BRAYER BR3206 User manual

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации
Curling tong BR3206
Электрощипцы BR3206
brayer.su

3en
EN......................................................................................................................................3
DE......................................................................................................................................8
RU....................................................................................................................................14
KZ ....................................................................................................................................20
BY ....................................................................................................................................26
CURLING ToNG BR3206
The curling tong are intended only for curling of
slightly wet and dry hair.
DESCRIPTION
1. Tip
2. Operating surface
3. Safety stand
4. Hair clamp handle
5. Temperature scale
6. Temperature setting buttons «-/+»
7. Power switch « »
8. Hanging loop
ATTENTION!
– Do not use the unit near water in the bathrooms,
showers, swimming pools etc.
– After using the unit in a bathroom, unplug it and
take the power plug out of the mains socket, as the
proximity of water is dangerous even if the unit is
switched off.
– For additional protection it is reasonable to install
a residual current device (RCD) with nominal
operation current not exceeding 30 mA into the
mains of a bathroom. To install it, contact an
electrical technician.
EN
3
1
4
5
2
6
8
7

4 5en en
SAFETY MEASURES AND OPERATION
RECOMMENDATIONS
Read the operation instructions carefully before
using the unit, after reading keep them for future
reference.
• Use the unit for its intended purpose only, as
speciedinthismanual.
• Mishandling the unit can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/her
property and it is not covered by warranty.
• The curling tong are intended only for curling of
slightly wet and dry hair, do not use the unit to curl
wet hair or synthetic wigs.
• Make sure that operating voltage of the unit
indicated on the label corresponds to your home
mains voltage.
• Do not use the unit when you are drowsy.
• Do not use the unit outdoors.
• It is recommended not to use the unit during
lightning storms.
• Protect the unit from blows, drops, vibrations and
other mechanical stress.
• Never leave the plugged-in curling tong unattended.
• Do not use the unit near heating appliances, heat
sourcesoropename.
• Do not use the unit in places where aerosols are
usedorsprayed,andinproximitytoinammable
liquids.
ATTENTION!
Do not allow children to play with polyethylene bags
orpackaginglm.Danger of suffocation!
• The curling tong are not intended for usage by
children.
• Do not leave children unattended to prevent using
the unit as a toy.
• Do not allow children to touch the operating
surface, unit body, power cord or power plug during
operation of the unit.
• Be especially careful if children or disabled persons
are near the operating unit.
• During the unit’s operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach of
children.
• The unit is not intended for usage by physically
or mentally disabled persons (including children)
or by persons lacking experience or knowledge
if they are not under supervision of a person who
is responsible for their safety or if they are not
instructed by this person on the usage of the unit.
• Regularly check the integrity of the power cord.
• If the power cord is damaged, it should be replaced
by the manufacturer, a maintenance service or
similarqualiedpersonneltoavoiddanger.
• Do not repair the unit by yourself. Do not
disassemble the unit by yourself, if any malfunction
is detected, and after the unit was dropped, unplug
it and apply to the service center.
• To avoid damages, transport the unit in original
package only.
• Keep the unit in a dry cool place out of reach of
children and disabled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE
ONLY
BEFORE THE FIRST USE
After unit transportation or storage at negative
temperature, unpack it and wait for 3 hours before
using.
• Unpack the unit and remove all the packaging
materials.
• Keep the original package.
• Check the delivery set.
• Read the safety measures and operating
recommendations.
• Examine the unit for damages, in case of damage
do not plug it into the mains.
• Makesurethatspeciedspecicationsofpower
supply voltage of the unit correspond to the
specicationsofyourmains.Whenusingtheunitin
the mains with 60 Hz frequency, the unit does not
need any additional settings.
• Wipetheunitwithaclean,slightlydampclothto
remove dust, and then wipe it dry.
• Do not use the unit in proximity to kitchen sink,
in bathrooms, near swimming pools or other
containerslledwithwater.
• Do not use the unit while taking a bath.
• Do not hang and do not keep the unit in places
whereitcanfallintoabathorasinklledwith
water; do not immerse the unit body, power cord or
power plug into water or any other liquid.
• If the unit is dropped into water, unplug it
immediately, and only then you can take the unit out
of water.
• Do not let the power cord touch hot surfaces and
sharp edges of furniture.
• Unplug the unit after usage or before cleaning.
Whenunpluggingtheunitholdthepowerplugand
carefully remove it from the mains socket, do not
pull the power cord — this can lead to its damage
and cause short circuit.
• Do not touch the unit body, the power cord and the
power plug with wet hands.
• During the operation, hold the unit at handle area
only, do not touch the operating surface.
• Avoid contact of hot surfaces with your face, neck
and other parts of your body.
The operating surface remains hot for some time
after the unit is unplugged. Be careful!
• For child safety reasons do not leave polyethylene
bags used as packaging unattended.

6 7en en
• Unwind the power cord to its full length while using
the unit.
USAGE
• To achieve good results, wash your hair with
shampoo, wipe with a dry towel, dry with a hairdryer
and comb it. After that you can curl your hair.
• Divide the hair into locks 4-5 cm wide.
• Puttheunitonthesafetystand(3)onaatheat-
resistant surface.
• Insert the power plug into the mains socket.
• Switch the unit on by pressing and holding the on/
off button (7) « ». The operating surface heating
temperature indicator (2) «200» and the default
operating surface heating temperature «200» will
lightupandstartashingonthetemperaturescale
(4).
• Note: —whenswitchingtheunitonfortherst
time, a smell from the heating element can appear,
this is normal and it is not covered by warranty.
• If necessary, set the required heating plates
temperature by pressing the buttons (6) «-/+».
Hair type Temperature
Damaged, colored, bleached,
ne
Temperaturefrom+120°Сto
+140°С
Normal from+140°Сto+160°С
For professional styling from+180°Сto+200°С
• Whentheheatingsurface(2)reachestheset
temperature, the temperature light indicator on the
scale (4) will be glowing blue.
• Divide the hair into locks 4-5 cm wide.
• Take a hair lock with the free hand.
• Press the clamp handle (4) with the other hand,
place the end of the hair lock on the operating
surface (2) and release the clamp handle (4).
Holding the tip (1) and the unit body, wind the hair
lock around the operating surface (2).
• Waitforawhile,thenpresstheclamphandle(4)
and release the hair lock.
• Repeat this procedure on the rest of your hair.
• Avoid contact of heated surfaces with your face,
neck and other parts of your body.
• Afteryounishusingtheunit,switchitoffby
pressing and holding the on/off button (7) « » and
unplug the unit.
• Divide big locks into smaller ones with your hands.
• Afterstylingxyourhairwiththehairspray.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before cleaning unplug the unit and let it cool down
completely.
• Do not immerse the unit, power cord and power
plug into water or any other liquids.
• Do not use detergents, abrasives or any solvents to
clean the unit.
• Clean the unit body with a soft, slightly damp cloth
and then wipe it dry.
STORAGE
• Let the unit cool down completely and clean it
before taking away for storage.
• Never wind the power cord around the unit as this
can lead to its damage.
• A hanging loop (8) you can store the unit on is
provided for the ease of storage, given that in such
position no water will get on the unit.
• Keep the unit in a dry cool place away from children
and people with disabilities.
DELIVERY SET
1. Curling tong — 1 pc.
2. Instruction manual — 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Supply voltage: 100-240 V, ~ 50/60 Hz
• Ratedinputpower:30W
• Operating surface diameter: 25 mm
ATTENTION!
Do not use the unit near water in the
bathrooms, showers, swimming pools etc.
The manufacturer reserves the right to change the
design,structureandspecicationsnotaffecting
general principles of the unit operation, without prior
notice.
The Unit Operating Life Is 3 Years.
RECYCLING
To prevent possible damage to the
environment or harm to the health of
people by uncontrolled waste disposal,
after service life expiration of the unit or the
batteries (if included), do not discard them with usual
household waste, deliver the unit and the batteries to
specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal
service or to the shop where you purchased this
product.

