеткіштіқараусызқалдыр-
маңыз.
• Құрылғыныжылытатынаспаптардың,ашықоттың
немесежылукөздерініңтікелейқасындапайда-
ланбаңыз.
• Құрылғыныаэрозольдарпайдаланылатыннемесе
шашырайтынжерлерде,сондай-ақтезтұтанатын
сұйықтықтарғажақынжерлердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Құрылғыныасүйраковинасынажақын,жуына-
тынбөлмеде,бассейндернемесебасқадасу
толтырылғансиымдылықтарғажақынжерде
пайдаланбаңыз.
• Құрылғынываннақабылдаукезіндепайдалан-
баңыз.
• Суғатолываннағанемесеқолжуғышқатүсіпкете
алатынжерлердеқұрылғыныіліпқоймаңызжәне
сақтамаңыз,құрылғыкорпусын,желібауыннеме-
сежелібауыныңашасынсуғанемесекез-келген
басқасұйықтықтарғабатырмаңыз.
• Құрылғысуғақұлапкеткенжағдайдадереужелі
бауыныңашасынэлектррозеткасынансурыңыз,
соданкейінғанақұрылғынысуданалыпшығуға
болады.
• Желібауыыныңыстықбеттергежәнежиһаздың
өткіржиектерінетиюінболдырмаңыз.
• Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейіннемесе
тазалауалдындаэлектржелісіненажыратыңыз.
Құрылғыныэлектржелісіненажыратқанкездетек
желібауыныңашасынанұстаңызжәнеоныэлектр
розеткасынанабайлапшығарыңыз,желібауынан
1
2
3
4
5
6

