manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bugaboo
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Bugaboo Fox User manual

Bugaboo Fox User manual

bugaboo fox
bugaboo runner
bugaboo buffalo
bugaboo donkey2
bugaboo donkey
bugaboo bee5
bugaboo bee3
bugaboo bee
bugaboo cameleon3
bugaboo cameleon
bugaboo®breezy seat liner
bugaboo®breezy seat liner
bugaboo®-zračna sedežna prevleka
bugaboo®breezy sædehynde
bugaboo®-Sitzauage mit lüftungsfenstern
δροσερή επένδυση καθίσματος bugaboo®
colchoneta integral ventilada bugaboo®
bugaboo®-breezy istuintyyny
coussin confort à fenêtres bugaboo®
materassino del passeggino traspirante breezy bugaboo®
bugaboo®breezy setetrekk
wyściółka siedzenia breezy bugaboo®
colchonete ventilada bugaboo®
bugaboo® вентилируемый вкладыш на сиденье
bugaboo® prodyšná vložka do sedačky
bugaboo®breezy sittdyna
bugaboo® haf rüzgar koltuk kılıfı
bugaboo® バガブー ブリージー・シートライナー
bugaboo® breezy 시트라이너
bugaboo® 通风座垫
לש תמשונה בשומה תדיפר bugaboo®
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
9 10 11 12 13 14 15 16
2x
02
04 05
03
01
22
bugaboo runner
bugaboo buffalo bugaboo fox
bugaboo donkey2
bugaboo donkey
bugaboo cameleon3
bugaboo cameleon
1 2 3 4 5 6 7 8
17 18 19 20 21 22 23 24
1 2 3 4 5 6 7 8
2x
1 2 3 4 5 6 7 8
06 07
09
08
3
9 10 11 12 13 14 15 16
9 10 11 12 13 14 15 16
9 10 11 12 13 14 15 16
9 10 11 12 13 14 15 16
9 10 11 12 13 14 15 16
bugaboo bee5
bugaboo bee3
bugaboo bee
17 18 19 20 21 22 23 24
02
04 05
03
01
4
9 10 11 12 13 14 15 16
2x
17 18 19 20 21 22 23 24
2x
9 10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23 24
17 18 19 20 21 22 23 24
17 18 19 20 21 22 23 24
07
08
10
06
09
5
17 18 19 20 21 22 23 24
17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
25 26 27 28 29 30 31 32
25 26 27 28 29 30 31 32
17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32
01
6
7
bugaboo® breezy seat liner
WARNINGS
• Failure to review and heed all
warnings and assembly
instructions could result in serious
injury to your child
• Do not assemble or use the
Bugaboo Breezy Seat liner until
you have read the user guide.
• Avoid serious injury from falling or
sliding out. Make sure the harness
is correctly fitted and use it always
when using the Bugaboo Breezy
Seat liner.
• Always use the crotch strap in
combination with the waist belt.
• The Bugaboo Breezy Seat liner is
only intended for use on strollers
with seat units. Do not use the
Bugaboo Breezy Seat liner in the
bassinet/carrycot.
• Only use the Bugaboo Breezy Seat
liner on Bugaboo strollers.
• Keep the Bugaboo Breezy Seat
liner away from sources of heat
and open flames.
• Do not use the Bugaboo Breezy
Seat liner if it is broken or torn.
• Keep away from Velcro and sharp
objects to prevent snagging and
pilling.
• Ensure that your child is properly
dressed for the weather
conditions, so that he does not
become too hot or too cold.
The information contained herein is subject to change without
notice. Bugaboo International BV shall not be liable for
technical errors or omissions contained herein. The purchased
product may differ from the product as described in this user
guide. Our most recent user guides can be requested at our
service departments or at www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER and the Bugaboo logos are registered trademarks. The
Bugaboo® strollers are patented and design protected.
bugaboo®breezy seat liner
WAARSCHUWINGEN
• Het niet bestuderen en niet in acht
nemen van alle waarschuwingen
en montage-instructies kan bij uw
kind ernstig letsel veroorzaken.
• Lees vóór montage en gebruik van
de Bugaboo Breezy Seat liner de
gebruiksaanwijzing.
• Voorkom ernstig letsel als gevolg
van uit de kinderwagen vallen of
glijden. Zorg dat het harnas goed
is bevestigd en gebruik het altijd in
combinatie met de Bugaboo
Breezy Seat liner.
• Gebruik de kruisgordel altijd in
combinatie met de heupgordel.
• De Bugaboo Breezy Seat liner is
uitsluitend bedoeld voor gebruik in
kinderwagens met een stoel.
Gebruik de Bugaboo Breezy Seat
liner niet in de reiswieg.
• Gebruik de Bugaboo Breezy Seat
liner uitsluitend in Bugaboo
kinderwagens.
• Houd de seat liner weg van
hittebronnen of open vlammen.
• Gebruik de Bugaboo Breezy Seat
liner niet als deze kapot of
versleten is.
• Weg te houden van klittenband en
scherpe voorwerpen om haken en
pluizen te voorkomen.
• Bij warm en zonnig weer is het
belangrijk dat uw kind zo koel
mogelijk blijft.
Deze informatie kan onaangekondigd worden gewijzigd.