8 9de de
DE
BRENNEISEN BR3206
Das Brenneisen wird nur zum Ondulieren von
trockenem und leicht feuchtem Haar benutzt.
BESCHREIBUNG
1. Kappe
2. Arbeitsäche
3. Untersatz
4. Haarklammergriff
5. Temperaturskala
6. Temperatureinstelltasten «-/+»
7. Netzschalter « »
8. Aufhängeöse
ACHTUNG!
–
DasGerätinderNähedesWassersin
Badezimmern,Duschräumen,Wasserbeckenusw.
nicht benutzen.
–
NachderNutzungdesGerätsimBadezimmer
schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker
ausderSteckdoseheraus,weildieNähedes
Wassersgefährlichist,wenndasGerätsogarmittels
Netzschalter ausgeschaltet ist.
–
AlszusätzlicherSchutzisteszweckmäßig,
den FI-Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im
Stromversorgungskreis des Badezimmers aufzustellen;
wenden Sie sich dafür an einen Elektriker.
SICHERHEITSHINWEISE
UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie zuerst
die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und
bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
• BenutzenSiedasGerätbestimmungsmäßigundlaut
dieser Bedienungsanleitung.
• DerMissbrauchdesGerätskannzuseiner
Störungführen,denBenutzeroderseinEigentum
beschädigenundistkeinGarantiefall.
• Das Brenneisen ist nur fürs Ondulieren von
trockenem und leicht feuchtem Haar bestimmt;
benutzenSiedasGerätfürsOndulierenvonnassem
Haar oder synthetischen Perücken nicht.
• Vergewissern Sie sich, dass die auf dem
Bezeichnungszettel angegebene Betriebsspannung
und die Netzspannung übereinstimmen.
• BenutzenSiedasGerätnicht,wennSieschläfrig
sind.
• Esistnichtgestattet,dasGerätdraußenzu
benutzen.
• Esistnichtempfohlen,dasGerätbeiGewitterzu
benutzen.
• SchützenSiedasGerätvorStößen,Stürzen,
Vibrationen und anderen mechanischen
Einwirkungen.
• Lassen Sie das ans Stromnetz angeschlossene
Brenneisen nie unbeaufsichtigt.
• BenutzenSiedasGerätindirekterNähevon
Heizgeräten,WärmequellenoderoffenemFeuer
nicht.
• Esistverboten,dasGerätandenOrten,wo
Spraysverwendetwerden,sowieinderNähevon
leichtentzündbaren Flüssigkeiten, zu benutzen.
• BenutzenSiedasGerätinderNähevonSpülbecken,
inBadezimmernundnebendenWasserbeckenoder
anderenmitWassergefülltenBehälternnicht.
• Esistnichtgestattet,dasGerätbeimBadenzu
benutzen.
• Esistnichtgestattet,dasGerätandenStellen
anzuhängenundaufzubewahren,woesindiemit
WassergefüllteWanneoderinsWaschbecken
stürzenkann;tauchenSiedasGerätegehäuse,das
NetzkabeloderdenNetzsteckerinsWasseroder
jegliche andere Flüssigkeit nicht ein.
• FallsdasGerätinsWassergefallenist,ziehenSie
den Netzstecker aus der Steckdose sofort heraus,
erstdanachholenSiedasGerätausdemWasser
heraus.
• AchtenSiedarauf,dassdasNetzkabelheiße
OberächenundscharfeMöbelkantennichtberührt.
• TrennenSiedasGerätnachdemGebrauchoder
vorderReinigungvomStromnetzab.WennSie
dasGerätvomStromnetzabtrennen,haltenSie
den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der
Steckdose vorsichtig heraus; ziehen Sie das
Netzkabelnicht,daeszuseinerBeschädigungund
einem Kurzschluss führen kann.
3
1
4
5
2
6
8
7

10 11de de
• BerührenSiedasGerätegehäuse,dasNetzkabel
unddenNetzsteckermitnassenHändennicht.
• WährenddesBetriebshaltenSiedasGerätnuram
GriffundberührenSiedieArbeitsächenicht.
• VermeidenSiedieBerührungvonheißen
OberächendesGerätsmitGesicht,Halsund
anderenKörperteilen.
Geräteabtrennen vom Stromnetz heiß. Seien Sie
vorsichtig!
• Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie
Plastiktüten, die als Verpackung verwendet werden,
nie ohne Aufsicht.
ACHTUNG!
Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr!
• Das Brenneisen ist nicht für Kinder bestimmt.
• BeaufsichtigenSieKinder,damitsiedasGerätals
Spielzeug nicht benutzen.
• LassenSieKinderdieArbeitsäche,das
Gerätegehäuse,dasNetzkabeloderdenNetzstecker
währenddesGerätebetriebsnichtberühren.
• BesondereVorsichtsmaßnahmensindinden
Fällenangesagt,wennsichKinderoderbehinderte
PersonenwährenddesGerätebetriebsinderNähe
aufhalten.
DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM
HAUSHALT GEEIGNET
Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden,
bevor Sie es bei einer negativen Temperatur
transportieren oder bewahren.
• PackenSiedasGerätausundentfernenSiealle
Verpackungsmaterialien.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Prüfen Sie die Komplettheit.
• LesenSiedieSicherheitsmaßnahmenund
Bedienungsempfehlungen durch.
• PrüfenSiedasGerätaufBeschädigungen;wenn
esbeschädigtist,schließenSieesansStromnetz
nicht an.
• Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen
ParameterderGeräteversorgungsspannungunddie
Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-
Stromnetz-Gerätebetriebsindkeinezusätzlichen
Maßnahmenerforderlich.
• WischenSiedasGerätmiteinemsauberen,leicht
angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach
trocknen Sie es ab.
• Esistempfohlen,dasNetzkabelwährendder
Gerätenutzungvollständigabzuwickeln.
Um gute Ergebnisse zu erzielen, waschen Sie
Ihr Haar mit Shampoo, wischen Sie es mit einem
trockenen Handtuch, trocknen Sie es mit einem
Haartrockner und kämmen Sie es. Dann gehen Sie
ans Haarondulieren an.
• VerteilenSiedasHaarinSträhnen4-5cmbreit.
• StellenSiedasGerätaufdenUntersatz(3)aneiner
ebenen,hitzbeständigenOberächeauf.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.
• SchaltenSiedasGerätein,drückenundhalten
Sie dafür die Ein-/Ausschalttaste (7) « », dabei
wirddieAnzeigederErwärmungstemperaturder
Arbeitsäche(2)«200»aufderTemperaturskala
(4)aueuchtenundblinken,dievoreingestellte
ErwärmungstemperaturderArbeitsächeist«200».
• Anmerkung:—beiersterGerätenutzungkannein
Fremdgeruch vom Heizelement entstehen, es ist
normal und kein Garantiefall.
• Falls notwendig, stellen Sie die gewünschte
ErwärmungstemperaturderGlätterplattenmitden
Tasten (6) «-/+» ein.
Haartyp Temperatur
Geschädigt,gefärbt,entfärbt,
dünn
von +120°C bis +140°C
Normal von +140° C bis +160° C
Für professionelles Styling von +170°C bis +200°C
• WährenddesBetriebsundderPausenzwischenden
BetriebszyklenstellenSiedasGerätaneinemfür
KinderunzugänglichenOrtauf.
• DiesesGerätistfürPersonen(darunterKinder)
mitKörper-,Nerven-undGeistesstörungen
oder Personen ohne ausreichende Erfahrung
und Kenntnisse nicht geeignet, wenn sie sich
unter Aufsicht der Person, die für ihre Sicherheit
verantwortlichist,nichtbendenoderentsprechende
AnweisungenüberdieNutzungdesGerätsnicht
bekommen haben.
• Prüfen Sie die Unversehrtheit des Netzkabels von
Zeit zu Zeit.
• WenndasNetzkabelbeschädigtist,solles
vomHersteller,Kundendienstodervonähnlich
qualiziertemPersonalersetztwerden,umGefahren
zu vermeiden.
• Esistnichtgestattet,dasGerätselbständig
zureparieren.Esistnichtgestattet,dasGerät
selbständigauseinanderzunehmen;beider
FeststellungjeglicherBeschädigungen,sowieim
Sturzfall,trennenSiedasGerätvomStromnetzab
und wenden Sie sich an einen Kundendienst.
• UmBeschädigungenzuvermeiden,transportieren
SiedasGerätnurinderFabrikverpackung.
• BewahrenSiedasGerätaneinemtrockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichenOrtauf.