22 23kz kz
тартпаңыз—бұлоныңзақымдануынаәкелуіжәне
қысқатұйықталуынтудыруымүмкін.
• Құрылғыкорпусын,желібауыжәнежелібауының
ашасынсуқолменұстамаңыз.
• Жұмыскезіндеқұрылғынытұтқааймағынанғана
ұстаңыз,жұмысбетінетиіспеңіз.
• Құрылғыныыстықбеттерінбетке,мойынғажәне
басқададенемүшелерінежанасуынболдыр-
маңыз.
-
• Балалардыңқауіпсіздігіүшінқаптамаретіндепай-
даланылатын,полиэтиленпакеттердіқадағалау-
сызқалдырмаңыз.
Балаларғаполиэтиленпакеттеріменнемесеқап-
тамаүлдіріменойнауғарұқсатетпеңіз.
• Егержұмысістептұрғанқұралдыңмаңында
балаларнемесемүмкіндіктерішектеуліадамдар
жүргенболса,ондаерекшезейіндіболыңыз.
• Жұмысістеууақытындажәнежұмысциклдері
арасындағыүзілістердеқұрылғыныбалалардың
қолыжетпейтінжердеорналастырыңыз.
• Дене,жүйкенемесесанамүмкіндіктерітөмен-
детілгентұлғалардың(балалардықоса)немесе
олардатәжірибесінемесебіліміболмаса,егер
оларбақыланбасанемесеолардыңқауіпсіздігі
үшінжауапберетінтұлғаменаспаптыпайдалану
туралынұсқаулықтарберілгенболмаса,аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
• Желібауыныңбүтіндігінмезгіліментексеріп
отырыңыз.
• Желібауызақымданғандақауіптудырмауүшін
оныдайындаушы,сервистікқызметнемесебала-
малыбіліктімаманауыстыруытиіс.
• Құрылғыныөзбетіңізбенжөндеугетыйымсалына-
ды.Құрылғыныөзбетіңізбенбөлшектемеңіз,кез
келгенақаулықтарпайдаболғанкезде,сондай-ақ
құрылғықұлағаннанкейіноныэлектржелісінен
ажыратыңызжәнеқызметкөрсетуорталығына
хабарласыңыз.
• Құрылғынызақымдапалмасүшінтекзауыттық
қаптамасыныңішіндетасымалдаңыз.
• Құрылғынысалқынжәнеқұрғақжерде,балалар-
дыңжәнемүмкіндігішектеуліадамдардыңқол
жетімсізжердесақтаңыз.
-
• Құрылғынықаптамаданшығарыңызжәнебарлық
қаптамаматериалдарынжойыңыз.
• Зауытқаптамасынсақтаңыз.
• Жинақталымынтексеріңіз.
• Қауіпсіздікшараларыменпайдаланунұсқаула-
рыментанысыңыз.
• Құрылғынызақымдануынақатыстыбайқаңыз
зақымдануыболғанжағдайдаоныжеліге
қоспаңыз.
• Құрылғыныңкөрсетілгенқуаттандырукернеуі
параметрлеріэлектржелісініңпараметрлеріне
сәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.Құрылғыны60Гц
жиіліктегіэлектржелісіндепайдаланғанда,ешқан-
дайқосымшаәрекетқажетемес.
• Шаңдыжоюүшінқұрылғынытаза,аздапдымқыл
матаменсүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Құрылғыныпайдаланубарысындажелібауын
толықұзындығыбойыншатарқатыңыз.
• Түзеткіштітегіс,орнықты,термотөзімдібетке
орналастырыңыз.Жұмыспластиналарыменсы-
ртқыбеттерітезбалқитыннемесетезтұтанатын
заттарменжанаспауынқадағалаңыз.
• Құрылғыныбоялмағанжәнешашқаарналған
химиялықзаттарменбұйраланбаған,саушашты
түзетуүшінпайдаланыңыз.
• Егершашбоялғаннемесехимиялықбұйралауға
ұшырағанболса,түзеткіштісирекпайдаланыңыз.
• Шаштытүзералдындасусабынменжуыңыз,сүл-
гіменсүртіңіз,фенменкептіріңізжәнетараңыз.
• Жұмыспластиналарын(4)қысыңызжәнебекіткіш-
ке(1)басыңыз.
• Түзеткіштітегіс,тұрақтыжәнетермотөзімдібетке
қойыңыз.
• Желібауыныңашасынэлектррозеткасына
тығыңыз.
• Түзеткіштіқосыңыз,олүшінқосу/сөндірубатыр-
масын(5)« »басыңызжәнеұстаптұрыңыз,бұл
реттетемператураныорнатубатырмасы(3)
« »жанады,дисплейде(2)әдепкіқалпыбойын-
шаорнатылған,жыпылықтайтынтемператураның
сандықбелгілеріпайдаболады.
•
- біріншіретқосқанкезде,қыздыруэлементінен
бөтениістіңпайдаболуымүмкін,бұлқалыпты
жағдайжәнекепілдікоқиғасыболыптабыл-
майды.
• ВТүзеткішбалалардыңпайдаланымынаарнал-
маған.
• Құрылғыныойыншықретіндепайдалануынбол-
дырмауүшін,балалардықадағалаңыз.
• Құрылғыжұмысістептұрғандабалалардыңжұ-
мысбетіне,құрылғыныңкорпусына,желібауына
немесежелібауыныңашасынатиюінерұқсат
бермеңіз.

