manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Britax
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Britax Romer B-Motion User manual

Britax Romer B-Motion User manual

Детские коляски Britax B-Motion 4 Neon Black
(2000009433), B-Motion 4 Neon Chili (2000009434), B-
Motion 4 Fossil Brown (2000009435), B-Motion 3 Fossil
Brown (2000010519), B-Motion 3 neon black (2000010515),
B-Smart 4 Neon Black (2000007421), B-Motion 3 Neon Chili
(2000010517), B-Motion 4 Neon 2015 Black (2000012093):
Инструкция пользователя
EDV.-Nr.: 200 000 969 7 - 11/12
t +49 (0)731 9345-199
f +49 (0)731 93 45-210
e [email protected]
www.britax.eu
0 - 17 kg
B-MOTION
Britax B-MOTION
מ"עב לארשי ולורט :ןאוביה
,33 ןימינב תלחנ
ביבא לת
ידיתע שומישל ולא תוארוה לע ורמש
1
8
7
9
12
13
14
2
10
11
15
16
17
19
3
4
18
6
5
B-Motion
LI
שומיש תוארוה
133
No. Description
Hood
Toy bar*
Shoulder strap
Shoulder-strap tongue
Hip-strap tongue
Buckle
Handle (folding mechanism)
Seat
Leg rest
Lock for swivel wheels
Swivel wheels
Shopping basket
Rear wheels
Brake
Locking lever
Release button
Socket cover
Adjustable push handle
Travel System Adapter - Type "A"
* Available as a separate accessory if not included with the
product.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pos. Désignation
Capote
Arceau de jeu*
Bretelle
Languette de fermeture de bretelles
Languette de fermeture de ceinture ventrale
boucle de ceinture
Poignée (mécanisme pliable)
Assise
Appui-jambes
Système de verrouillage des roues pivotantes
Roues pivotantes
Panier
Roues arrières
Frein
Levier de verrouillage
Bouton de déverrouillage
Logement de capote
Poignée coulissante réglable
Adaptateur Travel System - Type " A "
* Si pas inclu au produit, disponible séparément comme
accessoire.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Legende
Pos. Bezeichnung
Verdeck
Spielbügel*
Schultergurt
Schultergurt-Schlosszunge
Hüftgurt-Schlosszunge
Gurtschloss
Griff (Faltmechanismus)
S i t z fl ä c h e
Beinstütze
Feststeller Schwenkräder
Schwenkräder
Einkaufskorb
Hinterräder
Bremse
Verriegelungshebel
Entriegelungsknopf
Aufnahme Verdeck
Verstellbarer Schiebegriff
Travel System Adapter - Typ "A"
* Wenn nicht im Produkt enthalten, als Zubehör separat
erhältlich.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Legend / caption Légende Kilit: Kemer kilidinde fonksiyon arızası meydana
gelmişse, bu arıza genel olarak temizleme işlemiyle
ortadan kaldırılabilecek kirlenmelere dayanmaktadır.
Garanti durumunda hemen yetkili satıcınıza
başvurun. Size yardımcı olacaktır. İşleme alınan
şikayet taleplerinde ürüne özel amortisman nispeti
uygulanmaktadır. Bu hususta, satıcınızda bulunan
genel ticari koşullara bakınız.
Kullanım, temizlik ve bakım:
Bebek arabası kullanım kılavuzunda açıklanan
şekilde kullanılmalıdır. Sadece orijinal aksesuarın ve/
veya yedek parçaların kullanılması gerektiğini açıkça
belirtmek isteriz.
קוושמל רתלאל הנפ ,תוירחאה תרגסמב יוקיל לש הרקמב
תעב .םישורדה עויסהו ץועיה תא ךל קינעי קוושמה .ימוקמה
לש בושיח יללכ ומשויי ,תוירחאה תרגדסמב םייוקילב לופיטה
תמושת תא םיבסמ ונא .יפיצפסה רצומה יפ לע ךרע תדירי
.תונחב ךנויעל םיחותפה ונלש םייקסעה םיאנתל ךבל
:הקוזחתו לופיט ,שומיש
ונא .שומישה תוארוהל םאתהב םידליה תלגעב שמתשהל שי
יקלחבו םירזיבאב קרו ךא שמתשהל רתומ יכ שרופמב םינייצמ
.םיירוקמ ףוליח
Замок: Несправна робота замка часто є
результатом накопичення бруду й пилу. Якщо
виникла така ситуація, замок слід почистити.
Будь-ласка, зверніться до продавця у разі
виникнення гарантійної вимоги. Він надасть
вам необхідну пораду та підтримку. Під час
обробки претензії використовуються спеціальні
норми амортизації під час використання виробу.
Посилайтесь на наші договірні умови, які можна
отримати від продавця.
Використання, догляд і технічне
обслуговування:
При користуванні дитячим візком необхідно
дотримуватися інструкції з експлуатації.
Ми звертаємо увагу на те, що необхідно
використовувати лише оригінальні аксесуари або
запасні частини.
LI
1
Symboles utilisés
Pour la sécurité de votre enfant
Monter / démontage de votre poussette
Utilisation de votre poussette
Attacher et sécuriser l’enfant
Utilisation des accessoires en option
Conseils d’entretien / garantie
Symbols used
For your child’s safety
Assembling/dismantling your stroller
Using your stroller
Buckling and securing the child
Using optional accessories
Care instructions/warranty
Verwendete Symbole
Für die Sicherheit Ihres Kindes
Montage/Demontage Ihres Kinderwagens
Benutzung Ihres Kinderwagens
Anschnallen und Sichern des Kindes
Verwendung des optionalen Zubehörs
 