Bugaboo International BV is niet aansprakelijk voor technische
fouten of omissies in dit document. Het aangekochte
product kan afwijken van het product zoals beschreven
in deze gebruikershandleiding. Onze meest recente
gebruikershandleidingen kunnen worden opgevraagd bij onze
serviceafdelingen of op www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER en de Bugaboo-logo’s zijn wettelijk gedeponeerde
8
handelsmerken. Op de Bugaboo®kinderwagens rust een
octrooi en ze zijn modelrechtelijk beschermd.
bugaboo® - zračna
sedežna prevleka
VAROVÁNÍ
• Nedodržení veškerých varování a
montážních pokynů může mít za
následek vážné poranění Vašeho
dítěte
• Nemontujte, ani nepoužívejte
prodyšnou vložku do sedačky
Bugaboo, nemáte-li přečtenou
uživatelskou příručku.
• Vyhněte vážnému poranění
způsobenému pádem, či
vyklouznutím. Ujistěte se, že jsou
popruhy správně nastavené a
používejte je vždy, používáte-li
prodyšnou vložku sedačky
Bugaboo.
• Vždy používejte pás do rozkroku v
kombinaci s břišním pásem.
• Prodyšná vložka sedačky Bugaboo
je určena pouze k použití s kočárky
se sedacím kompletem.
Nepoužívejte prodyšnou vložku
sedačky Bugaboo v přenosné
tašce.
• Používejte prodyšnou vložku
sedačky Bugaboo pouze s kočárky
Bugaboo.
• Nepřibližujte prodyšnou vložku
sedačky Bugaboo ke zdrojům
tepla a otevřenému ohni.
• Prodyšnou vložku sedačky
Bugaboo nepoužívejte,
je-li poškozená nebo potrhaná.
• Chraňte před suchými zipy a
ostrými předměty, aby se zabránilo
zadrhávání a žmolkování.
• Chraňte před suchými zipy a
ostrými předměty, aby se zabránilo
zadrhávání a žmolkování.
• V horkém a letním pocasí by melo
být díte v rámci možností
udržováno v chládku.
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být bez
předchozího oznámení změněny. Společnost Bugaboo
International BV nebude odpovědná za technické chyby nebo
opomenutí obsažené v tomto dokumentu. Zakoupený výrobek
se může lišit od výrobku popsaného v této uživatelské příručce.
Naše nejaktuálnější uživatelské příručky si můžete vyžádat na
našich servisních odděleních nebo na www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER a loga Bugaboo jsou registrované ochranné známky.
Kočárky Bugaboo® jsou patentované a chráněné průmyslovým
vzorem.
bugaboo®breezy
sædehynde
ADVARSLER
• Undladelse af, at følge alle
advarsler og
monteringsvejledninger, kan
medføre alvorlig skade på dit barn.
• Monter eller brug ikke Bugaboo
breezy sædehynde, før du har læst
denne brugsvejledning.
• Undgå alvorlige læsioner, fordi
barnet falder ned eller glider ud.
Sørg for at selen sidder korrekt og
brug den altid sammen med
Bugaboo breezy sædehynde.
• Brug altid skridtstroppen sammen
med maveselen.
• Bugaboo breezy sædehynde er
kun beregnet til brug på klapvogne
med sædeenhed. Brug ikke
Bugaboo breezy sædehynde i
babyliften.
• Brug kun Bugaboo breezy
sædehynde på Bugaboo
klapvogne.
• Sørg for, at sædehynden ikke er
tæt på varmekilder eller åben ild.
• Brug ikke Bugaboo breezy
sædehynde, hvis den er revet i
stykker eller forvredet.
9
• Må ikke komme i kontakt med
Velcro eller skarpe genstande for
at undgå, at stoffet hager sig fast
og flosser.
• I varmt og solrigt vejr skal man
altid sørge for at et barn ligger så
køligt som muligt.
Oplysningerne heri kan ændres uden varsel. Bugaboo
International BV påtager sig intet ansvar for tekniske fejl eller
udeladelser heri. Det købte produkt kan være anderledes
end produktet, der beskrives i brugervejledningen. De nyeste
brugervejledninger kan hentes i vores serviceafdelinger eller
på www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER og Bugaboo-logoerne er registrerede varemærker. Alle
Bugaboo®-klapvogne er patenteret og designbeskyttede.
bugaboo®Sitzauflage mit
lüftungsfenstern
WARNUNGEN
• Nichtbeachtung und
Nichteinhaltung unserer
Warnhinweise sowie der
Montageanleitungen kann zu
schweren Verletzungen Ihres
Kindes führen.
• Bitte lesen Sie vor der Montage
oder Benutzung der Bugaboo
Breezy Sitzauflage unbedingt die
Bedienungsanleitung.
• Vermeiden Sie schwere
Verletzungen durch Herausfallen
oder -rutschen. Benutzen Sie bei
der Verwendung der Bugaboo
Breezy Sitzauflage immer die
Sicherheitsgurte und achten Sie
auf deren korrekten Sitz.
• Benutzen Sie immer den
Schrittgurt in Kombination mit dem
Bauchgurt.
• Die Bugaboo Breezy Sitzauflage ist
nur für den Gebrauch in Kinderwa-
gen mit Sitzelement vorgesehen.
Benutzen Sie die Bugaboo Breezy
Sitzauflage nicht im Liegeaufsatz.
