BTI A18 HKS-1 BL User manual

BTI Europa
BTI Deutschland
BTI Befestigungstechnik GmbH & Co. KG
Salzstraße 51
D-74653 Ingelfingen
Telefon +49 (0) 79 40 / 1 41-0
Telefax +49 (0) 79 40 / 1 41-64
info@bti.de • www.bti.de
BTI Spanien
BTI Técnicas de Fijación, S. L.
Polígono Industrial Xalamec
Av. de l’Alumini
E-43470 La Selva del Camp (Tarragona)
Telefon +34 9 77/84 54 00
Telefax +34 9 77/84 53 90
info@bti.es •www.bti.es
BTI Handwerker-Center Deutschland
HWC Berlin
Lilienthalstraße 6
12529 Schönefeld (Waltersdorf)
Telefon 0 30 / 6 33 11-5 02
Telefax 0 30 / 6 33 11-3 27
HWC Essen
Krablerstraße 127
45326 Essen (Altenessen)
Telefon 02 01 / 33 31 62
Telefax 02 01 / 36 76 59
HWC Frankfurt a. M.
Otto-Hahn-Straße 35
63303 Dreieich (Sprendlingen)
Telefon 0 61 03 / 31 15 01
Telefax 0 61 03 / 31 12 35
HWC Leipzig
Pittlerstraße 33
04159 Leipzig (Wahren)
Telefon 03 41 / 4 61 23 24
Telefax 03 41 / 4 61 23 26
HWC München
Schleißheimer Straße 92
85748 Garching (Hochbrück)
Telefon 0 89 / 32 70 80-0
Telefax 0 89 / 32 70 80-10
HWC Niedernhall
Salzstraße 33
74676 Niedernhall
Telefon 0 79 40 / 1 41-6 30
Telefax 0 79 40 / 5 81 58
HWC Nürnberg
Brettergartenstraße 16
90427 Nürnberg (Schniegling)
Telefon 09 11 / 3 23 89-0
Telefax 09 11 / 3 23 89-10
HWC Stuttgart
Dammstraße 19
71384 Weinstadt (Endersbach)
Telefon 0 71 51 / 9 86 69-3
Telefax 0 71 51 / 9 86 69-40
1 609 929 U96 (2010.10) O / 109
BTI A-BS2 10,8 V LI S
Originalbetriebsanleitung
Manual original
Manual original
Original instructions
Πρωττυπο οδηγιών χρήσησ
Istruzioni originali
Notice originale
Instrukcja oryginalna
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Instrucţiuni originale
Orijinal işletme talimat
Eredeti használati utasítás
Оригинална инструкция
Originalne upute za rad
Akku-Bohrschrauber
Atornilladora taladradora accionada
por acumulador
Berbequim-aparafusador sem fio
Cordless Drill/Driver
∆ραπανοκατσάβιδο µπαταρίασ
Cacciaviti/avvitatore a batteria
Perceuse-visseuse sans fil
Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa
Дрель-шуруповерт
Accuboorschroevendraaier
Mașină de găurit și înșurubat
cu acumulator
Akülü delme/vidalama makinesi
Akkumulátoros fúró- és csavarozógép
Акумулаторен винтоверт
Aku bušilica i odvijač
OBJ_DOKU-15521-004.fm Page 1 Thursday, October 7, 2010 9:10 AM
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning i original
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Instrukcją oryginalną
Originalne pogonske upute
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Instrucţiuni de folosire originale
A18 HKS-1 BL
Handkreissäge
Circular saw
La scie circulaire
Sierra circular
Serra circular
Cirkelzaag
Cirkelsågen
Δισκοπριονο
Daire testere
Okružní pila
Elektroniczna pilarka tarczowa
Ručna kružna pila
Циркулярная пила
Ferăstrau circular electronic
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 1457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 1 02.08.2021 12:53:5502.08.2021 12:53:55