2
Leyenda
Pos. Denominación
Capota
Barra de juguetes*
Cinturones de hombros
Lengüeta de los cinturones de los hombros
Lengüeta del cinturón de cintura
Broche del cinturón
Asa (mecanismo de plegado)
Asiento
Reposapiernas
Bloqueo de las ruedas giratorias
Ruedas giratorias
Cesta portaobjetos
Ruedas traseras
Freno
Palanca de bloqueo
Botón de desbloqueo
Alojamiento para la capota
Asa ajustable
Adaptador Travel System - tipo "A"
* En caso de no estar incluido en el producto suministrado, es
posible adquirirlo como accesorio por separado.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pos. Descrizione
Cappottina
Arco porta-giochi*
Cintura di sicurezza spalle
Linguetta di chiusura cintura spalle
Linguetta di chiusura cintura sicurezza vita
Fibbia della cintura
Maniglione (pieghevole)
Seduta
Poggiapiedi
Blocco ruote piroettanti
Ruote piroettanti
Cestello
Ruote posteriori
Freno
Leva di bloccaggio
Pulsante di sblocco
Sede cappottina
Maniglione regolabile
Adattatore per auto - Tipo "A"

comunque richiedere come optional.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pos. Designação
Capota
Protetor frontal*
Cinto para os ombros
Lingueta de fecho do cinto para os ombros
Lingueta de fecho do cinto para a anca
Fecho do cinto
Pega (mecanismo articulado)
Assento
Apoio para as pernas
Fixador das rodas direcionais
Rodas direcionais
Cesto de compras
Rodas traseiras
Travões
Alavanca de bloqueio
Botão de desbloqueio
Alojamento da capota
Pega deslizante regulável
Adaptador do sistema de viagem - tipo "A"
* Se não estiver incluído no produto, deve adquirir como
acessório à parte.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Legenda Legenda
3
Simboli utilizzati
Per la sicurezza del vostro bambino
Montaggio/Smontaggio del passeggino
Utilizzo del passeggino
Allacciare le cinture e mettere il bimbo in
sicurezza
Utilizzo degli accessori optional
 
Símbolos utilizados
Para a segurança da sua criança
Montagem/Desmontagem do seu
carrinho de passeio
Utilização do seu carrinho de passeio
Colocar o cinto à criança para a
transportar com segurança
Utilização do acessório opcional
 
Símbolos utilizados
Para la seguridad de su hijo
Montaje/desmontaje del cochecito
Uso del cochecito
Abrochar el cinturón y asegurar al niño
Utilización de los accesorios opcionales
Indicaciones sobre el mantenimiento/
garantía
4

