brennenstuhl BrematicPRO WM868 01 User manual

SmartHome
Funk-Wassermelder
Bedienungsanleitung
Détecteur de fuite
d’eau sans l
Mode d‘emploi
Rilevatore antiallagamento
via radio
Manuale di istruzioni
Wireless water alarm
Instructions for use
Draadloze watermelder
Gebruiksaanwijzing

DE Bedienungsanleitung ..............................................................................Seite 3
EN Instruction................................................................................................Page 9
FR Mode d‘emploi.........................................................................................Page 15
NL Gebruiksaanwijzing................................................................................. Pagina 21
IT Manuale di istruzioni............................................................................... Pagina 27

DE 3
Funk-Wassermelder 868.3 MHz
Legende der verwendeten Piktogramme........................................................................................................................Seite 4
Sicherheitshinweise..........................................................................................................................................................................Seite 4
Besondere Sicherheitshinweise beim Umgang mit Batterien.....................................................................................................................Seite 4
Bestimmungsgemäße Verwendung....................................................................................................................................Seite 5
Informationen zum Funkbetrieb............................................................................................................................................Seite 5
Duty Cycle......................................................................................................................................................................................................Seite 5
Lieferumfang..........................................................................................................................................................................................Seite 5
Technische Daten.................................................................................................................................................................................Seite 5
Geräteübersicht.....................................................................................................................................................................................Seite 6
Geräteoberseite.............................................................................................................................................................................................Seite 6
Geräteunterseite............................................................................................................................................................................................Seite 6
Bedienelemente bei geöffnetem Gehäusedeckel........................................................................................................................................Seite 6
Vorbereitungen.....................................................................................................................................................................................Seite 6
Batterien einlegen.........................................................................................................................................................................................Seite 6
Batterien austauschen...................................................................................................................................................................................Seite 6
Funktion......................................................................................................................................................................................................Seite 6
Funk-Wassermelder aufstellen.................................................................................................................................................Seite 6
App/ PC-Software BrematicPRO herunterladen.........................................................................................................Seite 7
Funk-Wassermelder an den BrematicPRO Gateway anlernen.........................................................................Seite 7
Gerät reinigen.........................................................................................................................................................................................Seite 7
Fehlerbehebung...................................................................................................................................................................................Seite 7
Entsorgung................................................................................................................................................................................................Seite 7
Service...........................................................................................................................................................................................................Seite 8
Hersteller....................................................................................................................................................................................................Seite 8
Konformitätserklärung...................................................................................................................................................................Seite 8
Inhaltsverzeichnis

4DE
Funk-Wassermelder 868.3 MHzFunk-Wassermelder 868.3 MHz
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen! Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
Vorsicht! Explosionsgefahr! Entsorgen SieVerpackung und Gerät
umweltgerecht!
Sicherheitshinweise
Die Bedienungsanleitung istTeil dieses Produkts.
Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge-
brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen beiWeitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
WARNUNG! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbe-
aufsichtigt mit demVerpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durchVerschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder
Folien. Kinder unterschätzen häug die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Gerät fern. Es ist kein Spielzeug.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung undWissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Betreiben Sie das Gerät nur in Innenräumen.
Setzen Sie das Gerät keinen ungünstigen Einüssen aus, wie
• ständiges Sonnenlicht,
• Wärmeeinstrahlung,
• Kälte,
• Vibrationen.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Önen Sie nicht das Gehäuse. Das Gerät enthält keine zu
wartendenTeile.
Nehmen Sie das Gerät bei sichtbaren Schäden nicht in Betrieb.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen
Fällen erlischt die Gewährleistung/ Garantie!
Eine andereVerwendung als in dieser Anleitung beschrieben,
führt zur Beschädigung des Gerätes. Nehmen Sie keine bauliche
Veränderung am Gerät vor. Andernfalls kann ein sicherer Betrieb
nicht gewährleistet werden.
Tauschen Sie das Gerät nach Eindringen vonWasser unbedingt aus.
Besondere Sicherheitshinweise beim
Umgang mit Batterien
WARNUNG! LEBENSGEFAHR!
Batterien gehören nicht in Kinderhände. Suchen Sie im Falle
einesVerschluckens sofort einen Arzt auf!
VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie
nicht auadbare Batterien niemals wieder auf,
schließen Sie sie nicht kurz und/oder önen Sie
sie nicht!
Werfen Sie Batterien niemals in Feuer oderWasser!
Setzen Sie Batterien keiner mechanischen Belastung aus!
Gefahr des Auslaufens der Batterien
Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese
sofort aus dem Gerät, um Beschädigungen zu vermeiden!
Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten!
Spülen Sie bei Kontakt mit Batteriesäure die betroenen Stellen
sofort mit klaremWasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf!
Verwenden Sie nur Batterien des gleichenTyps! Alte Batterien
nicht mit neuen mischen!
Vermeiden Sie extreme Bedingungen undTemperaturen, die auf
Batterien einwirken können z. B. auf Heizkörpern/direkte
Sonneneinstrahlung.
Entfernen Sie die Batterien, wenn sie längere Zeit nicht verwen-
det worden sind, aus dem Gerät!
Gefahr der Gerätebeschädigung
Ausschließlich den angegebenen Batterietyp verwenden!
Achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität!
Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakt vor dem Einlegen falls
erforderlich!
Entfernen Sie verbrauchte Batterien umgehend aus dem Gerät!