5
5
16
16
Originalbetriebsanleitung
Originalinstructions
Noticeoriginale
Manualoriginal
Oorspronkelijkegebruiksaanwijzing
Bruksanvisningi original
Πρωτότυποοδηγιών χρήσης
Orijinalişletme talimat
Původním návodem k používání
Instrukcjąoryginalną
Originalnepogonske upute
Оригинальноеруководство по
эксплуатации
Instrucţiunide folosire originale
A18 HKS-1 BL
Handkreissäge
Circularsaw
Lascie circulaire
Sierracircular
Serracircular
Cirkelzaag
Cirkelsågen
Δισκοπριονο
Dairetestere
Okružní pila
Elektronicznapilarka tarczowa
Ručna kružna pila
Циркулярнаяпила
Ferăstraucircular electronic
Originalbetriebsanleitung
Originalinstructions
Noticeoriginale
Manualoriginal
Oorspronkelijkegebruiksaanwijzing
Bruksanvisningi original
Πρωτότυποοδηγιών χρήσης
Orijinalişletme talimat
Původním návodem k používání
Instrukcjąoryginalną
Originalnepogonske upute
Оригинальноеруководство по
эксплуатации
Instrucţiunide folosire originale
A18 HKS-1 BL
Handkreissäge
Circularsaw
Lascie circulaire
Sierracircular
Serracircular
Cirkelzaag
Cirkelsågen
Δισκοπριονο
Dairetestere
Okružní pila
Elektronicznapilarka tarczowa
Ručna kružna pila
Циркулярнаяпила
Ferăstraucircular electronic
Originalbetriebsanleitung
Originalinstructions
Noticeoriginale
Manualoriginal
Oorspronkelijkegebruiksaanwijzing
Bruksanvisningi original
Πρωτότυποοδηγιών χρήσης
Orijinalişletme talimat
Původním návodem k používání
Instrukcjąoryginalną
Originalnepogonske upute
Оригинальноеруководство по
эксплуатации
Instrucţiunide folosire originale
A18 HKS-1 BL
Handkreissäge
Circularsaw
Lascie circulaire
Sierracircular
Serracircular
Cirkelzaag
Cirkelsågen
Δισκοπριονο
Dairetestere
Okružní pila
Elektronicznapilarka tarczowa
Ručna kružna pila
Циркулярнаяпила
Ferăstraucircular electronic
24
24
2
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 2457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 2 02.08.2021 12:53:5802.08.2021 12:53:58

XI XII
XIV
IV
VII IX
IIIII
I
VI
90°
X
VIII
Zubehör
Accessory
Accessoires
Accessorio
Acessório
Toebehoren
Tillbehör
Εξαρτήματα
Aksesuar
Příslušenví
Wyposażenie
Oprema
Äîïîëíèòåëü
Accesoriu
V
3
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 3457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 3 02.08.2021 12:54:1302.08.2021 12:54:13

4
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 4457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 4 02.08.2021 12:54:1302.08.2021 12:54:13

I
2.
1.
1
2
2
1
5
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 5457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 5 02.08.2021 12:54:2002.08.2021 12:54:20

II
2.
2.
1.
1.
6
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 6457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 6 02.08.2021 12:54:2802.08.2021 12:54:28

II
78-100 %
33-54 %
55-77 %
10-32 %
<10 %
7
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 7457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 7 02.08.2021 12:54:3302.08.2021 12:54:33

1.
2.
2
1
III
8
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 8457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 8 02.08.2021 12:54:4502.08.2021 12:54:45

III
3.
EN 847-1
4.
9
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 9457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 9 02.08.2021 12:54:5602.08.2021 12:54:56

III
5.
6. TEST
2 x
2 x
1
2
10
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 10457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 10 02.08.2021 12:55:1002.08.2021 12:55:10

IV
START STOP
1
2
Aus Sicherheitsgründen ist das Elektrowerkzeug mit einer
Einschaltsperre versehen und der Ein-/Ausschalter lässt
sich nicht arretieren.
For safety reasons this power tool is tted with a switch
lock and the On-/O switch cannot be locked in the „On“
position
Pour des raisons de sécurité, l‘outil électrique est doté
d‘un verrouillage de mise en marche et le commutateur
de mise en marche et d‘arrêt ne peut pas s‘enclencher.
Por razones de seguridad la herramienta electtricatiente
un seguro de arranque, el interruptor de arranque no
tiene la posibilidad de de enclaviemento.
Por razões de segurança a ferramenta eléctrica possui
um encravamento de ligação. Além disso, não é possível
xar o interruptor.
Uit veiligheidsoverwegingen is de machine van een
inschakelvergrendeling voorzien en de aan-uitschakelaar
is niet te vergrendelen.
För Din säkerhet är maskinen utrustad med låsknapp så
strömbrytaren ej kan tryckas in.
Το ηλεκτρικό εργαλείο είναι εξοπλισμένο για λόγους
ασφαλείας με μία ασφάλεια ενεργοποίησης και ο
διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης δεν μπορεί
να κλειδωθεί στην θέση ΟΝ
Güvenlik nedenleriyle bu alet bir kapama emniyeti ile
donatılmış olup, açma/kapama şalteri kilitlenmez.
Z bezpečnostních důvodů nelze zaaretovat vypínač v
poloze ZAPNUTO.
Ze względów bezpieczeństwa to elektronarzędzie jest
wyposażone w blokadę wyłącznika, a wyłącznika On/O
nie można zablokować w pozycji On (WŁ).
Iz sigurnosnih razloga električni alat je predviđen jednim
zatvaračem za uključivanje i prekidač za uključivanje i
isključivanje se ne može aretirati.
Из соображений безопасности этот
электроинструмент оснащенен блокиратором
включения, который служит для предотвращения
самопроизвольного или случайного включения.
Din motive de securitate aceasta scula electrică este
dotată cu un blocaj pe comutator iar comutatorul Pornire /
Oprire nu poate blocat în poziţia „Pornit“
11
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 11457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 11 02.08.2021 12:55:1102.08.2021 12:55:11