• Die Bugaboo Breezy Sitzauflage
nur in Kinderwagen von Bugaboo
benutzen.
• Halten Sie die Sitzauflage fern von
offenem Feuer und anderen
Heizquellen.
• Die Bugaboo Breezy Sitzauflage
nicht benutzen, wenn sie kaputt
oder verschlissen ist.
• Von Klettband und scharfen Teilen
fernhalten, um Hängenbleiben und
Fusseln zu verhindern.
• Bei heißem und sonnigem Wetter
sollte ein Kind immer möglichst
kühl gehalten, d.h. vor Wärme
geschützt werden.
Die in dem vorliegenden Dokument enthaltenen
Informationen können sich jederzeit ohne Ankündigung
ändern. Bugaboo International BV ist nicht für technische
Fehler oder Auslassungen in dem vorliegenden Dokument
verantwortlich. Das erworbene Produkt kann von dem in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Produkt abweichen. Die
aktuellste Fassung der Bedienungsanleitung erhalten Sie
auf Anfrage von unseren Kundenservice oder unter www.
bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER und die Bugaboo-Logos sind eingetragene Marken.
Die Bugaboo®-Kinderwagen sind patentiert und als
Geschmacksmuster geschützt.
δροσερή επένδυση
καθίσματος bugaboo®
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
• Κάθε παράλειψη μελέτης και
τήρησης όλων των
προειδοποιήσεων και των οδηγιών
συναρμολόγησης μπορεί να
προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό
στο παιδί σας.
• Μη συναρμολογήσετε ή
χρησιμοποιήσετε το Bugaboo
Breezy Seat liner πριν διαβάσετε
τις οδηγίες χρήσης.
• Σε ζεστές και ηλιόλουστες καιρικές
συνθήκες, το παιδί θα πρέπει να
είναι όσο το δυνατόν πιο δροσερό.
10
• Αποφύγετε το σοβαρό
τραυματισμό από πτώση ή
ολίοσθηση. Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη
έχει τοποθετηθεί σωστά και
χρησιμοποιείτε την πάντα όταν
χρησιμοποιείτε την επένδυση
Bugaboo Breezy Seat liner.
• Χρησιμοποιείτε πάντοτε το λουρί
του καβάλου σε συνδυασμό με τη
ζώνη για τη μέση.
• Η επένδυση Bugaboo Breezy Seat
liner προορίζεται για χρήση σε
καρότσια με κάθισμα. Μην
χρησιμοποιείτε την επένδυση
Bugaboo Seat liner στο
πορτ-μπεμπέ.
• Χρησιμοποείτε την επένδυση
Bugaboo Breezy Seat liner σε
καρότσια Bugaboo μόνο.
• Διατηρείτε την επένδυση Bugaboo
Seat liner μακριά από πηγές
θερμότητας ή φλόγες.
• Μην χρησιμοποείτε την επένδυση
Bugaboo Breezy Seat liner εάν έχει
σπάσει ή σχισθεί.
• Διατηρείτε το προϊόν μακριά από
Velcro και αιχμηρά αντικείμενα για
να μην τραβηχτούν κλωστές και να
μην γαριάσει.
• Διατηρείτε το προϊόν μακριά από
Velcro και αιχμηρά αντικείμενα για
να μην τραβηχτούν κλωστές και να
μην γαριάσει.
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν ενδέχεται να
τροποποιηθούν χωρίς ειδοποίηση. Η Bugaboo International
BV δεν φέρει ευθύνη για τεχνικά σφάλματα ή παραλείψεις
που περιέχονται στο παρόν. Το αγορασθέν προϊόν ενδέχεται
να διαφέρει από το προϊόν που περιγράφεται στις παρούσες
οδηγίες χρήσης. Οι πλέον πρόσφατες οδηγίες χρήσης είναι
διαθέσιμες από τα τμήματα εξυπηρέτησης της εταιρείας ή στην
ιστοσελίδα www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. Τα BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER και τα λογότυπα της Bugaboo αποτελούν σήματα
κατατεθέντα. Τα καρότσια Bugaboo® καλύπτονται από
δίπλωμα ευρεσιτεχνίας και προστασία σχεδιασμού.
colchoneta integral
ventilada bugaboo®
ADVERTENCIAS
• El hecho de no consultar y no
respetar todas las advertencies e
instrucciones de montaje puede
provocar lesions graves al niño.
• No monte ni utilice la colchoneta
integral ventilada Bugaboo hasta
terminar de leer este manual de
instrucciones.
• Evite lesiones graves por caída o
deslizamiento. Asegúrese de que
el arnés esté bien ajustado y
utilícelo siempre que utilice la
colchoneta integral ventilada
Bugaboo.
• Utilice siempre el cinturón de
entrepiernas junto con el cinturón.
• La colchoneta integral ventilada
Bugaboo solo está diseñada para
utilizarse en cochecitos con unidad
de silla.
• Utilice solamente la colchoneta
integral ventilada Bugaboo en
cochecitos Bugaboo.
• Mantenga la funda de la silla
apartada de fuent
• No utilice la colchoneta integral
ventilada Bugaboo si estuviera rota
o rasgada.
• Mantener alejado del Velcro y de
objetos afilados para evitar que se
enganche o pele.