DE 5
Funk-Wassermelder 868.3 MHzFunk-Wassermelder 868.3 MHz
WARNUNG! CHEMISCHE VERÄTZUNGEN!
Halten Sie Batterien von Kindern fern.
Das Gerät enthält eine Lithium-Knopfzelle. Sollte eine neue oder ver-
brauchte Knopfzelle verschluckt worden oder in den Körper gelangt
sein, kann es zu schweren innerenVerätzungen kommen und kann
innerhalb von zwei Stunden zumTod führen. Halten Sie immer das
Batteriefach sicher geschlossen.Wenn das Batteriefach nicht korrekt
schließt, verwenden Sie das Gerät nicht weiter, entfernen Sie die Bat-
terie und halten Sie sie von Kindern fern.
Wenn Sie annehmen, eine Knopfzelle wurde verschluckt oder
in den Körper gelangt sein, beanspruchen Sie umgehend
medizinische Hilfe.
Die Batterien müssen ordnungsgemäß entsorgt werden, auch
wenn sie von Kindern ferngehalten werden.
Selbst gebrauchte Batterien könnenVerletzungen verursachen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Funk-Wassermelder dient ausschließlich dazu, das Auftreten von
Wasser in Innenräumen zu erfassen und an den BrematicPRO-Gateway
zu melden.
Informationen zum Funkbetrieb
Dieses Gerät arbeitet mit dem 868.3 MHz proprietären Funkprotokoll.
Die Funkübertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungs-
weg realisiert, daher können Störungen nicht ausgeschlossen werden.
Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen.
Außer der Sendeleistung und Empfangseigenschaften der Empfänger
spielen Umwelteinüsse wie z. B. Luftfeuchtigkeit neben baulichen
Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände aus Holz, Gips, Beton, Stahlbeton
• Nähe zu metallischen und leitenden Gegenständen
• Breitbandstörungen z.B. inWohngebieten (DECT-Telefone,
Mobiltelefone, Funkkopfhörer, Funklautsprecher, Funk-Wetter-
stationen, Baby-Überwachungssysteme)
• Nähe zu elektrischen Motoren,Trafos, Netzteilen, Computern
Duty Cycle
Der Duty Cycle bezeichnet eine gesetzlich geregelte Sendezeitbegren-
zung von Geräten, die im 868 MHz Bereich senden. Dadurch soll ein
reibungsloser Betrieb der im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte
gewährleistet werden. Die maximale Sendezeit eines jeden Gerätes
beträgt 1 % einer Stunde (entspricht 36 Sekunden/ Stunde). Nach
Erreichen des 1 %-Limits kann nicht gesendet werden, bis zeitliche
Begrenzung des Duty Cycles beendet ist, sprich nach einer Stunde.
Lieferumfang
1x Funk-Wassermelder
2x Knopfzelle CR2450
1x Klebepad
1x Kurzanleitung
1x Bedienungsanleitung (digital, als Download)
Technische Daten
Bezeichnung Produkt: WM 868 01 3726
Art. Nr.: 1294210
Funk-Frequenz: 868.3 MHz
Frequenzband: 868.1 - 868.5 MHz
Max. Sendeleistung: < 20mW
Duty Cycle: < 1% pro h
Versorgungsspannung: 2x 3V Knopfzelle CR2450
Stromaufnahme: 100 mA max.
Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre (typ.)
Umgebungstemperatur: 0°C bis 35°C
Schutzart: IP20
Alarmausgabe: Piezo-Signalgeber (85 dB)
Reichweite Freifeld: ca. 100m
Abmessungen (B x H xT): 60 x 60 x 19,7mm
Gewicht: 43g
Technische Änderungen vorbehalten.

6DE
Funk-Wassermelder 868.3 MHzFunk-Wassermelder 868.3 MHz
Geräteübersicht
Geräteoberseite
Önung für
Piezo-Summer
Geräteunterseite
Klebepad
Sensor
Bedienelemente bei geönetem
Gehäusedeckel
Geräte-LED
Batteriefach
Anlern-Taste
Piezo-Summer
Vorbereitungen
Batterien einlegen
2x 3V-Batterien (CR2450)
Entfernen Sie den Gehäusedeckel.
Setzen Sie die Batterien übereinander polrichtig in das
Batteriefach (+-Pol nach oben zeigend) ein, so dass sie
durch die Haltenasen xiert werden.
Drücken Sie die Anlern-Taste.
Der Batteriezustand ist in Ordnung, wenn die Geräte-LED blinkt.
Die Elektronikeinheit ist betriebsbereit.
Hinweis: Bei verbrauchter Batterie blinkt die Geräte-LED im
Sekundentakt.
Batterien austauschen
Entfernen Sie den Gehäusedeckel.
Drücken Sie die Batteriehaltelasche nach hinten.
Tauschen Sie die Batterien aus und schließen Sie den Gehäuse-
deckel, bis er hörbar einrastet.
Funktion
Der Funk-Wassermelder istTeil des Brennenstuhl Home Automation
Systems BrematicPRO, das über die App oder PC-Software BrematicPRO
gesteuert wird. Der Funk-Wassermelder erfasst mit Hilfe von zwei
Sensoren an der Geräteunterseite das Auftreten vonWasser in Innen-
räumen und meldet es an den BrematicPRO-Gateway. Zusätzlich wird
ein Alarm akustisch über den Piezo-Signalgeber ausgegeben. Ab einem
Wasserstand von 1 mm löst derWasserstandssensor aus. Das Gerät ist
batteriebetrieben und auf dieseWeise exibel und ortsunabhängig
einsetzbar.
Hinweis: Ab einemWasserstand von 1,5 cm kannWasser in das Gerät
eindringen.Tauschen Sie den Funk-Wassermelder nach Eindringen von
Wasser unbedingt aus.
Funk-Wassermelder aufstellen
Stellen Sie den Funk-Wassermelder auf einer stabilen, ebenen
Fläche auf.Vermeiden Sie weiche Untergründe wie z. B.Teppiche.