24 25kz kz
• Шаштыңбарлықтарамдарынтүзетіңіз.
• Шаштысәндеудіңсоңғыреттеуінемеселакжағу
алдындашаштысуытыңыз.
• Түзеткіштіңыстықбеттерінбетке,мойынғажәне
дененіңбасқабөліктерінежанасуынанаулақ
болыңыз.
• Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейініскеқосу/
сөндірубатырмасын(5)« »басыңызжәнеұстап
тұрыңыз,желібауыныңашасынэлектррозетка-
сынаншығарыңыз.Құрылғынысалқындатыңыз.
•
- егерқұрылғыныпайдаланбасаңыз,оныүнемі
сөндіріңізжәнеэлектррозеткасынанжелібауы-
ныңашасынсуырыпалыңыз.
- ешқашанжелігеқосылғантүзеткіштіқараусыз
қалдырмаңыз,егерСізонысөндірудіұмытып
кетсеңіз,түзеткіш60минуттанкейінавтоматты
түрдесөндіріледі.
• Тазалауалдындатүзеткіштісөндіріңіз,розетка-
данжелібауыныңашасынсуырыңызжәнеоны
толығыменсуытыңыз.
• Түзеткішті,желібауын,желібауыныңашасынсуға
немесекезкелгенбасқасұйықтықтарғасалуға
тыйымсалынады.
• Түзеткіштіңкорпусынжәнежұмыспластиналарын
(4)тазалауүшін,абразивтітазалауқұралдарынне-
месееріткіштердіпайдалануғатыйымсалынады.
• Түзеткіштісәлдымқылжұмсақматаменсүртіп,
соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
- температураныорнатубатырмасы(3)« »,
сенсорлы,батырмағатүртужеткілікті.
- әрбіртүртудыбыстықбелгіменсүйемелденеді.
• Сізжұмыспластиналарыныңқажеттіқыздыру
температурасынбатырмасына(3)« »түрту
арқылыорнатааласыз.
Зақымдалған,боялған,түссіз-
дендірілген,жұқа +150°С-тан+180°С-қадейін
Қалыпты +180°С-тан+210°С-қадейін
Кәсібиреттеуүшін +210°С-тан+230°С-қадейін
• Жұмыспластиналарыбелгіленгентемператураға
дейінқызғанкезде,дисплейдегісандықтемпера-
турабелгілері(5)үнеміжаныптұрады.
• Тегістаралғаншаштардыбіркелкіені4—5см
таяутарамдарғабөліңіз.
• Шаштарамынжұмыспластиналары(4)арасына
салыңыз.
• Жұмыспластиналарын(4)азкүшпенқысыңыз
жәнеолардышаштарамыныңсоңынадейін
өткізіңіз.
• Құрылғынысақтауғаалыпқоюалдында,оны
толықсуытыңызжәнетазалаңыз.
• Құрылғыныңкорпусынажелібауынорамаңыз,
өйткенібұлонынемесеқұрылғыкорпусын
зақымдауымүмкін.
• Сақтаукезіндегіыңғайлылықүшінжұмыспласти-
наларын(4)қысыңызжәнебекіткішке(1)басыңыз.
• Сақтауғақолайлыболуыүшініліпқоюғаарналған
ілмегі(6)қарастырылған,бұнықұрылғығасу
тимейтінжағдайдақолдануғаболады.
• Құрылғынысалқынжәнеқұрғақжерде,балалар-
дыңжәнемүмкіндігішектеуліадамдардыңқол
жетімсізжеріндесақтаңыз.
1. Шашқаарналғантүзеткіш—1дн.
2. Нұсқаулық—1дн.
• Қуаттандырукернеуі:110-240В,~50/60Гц
• Номиналдытұтынуқуаты:50Вт
Қалдықтардыңбақыланбайпайдаға
асыруынанқоршағанортағанемесе
адамдардыңденсаулығыназиян
келтірмеуүшін,құрылғыныңнемесе
қуаттандыруэлементтерінің(егер
жиынтыққакірсе)қызмететумерзіміаяқталғаннан
кейінолардыәдеттегітұрмыстыққалдықтармен
біргетастамаңыз,аспаптыжәнеқуаттандыру
элементтеріноданәріпайдағаасыруүшінарнайы
пункттергежіберіңіз.
Бұйымдардыпайдағаасырукезіндепайдаболатын
қалдықтарбелгіленгентәртіпбойыншакелесі
пайдағаасырылатынтәртіппенміндеттітүрде
жинауғажатады.
Берілгенөнімдіпайдағаасырутуралықосымша
ақпараттыалуүшінжергіліктімуниципалитетке,
тұрмыстыққалдықтардыпайдағаасыруқызметіне
немесеберілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенге
хабарласыңыз.
Өндірушіқұрылғыныңжалпыжұмыс
ұстанымдарынаәсеретпейтіндизайнды,алдын
алаескертусізқұрастырылымынжәнетехникалық
сипаттамалардыөзгертуқұқығынөзіндесақтайды.
Аспаптыжуынатынбөлмеде,душта,
бассейндеж.т.б.жерлердесудың
қасындапайдалануғаболмайды.
жұмыспластиналарыншаштарамыныңбіржерін-
де2секундтанартықұстамаңыз.