• Compruebe con frecuencia si el
niño presenta signos de exceso de
calor.
La información de estas instrucciones puede modificarse sin
previo aviso. Bugaboo International BV no se hace
responsable de los errores técnicos u omisiones que
contengan. El producto adquirido puede diferir del descrito
en esta guia del usario. Puedes solicitar la guía del usuario
más reciente a nuestros departamentos de atención al
cliente o en www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, BUGABOO FOX, BUGABOO BOXER,
11
RUNNER y los logotipos Bugaboo son marcas comerciales
registradas. Los cochecitos de Bugaboo® están patentados y
su diseño está protegido.
bugaboo®- breezy
istuintyyny
VAROITUKSIA
• Jos näitä varoituksia ja
kokoonpano-ohjeita ei lueta ja
noudateta, voi lapsellesi aiheutua
vakavia vammoja.
• Älä kokoa tai käytä Bugaboo
Breezy -istuintyynyä ennen
käyttöoppaan lukemista.
• Voit välttyä putoamisen tai ulos
liukumisen aiheuttamilta vakavilta
vammoilta varmistamalla, että
valjaat on asennettu oikein ja
käyttämällä niitä aina Bugaboo
Breezy -istuintyynyn kanssa.
• Käytä lantiovyön kanssa aina
nivushihnaa.
• Bugaboo Breezy-istuintyyny on
tarkoitettu käytettäväksi vain
rattaissa, joissa on istuinyksikkö.
Älä käytä
• Bugaboo Breezy-istuintyynyä
vaunukopissa.
• Käytä Bugaboo Breezy-istu-
intyynyä vain Bugaboo-rattaissa.
• Pidä istuintyyny poissa lämmön
lähteiden ja avotulen läheltä.
• Älä käytä Bugaboo Breezy-istu-
intyynyä, jos se on rikkoutunut tai
repeytynyt.
• Pidä tarttumisen ja
nukkaantumisen estämiseksi
etäällä tarranauhoista ja terävistä
esineistä.
• Kuumalla ja aurinkoisella säällä
lapsi tulee pitää mahdollisimman
viileänä.
Tässä asiakirjassa esitettyjä tietoja voidaan muuttaa ilman
erillistä ilmoitusta.BugabooInternationalBV ei vastaa
asiakirjassa olevista teknisistä virheistä tai puutteista.
Ostettu tuote voi poiketa käyttöoppaassa kuvatusta
tuotteesta. Uusimmat käyttöoppaat ovat pyynnöstä saatavilla
palveluosastoiltamme tai osoitteessa www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER ja Bugaboo-logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Bugaboo®-lastenvaunut on patentoitu ja ne on suojattu
mallioikeudella.
coussin confort à fenêtres
bugaboo®
AVERTISSEMENTS
• La sécurité de votre enfant peut
être menacée si vous ignorez et ne
respectez pas ces avertissements
et instructions de montage.
• Veuillez lire attentivement le mode
d’emploi avant d’assembler ou
utiliser le coussin confort
Bugaboo Breezy.
• Évitez tout risque de blessure
grave causée par une chute ou une
glissade. Assurez-vous que le
harnais est ajusté correctement et
veillez à toujours l’utiliser avec le
coussin confort Bugaboo Breezy.
• Utilisez toujours la sangle
d’entrejambe en combinaison avec
la ceinture du harnais.
• Le coussin confort Bugaboo
Breezy est uniquement destiné à
être utilisé sur des poussettes avec
un siège. Ne pas utiliser le coussin
confort Bugaboo Breezy dans la
nacelle.
• Le coussin confort Bugaboo
Breezy doit uniquement être utilisé
sur des poussettes Bugaboo.
• Maintenez le coussin confort à
l’écart des flammes et d’autres
sources de chaleur.
• N’utilisez pas le coussin confort
Bugaboo s’il est cassé ou déchiré.
• Tenir éloigné du Velcro et des
objets pointus ou coupants pour
12
éviter les accrocs et déchirures.
• Par temps chaud et ensoleillé, il
convient de toujours maintenir
l’enfant à une température aussi
fraîche que possible.
Les informations contenues dans la présente sont sujettes à
modification sans préavis. La société Bugaboo International
BV ne peut être tenue responsable des erreurs techniques
ou omissions contenues dans ce document. Il se peut que
le produit acheté diffère de la description donnée dans ce
guide utilisateur. Vous pouvez demander nos derniers guides
utilisateur auprès de notre service clientèle ou sur le site www.
bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER et les logos Bugaboo sont des marques déposées. Les
poussettes Bugaboo® sont brevetées et protégées.
bugaboo®materassino del
passeggino traspirante
breezy
AVVERTENZE
• La mancata osservanza delle
avvertenze e delle istruzioni di
montaggio potrebbe
compromettere la sicurezza del
bambino.
• Prima di montare o utilizzare il
materassino del passeggino
traspirante breezy Bugaboo,
leggere le presenti istruzioni per
l’uso.
• Evitare gravi lesioni dovute a
cadute o scivolamento. Assicurarsi
che la cintura di sicurezza sia
installata correttamente e utilizzarla
sempre unitamente al materassino
del passeggino traspirante breezy
Bugaboo.
• Utilizzare sempre la cintura
inguinale insieme alla cintura
ventrale.