 





















1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pos. Betegnelse
Afdækning
Legebøjle*
Skuldersele
Skuldersele-låsetunge
Hoftesele-låsetunge
Selelås


Benstøtte
Fastholder drejehjul
Drejehjul
Indkøbskurv
Baghjul
Bremse
Låsegreb
Oplåsningsknap
Montering afdækning
Justerbart skydehåndtag
Travel System Adapter - Type "A"
* Hvis ikke medfølgende kan leveres som separat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pos. Benaming
Afdekkap
Speelbeugel*
Schoudergordel
Schoudergordel-slottong
Heupgordel-slottong


Zitting
Beensteun
Fixering voor de zwenkwielen
Zwenkwielen
Boodschappenmand
Achterwielen
Rem
Vergrendelingshendel
Ontgrendelingsknop
Bevestiging afdekkap
Verstelbare schuifgreep
Travel System Adapter - Type "A"
* Indien niet bij het product inbegrepen, als accessoire
afzonderlijk verkrijgbaar.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Tekst Legende
5
Anvendte symboler
For dit barns sikkerhed
Montering/demontering af barnevogn
Brug af barnevogn
Fastspænding og sikring af barnet
Anvendelse af tilbehøret
Plejeanvisninger/garanti
Gebruikte symbolen
Voor de veiligheid van uw kind
Montage/demontage van de kinderwagen
 
Uw kind ter bescherming de
veiligheidsgordels omdoen
 
Aanwijzingen voor het onderhoud/
 
Используемые символы
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6
Pol. 


Ramenní pás


Zámek pásu
Úchyt (skládácí mechanizmus)






Brzda




Adaptér Travel System - typ "A"


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Pol. 





Telo zámky

Sedacia plocha
Opora nôh



Zadné kolieska
Brzda




Adaptér cestovného systému - typu "A"


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Legenda
Poz. Oznaczenie


Pas ramieniowy




Siedzisko
Podpórka pod nogi


Kosz na zakupy

Hamulec

Przycisk odblokowania

Przestawiany uchwyt wózka


akcesorium.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Popis Legenda (vysvetlivky)
7
Použité symboly
 
 
 
 
 
 
Záruka
Použité symboly
 
 
 
 
 
 
 
Zastosowane symbole
 
 
 
Przypinanie pasami i zabezpieczenie
dziecka
Korzystanie z opcjonalnych akcesoriów
 
gwarancja
8
Poz. Opis
Pokrivalo

Ramenski pas
Zaponka za ramenski pas

Zaponka pasu


Opora za noge
Zapora za vrtljiva kolesa
Vrtljiva kolesa

Zadnja kolesa
Zavora


Nosilec pokrivala

Vmesnik za Travel System - tip "A"

opremo.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Poz. Naziv
Krov
Naslon za ruke*
Remen za ramena


Brava remena


Naslon za noge





Poluga za blokiranje

Prihvat krova

Adapter za putovanja "Travel System" - tip "A"

pribor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Jelmagyarázat
Poz. Megnevezés

Játszókar*
Vállszíj





Lábtámasz

Forgókerekek
Bevásárlókosár
Hátsó kerekek
Fék

Kioldógomb


Travel System rendszer adapter - "A" típus
* Ha nem tartalmazza a termék, akkor tartozékként külön
kapható.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Legenda Legenda
9
Upotrijebljeni simboli
 
 
 
Vezanje i osiguranje djeteta
Upotreba opcijskog pribora
Upute za njegu/jamstvo
Uporabljeni simboli
 
 

 
 
 
Navodila za negovanje / garancija
Alkalmazott szimbólumok
A gyermek biztonsága érdekében
A babakocsi összeszerelése/
szétszerelése
A babakocsi használata
A gyermek becsatolása és rögzítése
Az opcionális tartozékok használata
 
10
Pos. Betegnelse
(Over)trekk
Lekebøyle
Skulderstropp
Skulderstropp-Låsplate
Hoftesele-Låsplate
Selelås
Håndtak (sammenslåingsmekanisme)