DE 7
Funk-Wassermelder 868.3 MHzFunk-Wassermelder 868.3 MHz
Achten Sie darauf, dass sich der Funk-Wassermelder im
Empfangsbereich des BrematicPRO Gateways bendet.
Führen Sie einen Empfangstest zu unterschiedlichenTageszeiten
durch, um eventuelle Funkstörungen zu unterschiedlichen
Tageszeiten berücksichtigen zu können.
Wollen Sie ein versehentlcihes verschieben desWassermelders
verhindern, verwenden Sie das beigelegte Klebepad.
App/PC-Software BrematicPRO herunterladen
Das Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO wird über
die App/PC-Software BrematicPRO gesteuert. Die App ist im App
Store und im Google Play Store kostenfrei erhältlich. Die PC-Software
können Sie unter www.brematic.com/de/service herunterladen.
Weiterführende Informationen zur App und Bedienung nden Sie unter
www.brematic.com/de/service.
Funk-Wassermelder an den BrematicPRO
Gateway anlernen
Beim Einbinden in das Home Automation Systems BrematicPRO über
den BrematicPRO Gateway ist es möglich, mit Hilfe der App/ PC Soft-
ware BrematicPRO softwarebasierte Funktionen zu nutzen. Nach dem
Auslösen des Sensors können über die App/ PC Software Aktionen
(Task) ausgelöst werden. Beispielsweise kann der Funk-Schaltaktor
einer Pumpe eingeschaltet oder eine E-Mail versendet werden.
DieApp oder die PC-Software BrematicPRO ist installiert und geönet.
Der BrematicPRO Gateway ist betriebsbereit.
Halten Sie einen Mindestabstand vom Gerät zum Gateway
von 50 cm ein.
Önen Sie das Menü„Einstellungen“.
Wählen Sie den Raum, in dem Sie das Gerät nutzen wollen.
Wählen Sie„Gerät hinzufügen“ aus.
Frequenzband auswählen„868 MHz“.
Wählen Sie unter„Neues Gerät“ den Punkt„Sensor /Melder“
aus und bestätigen Sie die Auswahl mit„weiter“.
Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Drücken und halten Sie die Anlern-Taste am Gerät für 3 Sekunden.
Nach erfolgreicher Kopplung beider Geräte blinkt die LED.
Geben Sie eine Geräte-Bezeichnung für das Gerät ein,
z. B.Wasserstandsmelder.
Wählen Sie„hinzufügen“, um das Gerät dem Raum zu zuordnen.
Wählen„Status anzeigen“, ob der Funk-Wassermelder als Kachel
in der App angezeigt werden soll.
In diesem Untermenü haben Sie auch die Möglichkeit, das Gerät
zu den Favoriten hinzuzufügen.
Zunächst mit„Zurück“ den Raum verlassen, anschließend
„Fertig“ antippen, um den Anlernvorgang abzuschließen.
Der Funk-Wassermelder ist nun im Home Automation Systems
BrematicPRO eingebunden.
Weiter Informationen zur App und Bedienung nden Sie unter:
www.brematic.com/de/service
Gerät reinigen
Reinigen Sie den das Gerät mit einem trockenen, fusselfreien
Tuch. Bei stärkererVerschmutzung können Sie dasTuch leicht
anfeuchten.
Verwenden Sie zur Reinigung keine lösungsmittelhaltigen
Reiniger. Andernfalls kann die Oberäche und Beschriftung
des Geräts beschädigt werden.
Tauchen Sie das Gerät niemals inWasser oder in andere Flüssig-
keiten. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Fehlerbehebung
Problem Möglicher
Grund
Fehler-
behebung
LED blinkt. Batterie verbraucht.
Neue Batterie
einlegen.
Gerät wird nicht
erkannt.
Gerät außerhalb
der Reichweite des
Gateways.
Abstand zum
Gateway verringern.
Entsorgung
DieVerpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren
Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im
Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll,
sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Önungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung,
informieren.

8DE
Funk-Wassermelder 868.3 MHz
Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie
2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie
Batterien und/ oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrich-
tungen zurück.
Umweltschäden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können
giftige Schwermetalle enthaltn und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb
verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Service
Bei Fragen zum Produkt kontaktieren Sie uns unter
www.brematic.com/de/service.
Tel.: 0080048720743 (kostenlos)
Hersteller
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com
www.brennenstuhl.com
Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, die Firma Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG,
dass der FunkanlagentypWM 868 01 3726 der Richtlinie 2014/53/EU
und 2011/65/EU (RoHS II) entspricht. Der vollständigeText der EU-Kon-
formitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.brematic.com/de/service/konformitaetserklaerung/ke_1294210.pdf
Dieses Gerät erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen
Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeich-
nungen sindWarenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Table of contents