12 13de de
DerHerstellerbehältsichdasRechtvor,das
Design, die Konstruktion und die das gemeine
Gerätebetriebsprinzipnichtbeeinussende
technischeEigenschaftendesGerätsohne
Vorbenachrichtigungzuverändern.
Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre.
• WennsichdieArbeitsäche(2)bisdieeingestellte
Temperaturerwärmt,leuchtetdieTemperaturanzeige
an der Skala (4) konstant.
• VerteilenSiedasHaarinSträhnen4-5cmbreit.
• FassenSieeineHaarsträhnemitIhrerfreienHand.
• – Drücken Sie den Klammergriff (4) mit der anderen
Hand,legenSiedasEndederHaarsträhneaufdie
Arbeitsäche(2)undlassenSiedenKlammergriff
(4) los. — Halten Sie die Kappe (1) und das
GerätegehäusefestundwickelnSiedieSträhneum
dieArbeitsäche(2)herum.
• WartenSieeinigeZeitab,danndrückenSieden
Klammergriff(4)undlösenSiedieLockelos.
• WiederholenSiediesesVerfahrenfüralle
gebliebenenHaarsträhnen.
• VermeidenSiedieBerührungvonheißen
OberächendesGerätsmitGesicht,Halsund
anderenKörperteilen.
• SchaltenSiedasGerätnachdemGebrauchaus,
indem Sie die Ein-/Ausschalttaste (7) « » gedrückt
halten und den Netzstecker aus der Steckdose
herausziehen.
• TeilenSiegroßeLockenindiekleinerenmitden
Händen.
• NachdemSiedieLockengestylthaben,xierenSie
sie mit einem Haarlack.
REINIGUNG UND PFLEGE
• BevordasGerätzureinigen,trennenSieesvom
StromnetzabundlassenSieesvölligabkühlen.
• TauchenSiedasGerät,dasNetzkabelundden
NetzsteckerinsWasseroderjeglicheandere
Flüssigkeiten nicht ein.
• Esistnichtgestattet,Wasch-,Abrasiv-oder
LösungsmittelzurGerätereinigungzubenutzen.
• WischenSiedasGerätegehäusemiteinemweichen,
leicht angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es
ab.
AUFBEWAHRUNG
• BevordasGerätzurAufbewahrungwegzunehmen,
lassenSieesvollständigabkühlenundreinigen.
• WickelnSiedasNetzkabelaufsGerätnichtauf,weil
eszuseinerBeschädigungführenkann.
• FürbequemeAufbewahrungisteineAufhängeöse
(8)vorgesehen,woraufmandasGerätunterder
Bedingungaufbewahrenkann,dasskeinWasserin
dieser Position daran gelangen wird.
• BewahrenSiedasGerätaneinemtrockenen,
kühlen und für Kinder und behinderte Personen
unzugänglichenOrtauf.
LIEFERUMFANG
1. Brenneisen — 1 St.
2. Bedienungsanleitung — 1 St.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
• Betriebsspannung: 100-240 V, ~ 50/60 Hz
• Nennleistungsaufnahme:30W
• Arbeitsächendurchmesser:25mm
ENTSORGUNG
UmeinmöglichesSchadenfürdie
Umwelt oder die menschliche Gesundheit
durch unkontrollierte Abfallentsorgung
zuvermeiden,werfenSiedasGerät
und die Batterien (falls mitgeliefert) nach
Beendigung ihrer Nutzungsdauer zusammen mit
gewöhnlichenHaushaltsabfällennichtweg,gebenSie
dasGerätunddieBatterienindieSpezialpunktefür
weitere Entsorgung über.
Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden
Abfällesindunbedingtzusammelnundweiter
ordnungsmäßigzuentsorgen.
ACHTUNG!
DasGerätinderNähedesWassers
inBadezimmern,Duschräumen,
Wasserbeckenusw.nichtbenutzen.
Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem
AbfallentsorgungsdienstoderbeimGeschäft,woSie
dieses Produkt gekauft haben.

