
Remove the film and tighten the cap firmly.
Odstraňte ochrannou fólii a pevně
utáhněte víčko.
Távolítsa el a fóliát és megfelelően rögzítse
a kupakot.
The bottle is self-standing and
the ink fills automatically until
the bottle is empty. To fill the
ink tank faster, squeeze the
bottle on both sides.
Inkoust se automaticky
plní, dokud se lahvička
nevyprázdní. Chcete-li plnění
zásobníku urychlit, stiskněte
lahvičku na obou stranách.
A palack önállóan rögzül,
és a tintát automatikusan
betölti, amíg a palack ki nem
ürül. A tintatartály gyorsabb
töltéséhez nyomja össze a
palack mindkét oldalát.
Remove the nozzle cap and insert the bottle nozzle firmly into the ink tank so
that the ink does not spill.
Sejměte víčko z koncovky a koncovku lahvičky pevně zasuňte do zásobníku
inkoustu tak, aby se inkoust nerozlil.
Távolítsa el az adagolófej kupakját, majd helyezze a palack adagolófejét
határozottan a tintatartályba úgy, hogy a tinta ne ömöljön ki.
Follow the steps on the LCD to set the date and time.
Podle kroků na displeji LCD nastavte datum a čas.
A dátum és idő beállításához kövesse az LCD kijelző
utasításait.
6Set the date and time
Nastavení data a času
Dátum és idő beállítása
When the machine has finished the initial cleaning process, follow the steps on the LCD to configure
the machine settings.
Jakmile přístroj dokončí počáteční proces čištění, proveďte konfiguraci nastavení přístroje podle
pokynů na LCD displeji.
Ha a készülék végzett a kezdeti tisztítási folyamattal, a készülék beállításainak konfigurálásához
kövesse az LCD képernyőn megjelenő lépéseket.
• Set Firmware Update Notice
• Check the print quality
• Configure the paper tray
settings
• Nastavení oznámení o
aktualizaci firmwaru
• Kontrola kvality tisku
• Konfigurace nastavení
zásobníku papíru
• Firmware frissítési értesítés
beállítása
•
Ellenőrizze a nyomtatás minőségét
• Végezze el a papírtálca
beállítások konfigurálását
7Machine settings
Nastavení přístroje
A készülék beállításai
1. Press Settings.
2. Press aor bto select [Initial Setup] >
[Local Language] > your language, and
then press OK.
3. Press Stop/Exit.
8Select your language (if needed and only for certain models)
Výběr jazyka (je-li potřeba a pouze pro určité modely)
Válassza ki a nyelvet (ha szükséges, és csak bizonyos készüléktípusok esetén)
1. Stiskněte Settings (Nastavení).
2. Stisknutím tlačítka a nebo b vyberte [Pocat.
nastav.] > [Mistni jazyk] > svůj jazyk
a potom stiskněte OK.
3. Stiskněte Stop/Exit (Stop/Konec).
1. Nyomja meg az Settings (Beállítások) gombot.
2. Nyomja meg az avagy b lehetőséget a [Alapbeáll.]
> [Helyi nyelv] > kívánt nyelv opciók
kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
3. Nyomja meg az Stop/Exit (Stop/Kilépés) gombot.
When finished, remove the bottle, pointing
the nozzle upward so the ink does not
spill.
Po dokončení lahvičku vyjměte, přičemž
koncovku nasměrujte směrem vzhůru, aby
se inkoust nerozlil.
Ha végzett, akkor az adagolófejet felfelé
tartva távolítsa el a palackot, hogy a tinta
ki ne ömöljön.
Replace the ink tank cap. Repeat step
5for the other ink tanks, and then
close the ink tank cover.
Nasaďte zpět víčko zásobníku
inkoustu. Zopakujte krok 5u
ostatních zásobníků inkoustu a potom
zavřete kryt zásobníků inkoustu.
Tegye a helyére a tintatartály fedelét.
Ismételje meg a 5 lépést a többi
tintatartály feltöltéséhez, majd zárja le
a tintatartály fedelét.
9Connect the telephone line cord
Připojení kabelu telefonní linky
Csatlakoztassa a telefonkábelt
If you are not using your machine as a fax, go to 10 .
For more information on using the fax feature, see the Online User’s Guide.
Pokud svůj přístroj nepoužíváte jako fax, přejděte k bodu 10 .
Další informace o používání funkce faxu naleznete v Online příručce
uživatele.
Ha készülékét nem használja faxként, ugorjon a 10 . ponthoz.
A fax funkció használatával kapcsolatos további információkat az Online
Használati Útmutató oldalain találja.
Insert the telephone line cord into the socket marked LINE.
Připojte kabel telefonní linky k zásuvce označené LINE.
Csatlakoztassa a telefonkábelt a LINE feliratú aljzatba.
NOTE / POZNÁMKA / MEGJEGYZÉS
We can send you a genuine Brother cord free of charge if you need one. To
contact us, visit www.brother.eu.
Budete-li potřebovat originální kabel Brother, můžeme vám jej zaslat zdarma.
Chcete-li nás kontaktovat, navštivte web www.brother.eu.
Szükség esetén térítésmentesen küldünk egy eredeti Brother telefonkábelt. A
kapcsolatfelvételhez látogasson el a www.brother.eu weboldalunkra.