EN 9
Funk-Wassermelder 868.3 MHz Table of contents
Wireless water alarm 868.3 MHz
List of pictograms used...................................................................................................................................................................Page 10
Safety instructions.............................................................................................................................................................................Page 10
Special safety instructions for handling batteries........................................................................................................................................Page 10
Intended use............................................................................................................................................................................................Page 11
Information aboutWireless Operation..............................................................................................................................Page 11
Duty cycle......................................................................................................................................................................................................Page 11
Included in delivery...........................................................................................................................................................................Page 11
Technical data.........................................................................................................................................................................................Page 11
Device overview....................................................................................................................................................................................Page 12
Top of device.................................................................................................................................................................................................Page 12
Bottom of device...........................................................................................................................................................................................Page 12
Operating elements when housing cover opened.......................................................................................................................................Page 12
Preparation...............................................................................................................................................................................................Page 12
Inserting the batteries...................................................................................................................................................................................Page 12
Replacing the batteries.................................................................................................................................................................................Page 12
Function.......................................................................................................................................................................................................Page 12
Setting up the wireless water detector.............................................................................................................................Page 12
Download app/ PC software BrematicPRO......................................................................................................................Page 12
Pairing the wireless water detector with the BrematicPRO Gateway......................................................Page 13
Cleaning the device............................................................................................................................................................................Page 13
Action.............................................................................................................................................................................................................Page 13
Disposal........................................................................................................................................................................................................Page 13
Service...........................................................................................................................................................................................................Page 13
Manufacturer..........................................................................................................................................................................................Page 14
Declaration of conformity.............................................................................................................................................................Page 14

10 EN
Wireless water alarm 868.3 MHzWireless water alarm 868.3 MHz
List of pictograms used
Please read the instructions for use! Observe the warnings and safety instructions!
Caution! Danger of explosion! Dispose of the packaging and device in an
environmentally friendly manner!
Safety instructions
The instructions for use are a part of this product.They
contain important information about safety, use and
disposal. Before using this device, please familiarise
yourself with all instructions for use and safety instructions. Only
use the device as described and for the indicated purpose. Be sure
to include all documentation when passing this device on to others.
WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF
ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! Never leave
children alone and unsupervised with the packaging material.
It poses a risk of suocation as children may swallow or inhale
small parts or plastic lm. Children frequently underestimate the
dangers. Always keep children away from the device. It is not a toy.
This device may be used by children aged 8 years and up, as
well as by persons with reduced physical, sensory or mental
capacities, or lacking experience and/or knowledge, so long as
they are supervised or instructed in the safe use of the device
and understand the associated risks. Do not allow children to
play with the device. Cleaning and user maintenance must not
be performed by children without supervision.
Only operate this device indoors.
Do not expose the device to adverse conditions, such as
• continuous sunlight,
• heat radiation,
• cold,
• vibrations.
CAUTION! RISK OF INJURY!
Do not open the housing.This device has no parts which require
maintenance.
Do not use the device if it is visibly damaged.
We assume no liability for property damage or personal injury
due to improper use or failure to observe the safety instructions!
This will void the warranty/ guarantee!
Any use not specied in these instructions for use will damage
the device. Do not modify the device. Otherwise safe operation
is not guaranteed.
You will have to replace the device if water enters it.
Special safety instructions for handling batteries
WARNING! DANGER TO LIFE!
Batteries are not intended for children. Seek immediate medical
attention if swallowed!
CAUTION! DANGER OF EXPLOSION! Never
recharge disposable batteries, do not short-circuit
and/or open batteries!
Never throw batteries into re or water!
Do not exert mechanical loads on batteries!
Risk of battery leakage
In the event of a battery leak, immediately remove it from the
device to prevent damage!
Avoid contact with the eyes, skin and mucous membranes! In
the event of contact with battery acid, ush the aected areas
with clean water and seek immediate medical attention!
Only use the same type of batteries! Do not mix used and new
batteries!
Avoid extreme conditions and temperatures which may aect
batteries, e.g. radiators /direct sunlight.
Remove the batteries from the device if they have not been
used for a long period!
Risk of device damage
Only use the specied battery type!
Please note the correct polarity when inserting the battery!
If necessary, clean the battery and device contacts before
inserting the battery!
Remove drained batteries from the device immediately!

EN 11
Wireless water alarm 868.3 MHzWireless water alarm 868.3 MHz
WARNING! CHEMICAL BURNS!
Keep batteries away from children.
The device contains a lithium button cell. If a new or drained button
cell is swallowed or enters the body it can lead to severe internal
chemical burns and can cause death within two hours of ingestion.
Always ensure that the battery compartment is securely shut. If the
battery compartment does not close correctly, stop using the device,
remove the battery and keep it away from children.
If you believe that a button cell has been swallowed or has
entered someone's body, seek immediate medical attention.
The batteries must be disposed of correctly, even if they have
been kept away from children.
Even used batteries can cause injuries.
Intended use
The wireless water detector is solely intended to detect the presence
of water in indoor areas and to notify the BrematicPRO Gateway of this.
Information aboutWireless Operation
This device uses the 868.3 MHz proprietary wireless protocol.Wireless
transmission is implemented using a non-exclusive channel, interference
can therefore not be excluded.
The range in building may vary greatly from open areas. In addition to
the transmission power and the reception characteristics of the receivers,
ambient conditions, e.g. humidity in addition to the structural conditions
on site, are important factors.
The range can be signicantly reduced in part due to:
• wood, gypsum, concrete, reinforced concrete walls
• proximity to metal and conductive objects
• broadband interference, e.g. in residential areas (DECT phones,
mobiles, wireless headphones, wireless speakers, wireless
weather stations, baby monitors)
•
proximity to electric motors, transformers, mains adapters, compute
rs
Duty cycle
Duty cycle refers to a transmission time limit regulated by law for devices
transmitting in the 868 MHz range. It is intended to ensure smooth
operation of devices operating in the 868 MHz range.The maximum
transmission time of each device is 1% of an hour (corresponding to
36 seconds/ hour). Once the 1% limit has been reached it cannot tr
ansmit
until the time limit of the duty cycle has ended, so after one hour.
Included in delivery
1x Wireless water alarm
2x Button cells CR2450
1x Adhesive pad
1x Quick start guide
1x Instructions for use (digital, available for download)
Technical data
Product designation: WM 868 01 3726
Item no.: 1294210
Radio frequency: 868.3 MHz
Frequency: 868.1 - 868.5 MHz
Max. transmitting power: < 20 mW
Duty cycle: < 1% per h
Supply voltage: 2 x 3V Button cell CR2450
Power consumption: 100 mA max.
Battery life span: approx. 2Years (typically)
Ambient temperature: 0°C to 35°C
Protection type: IP20
Alarm output: Piezo signal transmitter (85dB)
Open area range: approx. 100m
Dimensions (W x H x D): 60 x 60 x 19.7mm
Weight: 43 g
Subject to technical changes without notice.