• Il materassino del passeggino
traspirante breezy Bugaboo deve
essere utilizzato esclusivamente
sui passeggini dotati di gruppo
seggiolino. Non utilizzare il
materassino del passeggino
traspirante breezy Bugaboo nella
navetta.
• Utilizzare il materassino del
passeggino traspirante breezy
Bugaboo solo sui passeggini
Bugaboo.
• Tenere il materassino del
passeggino traspirante lontano da
fonti di calore e fiamme libere.
• Non utilizzare il materassino del
passeggino traspirante breezy
Bugaboo se lacerato o
danneggiato.
• Tenere a distanza dalle chiusure in
Velcro e da oggetti appuntiti, per
evitare lacerazioni e sfilacciature.
• Quando fa caldo e c’è il sole, è
necessario tenere il bambino il più
possibile al fresco.
Le informazioni contenute nel presente documento sono
soggette a modifiche senza preavviso. Bugaboo International
BV non è responsabile per errori tecnici o omissioni nel
presente documento. Il prodotto acquistato può essere
diverso da quello descritto nella presente guida all’uso. È
possibile richiedere le guide più recenti al servizio clienti o sul
sito www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER e i logo Bugaboo sono marchi registrati. I passeggini
Bugaboo® sono brevettati e il design è protetto.
bugaboo®- breezy
setetrekk
ADVARSLER
• Manglende respekt for og
overholdelse av advarsler og
monteringsinstruksjonervil kunne
føre til alvorlig skade for barnet
ditt.
• Bugaboo Breezy setetrekk må ikke
brukes før du har lest
brukerveiledningen.
• Unngå alvorlig skade fra fall eller
utglidning. Sørg for at selen alltid
13
er korrekt festet og bruk den alltid
når du bruker Bugaboo Breezy
setetrekk.
• Bruk alltid skrittstroppen sammen
med hoftebeltet.
• Bugaboo Breezy setetrekk er kun
ment for bruk på vogner med
seteenheter. Bugaboo Breezy
setetrekk må ikke brukes i bagen/
bæresetet.
• Bugaboo Breezy setetrekk må kun
brukes på Bugaboo-vogner.
• Hold setetrekket borte fra
varmekilder og åpen ild.
• Bugaboo Breezy setetrekk må ikke
brukes hvis det er ødelagt eller
revet opp.
• Holdes på avstand fra borrelås og
skarpe gjenstander for å unngå
rifter og nupper.
• I varmt vær og sol må barnet alltid
holdes så kjølig som mulig.
Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel.
Bugaboo International BV skal ikke holdes ansvarlig for
tekniske feil eller utelatelser i dette dokumentet. Det kjøpte
produktet kan avvike fra produktet som er beskrevet i denne
brukerhåndboken. Våre nyeste brukerveiledninger kan
bestilles hos våre serviceavdelinger eller på www.bugaboo.
com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER og Bugaboo-logoene er registrerte varemerker.
Bugaboo®-vognene er patentert og designbeskyttet.
wyściółka siedzenia breezy
bugaboo®
OSTRZEŻENIA
• Nieprzestrzeganie wszystkich
ostrzezen i instrukcji montazu
moze stworzyc powazne
zagrozenie dla dziecka.
• Nie należy montować ani używać
wyściółki Bugaboo Breezy przed
zapoznaniem się z tą instrukcją
użytkownika.
• Uniknij poważnych obrażeń
będących skutkiem wypadnięcia
lub wysunięcia się dziecka.
Upewnij się, że przetyczki do
szelek są prawidłowo
zamocowane i użytkowane zawsze
podczas korzystania z wyściółki
Bugaboo Breezy.
• Zawsze używaj dolnej szelki razem
z paskiem na brzuszek.
• Wyściółka Bugaboo Breezy jest
przeznaczona wyłącznie do
używania z wózkami
posiadającymi moduł siedzenia.
Nie należy używać wyściółki
Bugaboo Breezy w gondoli.
• Wyściółka Bugaboo Breezy jest
przeznaczona wyłącznie do
używania z wózkami Bugaboo.
• Wysciółke siedzenia nalezy
trzymac z dala od ognia i innych
zródeł ciepła.
• Nie należy używać wyściółki
Bugaboo Breezy , jeśli jest zepsuta
lub podarta.
• Trzymać z dala od rzepów i ostrych
przedmiotów, aby uniknąć
przerwania i otarcia.
• W bardzo słoneczne i gorace dni,
nalezy zapewnic dziecku
odpowiednio niska temperature.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie podlegają
zmianom bez uprzedniego zawiadomienia. Bugaboo
International BV nie ponosi odpowiedzialności za błędy
techniczne lub pominięcia w niniejszym dokumencie.
Zakupiony produkt może różnić się od produktu opisanego
w niniejszej instrukcji użytkowania. Aktualne instrukcje
użytkowania można uzyskać w dziale usług lub na stronie
www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, BUGABOO RUNNER, BUGABOO
FOX, BUGABOO BOXER oraz logo Bugaboo to zastrzeżone
znaki towarowe. Wózki Bugaboo® zostały opatentowane, a ich
wzory podlegają ochronie.
colchonete ventilada
bugaboo®
AVISOS
14
• A inobservância das advertências
e instruções de montagem pode
resultar em ferimentos graves na
criança.