Benstøtte
Låsing av svingbare hjul
Svingbare hjul
Handlekurv
Bakhjul
Bremser
Låsespak
Utløsningsknapp
Opptakstrekk
Justerbart skyvehåndtak
Travel System Adapter -
Reise-systemadapter type "A"
* Noen deler er ikke standard, disse selges separat.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Koh. 
Kuomu
Leikkikaari*
Olkavyö
Olkavyö-lukkokieli
Lannevyö-lukkokieli
Valjaiden lukitus
Kahva (taittomekanismi)
Istuinpinta
Jalkatuki


Ostoskori

Jarrut
Lukitusvipu
Vapautuspainike
Kuomun kiinnitysosa

Travel System Adapter – tyyppi "A"

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Bildtext
Pos. Beteckning

Leksaksbygel*




Handtag (vikningsmekanism)
Sittyta
Benstöd


Köpkorg
Bakhjul
Broms
Låsspak
Upplåsningsknapp


Travel System-adapter - Typ A

tillbör.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Tegnforklaring Piirrosten selitys
11
Käytetyt symbolit
Lapsesi turvallisuuden takaamiseksi
Lastenvaunujen kokoaminen/purkaminen
 
 
 
Hoito-ohjeet/takuu
Verwendete Symbole
Sikkerhet for barnet ditt
Montage/Demontage Ihres Kinderwagens
Bruk av barnvognen
Bruk av sikkerhetssele i vognen
Bruk av tilleggsutstyr
 
Symboler som används
 
 
 
 
 
Skötselanvisningar/garanti
12
LI
שומיש תוארוה

קלחה םש םוקימ


















"A

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Poz. 
Tente

Omuz kemeri
Omuz kemeri kilit dili
Kalça kemeri kilit dili
Kemer kilidi

Oturma yüzeyi

Hareketli teker sabitlemesi
Hareketli tekerler

Arka tekerler
Fren
Kilit kolu


Ayarlanabilir sürülebilir kol
Travel System Adaptörü - Tip "A"

edilebilir.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

 





















1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

13
Kullanılan semboller
 
 
 
 
 
 
 
Символи
 
 
 
 
 
 
 
LI
שומיש תוארוה
LI
שומישבש םילמסה
 
 
 
 
 
 
14
Inhalt
1 Vorbemerkung 17
2 Sicherheitshinweise 18
3 Kinderwagen montieren und
verwenden 70
3.1 Kinderwagen montieren 70
3.2 Verdeck befestigen 72
3.3 Verstellbarer Schiebegriff 74
3.4 Bremse benutzen 75
3.5 Kinderwagen zusammenklappen 76
3.6 Kinderwagen auseinanderklappen 78
3.7 Prüfen des Reifendrucks 80
  
3.9 Rückenlehne verstellen 85
  
3.11 Kind anschnallen 88
3.12 Verdeck entfernen 89
  
3.14 Abnehmen des Kinderwagen-
Sitzes 93
3.15 Verdeck verstellen 96
3.16 Verdeck-Abdeckung entfernen 97
3.17 Spielbügel befestigen 98
3.18 Spielbügel öffnen 100
3.19 Regenverdeck befestigen 101
3.20 Travel System Adapter befestigen 102
3.21 Travel System Adapter entfernen 103
3.22 Fußsack befestigen 105
  
  
Contenu
1 Remarque préliminaire 17
2 Consignes de sécurité 18
3 Montage et utilisation de la
poussette 70
3.1 Montage de la poussette 70
3.2 Fixation de la capote 72
3.3 Poignée coulissante réglable 74
3.4 Utilisation du frein 75
3.5 Pliage de la poussette 76
3.6 Dépliage de la poussette 78
  
3.8 Verrouillage des roues pivotantes 84
3.9 Réglage du dossier 85
3.10 Réglage de la ceinture 87
3.11 Attacher l‘enfant 88
3.12 Retrait de la capote 89
3.13 Retrait des roues 92
3.14 Retrait du siége de la poussette 93
3.15 Réglage de la capote 96
3.16 Retrait de la housse de la capote 97
3.17 Fixation de l‘arceau de jeu 98
3.18 Ouverture de l‘arceau de jeu 100
3.19 Fixation de la capote de pluie 101
3.20 Fixation de l‘adaptateur
Travel System 102
3.21 Retrait de l‘adaptateur
Travel System 103
3.22 Fixation de la chancelière 105
4 Consignes d’entretien 106
  