12 EN
Wireless water alarm 868.3 MHzWireless water alarm 868.3 MHz
Device overview
Top of device
Opening for
Piezo buzzer
Bottom of device
Adhesive pad
Sensor
Operating elements when housing cover opene
d
Device LED
Battery
compartment
Pair button
Piezo buzzer
Preparation
Inserting the batteries
2x 3V Batteries (CR2450)
Remove the housing cover.
Insert the batteries on top of each other into the battery
compartment with correct polarity (+ pole pointing upwards)
so that they can be xed in place by the retaining collar.
Press the pair button.
The battery status is ne if the device LED ashes.
The electronics unit is ready for use.
Note: If the battery is drained, the device LED will ash once
every second.
Replacing the batteries
Remove the housing cover.
Press the battery retaining tab back.
Replace the batteries and close the housing cover until it audibly
clicks into place.
Function
The wireless water detector is part of the Brennenstuhl Home Au
tomation
Systems BrematicPRO, controlled via app or the BrematicPRO PC so
ftware.
The wireless water detector, with the help of two sensors on the bottom
of the device, detects the presence of water indoors and noties the
BrematicPRO Gateway of this. Additionally, an alarm is emitted
acoustically through the Piezo signal transmitter.The water level sensor
is triggered by a water level of over 1mm.The device is battery-powered.
For this reason, it is exible and can be used in any location.
Note: A water level of 1.5 cm or above may result in water entering
the device.You will have to replace the wireless water detector if
water enters it.
Setting up the wireless water detector
Place the wireless water detector onto a stable, level surface.
Avoid soft surfaces e.g. carpets.
Ensure that the wireless water detector is within the range of
the BrematicPRO Gateway.
Test the reception at dierent times of the day to take into
account potential radio interference at dierent times of the day.
If you want to prevent the water detector from accidentally
shifting, use the adhesive pad enclosed to ax the water detector.
Download app/ PC software BrematicPRO
The Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO is controlled
via the BrematicPRO app/PC software.The app can be downloaded for
free from the App Store and Google Play. The PC software is available
for download at www.brematic.com/gb/service.

EN 13
Wireless water alarm 868.3 MHzWireless water alarm 868.3 MHz
For more information about the app and how to use it, please visit
www.brematic.com/gb/service.
Pairing the wireless water detector with the
BrematicPRO Gateway
When linked with the Home Automation System BrematicPRO via the
BrematicPRO Gateway, it is possible to use software-based functions
with the aid of the app/BrematicPRO PC software. After the sensor
has been triggered, actions (tasks) can be triggered via the app /PC
software. For example, the wireless switch actuator of a pump can be
switched on or an email can be sent.
The app or BrematicPRO PC software is installed and open.
The BrematicPRO Gateway is ready for use.
Keep the device at least 50 cm from the Gateway.
Open the“Settings“ menu.
Select the room where you wish to use the device.
Select“Add Device“.
Select the frequency“868 MHz“.
Under“New Device“, select“Sensor /Detector“ and click“Continue“
to conrm your selection.
Follow the on-screen instructions.
Press and hold the pair button on the device for 3 seconds.
Once both devices have been paired the LED will ash.
Enter a device name, e.g. water level detector.
Select“Add“ to assign the device to the room.
Select“Display status“ if the wireless water detector should be
displayed as a tile in the app.
In this submenu you can also add the device to your favourites.
First tap“Back“ to leave the room, then“Done“ to complete the
pairing process.
The wireless water detector is now connected to the Home
Automation Systems BrematicPRO.
Find more information about the app and how to use it at:
www.brematic.com/gb/service
Cleaning the device
Clean the device with a dry, lint-free cloth. For tough dirt, you
may also slightly dampen the cloth.
Do not clean with solvent-based cleaners.These could damage
the device surface and markings.
Never immerse the device in water or other liquids.The device
may otherwise be damaged.
Action
Problem Possible cause Action
The LED is ashing. The battery is
drained.
Insert a new battery.
Device not
detected.
The device is
outside the
Gateway range.
Reduce the distance
to the Gateway.
Disposal
The packaging is made from environmentally-friendly
materials which can be disposed of through your local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the
product properly when it has reached the end of its
useful life, not in the household waste. Please contact
your municipality for information on collection facilities
and their opening hours.
Faulty or drained batteries must be recycled in accordance with
Directive 2006/66/EC and its amendments. Return batteries and/
or the product to the provided recycling facilities.
Improper disposal of batteries can
harm the environment!
Never dispose of batteries in your household bin.They may contain
toxic heavy metals and are subject to hazardous waste regulations.
The chemical symbols of the heavy metals are: Cd = cadmium, Hg =
mercury, Pb = lead.Therefore dispose of drained batteries through
your local collection facilities.
Service
For questions related to the product, please contact us at
www.brematic.com/gb/service.
Tel.: 0080048720743 (toll-free)