14 15RU RU
ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ BR3206
1. Наконечник
2. Рабочаяповерхность
3. Подставка
4. Ручказажимадляволос
5. Шкалатемпературы
6. Кнопкиустановкитемпературы«-/+»
7. Выключательпитания« »
8. Петелькадляподвешивания
–Неиспользоватьприборвблизиводывванных
комнатах,душевых,бассейнахит.д.
–Послеиспользованияустройствавваннойкомнате
выключайтеегоивынимайтевилкусетевогошнура
изэлектрическойрозетки,таккакблизостьводы
представляетопасность,дажевтехслучаях,когда
устройствовыключеносетевымвыключателем.
–Длядополнительнойзащитывцепипитанияванной
комнатыцелесообразноустановитьустройство
защитногоотключения(УЗО)сноминальным
токомсрабатывания,непревышающим30мА;при
установкеследуетобратитьсяспециалисту-электрику.
RU
-
• Используйтеустройствотолькопоегопрямому
назначению,какизложеновданнойинструкции.
• Неправильноеобращениесустройствомможет
привестикегополомке,причинениювреда
пользователюилиегоимуществуинеявляется
гарантийнымслучаем.
• Электрощипцыпредназначенытолькодля
завивкисухихислегкавлажныхволосне
используйтеустройстводлязавивкимокрых
волосилисинтетическихпариков.
• Убедитесь,чторабочеенапряжениеустройства,
указанноенаэтикетке,соответствуетнапряжению
электросети.
• Неиспользуйтеустройство,есливынаходитесьв
сонномсостоянии.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовне
помещений.
• Нерекомендуетсяиспользоватьустройствово
времягрозы.
• Оберегайтеустройствоотударов,падений,
вибрацийииныхмеханическихвоздействий.
• Неоставляйтеэлектрощипцы,включённыевсеть,
безприсмотра.
• Неиспользуйтеустройствовнепосредственной
близостиотнагревательныхприборов,источников
теплаилиоткрытогопламени.
• Запрещаетсяиспользоватьустройствовместах,
гдеиспользуютсяилираспыляютсяаэрозоли,
атакжевблизиотлегковоспламеняющихся
жидкостей.
• Неиспользуйтеустройствовблизиоткухонной
раковины,вванныхкомнатах,околобассейнов
илидругихёмкостей,наполненныхводой.
• Неиспользуйтеустройствововремяпринятия
ванны.
• Неподвешивайтеинехранитеустройство
вместах,гдеономожетупастьвваннуили
раковину,наполненнуюводой,непогружайте
корпусустройства,сетевойшнуриливилку
сетевогошнуравводуиливлюбуюдругую
жидкость.
• Еслиустройствоупаловводу,немедленновыньте
вилкусетевогошнураизэлектрическойрозетки,
итолькопослеэтогоможнодостатьустройство
изводы.
• Недопускайте,чтобысетевойшнуркасался
горячихповерхностейиострыхкромокмебели.
• Отключайтеустройствоотэлектросети
послеиспользованияилипередчисткой.При
отключенииустройстваотэлектрическойсети
держитесьзавилкусетевогошнураиаккуратно
выньтееёизэлектрическойрозетки,нетяните
3
1
4
5
2
6
8
7

16 17RU RU
засетевойшнур—этоможетпривестикего
повреждениюивызватькороткоезамыкание.
• Неприкасайтеськкорпусуустройства,ксетевому
шнуруиквилкесетевогошнурамокрымируками.
• Вовремяработыдержитеустройствотолько
взонеручки,недотрагивайтесьдорабочей
поверхности.
• Недопускайтесоприкосновениягорячих
поверхностейустройстваслицом,шеейи
другимичастямитела.
• Изсоображенийбезопасностинеоставляйте
полиэтиленовыепакеты,используемыев
качествеупаковки,безприсмотраивместах
доступныхдлядетей.
Неразрешайтедетямигратьсполиэтиленовыми
пакетамиилиупаковочнойплёнкой.
• Электрощипцынепредназначеныдля
использованиядетьми.
• Осуществляйтенадзорзадетьми,чтобыне
допуститьиспользованияустройствавкачестве
игрушки.
• Воизбежаниеповрежденийперевозите
устройствовзаводскойупаковке.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
-
-
-
• Распакуйтеустройствоиудалитевсеупаковочные
материалы.
• Сохранитезаводскуюупаковку.
• Проверьтекомплектацию.
• Ознакомьтесьсмерамибезопасностии
рекомендациямипоэксплуатации.
• Осмотритеустройствонаналичиеповреждений,
приналичииповрежденийневключайтеегов
сеть.
• Убедитесь,чтоуказанныепараметрынапряжения
питанияустройства,соответствуютпараметрам
электрическойсети.Прииспользовании
устройствавэлектрическойсетичастотой60Гц,
никакихдополнительныхдействийнетребуется.
• Протритеустройствочистой,слегкавлажной
тканьюдляудаленияпыли,послечеговытрите
насухо.
• Приэксплуатацииустройстваразмотайтесетевой
шнурнавсюегодлину.
-
• Разделитеволосынапрядишириной4-5см.
• Установитеустройствонаподставку(3)наровную
теплостойкуюповерхность.
• Вставьтевилкусетевогошнуравэлектрическую
розетку.
• Включитеустройство,дляэтогонажмитеи
удерживайтекнопкувключения/выключения
(7) « »,приэтомнашкалетемпературы(4)
загоритсяибудетмигатьиндикатортемпературы
нагреварабочейповерхности(2)«200»,
температуранагреварабочейповерхности«200»,
установленнаяпоумолчанию.
• —припервомиспользовании
возможнопоявлениезапахаотнагревательного
элемента,этодопустимоинеявляется
гарантийнымслучаем.
• Неразрешайтедетямприкасатьсякрабочей
поверхности,ккорпусуустройства,ксетевому
шнуруиликвилкесетевогошнуравовремя
работыустройства.
• Будьтеособенновнимательны,еслипоблизости
отработающегоустройстванаходятсядетиили
лицасограниченнымивозможностями.
• Вовремяработыивперерывахмеждурабочими
цикламиразмещайтеустройствовместах,
недоступныхдлядетей.
• Приборнепредназначендляиспользования
лицами(включаядетей)спониженными
физическими,психическимиилиумственными
способностями,илиприотсутствииуних
опытаилизнаний,еслиониненаходятся
подконтролемилинепроинструктированы
лицом,ответственнымзаихбезопасность,об
использованииприбора.
• Периодическипроверяйтецелостностьсетевого
шнура.
• Приповреждениисетевогошнураегозамену,
воизбежаниеопасности,должныпроизводить
изготовитель,сервиснаяслужбаилиподобный
квалифицированныйперсонал.
• Запрещаетсясамостоятельноремонтировать
устройство.Неразбирайтеустройство
самостоятельно.Привозникновениилюбых
неисправностей,атакжепослепадения
устройстваотключитеегоотэлектросетии
обратитесьсервисныйцентр.

18 19RU RU
• Принеобходимостиустановитенеобходимую
температурунагреварабочихпластиннажатием
кнопок(6)«-/+».
Повреждённые,окрашенные,
обесцвеченные,тонкие от+120°Сдо+140°С
Нормальные от+140°Сдо+160°С
Дляпрофессиональной
укладки от+180°Сдо+200°С
• Когдарабочаяповерхность(2)нагреетсядо
установленнойтемпературы,световойиндикатор
температурынашкале(4)будутсветитьсясиним
цветом.
• Разделитеволосынапрядишириной4-5см.
• Свободнойрукойзахватитепрядьволос.
• Другойрукойнажмитенаручкузажима(4),
поместитеконецпрядиволоснарабочую
поверхность(2),отпуститеручкузажима(4).
Держасьзанаконечник(1)икорпусустройства,
накрутитепрядьволосвокруграбочей
поверхности(2).
• Подождитенекотороевремя,затемнажмитена
ручкузажима(4)иосвободителокон.
• Повторитеданнуюпроцедурунаоставшихся
прядяхволос.
• Избегайтесоприкосновениягорячихповерхностей
устройстваслицом,шеейидругимичастями
тела.
• Послеиспользованияустройства,выключитеего,
нажавиудерживаякнопкувключения/выключения
(7) « »,выньтевилкусетевогошнураизрозетки.
• Крупныелоконы,разделитерукаминаболее
мелкие.
• Послеукладкилоконов,закрепитеихлакомдля
волос.
• Передчисткойотключитеустройствоот
электросетиидайтеемуполностьюостыть.
• Запрещаетсяпогружатьустройство,сетевой
шнуривилкусетевогошнуравводуиливлюбые
другиежидкости.
• Запрещаетсяиспользоватьдлячисткиустройства
моющиеиабразивныесредстваиликакие-либо
растворители.
• Протритекорпусустройствамягкой,слегка
влажнойтканью,послечеговытритеегонасухо.
• Передтем,какубратьустройствонахранение,
дайтеемуполностьюостытьипроведитечистку.
• Ненаматывайтесетевойшнурнаустройство,так
какэтоможетпривестикегоповреждению.
• Дляудобстваприхранениипредусмотрена
петелькадляподвешивания(8),накоторойможно
хранитьустройствоприусловии,чтовэтом
положениинанегонебудетпопадатьвода.
• Хранитеустройствовсухомпрохладномместе,
недоступномдлядетейилюдейсограниченными
возможностями.
1. Электрощипцы—1шт.
2. Инструкция—1шт.
• Напряжениепитания:100-240В,~50/60Гц
• Номинальнаяпотребляемаямощность:30Вт
• Диаметррабочейповерхности:25мм
Неиспользоватьприборвблизиводы
вванныхкомнатах,душевых,
бассейнахит.д.
Производительсохраняетзасобойправо
изменятьдизайн,конструкциюитехнические
характеристики,невлияющиенаобщиепринципы
работыустройства,безпредварительного
уведомления.
Чтобыпредотвратитьвозможныйвред
окружающейсредеилиздоровью
людей
отнеконтролируемойутилизации
отходов,послеокончаниясрокаслужбы
устройства
илиэлементовпитания(если
входят
вкомплект),невыбрасывайтеихвместес
обычными
бытовымиотходами,передайтеприбор
иэлементыпитаниявспециализированныепункты
длядальнейшейутилизации.
Отходы,образующиесяприутилизацииизделий,
подлежатобязательномусборуспоследующей
утилизациейвустановленномпорядке.
Дляполучениядополнительнойинформацииоб
утилизацииданногопродуктаобратитесьвместный
муниципалитет,службуутилизациибытовыхотходов
иливмагазин,гдеВыприобрелиданныйпродукт.