• Não monte nem utilize o
colchonete dupla face Bugaboo
Breezy enquanto não ler o guia do
utilizador.
• Evite ferimentos graves por cair ou
deslizar para fora.
Certifique-se que o cinto de
segurança está corretamente
montado e use-o sempre que
utilizar o colchonete dupla face
Bugaboo Breezy.
• Use sempre a fita entre as pernas
em combinação com o cinto.
• O colchonete dupla face Bugaboo
Breezy só deve ser utilizado em
carrinhos de bebé com módulos
da cadeira. Não use o colchonete
dupla face Bugaboo Breezy na
alcofa.
• Use apenas o colchonete dupla
face Bugaboo Breezy em carrinhos
de bebé Bugaboo.
• Mantenha o colchonete dupla face
ao abrigo de fontes de calor e
chamas sem proteção.
• Não use o colchonete dupla face
Bugabo Breezy o se quebrado ou
torcido.
• Manter afastado de Velcro e
objetos cortantes para evitar
rasgões e borbotos.
• Em condições de calor e sol, uma
criança deve ser sempre mantida o
mais fresca possível.
As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações sem
aviso prévio. A Bugaboo International BV não se responsabiliza
por erros ou omissões técnicas aqui contidos. O produto
adquirido pode diferir do produto conforme descrito neste
manual do utilizador. Os nossos manuais do utilizador mais
recentes podem ser solicitados nos nossos departamentos de
assistência ou em www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER e os logótipos Bugaboo são marcas registadas. Os
carrinhos de bebé Bugaboo® são patenteados e o design é
protegido.
вентилируемый вкладыш
на сиденье bugaboo®
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Несоблюдение инструкций по
сборке и технике безопасности
может привести к серьезным
телесным повреждениям
ребенка.
• Не приступайте к сборке и
использования вентилируемого
вкладыша на сиденье Bugaboo,
предварительно не
ознакомившись с руководством
пользователя.
• Осторожно! Выпав или
выскользнув из коляски,
ребенок может сильно
повредиться. Убедитесь, что
ремень надежно пристегнут.
Обязательно используйте
привязной ремень вместе с
вентилируемым вкладышем на
сиденье Bugaboo.
• Обязательно используйте
паховую лямку вместе с
передним ремнем.
• Вентилируемый вкладыш на
сиденье Bugaboo предназначен
только для использования на
колясках с блоком сиденья. Не
используйте вентилируемый
вкладыш на сиденье Bugaboo в
люльках.
• Используйте вентилируемый
вкладыш на сиденье Bugaboo
только с колясками Bugaboo.
• Не подвергайте вентилируемый
вкладыш на сиденье Bugaboo
действию источников тепла и
открытого огня.
• Не используйте вентилируемый
вкладыш на сиденье Bugaboo,
15
если он порван или поврежден.
• Во избежание скатывания и
образования порезов держать
вдали от липучей ленты и
острых предметов.
• В жаркую и солнечную погоду
старайтесь делать все
возможное для того, чтобы
вашему ребенку было
комфортно.
Указанная здесь информация может меняться без
предупреждения. Bugaboo International BV не отвечает
за технические ошибки или упущения в этом документе.
Купленный продукт может отличаться от продукта,
описанного в этой инструкции по эксплуатации. Самые
новые инструкции по эксплуатации можно получить в
нашей службе поддержки клиентов или на сайте www.
bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX,
BUGABOO BOXER и логотипы Bugaboo являются
зарегистрированными торговыми марками. Коляски
Bugaboo® запатентованы с защищенным промышленным
образцом.
bugaboo® prodyšná vložka
do sedačky
OPOZORILA
• Neupoštevanje opozoril in navodil
za sestavo lahko povzroci hude
poškodbe vašega otroka.
• Podloge za sedež Bugaboo Breezy
ne sestavljajte in uporabljajte,
dokler ne preberete navodil za
uporabo.
• Preprečite hude telesne poškodbe
zaradi padca ali zdrsa ven.
Prepričajte se, da je pritrdilni
jermen pravilno nameščen in ga
vedno uporabljajte med uporabo
podloge za sedež Bugaboo Breezy
Breeze.
• Vedno uporabljajte mednožni trak
v kombinaciji z jermenom okrog
pasu.
• Podloga za sedež Bugaboo Breezy
je namenjena samo za uporabo na
vozičkih s sedežnimi enotami.
Podloge za sedež Bugaboo Breezy
ne uporabljajte v košari za
dojenčka.
• Podlogo za sedež Bugaboo Breezy
uporabljajte samo na vozičkih
Bugaboo.
• Sedežne prevleke ne hranite v
bližini virov toplote in odprtega
ognja.
• Podloge za sedež Bugaboo Breezy
ne uporabljajte, če je zlomljena ali
raztrgana.
• Hranite stran od ostrih predmetov
in velcro trakov, da preprečite
zatikanje in muckanje.
• V vrocem in soncnem vremenu
mora biti otrok cim bolj na
hladnem.
Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez
obvestila. Bugaboo International BV ni odgovoren za tehnične
napake ali pomanjkljivosti v tem dokumentu. Kupljeni izdelek
se lahko razlikuje od izdelka, opisanega v tem priročniku
za uporabnike. Najnovejše priročnike za uporabnike lahko
zahtevate pri naših storitvenih oddelkih ali na spletnem mestu
www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER in logotipi Bugaboo so zaščitene blagovne znamke.