14 EN
Wireless water alarm 868.3 MHz
Manufacturer
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com
www.brennenstuhl.com
Declaration of conformity
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, hereby declares the wireless
system modelWM 868 01 3726 to comply with directives 2014/53/EU
and 2011/65/EU (RoHS II). The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address: www.brematic.com/gb/
service/konformitaetserklaerung/ke_1294210.pdf
This device complies with the legal, national and European requirements.
All company names and product names are trademarks of the respective
owners.
All rights reserved.
Table des matières

FR 15
Wireless water alarm 868.3 MHz Table des matières
Détecteur de fuite d’eau sans l 868.3 MHz
Légende des pictogrammes utilisés....................................................................................................................................Page 16
Consignes de sécurité......................................................................................................................................................................Page 16
Consignes de sécurité particulières concernant l'usage des piles..............................................................................................................Page 16
Utilisation conforme........................................................................................................................................................................Page 17
Informations sur le fonctionnement radio....................................................................................................................Page 17
Duty Cycle.....................................................................................................................................................................................................Page 17
Contenu de la livraison...................................................................................................................................................................Page 17
Caractéristiques techniques......................................................................................................................................................Page 17
Aperçu du produit...............................................................................................................................................................................Page 18
Dessus du produit.........................................................................................................................................................................................Page 18
Dessous du produit ......................................................................................................................................................................................Page 18
Éléments de commande lorsque le couvercle de boîtier est ouvert...........................................................................................................Page 18
Préparatifs................................................................................................................................................................................................Page 18
Mettre en place les piles..............................................................................................................................................................................Page 18
Remplacer les piles ......................................................................................................................................................................................Page 18
Fonctionnalité.......................................................................................................................................................................................Page 18
Installer le détecteur d'eau radio..........................................................................................................................................Page 18
Télécharger l'application /le logiciel pour PC BrematicPRO............................................................................Page 19
Programmer le détecteur d'eau radio sur le BrematicPRO Gateway........................................................Page 19
Nettoyage du produit......................................................................................................................................................................Page 19
Dépannage...............................................................................................................................................................................................Page 19
Mise au rebut..........................................................................................................................................................................................Page 19
Service..........................................................................................................................................................................................................Page 20
Fabricant....................................................................................................................................................................................................Page 20
Déclaration de conformité...........................................................................................................................................................Page 20

16 FR
Détecteur de fuite d’eau sans fil 868.3 MHzDétecteur de fuite d’eau sans fil 868.3 MHz
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi! Respecter les avertissements et consignes
de sécurité !
Attention! Risque d'explosion! Mettez l'emballage et le produit au rebut dans
le respect de l'environnement !
Consignes de sécurité
Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce pro-
duit. Il contient des indications importantes pour
la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets.
Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec toutes les ins-
tructions d'utilisation et consignes de sécurité. N'utilisez ce pro-
duit que conformément aux instructions et dans les domaines
d'application spéciés. Lorsque vous prêtez le produit à des tiers,
remettez leur tous les documents.
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT ET
RISQUE D'ACCIDENT POUR LES ENFANTS EN BAS ÂGE
ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants manipuler les
emballages sans surveillance. Risque de suocation en cas d'in-
gestion ou d'inhalation de petites pièces ou de lms plastiques.
Les enfants sous-estiment souvent les dangers.Toujours tenir le
produit hors de portée des enfants. Ce n'est pas un jouet.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de
connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de
l'utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son
utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le
nettoyage et l'entretien du produit ne doivent pas être eectués
par des enfants laissés sans surveillance.
Faites fonctionner le produit uniquement dans des espaces
intérieurs.
N'exposez pas le produit à des conditions défavorables, comme
• au rayonnement solaire permanent,
• au rayonnement thermique,
• au froid,
• aux vibrations.
ATTENTION! RISQUE DE BLESSURE !
N'ouvrez pas le boîtier. Le produit ne contient pas de pièces
nécessitant un entretien.
Ne faites pas fonctionner le produit en cas de dommages visibles.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages maté-
riels ou corporels causés par une manipulation incorrecte du
produit ou par le non-respect des consignes de sécurité ! Dans
de tels cas, la garantie est annulée !
Toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d'emploi
conduit à une détérioration du produit. N'eectuez aucune mo-
dication de la structure du produit. Dans le cas contraire, un
fonctionnement sûr ne peut plus être garanti.
Remplacez impérativement le produit lorsqu'il y a eu pénétration
d'eau.
Consignes de sécurité particulières
concernant l'usage des piles
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT !
Ne laissez pas les piles à la portée des enfants. En cas d'ingestion,
consultez immédiatement un médecin !
ATTENTION ! RISQUE D'EXPLOSION ! Ne
rechargez jamais des piles non rechargeables, ne
les court-circuitez pas et/ou ne les ouvrez pas!
Ne jetez jamais des piles dans le feu ou dans l'eau!
Ne soumettez pas les piles à une charge mécanique !
Danger de fuite des piles
En cas de fuite des piles, retirez-les immédiatement du produit
pour éviter de l'endommager !
Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! Si vous
entrez en contact avec l'acide des piles, rincez immédiatement
les parties touchées à l'eau claire et consultez immédiatement
un médecin !
Utilisez uniquement des piles du même type ! Ne mélangez pas
des piles usées et des piles neuves !
Évitez d'exposer les piles à des conditions et températures extrêmes
susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs/
exposition directe au soleil.
Retirez les piles du produit si vous n'allez pas l'utiliser pendant
une longue durée !
Risque d'endommagement du produit
Utiliser uniquement le type de piles indiqué !
Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité!