20 21kz kz
–Аспаптыжуынатынбөлмеде,душта,бассейндежәнет.б.
сумаңындапайдаланбаңыз.
–Құрылғыныжуынатынбөлмедеқолданғаннанкейіноны
сөндіріңізжәнеэлектррозеткасынанжелібауыныңашасын
суырыңыз,себебісудыңжақындығы,тіптіқұрылғыжелі
сөндіргішіарқылысөндірілгенжағдайдадақауіптөндіреді.
–Жуынатынбөлменіңқуаттандырутізбегінқосымшақорғау
үшін30мАаспайтын,номиналдыіскеқосылутогыбар
қорғаныстықажыратуқұрылғысын(ҚАҚ)орнатқанжөн;
орнатуүшінэлектрикмаманғажүгінуқажет.
1. Ұштықтар
2. Жұмысбеті
3. Түпқойма
4. Шашқысқыштыңқолсабы
5. Температурашәкілі
6. Температураныорнатубатырмалары«-/+»
7. Қуаттандырудысөндіргіш« »
8. Ілугеарналғанілмек
• Құралдыосынұсқаулықтабаяндалғандайоның
тікелеймақсатыбойыншағанапайдаланыңыз.
• Құрылғыныдұрысқолданбауоныңбұзылуына,
жәнепайдаланушығанемесеоныңмүлкінезиян
келтіругеәкепсоғуымүмкінжәнекепілдікжағдайы
болыпсаналмайды.
• Электрқысқаштекқұрғақжәнесәлдымқыл
шаштыбұйралауүшінарналғансуланғаншашты
немесесинтетикалықпариктібұйралауүшін
құрылғыныпайдаланбаңыз.
• Заттаңбадакөрсетілгенқұрылғыныңжұмыс
кернеуіэлектржелісініңкернеуінесәйкесекеніне
көзжеткізіңіз.
• Егерсізұйқылы-ояукүйдеболсаңыз,құрылғыны
пайдаланбаңыз.
• Құрылғыныүй-жайдантысжердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Найзағайкезіндеқұрылғыныпайдалануұсыныл-
майды.
• Құрылғынысоққыдан,құлаудан,дірілденжәне
басқадамеханикалықәсерлерденсақтаңыз.
• Желігеқосулытұрған,электрқысқаштықараусыз
қалдырмаңыз.
• Құрылғыныжылытатынаспаптардың,ашықоттың
немесежылукөздерініңтікелейқасындапайда-
ланбаңыз.
• Құрылғыныаэрозольдарпайдаланылатыннемесе
шашырайтынжерлерде,сондай-ақтезтұтанатын
сұйықтықтарғажақынжерлердепайдалануға
тыйымсалынады.
• Құрылғыныасүйраковинасынажақын,жуына-
тынбөлмеде,бассейндернемесебасқадасу
толтырылғансиымдылықтарғажақынжерде
пайдаланбаңыз.
• Құрылғынываннақабылдаукезіндепайдалан-
баңыз.
• Суғатолываннағанемесеқолжуғышқатүсіпкете
алатынжерлердеқұрылғыныіліпқоймаңызжәне
сақтамаңыз,құрылғыкорпусын,желібауыннеме-
сежелібауыныңашасынсуғанемесекез-келген
басқасұйықтықтарғабатырмаңыз.
• Құрылғысуғақұлапкеткенжағдайдадереужелі
бауыныңашасынэлектррозеткасынансурыңыз,
соданкейінғанақұрылғынысуданалыпшығуға
болады.
• Желібауыыныңыстықбеттергежәнежиһаздың
өткіржиектерінетиюінболдырмаңыз.
• Құрылғыныпайдаланыпболғаннанкейіннемесе
тазалауалдындаэлектржелісіненажыратыңыз.
Құрылғыныэлектржелісіненажыратқанкездетек
желібауыныңашасынанұстаңызжәнеоныэлектр
розеткасынанабайлапшығарыңыз,желібауынан
3
1
4
5
2
6
8
7