26 27bY bY
BY
• Выкарыстоўвайцепрыладутолькіпаяепрамым
прызначэнні,яквызначанаўдадзенайінструкцыі.
• Няправільнаевыкарыстаннепрыладыможа
прывесцідаяепаломкі,прычыненняшкоды
карыстальнікуціягомаёмасціінез’яўляецца
гарантыйнымвыпадкам.
• Выпрамнікпрызначанытолькідлявыпрамлення
сухіхізлёгкувільготныхваласоў,невыкары-
стоўвайцепрыладудлявыпрамленнямокрых
валасоўцісінтэтычныхпарыкоў.
• Пераканайцеся,штопрацоўнаянапругапрылады,
якаяпаказананаэтыкетцы,адпавядаенапруге
электрасеткі.
• Невыкарыстоўвайцепрыладу,калівызнаходзіце-
сяўсанлівымстане.
• Забаранаяеццавыкарыстоўвацьпрыладупа-за
памяшканнямі.
• Нерэкамендуеццавыкарыстоўвацьпрыладу
падчаснавальніцы.
• Аберагайцепрыладуадудараў,падзенняў,вібра-
цыйііншыхмеханічныхуздзеянняў.
• Неастаўляйцевыпрамнік,якіўключаныўсетку,
безнагляду.
• Невыкарыстоўвайцепрыладуўнепасрэднай
блізкасціаднагравальныхпрылад,крыніццяпла
ціадкрытагаполымя.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьпрыладуў
месцах,дзевыкарыстоўваюццаціраспыляюцца
аэразолі,атаксамазблізкуадлёгкаўзгаральных
вадкасцяў.
• Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкуадкухоннай
ракавіны,ўванныхпамяшканнях,калябасейнаў
цііншыхёмістасцяў,якіянапоўненывадой.
• Невыкарыстоўвайцепрыладупадчаспрыняцця
ванны.
• Непадвешвайцеінезахоўвайцепрыладуўмес-
цах,дзеянаможаўпасціўваннуціракавіну,якая
напоўненавадой,неапускайцекорпуспрылады,
шнурсілкаванняцівілкушнурасілкаванняўваду
ціўлюбуюіншуювадкасць.
• Каліпрыладаўпалаўваду,неадкладнавыміце
вілкушнурасілкаваннязэлектрычнайсеткі,і
толькіпаслягэтагамажлівадастацьпрыладуз
вады.
• Недапушчайце,кабшнурсілкаваннядакранаўся
дагарачыхпаверхняўівострыхкромакмэблі.
• Адключайцепрыладуадэлектрычнайсеткіпасля
выкарыстанняціпередчысткай.Падчасадклю-
чэнняпрыладыадсеткітрымайцесязавілку
шнурасілкаванняіакуратнавымайцеяезэлек-
трычнайразеткі,нецягніцезашнурсілкавыаня—
гэтаможапрывесцідаегопашкоджанняівызваць
кароткаезамыканне.
• Недакранайцесядакорпусупрылады,шнурасіл-
ВЫПРАМНІК BR3330
–Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкувадыў
ванныхпамяшканнях,душавых,басейнахіг.д.
–Паслявыкарыстанняфенуўваннымпмяшканні
належыцьадключыцьвілкушнурасілкавання
адэлектрычнайразеткі,паколькіблізкасць
вадыўяўляепагрозунаватутыхвыпадках,калі
прыладавыключанавыключальнікам.
–Длядадатковайабароныўланцугусілкавання
ваннагапакоюмэтазгоднаўсталявацьпрыладу
ахоўнагаадключэння(ПАА)знамінальнымтокам
спрацоўваннянебольшза30мА;прыусталёўцы
належыцьзвярнуццадаспецыяліста-электрыка.
1. Фіксатарпрацоўныхпласцінаў
2. Дысплей
3. Кнопканаладкітэмпературыпрацоўныхплас-
цінаў« »
4. Працоўныяпласціны
5. Кнопкаўключэння/выключэння« »
6. Пяцелькадляпадвешвання
1
2
3
4
5
6