FR 17
Détecteur de fuite d’eau sans fil 868.3 MHzDétecteur de fuite d’eau sans fil 868.3 MHz
Si nécessaire, nettoyez le contact de la pile et du produit avant
l'insertion !
Retirez immédiatement les piles usagées du produit !
AVERTISSEMENT ! BRÛLURES CHIMIQUES !
Tenez les piles hors de portée des enfants.
Le produit contient une pile bouton au lithium. En cas d'ingestion ou
de pénétration dans le corps d'une pile bouton neuve ou usagée, il
peut en résulter des brûlures internes graves et la mort peut survenir
dans un intervalle de deux heures.Veillez à que le compartiment à piles
soit toujours fermé. Si le compartiment à piles ne ferme pas correcte-
ment, n'utilisez plus le produit, retirez la pile et gardez-la hors de portée
des enfants.
Si vous supposez qu'une pile bouton a été ingérée ou se trouve
dans le corps, faites immédiatement appel à un médecin.
Les piles doivent être correctement mises au rebut, même si
elles sont conservées hors de portée des enfants.
Même les piles usagées peuvent causer des blessures.
Utilisation conforme
Le détecteur d'eau radio est uniquement utilisé pour détecter la péné-
tration d'eau dans les espaces intérieurs et pour envoyer un message
au BrematicPRO-Gateway.
Informations sur le fonctionnement radio
Ce produit fonctionne sur base du protocole radio propriétaire 868.3 MHz.
La transmission radio est réalisée sur un trajet de propagation non
exclusif. Ainsi, des perturbations ne peuvent pas être exclues.
La portée dans des bâtiments peut donc est fortement diérente de celle
en zone dégagée. Hormis la puissance d'émission et les propriétés de
réception du récepteur, des conditions environnementales, comme par
exemple l'humidité de l'air et les spécicités de construction sur place,
jouent un rôle important.
La portée peut être en partie fortement réduite pour cause de :
• parois en bois, plâtre, béton, béton armé
• proximité d'objets métalliques et conducteurs
• perturbations à bande large par exemple dans des zones résiden-
tielles (téléphones DECT, téléphones portables, écouteurs radio,
hauts-parleurs radio, station météo radioguidées, systèmes de
surveillances pour bébés)
• proximité des moteurs électriques, transformateurs, blocs
d'alimentation, ordinateurs
Duty Cycle
Le Duty Cycle désigne une limitation de durée d'émission dénie par
la loi concernant les appareils émettant dans la plage de fréquence de
868 MHz. Ceci permet de garantir un fonctionnement sans faille des
appareils fonctionnant dans la plage de fréquence de 868 MHz. La
durée maximale d'émission d'un appareil est de 1 % d'une heure (ce
qui correspond à 36 secondes/ heure). Après avoir atteint cette limite
de 1%, une émission n'est plus possible jusqu'à ce que la limitation
de temps du Duty Cycle soit achevée, c'est-à-dire après une heure.
Contenu de la livraison
1x détecteur de fuite d’eau sans l
2x piles boutons CR2450
1x patin adhésif
1x mode d'emploi bref
1 x mode d'emploi (numérique, à télécharger)
Caractéristiques techniques
Désignation du produit : WM 868 01 3726
N° d'art. : 1294210
Fréquence radio : 868.3 MHz
Bande de fréquence : 868.1 - 868.5 MHz
Puissance d'émission max. : < 20 mW
Duty Cycle : < 1% par h
Tension d'alimentation : 2x pile bouton 3V CR2450
Consommation de courant : 100mA max.
Durée de vie des piles: env. 2 ans (typ.)
Température ambiante : 0 °C à 35°C
Indice de protection : IP20
Sortie d'alarme : capteur piezo (85dB)
Portée en zone dégagée : env. 100 m
Dimensions (l x h x p) : 60 x 60 x 19,7mm
Poids: 43g
Sous réserve de modications techniques.

18 FR
Détecteur de fuite d’eau sans fil 868.3 MHzDétecteur de fuite d’eau sans fil 868.3 MHz
Aperçu du produit
Dessus du produit
Ouverture pour
buzzer piezo
Dessous du produit
Patin adhésif
Capteur
Éléments de commande lorsque le
couvercle de boîtier est ouvert
LED du produit
Compartiment
à piles
Touche de
programmation
Buzzer piezo
Préparatifs
Mettre en place les piles
2x pile 3V (CR2450)
Retirez le couvercle du boîtier.
Placez les piles selon leur polarité dans le compartiment à piles
(pôle + vers le haut) de manière à ce qu'elles soient xées par
les ergots de retenue.
Appuyer sur la touche de programmation.
Le niveau de pile est optimal lorsque la LED du produit clignote.
L'unité électronique est prête à fonctionner.
Remarque : si les piles sont usagées, la LED du produit clignote
toutes les secondes.
Remplacer les piles
Retirez le couvercle du boîtier.
Appuyez sur la languette du support des piles.
Remplacez les piles, et fermez le couvercle du boîtier jusqu'à ce
qu'il s'enclenche de manière audible.
Fonctionnalité
Le détecteur d'eau radio fait partie du système Brennenstuhl Home
Automation BrematicPRO qui est piloté par l'application ou le logiciel
pour PC BrematicPRO. Le détecteur d'eau radio détecte, avec l'aide de
deux capteurs situés sur le côté inférieur du produit, la pénétration d'eau
dans les espaces intérieurs et le signale au BrematicPRO-Gateway.
En outre, une alarme acoustique se déclenche via le capteur piezo. Le
détecteur de niveau d'eau déclenche une alarme à partir d'un niveau
d'eau d'1mm. Le produit fonctionne sur piles et il peut ainsi être utilisé
de manière exible, peu importe le lieu.
Remarque : à partir d'un niveau d'eau d'1,5cm, l'eau peut pénétrer
dans le produit. Remplacez impérativement le détecteur d'eau radio
après pénétration d'eau.
Installer le détecteur d'eau radio
Placez le détecteur d'eau radio sur une surface stable et plane.
Évitez les supports mous comme les tapis.