Contents
1 Introduction 17
2 Safety instructions 18
3 Assembling and using the
stroller 70
3.1 Assembling the stroller 70
3.2 Attaching the hood 72
3.3 Adjustable push handle 74
3.4 Using the brake 75
3.5 Folding the stroller 76
3.6 Unfolding the stroller 78
3.7 Check tire pressure 80
3.8 Securing the swivel wheels 84
3.9 Adjusting the backrest 85
3.10 Adjusting the straps 87
3.11 Buckling the child in 88
3.12 Removing the hood 89
3.13 Removing the wheels 92
3.14 Removing the pushchair seat 93
3.15 Adjusting the hood 96
3.16 Removing the hood cover 97
3.17 Fastening the toy bar 98
3.18 Opening the toy bar 100
3.19 Attaching the rain hood 101
3.20 Attaching the Travel System
Adapter 102
3.21 Removing the Travel System
Adapter 103
3.22 Attaching the foot bag 105
4 Care instructions 106
5 Warranty 108
15
1 Remarque préliminaire
Nous sommes heureux que notre B-Motion puisse
accompagner votre enfant en toute sécurité pendant
les premières années de sa vie.
La sécurité de votre enfant est de votre
responsabilité
ÞLire soigneusement le mode d’emploi et se
familiariser avec la poussette avant d’y installer
votre enfant.
ÞSi la poussette est utilisée par d’autres personnes
qui ne s’y sont pas familiarisées (les grands-
parents, par exemple), montrez-leur toujours
comment se servir de la poussette.
ÞLa sécurité de votre enfant peut être mise en péril
en cas de non respect de ce mode d’emploi.
Þ
pouvoir le consulter ultérieurement.
ÞNe laissez pas votre enfant jouer avec le produit.
Pour toute question complémentaire ou de plus
amples renseignements, n’hésitez pas à nous
contacter.
Votre équipe Britax
1 Introduction
We are pleased that our B-Motion will accompany

Your child’s safety is your responsibility
ÞRead the instructions carefully and familiarize
yourself with the stroller before you use it with
your child.
ÞIf your stroller is to be used by other people who
are not familiar with it (such as grandparents),
always show them how the stroller is used.
ÞYour child’s safety may be put at risk if you do not
follow these instructions.
ÞKeep the user instructions carefully so you can
also look through them later.
ÞDo not let your child play with the product.
If you have any questions regarding use or need
further information, please contact us.
The Britax Team
1 Vorbemerkung
Wir freuen uns, dass unser B-Motion Ihr Kind sicher
durch seine ersten Lebensjahre begleiten darf.
Die Sicherheit Ihres Kindes liegt in Ihrer
Verantwortung
Þ
durch und machen Sie sich mit dem Kinderwagen
vertraut, bevor Sie ihn mit Ihrem Kind benutzen.
ÞWird Ihr Kinderwagen von anderen Personen
benutzt, die nicht mit ihm vertraut sind (z. B.

Kinderwagen bedient wird.
Þ
werden, wenn Sie sich nicht an diese

Þ

ÞLassen Sie Ihr Kind nicht mit dem Produkt
spielen.
Wenn Sie noch Fragen zur Verwendung haben oder
weitere Informationen benötigen, wenden Sie sich
bitte an uns.
Ihr Britax Team
16
2 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Lire soigneusement
le mode d’emploi et se familiariser avec la
poussette avant d’y installer votre enfant.
AVERTISSEMENT ! Cette poussette est
réservée aux nouveau-nés et aux bébés de
moins de 17 kg.
AVERTISSEMENT ! Ce produit ne convient
pas...
 pour remplacer le lit ou le berceau. Les
porte-bébés, les poussettes et les buggys
doivent uniquement être utilisés pour le
transport.
 pour faire du jogging, courir, faire du roller
ou toute autre activité similaire.
 pour le transport de plus d’un enfant.
 pour un usage professionnel.
 