28 29bY bY
каванняівілцышнурасілкаваннямокрымірукамі.
• Падчаспрацыпрыладытрымайцеяетолькіўзоне
ручкі,недакранайцесядапрацоўнайпаверхні.
• Недапушчайцесудотыкігарачыхпаверхняўпры-
ладызтварам,шыяйііншымічасткаміцела.
• Змеркаванняўбяспекідзяцейнепакідайце
поліэтыленавыяпакеты,якіявыкарыстоўваюццаў
якасціпакавання,безнагляду.
Недазваляйцедзецямгуляцьзполіэтыленавымі
пакетаміціпакавальнайплёнкай.
ныхдлядзяцей.
• Прыладанепрызначанадлявыкарыстанняасо-
бамі(уключаючыдзяцей)зпаніжаныміфізічнымі,
псіхічныміаборазумовыміздольнасцяміабопры
адсутнасціўіхдосведуіведаў,каліянынезна-
ходзяццападкантролемабонепраінструктаваны
абвыкарыстанніпрыладыасобай,якаяадказвае
заіхбяспеку.
• Перыядычнаправярайцецэласнасцьшнура
сілкавання.
• Прыпашкоджаннішнурасілкаванняягозамену,у
пазбяганненебяспекі,павінныправодзіцьвытвор-
ца,сервіснаяслужбаціпадобныкваліфікаваны
персанал.
• Забараняеццасамастойнарамантавацьпры-
ладу.Неразбірайцепрыладусамастойна,пры
ўзнікненнілюбыхняспраўнасцяў,атаксамапасля
падзенняпрыладывыключыцеяезэлектрычнай
разеткіізвярніцесяўсервісныцэнтр.
• Ўпазбяганнепашкоджанняўперавазіцепрыладуў
завадскімпакаванні.
• Захоўвайцепрыладуўмесцах,недаступныхдля
дзяцейілюдзейзабмежаванымімажлівасцямі.
-
• Распакуйцепрыладуівыдаліцеўсепакавальныя
матэрыялы.
• Зберажыцезавадскоепакаванне.
• Праверцекамплектацыю.
• Азнаёмцесязмерамібяспекіірэкамендацыяміпа
эксплуатацыі.
• Аглядзіцепрыладунанаяўнасцьпашкоджанняў,
прынаяўнасціпашкоджанняўнеўключайцеяеў
сетку.
• Пераканайцеся,штопараметрынапругіпрылады
адпавядаюцьпараметрамэлектрычнайсеткі.
Прывыкарыстанніпрыладыўэлектрычнайсетцы
чашчынёй60Гц.ніякіядадатковаядзеянніне
патрабуюцца.
• Пратрыцепрыладучыстай,злёгкувільготнай
тканінайдлявыдаленняпылу,паслячаговытры-
ценасуха.