FR 19
Détecteur de fuite d’eau sans fil 868.3 MHzDétecteur de fuite d’eau sans fil 868.3 MHz
Veillez à ce que le détecteur d'eau radio se trouve dans la zone
de réception du BrematicPRO Gateway.
Réalisez un test de réception à divers moments de la journée pour
pouvoir prendre en compte d'éventuelles interférences radio à
diérentes périodes du jour.
Si vous voulez éviter que le détecteur d'eau ne se déplace acciden-
tellement, utilisez le patin adhésif fourni pour xer le capteur d'eau.
Télécharger l'application /le logiciel pour
PC BrematicPRO
Le Brennenstuhl Home Automation System BrematicPRO est piloté par
l'application/ le logiciel pour PC BrematicPRO. L'application est disp
onible
gratuitement dans l'App Store et dans le Google Play Store. Le logiciel
PC peut être téléchargé sur le site www.brematic.com/fr/service.
Informations complémentaires relatives à l'application et à l'utilisation
du produit disponibles à l'adresse www.brematic.com/fr/service.
Programmer le détecteur d'eau radio sur le
BrematicPRO Gateway
Lors de l'intégration au système Home Automation BrematicPRO via
le BrematicPRO Gateway, il est possible d'utiliser des fonctions basées
sur le logiciel, grâce à l'application/ au logiciel pour PC BrematicPRO.
Après le déclenchement du capteur, des actions (Task) peuvent être
déclenchées via l'application/ le logiciel PC. Par exemple, un actionneur
de commutation peut être connecté à une pompe, ou un e-mail peut
être envoyé.
L'application ou le logiciel pour PC BrematicPRO est installé(e) et
ouvert(e).
Le BrematicPRO Gateway est prêt à fonctionner.
Respectez une distance minimale de 50 cm entre le produit et
le Gateway.
Ouvrez le menu «Réglages».
Sélectionnez la pièce dans laquelle vous souhaitez utiliser le
produit.
Choisissez «Ajouter un appareil».
Sélectionner la bande de fréquence «868 MHz».
Au point «Nouvel appareil», choisissez le point «Capteur /
Détecteur» et conrmez votre choix avec Suivant.
Suivez les instructions sur l'écran.
Appuyez sur la touche de programmation située sur le produit
et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
Après le couplage réussi des deux appareils, la LED clignote.
Entrez une désignation d'appareil pour le produit, par ex.
«Indicateur de niveau d'eau».
Sélectionnez «Ajouter» pour attribuer l'appareil à la pièce.
Sélectionnez «Acher le statut», pour déterminer si le détecteur
d'eau doit être aché sous forme de vignette dans l'application.
Dans ce sous-menu, il vous est également possible d'ajouter le
produit aux favoris.
Quitter ensuite la pièce avec «Retour», puis appuyer sur «Terminé»
pour naliser le processus de programmation.
Le détecteur d'eau radio est maintenant intégré au Home
Automation Systems BrematicPRO.
Vous trouverez des informations complémentaires concernant
l'application et l'utilisation sur le site : www.brematic.com/fr/service
Nettoyage du produit
Nettoyez le produit à l'aide d'un chion sec et ne peluchant pas.
Vous pouvez humidier légèrement le chion en cas de salissures
importantes.
N'utilisez pas de nettoyant à base de solvant pour le nettoyage.
Dans le cas contraire, la surface et l'inscription du produit pour-
raient être endommagées.
N'immergez jamais le produit dans de l'eau ou d'autres liquides.
Sinon, vous risquez d'endommager le produit.
Dépannage
Problème Cause possible Dépannage
Le voyant LED cli-
gnote.
Pile usagée.
Insérer une pile
neuve.
Le produit n'est pas
reconnu.
Le produit est hors
de portée du
Gateway.
Réduire la distance
au Gateway.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pou-
vant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Renseignez-vous auprès de votre commune ou de votre ville sur les
possibilités de mise au rebut du produit usagé.
An de contribuer à la protection de l'environnement,
veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les or-
dures ménagères, éliminez-le de manière appropriée.

20 FR
Détecteur de fuite d’eau sans fil 868.3 MHz
Pour obtenir des renseignements concernant les points
de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez
contacter votre municipalité.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément
à la directive 2006/66/CE et à ses modications. Les piles et /ou le
produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.
Dommages environnementaux en cas de
mise au rebut incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères.
Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être
considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques
des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usa-
gées dans les points de collecte de votre commune.
Service
Pour toute demande sur le produit, contactez-nous sur le site
www.brematic.com/fr/service.
Tél. : 0080048720743 (appel gratuit)
Fabricant
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1-3 ∙ D-72074Tübingen
H. Brennenstuhl S.A.S.
4 rue de Bruxelles ∙ F-67170 Bernolsheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brematic.com
www.brennenstuhl.com
Déclaration de conformité
Par la présente, nous, société Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, dé-
clarons que le type de matériel radioWM 868 01 3726 est conforme
aux directives 2014/53/UE et 2011/65/UE (RoHS II). La déclaration
de conformité européenne est disponible en version complète à
l'adresse Internet suivante : www.brematic.com/fr/service/konformi-
taetserklaerung/ke_1294210.pdf
Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes
en application.Tous les noms de société et de produits cités dans ce do-
cument sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
Tous droits réservés.
Inhoudsopgave
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other brennenstuhl Security System manuals