22 23kz kz
тартпаңыз—бұлоныңзақымдануынаәкелуіжәне
қысқатұйықталуынтудыруымүмкін.
• Құрылғыкорпусын,желібауыжәнежелібауының
ашасынсуқолменұстамаңыз.
• Жұмыскезіндеқұрылғынытұтқааймағынанғана
ұстаңыз,жұмысбетінетиіспеңіз.
• Құрылғыныыстықбеттерінбетке,мойынғажәне
басқададенемүшелерінежанасуынболдыр-
маңыз.
• Жұмысбетіэлектржелісіненқұрылғыныажы-
ратқаннанкейінбірнешеуақытәліыстықкүйінде
қалады.Абайболыңыз!
• Балалардыңқауіпсіздігіүшінқаптамаретіндепай-
даланылатын,полиэтиленпакеттердіқадағалау-
сызқалдырмаңыз.
Балаларғаполиэтиленпакеттеріменнемесеқап-
тамаүлдіріменойнауғарұқсатетпеңіз.
• Егержұмысістептұрғанқұралдыңмаңында
балаларнемесемүмкіндіктерішектеуліадамдар
жүргенболса,ондаерекшезейіндіболыңыз.
• Жұмысістеууақытындажәнежұмысциклдері
арасындағыүзілістердеқұрылғыныбалалардың
қолыжетпейтінжердеорналастырыңыз.
• Дене,жүйкенемесесанамүмкіндіктерітөмен-
детілгентұлғалардың(балалардықоса)немесе
олардатәжірибесінемесебіліміболмаса,егер
оларбақыланбасанемесеолардыңқауіпсіздігі
үшінжауапберетінтұлғаменаспаптыпайдалану
туралынұсқаулықтарберілгенболмаса,аспап
олардыңпайдалануынаарналмаған.
• Желібауыныңбүтіндігінмезгіліментексеріп
отырыңыз.
• Желібауызақымданғандақауіптудырмауүшін
оныдайындаушы,сервистікқызметнемесебала-
малыбіліктімаманауыстыруытиіс.
• Құрылғыныөзбетіңізбенжөндеугетыйымсалына-
ды.Құрылғыныөзбетіңізбенбөлшектемеңіз,кез
келгенақаулықтарпайдаболғанкезде,сондай-ақ
құрылғықұлағаннанкейіноныэлектржелісінен
ажыратыңызжәнеқызметкөрсетуорталығына
хабарласыңыз.
• Құрылғынызақымдапалмасүшінтекзауыттық
қаптамасыныңішіндетасымалдаңыз.
• Құрылғынысалқынжәнеқұрғақжерде,балалар-
дыңжәнемүмкіндігішектеуліадамдардыңқол
жетімсізжердесақтаңыз.
-
• Құрылғынықаптамаданшығарыңызжәнебарлық
қаптамаматериалдарынжойыңыз.
• Зауытқаптамасынсақтаңыз.
• Жинақталымынтексеріңіз.
• Қауіпсіздікшараларыменпайдаланунұсқаула-
рыментанысыңыз.
• Құрылғынызақымдануынақатыстыбайқаңыз
зақымдануыболғанжағдайдаоныжеліге
қоспаңыз.
• Құрылғыныңкөрсетілгенқуаттандырукернеуі
параметрлеріэлектржелісініңпараметрлеріне
сәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.Құрылғыны60Гц
жиіліктегіэлектржелісіндепайдаланғанда,ешқан-
дайқосымшаәрекетқажетемес.
• Шаңдыжоюүшінқұрылғынытаза,аздапдымқыл
матаменсүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Құрылғыныпайдаланубарысындажелібауын
толықұзындығыбойыншатарқатыңыз.
-
• Шаштыені4-5смтарамдарғабөліңіз.
• Құрылғыныжылуғашыдамдытүпқоймаға(3)тегіс
беткеорнатыңыз.
• Желібауыныңашасынэлектррозеткасына
тығыңыз.
• Құрылғынықосыңыз,олүшінқосу/өшірубаты-
рмасын(7)« »басыңызжәнеұстаптұрыңыз,
осыреттешартбойыншаорнатылған,жұмыс
элементтерінқыздырутемпературасы«200»,
температурашәкілінде(4)жұмысэлементтерін
қыздырутемпературасыныңиндикаторлары(2)
«200»жанадыжәнежыпылықтайды.
• —біріншіретқосқанкезде,қыздыру
элементіненбөтениістіңпайдаболуымүмкін,
бұлқалыптыжағдайжәнекепілдікоқиғасыболып
табылмайды.
• Қажетболғанда«-/+»(6)батырмаларынбасу
арқылыжұмыспластиналарынқыздырудың
қажеттітемпературасынорнатыңыз.
• Электрқысқашбалалардыңпайдалануынатағай-
ындалмаған.
• Құрылғыныойыншықретіндепайдалануынбол-
дырмауүшін,балалардықадағалаңыз.
• Құрылғыжұмысістептұрғандабалалардыңжұ-
мысбетіне,құрылғыныңкорпусына,желібауына
немесежелібауыныңашасынатиюінерұқсат
бермеңіз.

24 25kz kz
• Іріиірімдерді,қолменбіршамаұсақтарғабөліңіз.
• Шашиірімдерінреттепболғансоң,олардышашқа
арналғанлакпенбекітіңіз.
• Тазалауалдындақұрылғыныжеліденажыра-
тыңызжәнетолықсалқындауынауақытберіңіз.
• Құрылғыны,желібауынжәнежелібауының
ашасынсуғажәнебасқасұйықтықтарғабатыруға
тыйымсалынады.
• Құрылғынытазалауүшінжуғышжәнеабразивті
құралдардынемесеқандайдабіреріткіштерді
қолдануғатыйымсалынады.
• Құрылғыкорпусынжұмсақ,сәлдымқылматамен
сүртіңіз,соданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
• Қазақша
• Құрылғынысақтауғақояралдында,онытолық
суытыңызжәнетазалаңыз.
• Желібауынқұрылғығаорамаңыз,себебібұлоның
бүлінуінеәкелуімүмкін.
• Сақтауғақолайлыболуыүшініліпқоюғаарналған
ілмегі(8)қарастырылған,бұнықұрылғығасу
тимейтінжағдайдақолдануғаболады.
• Құрылғынықұрғақсалқын,балалардыңжәнемүм-
кіндіктерішектеуліадамдардыңқолыжетпейтін
жердесақтаңыз.
Зақымдалған,боялған,түссіз-
дендірілген,жұқа +120°С-тан+140°С-қадейін
Қалыпты +140°С-тан+160°С-қадейін
Кәсібиреттеуүшін +180°С-тан+200°С-қадейін
• Жұмысбеттері(2)белгіленгентемператураға
дейінқызғанкезде,шәкілдегі(4)температураның
жарықиндикаторларыкөктүспенжаныптұрады.
• Шаштыені4-5смтарамдарғабөліңіз.
• Босқолыңызбеншаштарамыналыңыз.
• Екіншіқолыңызбенқысқышқолсабына(4)ба-
сыңыз,шаштарамыныңшетінжұмысбетіне(2)
қойыңыз,қысқыштың(4)қолсабынбосатыңыз.
Ұштық(1)пенқұрылғыкорпусынанұстап,тарам-
дыжұмысбетінің(2)айналасынаораңыз.
• Біршамауақыткүтіңіз,соданкейінқысқышқолса-
бына(4)басыңызжәнеиірімдібосатыңыз.
• Осырәсімдіқалғаншаштарамдарынақайта-
лаңыз.
• Құрылғыныңыстықбеттерібетке,мойынғажәне
басқададенемүшелерінежанасуынболдыр-
маңыз.
• Құрылғынықолданғаннанкейін,онысөндіріңіз,ол
үшінқосу/өшірубатырмасын(7)« »басыпжәне
ұстаптұрыңыз,розеткаданжелібауыныңашасын
суырыңыз.
Аспаптыжуынатынбөлмеде,душта,
бассейндежәнет.б.жерлердесудың
қасындапайдаланбаңыз.
Қалдықтардыңбақыланбайпайдаға
асыруынанқоршағанортағанемесе
адамдардыңденсаулығыназиян
келтірмеуүшін,құрылғыныңнемесе
қуаттандыруэлементтерінің(егер
жиынтыққакірсе)қызмететумерзіміаяқталғаннан
кейінолардыәдеттегітұрмыстыққалдықтармен
біргетастамаңыз,аспаптыжәнеқуаттандыру
элементтеріноданәріпайдағаасыруүшінарнайы
пункттергежіберіңіз.
Өндірушіқұрылғыныңжалпыжұмыс
ұстанымдарынаәсеретпейтіндизайнды,
алдыналаескертусізқұрастырылымынжәне
техникалықсипаттамалардыөзгертуқұқығын
өзіндесақтайды.
1. Электрқысқаш—1дн.
2. Нұсқаулық—1дн.
• Қуаттандырукернеуі:100-240В,~50/60Гц
• Номиналдытұтынуқуаты:30Вт
• Жұмысбетініңдиаметрі:25мм
Бұйымдардыпайдағаасырукезіндепайдаболатын
қалдықтарбелгіленгентәртіпбойыншакелесіқайта
өңделетінміндеттіжинауғажатады.
Берілгенөнімдіпайдағаасырутуралықосымша
ақпараттыалуүшінжергіліктімуниципалитетке,
тұрмыстыққалдықтардыпайдағаасыруқызметіне
немесеберілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенге
хабарласыңыз.