• Падчасэксплуатацыіпрыладыразматайцешнур
сілкаваннянаўсюегодаўжыню.
• Размясціцевыпрамнікнароўнай,устойлівай,тэр-
маўстойлівайпаверхні.Сачыцезатым,кабпра-
цоўныяпласціныізнешніепаверхнінесутыкаліся
злёгкаплаўкіміцілёгкаўзгаральнымірэчывамі.
• Выкарыстоўвайцепрыладудлявыпрамленнязда-
ровых,неафарбаваныхінезавітыхздапамогай
хімічныхрэчываўваласоў.
• Каліваласыпафарбаваныяціпадвяргалісяхіміч-
найзавіўцы,выкарыстоўвайцевыпрамнікзрэдку.
• Перадвыпрамленемваласоўвымыйцеіхшам-
пунем,вытрыцеручніком,прасушыцефенамі
расчашыце.
• Сцісніцепрацоўныяпласціны(4)інацісніцена
фіксатар(1).
• Пакладзіцевыпрамнікнароўную,устойлівуюі
тэрмаўстойлівуюпаверхню.
• Устаўцевілкушнурасілкаванняўэлектрычную
разетку.
• Уключыцевыпрамнік,длягэтаганацісніцеіўтрым-
лівайцекнопкуўключэння/выключэння(5)« »,
прыгэтымзагарыццакнопкаўсталёўкітэмперату-
ры(3)« »,надысплеі(2)адлюструюццамагаю-
чыялічбавыясімвалытэмпературы,ўсталяванай
пазмаўчэнні
•
- прыпершымвыкарыстаннімажліваз’яўленне
пахуаднагравальнагаэлементу,гэтадапуш-
чальнаінез’яўляеццагарантыйнымвыпадкам.
- кнопкаўсталёўкітэмпературы(3)« »сэнсар-
ная,дататковадакрануццадакнопкі.
- кожнаедакрананнесуправаджаеццагукавым
сігналам.
• Выможацеўсталявацьнеабходнуютэмпературу
нагрэвупрацоўныхпласціндакрананнемдакнопкі
(3) « ».
Пашкоджаныя,афарбаваныя,
абесколераныя,тонкія ад+150°Сда+180°С
• Выпрамнікнепрызначаныдлявыкарыстання
дзецьмі.
• Здзяйсняйценаглядзадзецьмікабнедапусціць
выкарыстанняпрыладыўякасціцацкі.
• Недзваляйцедзецямдакранаццадапрацоўнай
паверхні,корпусапрылады,шнурасілкаванняці
вілцышнурасілкаванняпадчаспрацыпрылады.
• Будзьцеасабліваўважлівымі,калізблізкуадпры-
лады,якаяпрацуе,знаходзяццадзеціціасобыз
абмежаванымімажлівасцямі.
• Падчаспрацыіўперапынкахпаміжпрацоўнымі
цыкламітрымайцепрыладуўмесцах,недасягаль-