avec d‘autres lits d‘auto que ceux indiqués
dans ce manuel.
AVERTISSEMENT ! Avant d’utiliser de
la poussette, assurez-vous que tous les
dispositifs de verrouillage sont fermés.
2 Safety instructions
WARNING! Read the instructions carefully
and familiarize yourself with the stroller
before you use it with your child.
WARNING! This stroller is suitable for
children from birth up to a weight of 17 kg.
WARNING! This product is not suitable...
 as a substitute for a bed or cot. Carry
cots, strollers and pushchairs may only be
used for transport.
 for jogging, running, skating or the like.
 for transporting more than one child.
 for commercial use.
 
infant carriers other than the ones
mentioned in this user guide.
WARNING! Ensure all locking devices are
engaged before use.
WARNING! When carrying the stroller,
make sure you do not open the safety locks
by mistake.
2 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Lesen Sie die

machen Sie sich mit dem Kinderwagen
vertraut, bevor Sie ihn mit Ihrem Kind
benutzen.
WARNUNG! Dieser Kinderwagen ist


WARNUNG! Dieses Produkt ist nicht
geeignet...
 als Ersatz für Bett oder Wiege.
Tragetaschen, Kinder- und Sportwagen
dürfen nur für den Transport genutzt
werden.
 zum Joggen, Rennen, Skaten oder
Ähnlichem.
 für den Transport von mehr als einem
Kind.
 
 
anderen Babyschalen als den in dieser
 
17
AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas
ouvrir accidentellement l’un des dispositifs
de verrouillage lors du transport de la
poussette.
AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas vous
blesser vous-même ou une autre personne
en pliant le châssis de la poussette.
AVERTISSEMENT ! Ne repliez jamais
la poussette alors qu’un enfant est assis
dedans.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les
blessures, assurez-vous que votre enfant
est éloigné lorsque vous pliez et dépliez ce
produit.
AVERTISSEMENT ! Attachez toujours votre
enfant dans la poussette.
AVERTISSEMENT ! Ne laissez jamais votre
enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT ! Toujours engager le
frein lorsque vous garez la poussette, avant
d'y installer votre enfant et avant de l'en
retirer.
AVERTISSEMENT ! Tenez fermement le
dossier, pendant que vous ajustez le siège
de la poussette.
AVERTISSEMENT ! Lors des réglages,
veillez à ce que les pièces mobiles ne
soient pas à portée de votre enfant.
WARNING! When folding the stroller frame,
make sure you and others do not get
trapped.
WARNING! Never fold the stroller when a
child is sitting in it.
WARNING! To avoid injury ensure that
your child is kept away when unfolding and
folding this product.
WARNING! Always buckle your child into
the stroller.
WARNING! Never leave your child
unattended.
WARNING! Always engage the brake when
you park the stroller, before you put your
child into it and before you remove your
child
WARNING! Hold the backrest securely
while you adjust the stroller seat.
WARNING! When making adjustments,
make sure your child cannot reach into
moving parts.
WARNING! Any load attached to the handle
and/or to the back of the backrest and/or
on the sides of the vehicle will affect the
stability of the vehicle.
WARNUNG! Vergewissern Sie sich vor

Verriegelungen geschlossen sind.
WARNUNG! Achten Sie beim Tragen des
Kinderwagens darauf, dass Sie keine der
Verriegelungen aus Versehen öffnen.
WARNUNG! Achten Sie beim Klappen des
Kinderwagengestells darauf, dass Sie sich
und andere nicht einklemmen.
WARNUNG! Klappen Sie den Kinderwagen
niemals, wenn ein Kind darin sitzt.
WARNUNG! Vergewissern Sie sich,
dass Ihr Kind beim Aufklappen und
Zusammenklappen des Wagens außer
Reichweite ist, um Verletzungen zu
vermeiden.
WARNUNG! Schnallen Sie Ihr Kind im
Kinderwagen immer an.
WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nie
unbeaufsichtigt.
WARNUNG! Ziehen Sie beim Abstellen
des Kinderwagens immer die Bremse
an, bevor Sie Ihr Kind hineinlegen oder
herausnehmen.
WARNUNG! Halten Sie die Rückenlehne

Sitz justieren.