26 27bY bY
BY
-
-
• Выкарыстоўвайцепрыладутолькіпаяепрамым
прызначэнні,яквызначанаўдадзенайінструкцыі.
• Няправільнаевыкарыстаннепрыладыможа
прывесцідаяепаломкі,прычыненняшкоды
карыстальнікуціягомаёмасціінез'яўляецца
гарантыйнымвыпадкам.
• Электраабцугіпрызначанытолькідлязавіўкісухіх
цізлёгкувільготныхваласоў.Невыкарыстоўвайце
прыладудлязавіўкімокрыхваласоўці
сінтэтычныхпарыкоў.
• Пераканайцеся,штопрацоўнаянапругапрылады,
якаяпаказананаэтыкетцы,адпавядаенапруге
электрасеткі.
• Невыкарыстоўвайцепрыладу,калівы
знаходзіцесяўсанлівымстане.
• Забаранаяеццавыкарыстоўвацьпрыладупа-за
памяшканнямі.
• Нерэкамендуеццавыкарыстоўвацьпрыладу
падчаснавальніцы.
• Аберагайцепрыладуадудараў,падзенняў,
вібрацыйііншыхмеханічныхуздзеянняў.
ЭЛЕКТРААБЦУГІ BR3206
1. Наканечнік
2. Працоўнаяпаверхня
3. Падстаўка
4. Ручказаціскудляваласоў
5. Шкалатэмпературы
6. Кнопкіўсталёўкітэмпературы«-/+»
7. Выключальніксілкавання« »
8. Пяцелькадляпадвешвання
–Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкувадыў
ванных,душавых,басейнахіг.д.
–Паслявыкарыстанняпрыладыўваннай
выключайцеяеівымайцевілкушнурасілкавання
зэлектрычнайразеткі,паколькіблізкасцьвады
ўяўляенебяспекунаватутыхвыпадках,калі
прыладавыключанасеткавымвыключальнікам.
–Длядадатковайабароныўланцугусілкавання
ваннагапакоюмэтазгоднаўсталявацьпрыладу
ахоўнагаадключэння(ПАА)знамінальнымтокам
спрацоўваннянебольшза30мА;кабусталяваць
ПААзвярніцесядаспецыяліста-электрыка.
• Неастаўляйцеэлектраабцугі,якіяўключаныў
сетку,безнагляду.
• Невыкарыстоўвайцепрыладуўнепасрэднай
блізкасціаднагравальныхпрылад,крыніццяпла
ціадкрытагаполымя.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьпрыладуў
месцах,дзевыкарыстоўваюццаціраспыляюцца
аэразолі,атаксамазблізкуадлёгкаўзгаральных
вадкасцяў.
• Невыкарыстоўвайцепрыладузблізкуадкухоннай
ракавіны,ўванныхпамяшканнях,калябасейнаў
цііншыхёмістасцяў,якіянапоўненывадой.
• Невыкарыстоўвайцепрыладупадчаспрыняцця
ванны.
• Непадвешвайцеінезахоўвайцепрыладуў
месцах,дзеянаможаўпасціўваннуціракавіну,
якаянапоўненавадой,неапускайцекорпус
прылады,шнурсілкаванняцівілкушнура
сілкаванняўвадуціўлюбуюіншуювадкасць.
• Каліпрыладаўпалаўваду,неадкладнавыміце
вілкушнурасілкаваннязэлектрычнайсеткі,і
толькіпаслягэтагамажлівадастацьпрыладуз
вады.
• Недапушчайце,кабшнурсілкаваннядакранаўся
дагарачыхпаверхняўівострыхкромакмэблі.
• Адключайцепрыладуадэлектрычнайсеткі
паслявыкарыстанняціпередчысткай.Падчас
адключэнняпрыладыадсеткітрымайцесяза
вілкушнурасілкаванняіакуратнавымайце
3
1
4
5
2
6
8
7

28 29bY bY
яезэлектрычнайразеткі,нецягніцезашнур
сілкавыаня—гэтаможапрывесцідаего
пашкоджанняівызвацькароткаезамыканне.
• Недакранайцесядакорпусупрылады,шнура
сілкаванняівілцышнурасілкаваннямокрымі
рукамі.
• Падчаспрацыпрыладытрымайцеяетолькіўзоне
ручкі,недакранайцесядапрацоўнайпаверхні.
• Недапушчайцесудотыкігарачыхпаверхняў
прыладызтварам,шыяйііншымічасткаміцела.
• Змеркаванняўбяспекідзяцейнепакідайце
поліэтыленавыяпакеты,якіявыкарыстоўваюццаў
якасціпакавання,безнагляду.
Недазваляйцедзецямгуляцьзполіэтыленавымі
пакетаміціпакавальнайплёнкай.
• Будзьцеасабліваўважлівымі,калізблізкуад
прылады,якаяпрацуе,знаходзяццадзеціці
асобызабмежаванымімажлівасцямі.
• Падчаспрацыіўперапынкахпаміжпрацоўнымі
цыкламітрымайцепрыладуўмесцах,
недасягальныхдлядзяцей.
• Прыладанепрызначанадлявыкарыстання
асобамі(уключаючыдзяцей)зпаніжанымі
фізічнымі,псіхічныміаборазумовымі
здольнасцяміабопрыадсутнасціўіхдосведуі
ведаў,каліянынезнаходзяццападкантролем
абонепраінструктаваныабвыкарыстанні
прыладыасобай,якаяадказваезаіхбяспеку.
• Перыядычнаправярайцецэласнасцьшнура
сілкавання.
• Прыпашкоджаннішнурасілкаванняягозамену,
упазбяганненебяспекі,павінныправодзіць
вытворца,сервіснаяслужбаціпадобны
кваліфікаваныперсанал.
• Забараняеццасамастойнарамантавацьпрыладу.
Неразбірайцепрыладусамастойна,пры
ўзнікненнілюбыхняспраўнасцяў,атаксамапасля
падзенняпрыладывыключыцеяезэлектрычнай
разеткіізвярніцесяўсервісныцэнтр.
• Ўпазбяганнепашкоджанняўперавазіцепрыладуў
завадскімпакаванні.
• Захоўвайцепрыладуўмесцах,недаступныхдля
дзяцейілюдзейзабмежаванымімажлівасцямі.
-
• Распакуйцепрыладуівыдаліцеўсепакавальныя
матэрыялы.
• Зберажыцезавадскоепакаванне.
• Праверцекамплектацыю.
• Азнаёмцесязмерамібяспекіірэкамендацыяміпа
эксплуатацыі.
• Аглядзіцепрыладунанаяўнасцьпашкоджанняў,
прынаяўнасціпашкоджанняўнеўключайцеяеў
сетку.
• Пераканайцеся,штопараметрынапругіпрылады
адпавядаюцьпараметрамэлектрычнайсеткі.
Прывыкарыстанніпрыладыўэлектрычнайсетцы
чашчынёй60Гцніякіядадатковаядзеянніне
патрабуюцца.
• Пратрыцепрыладучыстай,злёгкувільготнай
тканінайдлявыдаленняпылу,паслячаго
вытрыценасуха.
• Падчасэксплуатацыіпрыладыразматайцешнур
сілкаваннянаўсюегодаўжыню.
-
• Падзяліцеваласынапасмышырынёй4-5см.
• Усталюйцепрыладунападстаўку(3)нароўную
цеплаўстойлівуюпаверхню.
• Устаўцевілкушнурасілкаванняўэлектрычную
разетку.
• Уключыцепрыладу,длягэтаганацісніцеі
ўтрымлівайцекнопкуўключэння/выключэння
(7) « »,прыгэтымнашкалетэмпературы(4)
загарыццаібудземігацьіндыкатартэмпературы
нагрэвапрацоўнайпаверхні(2)«200»,
тэмпературанагрэвапрацоўнайпаверхні«200»,
якаяўсталёванапазмаўчанні.
• —прыпершымвыкарыстаннімажліва
з'яўленнепахуаднагравальнагаэлементу,
гэтадапушчальнаінез'яўляеццагарантыйным
выпадкам.
• Прынеабходнасціўсталюйценеабходную
тэмпературунагрэвупрацоўныхпласціннаціскам
кнопак(6)«-/+».
• Электраабцугінепрызначаныдлявыкарыстання
дзецьмі.
• Здзяйсняйценаглядзадзецьмікабнедапусціць
выкарыстанняпрыладыўякасціцацкі.
• Недзваляйцедзецямдакранаццадапрацоўнай
паверхні,корпусапрылады,шнурасілкаванняці
вілцышнурасілкаванняпадчаспрацыпрылады.