30 31bY bY
Звычайныя ад+180°Сда+210°С
Дляпрафесійнайукладкі ад+210°Сда+230°С
• Каліпрацоўныяпласцінынагрэюццадаўсталява-
найтэмпературы,лічбавыясімвалынадысплеі
(5)будуцьсвціццаўвесьчас.
• Падзяліцегладкарасчасаныяваласынапасмы
шырынёй4-5см.
• Пакладзіцепасмуваласоўпаміжпрацоўнымі
пласцінамі(4).
• Сцісніцепрацоўныяпласціны(4)зневялікім
высілкаміправядзіцеіхдаканцапасмываласоў.
•
- заўсёдывыключайцепрыладуіадключайце
яеадэлектрычнайсеткі,каліянаневыкары-
стоўваецца,
- Ніколінеастаўляйцевыпрамнік,якіўключаныў
сетку,безнагляду,каліВызапамятаваліяговы-
ключыць,выпрамнікаўтаматычнавыключыцца
праз60хвілін.
• Перадчысткайадключыцевыпрамнік,выміцевіл-
кушнураслкаваннязразеткіідайцеямуцалкам
астыць.
• Забараняеццаапускацьвыпрамнік,шнурсілка-
вання,вілкушнурасілкаванняўвадуцілюбые
іншыявадкасці.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьдлячысткікорпу-
савыпрамнікаіпрацоўныхпласцін(4)абразіўныя
чысцячыясродкіцірастваральнікі.
• Пратрыцевыпрамнікмяккай,злёгкувільготнай
тканінай,паслячаговытрыцеягонасуха.
• Перадтымякубрацьпрыладуназахоўванне,
дайцеёйцалкамастыцьіздзяйсніцечыстку.
• Ненаматвайцешнурсілкаваннянакорпуспрыла-
ды,паколькігэтаможапрывесцідаягопашкод-
жанняціпашкоджаннякорпусупрылады.
• Падчасзахоўваннявыпрамнікасцісніцепрацоў-
ныяпласціны(4)інацісніценафіксатар(1).
• Длявыгодыдлязахоўванняпрадугледжана
пяцелькадляпадвешвання(6),наякойможна
захоўвацьпрыладупрыўмове,штоўгэтымстане
наяенебудзетрапляцьвада.
• Захоўвайцепрыладуўмесцах,недаступныхдля
дзяцейілюдзейзабмежаванымімажлівасцямі.
1. Выпрамнікдляваласоў—1шт.
2. Інструкцыя—1шт.
• Напругасілкавання:110-240В,~50/60Гц
• Намінальнаяспажываемаямагутнасць:50Вт
Невыкарыстоўвайцепрыладузблізку
вадыўванныхпамяшканнях,душавых,
басейнахіг.д.
Чтобыпредотвратитьвозможныйвред
окружающейсредеилиздоровьюлюдей
отнеконтролируемойутилизацииотходов,
послеокончаниясрокаслужбыустройства
илиэлементовпитания(есливходят
вкомплект),невыбрасывайтеихвместесобычными
бытовымиотходами,передайтеприбориэлементы
питаниявспециализированныепунктыдля
дальнейшейутилизации.
Отходы,образующиесяприутилизацииизделий,
подлежатобязательномусборуспоследующей
утилизациейвустановленномпорядке.
Дляполучениядополнительнойинформацииоб
утилизацииданногопродуктаобратитесьвместный
муниципалитет,службуутилизациибытовыхотходов
иливмагазин,гдеВыприобрелиданныйпродукт.
Производительсохраняетзасобойправо
изменятьдизайн,конструкциюитехнические
характеристики,невлияющиенаобщиепринципы
работыустройства,безпредварительного
уведомления.
нетрымайцепрацоўныяпласцінынаадныммес-
цыпасмываласоўдаўжэй2секунд.
• Выпраміцеўсепасмываласоў.
• Астудзіцеваласыперадканчатковайўкладкай
прычоскіцінанясеннемлаку.
• Недапушчайцесудотыкігарачыхпаверхняўвы-
прамніказтварам,шыяйііншымічасткаміцела.
• Паслявыкарыстанняпрыладынацісніцеіўтрым-
лівайцекнопкуўключэння/выключэння
(5) « »,выміцевілкушнурасілкаваннязэлек-
трычнайразеткі.Дайцепрыладзеастыць.

brayer.su
MadeinChina/ПроизведеновКитае
Hergestellt für «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Wien,
Osterreich
Produced for «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria
ИзготовленопозаказуРустеГмбх,
Бергассе18/18,1090Вена,Австрия
Уполномоченноеизготовителем
лицо:ООО«Грантэл»
143912,МО,г.Балашиха,
ш.Энтузиастов,вл.1А
т.:+7(495)297-50-20,
e-mail: info@brayer.su
Table of contents
Languages:
Other BRAYER Styling Iron manuals

BRAYER
BRAYER BR3331RD User manual

BRAYER
BRAYER BR3331 User manual

BRAYER
BRAYER BR3331BK User manual

BRAYER
BRAYER BR3334 User manual

BRAYER
BRAYER BR3335 User manual

BRAYER
BRAYER BR3208 User manual

BRAYER
BRAYER BR3209 User manual

BRAYER
BRAYER BR3201 User manual

BRAYER
BRAYER BR3332 User manual

BRAYER
BRAYER BR3338 User manual