Vozički Bugaboo® so patentirani in njihovo oblikovanje je
zaščiteno.
bugaboo®- breezy sittdyna
VARNINGAR
• Om du inte följer och respekterar
alla varningar och
monteringsanvisningar, kan ditt
barn skadas allvarligt.
• Montera inte och använd inte
Bugaboo Breezy sittdynan innan
du har läst bruksanvisningen.
• Undvik allvarliga skador orsakade
av att barnet faller eller glider ut.
Se till att selen är stadigt fäst och
använd den alltid då du använder
Bugaboo Breezy sittdynan.
16
• Använd alltid grenremmen
tillsammans med höftbältet.
• Bugaboo Breezy sittdyna är endast
avsedd för att användas i vagnar
med sittdelsenheter. Använd inte
Bugaboo Breezy sittdyna i liggdel-
en.
• Använd Bugaboo Breezy sittdyna
endast i Bugaboo vagnar.
• Håll sittdynan på avstånd från
värmekällor och öppen eld.
• Använd inte Bugaboo Breezy
sittdynan om den är skadad eller
sönderriven.
• Håll på avstånd från kardborrband
och vassa föremål för att
förebygga rivning och slitning.
• I varmt och soligt väder bör du
alltid se till att hålla ditt barn så
svalt som möjligt.
Den här informationen kan komma att ändras utan förvarning.
Bugaboo International BV ska inte hållas ansvarigt för
tekniska fel eller utelämnad information i detta dokument. Den
produkt du har köpt kan skilja sig från produktbeskrivningen
i den här användarhandboken. Den senaste versionen av
användarhandboken kan beställas från vår serviceavdelning
eller via www.bugaboo.com.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER och Bugaboo-logotyperna är registrerade varumärken.
Bugaboo®-vagnarna är patenterade och designskyddade.
bugaboo®hafif rüzgar
koltuk kılıfı
UYARILAR
• Uyarıların ve montaj talimatlarının
tümünü okumamak çocugunuzun
ciddi bir biçimde yaralanmasına
neden olabilir.
• Bugaboo Hafif Rüzgar Koltuk
Kılıfını kullanıcı kılavuzunu
okumadan takmayınız ya da
kullanmayınız.
• Kayma ve düşme olaylarında
kaynaklanabilecek ciddi
hasarlardan kaçınınız. Koşum
takımının tam oturduğundan emin
olunuz ve Bugaboo Hafif Rüzgar
Koltuk Kılıfını kullanırken koşum
takımını sürekli kullanınız.
• Çatal kemeri sürekli bel kayışı ile
birlikte kullanınız
• Bugaboo Hafif Rüzgar Koltuk Kılıfı
koltuklu çocuk arabalarında
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Bugaboo Hafif Rüzgar Koltuk
Kılıfını pusetlerde kullanmayınız.
• Bugaboo çocuk arabalarında
yalnızca Bugaboo Hafif Rüzgar
Koltuk Kılıfını kullanınız.
• Koltuk hattını ısı ve açık alev
kaynaklarından uzak tutun.
• Eğer kırık ya da hasarlı ise
Bugaboo Hafif Rüzgar Koltuk
Kılıfını kullanmayınız.
• Takılma ve tüylenmeyi önlemek için
keskin nesne ve cırt cırtlardan uzak
tutunuz.
• Sıcak ve günesli hava kosullarında,
bir çocuk daima mümkün
oldugunca serin tutulmalıdır.
Burada bulunan bilgiler, bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir.
Bugaboo International BV, burada bulunan teknik hatalardan
veya ihmallerden sorumlu tutulamaz. Satın alınan ürün, bu
kullanıcı kılavuzunda tanımlanan biçimden farklılık gösterebilir.
En güncel kullanıcı kılavuzlarımız hizmet departmanımızdan
veya www.bugaboo.com adresinden talep edilebilir.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER ve Bugaboo logoları, tescilli ticari markalardır.
Bugaboo® bebek arabaları patentlidir ve tasarımları korumalıdır.
bugaboo® バガブー ブリ
ージー・シートライナー
ご注意
• すべてのご注意事項および組 立方
法の手順をお読みいただ かなかっ
たり省略すると、お 子様が重度の
ケガを負うおそ れがあります。
• バガブーブリージーシートライナ
ーの設置ならびに使用に先立っ
て、このユーザーガイドをよくお
17
読みください。
• 落下や意図しない走行によるけが
を避けるために、安全ベルトが正
しく調節されているか確認してく
ださい。バガブー ブリージー シー
トライナーの使用時には、必ずこ
れを締めるようにしてください。
• クロッチストラップは必ずウエス
トベルトと共に使用してくださ
い。
• バガブー ブリージー シートライナ
ーは、ベビーカーのシートユニッ
ト専用に作られています。これを
ベビーキャリーに使用しないでく
ださい。
• バガブー ブリージー シートライナ
ーは、バガブーベビーカーのみと
使用できます
• シートライナーを熱源や直火 に近
づけないでください。
• バガブー ブリージー シートライナ
ーに破損や裂け目がみられる際に
は使用しないでください
• 幼児の窒息の危険をさけるため
に、ビニール袋や包装物を遠ざけ
てください。
• ひっかき傷やかすり傷を避けるた
めに、Velcroや鋭利なものから遠
ざけてください。
• 暑い天候や晴天時には、お子様を
いつもできるだけ涼しい状態にし
てあげてください。
ここに記載されている情報は通知なく変更されることが あり
ます。Bugaboo International BV は、記載内容に 関する技術
的な誤りや記載漏れについては責任を負いません。購入した
製品が 、このユーザ ー ガ イド に記載 されている製品と異な
る場合が あります。最新のユーザ ー ガ イド をご 希望の場合
は、当社サービ ス部門また は www.bugaboo.comまで お問
い合わせくだ さい。
©2017Bugaboo International BV Bugaboo, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, BUGABOO RUNNER, BUGABOO
FOX, BUGABOO BOXER, および Bugaboo ロゴは登録商標
です。Bugaboo®ベビーカーは 特許取得済みで、意匠保護さ
れています。
bugaboo® 시트라이너
경고
• 모든 경고 문구와 조립 지침을 숙지/
주의하지 않으면 아이가 심각한 부
상을 당할 수 있습니다.