30 31bY bY
Пашкоджаныя,афарбаваныя,
абесколераныя,тонкія ад+120°Сда+140°С
Звычайныя ад+140°Сда+160°С
Дляпрафесійнайукладкі ад+180°Сда+200°С
• Каліпроцоўнаяпаверхня(2)нагрээццада
ўсталёванайтэмпературы,светлавыіндыкатар
тэмпературынашкале(4)будзесвяціццасінім
колерам.
• Падзяліцеваласынапасмышырынёй4-5см.
• Свабоднайрукойзахапіцепасмуваласоў.
• Другойрукойнацісніценаручкузаціску(4),
памясціцеканецпасмываласоўнапрацоўную
паверхню(2),адпусціцеручкузаціску(4).
Трымаючысязанаканечнік(1)ікорпуспрылады,
накруціцепасмуваколпрацоўнайпаверхні(2).
• Пачакайценекаторычас,затымнацісніценаручку
заціску(4)івызваліцепасму.
• Паўтарыцедадзенуюпрацэдурунаастатніх
пасмахваласоў.
• Недапушчайцесудотыкігарачыхпаверхняў
прыладызтварам,шыяйііншымічасткаміцела.
• Паслявыкарыстанняпрыладывыключыцеяе,
націснуўшыіўтрымліваякнопкуўключэння/
выключэння(7)« »,выміцевілкушнура
сілкаваннязразеткі.
• Буйныяпасмыпадзяліцерукамінадрабнейшыя.
• Пасляўкладкіпасмаўзамацуйцеіхлакамдля
валасоў.
• Перадчысткайадключыцепрыладуад
электрасеткіідайцеёйцалкамастыць.
• Забараняеццаапускацьпрыладу,шнурсілкавання
івілкушнурасілкаванняўвадуцілюбыеіншыя
вадкасці.
• Забараняеццавыкарыстоўвацьдлячысткі
прыладымоючыяіабразіўныясродкіціякія-
небудзьрастваральнікі.
• Пратрыцекорпуспрыладымяккай,злёгку
вільготнайтканінай,паслячаговытрыцеяго
насуха.
• Перадтымякубрацьпрыладуназахоўванне,
дайцеёйцалкамастыцьіздзяйсніцечыстку.
• Ненаматвайцешнурсілкаваннянапрыладу,
паколькігэтаможапрывесцідаягопашкоджання.
• Длявыгодыдлязахоўванняпрадугледжана
пяцелькадляпадвешвання(8),наякойможна
захоўвацьпрыладупрыўмове,штоўгэтымстане
наяенебудзетрапляцьвада.
• Захоўвацьпрыладуўсухімпрахалодным
месцы,недаступнымдлядзяцейілюдзейз
абмежаванымімажлівасцямі.
1. Электраабцугі—1шт.
2. Інструкцыя—1шт.
• Напругасілкавання:100-240В,~50/60Гц
• Намінальнаяспажываемаямагутнасць:30Вт
• Дыяметрпрацоўнайпаверхні:25мм
Кабпрадухіліцьмажлівуюшкоду
навакольнамуасяроддзюціздароў'ю
людзейаднекантралюемайутылізацыі
адыходаў,паслясканчэннятэрміну
службыпрыладыціэлементаўсілкавання(калі
ўваходзяцьукамплект),невыкідвайцеіхразам
са
звычайныміпабытавыміадыходамі,перадайце
прыладуіэлементысілкаванняўспецыялізаваныя
пунктыдлядалейшайутылізацыі.
Адыходы,якіяствараюццапрыўтылізацыівырабаў,
падлягаюцьабавязковамузборузнаступнай
утылізацыяйваўсталяванымпарадку.
Невыкарыстоўвайцепрыладузблізку
вадыўванныхпамяшканнях,душавых,
басейнахіг.д.
Вытворцазахоўваезасабойправазмяняць
дызайн,канструкцыюітэхнічныяхарактарыстыкі,
якіянеўплываюцьнаагульныяпрынцыпыпрацы
прылады,безпапярэднягаапавяшчэння.
Кабатрымацьдадатковуюінфармацыю
праўтылізацыюдадзенагапрадукта,звярніцеся
ўмясцовымуніпалітэт,службуўтылізацыіпабытавых
адыходаўціўкраму,дзеВынабылідадзеныпрадукт.
MadeinChina/ПроизведеновКитае
Hergestellt für «Ruste GmbH»,
Berggasse18/18,1090Wien,
Osterreich
Produced for «Ruste GmbH»,
Berggasse 18/18, 1090 Vienna, Austria
ИзготовленопозаказуРустеГмбх,
Бергассе18/18,1090Вена,Австрия
Уполномоченноеизготовителем
лицо:ООО«Грантэл»
143912,МО,г.Балашиха,
ш.Энтузиастов,вл.1А
т.:+7(495)297-50-20,
e-mail: info@brayer.su

brayer.su
Table of contents
Languages:
Other BRAYER Styling Iron manuals

BRAYER
BRAYER BR3208 User manual

BRAYER
BRAYER BR3331 User manual

BRAYER
BRAYER BR3335 User manual

BRAYER
BRAYER BR3334 User manual

BRAYER
BRAYER BR3336 User manual

BRAYER
BRAYER BR3337 User manual

BRAYER
BRAYER BR3201 User manual

BRAYER
BRAYER BR3339 User manual

BRAYER
BRAYER BR3304 User manual

BRAYER
BRAYER BR3331RD User manual