This manual suits for next models

16

Other Britax Stroller manuals

Britax BOB MOTION S888600 User manual

Britax

Britax BOB MOTION S888600 User manual

Britax Affinity User manual

Britax

Britax Affinity User manual

Britax TRAVEL SYSTEM THREE WHEEL STROLLER User manual

Britax

Britax TRAVEL SYSTEM THREE WHEEL STROLLER User manual

Britax VIGOUR User manual

Britax

Britax VIGOUR User manual

Britax ESPRIT User manual

Britax

Britax ESPRIT User manual

Britax Brook User manual

Britax

Britax Brook User manual

Britax B-LIVELY Double User manual

Britax

Britax B-LIVELY Double User manual

Britax Steelcraft Zapo User manual

Britax

Britax Steelcraft Zapo User manual

Britax Affinity Installation instructions

Britax

Britax Affinity Installation instructions

Britax B-LIVELY User manual

Britax

Britax B-LIVELY User manual

Britax B-Ready User manual

Britax

Britax B-Ready User manual

Britax 8 WHEEL REVERSE HANDLE User manual

Britax

Britax 8 WHEEL REVERSE HANDLE User manual

Britax Holiday User manual

Britax

Britax Holiday User manual

Britax B-MOBILE User manual

Britax

Britax B-MOBILE User manual

Britax B-READY U281772 User manual

Britax

Britax B-READY U281772 User manual

Britax BOB Gear ALTERRAIN User manual

Britax

Britax BOB Gear ALTERRAIN User manual

Britax Brook User manual

Britax

Britax Brook User manual

Britax LAYBACK - SERIES H309Q User manual

Britax

Britax LAYBACK - SERIES H309Q User manual

Britax SMILE User manual

Britax

Britax SMILE User manual

Britax VISIO User manual

Britax

Britax VISIO User manual

Britax Affinity User manual

Britax

Britax Affinity User manual

Britax B-Ready User manual

Britax

Britax B-Ready User manual

Britax B-AGILE 4 User manual

Britax

Britax B-AGILE 4 User manual

Britax AFFINITY 2 User manual

Britax

Britax AFFINITY 2 User manual

Popular Stroller manuals by other brands

Chicco LiteWay Plus owner's manual

Chicco

Chicco LiteWay Plus owner's manual

Icle bubba Moon manual

Icle bubba

Icle bubba Moon manual

Advance mobility Spirit Push Chair Assembly instructions

Advance mobility

Advance mobility Spirit Push Chair Assembly instructions

Britton Metro instruction manual

Britton

Britton Metro instruction manual

CASUALPLAY VINTAGE User instructions

CASUALPLAY

CASUALPLAY VINTAGE User instructions

CHILDHOME CWQDN manual

CHILDHOME

CHILDHOME CWQDN manual

Chipolino Rio instruction manual

Chipolino

Chipolino Rio instruction manual

Peg-Perego Aria Twin 60-40 FI000703I85 Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego Aria Twin 60-40 FI000703I85 Instructions for use

Hartan Topline CL instructions

Hartan

Hartan Topline CL instructions

Silver Cross Coast manual

Silver Cross

Silver Cross Coast manual

Silver Cross Wave manual

Silver Cross

Silver Cross Wave manual

Bugaboo bee user guide

Bugaboo

Bugaboo bee user guide

Schuchmann piper Instructions for use

Schuchmann

Schuchmann piper Instructions for use

Graco Transform instructions

Graco

Graco Transform instructions

Evenflo Folio user manual

Evenflo

Evenflo Folio user manual

Kolcraft Jeep Cherokee Sport Series instruction sheet

Kolcraft

Kolcraft Jeep Cherokee Sport Series instruction sheet

MaxiCosi Nova manual

MaxiCosi

MaxiCosi Nova manual

Silver Cross Surf Aston Martin Edition instructions

Silver Cross

Silver Cross Surf Aston Martin Edition instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.