Isolierte Griäche
Insulated gripping surface
Surface de prise isolée
Supercie de agarre con
aislamiento
Superfície de pega isolada
Geïsoleerde handgrepen
Isolerad greppyta
Μονωμένη επιφάνεια λαβής
İzolasyonlu tutma yüzeyi
Izolovaná uchopovací plocha
Izolowana powierzchnia uchwytu
Izolirana površina za držanje
Изолированная поверхность
ручки
Suprafaţă de prindere izolată
IV
12
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 12457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 12 02.08.2021 12:55:1502.08.2021 12:55:15

V
Passen Sie die Schnitttiefe an die Dicke des Werkstücks an.
Es sollte weniger als eine volle Zahnhöhe unter dem
Werkstück sichtbar sein.
Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece.
Less than a full tooth of the blade teeth should be visible
below the workpiece.
Adapter la profondeur de coupe à l’épaisseur de la pièce.
Moins d’une dent complète devrait apparaître sous la pièce.
Adaptar la profundidad de corte al grosor de la pieza de
trabajo. La hoja de sierra no deberá sobresalir más de un
diente de la pieza de trabajo.
Adaptar a profundidade de corte à espessura da peça a ser
trabalhada. Deveria estar visível por aproximadamente
menos do que uma altura de dente abaixo da peça a ser
trabalhada.
Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Er
dient minder dan een volledige tandhoogte onder het
werkstuk zichtbaar te zijn.
Anpassa sågdjupet till arbetsstyckets tjocklek. Den synliga
delen av en tand under arbetsstycket måste vara mindre än
en hel tand.
Προσαρμόστε το βάθος κοπής στο πάχος του υπό
κατεργασία τεμαχίου. Κάτω το υπό κατεργασία τεμάχιο
πρέπει να φαίνεται λιγότερο από ένα ολόκληρο δόντι του
πριονόδισκου.
Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre ayarlayın. İş
parçası altında tam diş uzunluğunun daha azı görünmelidir.
Přizpůsobte hloubku řezu tloušťce obrobku. Pod obrobkem
by měla být viditelná méně než celá výška zubu.
Głębokość cięcia należy dopasować do grubości
obrabianego przedmiotu. Powinno być widoczne mniej jak
pełna wysokość zębów pod obrabianym przedmioten.
Prilagodite dubinu rezanja debljini izratka. Ispod izratka treba
biti vidljiv manje od jedan puni zub.
Устанавливайте глубину реза в соответствии с толщиной
детали. Под деталью пильное полотно не должно
высовываться более чем на один зуб.
Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de lucru.
Sub piesa de lucru ar trebui să se vadă mai puţin de
înălţimea întreagă a unui dinte.
13
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 13457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 13 02.08.2021 12:55:2002.08.2021 12:55:20

V
2.
1.
3.
0-64,5 mm
0-64,5 mm
14
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 14457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 14 02.08.2021 12:55:2902.08.2021 12:55:29

VI
3.
1.
4.
2.
0°- 50°
0 10 20 30 40 45 500 10 20 30 40 45 50
2 x
2 x
2 x
2 x
50
45
40
30
10
20
0
50
45
40
30
10
20
0
0°- 50°
15
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 15457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 15 02.08.2021 12:55:3902.08.2021 12:55:39

VII
0°
x mm
1. 2.
3.
1
2
Probeschnitt durchführen
Carry out a test cut
Eectuer une coupe d‘essai
Efectuar corte de prueba
Efectuar experiências de
corte
Proefsnede maken
Gör ett provsnitt!
Πραγματοποιήστε μια
δοκιμαστική τομή.
Deneme kesmesi yapın
Proveďte zkušební řez.
Wykonac próbę cięcia
Izvesti probno rezanje
Выполните пробный проход
Efectuaţi un test de tăiere
16
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 16457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 16 02.08.2021 12:55:4802.08.2021 12:55:48

VIII
1.
2.
3.
4. STOP
0°
2. START
1
2
17
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 17457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 17 02.08.2021 12:56:0002.08.2021 12:56:00

VIII
2.
5.
2.
4.
0° > 0°
1.
STOP6.
3. START
1
2
18
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 18457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 18 02.08.2021 12:56:1802.08.2021 12:56:18

IX
max.
64,5 mm > 64,5 mm
A
B
C
19
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 19457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 19 02.08.2021 12:56:2602.08.2021 12:56:26

IX
20
457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 20457 833 - BTI-A18HKS-1 BL.indd 20 02.08.2021 12:56:3302.08.2021 12:56:33
Table of contents
Languages:
Other BTI Saw manuals

BTI
BTI HKS 61 User manual

BTI
BTI Profiline A-KS 18V User manual

BTI
BTI PROFILINE BTI-TKG 20-210 User manual

BTI
BTI A18 RS User manual

BTI
BTI PS 1800+ User manual

BTI
BTI A-ST 10,8 V User manual

BTI
BTI Profiline A-UM 10,8V LI User manual

BTI
BTI A-HKS 12V User manual

BTI
BTI UNIMASTER UM 400 SLP BB User manual

BTI
BTI BTI-RS 18V User manual