• Bugaboo 시트라이너 를 조립하거
나 사용하기 전에 사용 설명서를 반
드시 읽어 보시기 바랍니다.
• 떨어지거나 미끄러져 입을 수 있는
심각한 손상을 주의하십시오.
Bugaboo Breezy 시트라이너 를 사
용할 때는 항상 하네스가 적절히 결
합되어 있는 지 확인 후 사용하십시
오.
• 가랑이 부위 스트랩을 사용할 때는
항상 허리 벨트와 함께 사용하십시
오.
• Bugaboo Breezy 시트라이너 는 좌
석이 있는 유모차 전용입니다.
Bugaboo Breezy 시트라이너 를 요
람 침대/아기 침대에 사용하지 마십
시오.
• Bugaboo 시트라이너 는 Bugaboo
Breezy 유모차에만 사용하십시오.
• 열이나 불꽃으로부터 Bugaboo
Breezy 시트라이너 를 멀리 하십시
오.
• 깨지거나 찢어진 Bugaboo Breezy
시트라이너 는 사용하지 마십시오.
• 플라스틱 가방과 포장재는 즉시 폐
기하여 아기와 어린이들이 질식하
는 일이 없도록 주의하십시오.
• 벨크로 또는 날카로운 물체와 접촉
하면 찢어지거나 벗겨질 수 있으니
주의하십시오.
• 벨크로 또는 날카로운 물체와 접촉
하면 찢어지거나 벗겨질 수 있으니
주의하십시오.
여기에 포함된 정보는 사전 통보없이 변경 될수있습니다.
Bugaboo International BV는여기에 포함된 기술적 오류
또는 누락에 대해 책임을지지 않습니다. 구입한 제품은 이
사용자가이드에 설명된 제품과 다를 수있습니다. 가장 최신
사용자가이드는 서비스 부서 또는 www.bugaboo.com에
요청할 수있습니다.
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
18
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER 및Bugaboo 로고는 등록 상표입니다. Bugaboo®
스트롤러는 특허를 받았으며 디자인은 보호됩니다.
bugaboo® 通风座垫
警告
• 请仔细阅读使用说明后装配或使用
Bugaboo Breezy 座垫。
• 避免因掉落或滑出而造成严重受
伤。确保正确安装束带,并在使用
Bugaboo Breezy 座垫时始终使用束
带。
• 胯带与腰带应始终配套使用。
• Bugaboo Breezy 座垫只能在带有座
位的婴儿车上使用。不要把
Bugaboo Breezy 座垫放在摇篮/婴
儿床上使用。
• 只能把Bugaboo Breezy 座垫放在
Bugaboo婴儿车上使用。
• 确保Bugaboo 座垫远离热源或明
火。
• 如果Bugaboo Breezy 座垫破损或
撕裂,请勿使用。
• 为避免婴儿与儿童发生窒息危险,
请立即弃置塑料袋和包装物。
• 远离尼龙搭扣和尖锐物品,以免挂
丝和起球。
• 分开水洗 请远离魔术贴和尖锐物品
以防止钩纱和起球 。
• 在炎热的睛天,应尽可能让孩子凉
爽。
文中信息如有更改,恕不另行通知。对于本文中的技术性错误
或遗漏,Bugaboo International BV 不承担 任何责任。实际
购买的产品可能会与本用户指南中描述的产品不同。您可以联
系我们的服务部门或登录 www.bugaboo.com 获取最新版本
的用户指南。
© 2017 Bugaboo International BV. BUGABOO, BUGABOO
CAMELEON, BUGABOO BEE, BUGABOO DONKEY,
BUGABOO BUFFALO, RUNNER, BUGABOO FOX, BUGABOO
BOXER 和Bugaboo 徽标是注册商 标。Bugaboo®儿童推车已
取得专利且其设计受到保护。
19
20

Other manuals for Fox

5

This manual suits for next models

9

Other Bugaboo Accessories manuals

Bugaboo MAMMOTH BAG User manual

Bugaboo

Bugaboo MAMMOTH BAG User manual

Bugaboo footmuff User manual

Bugaboo

Bugaboo footmuff User manual

Bugaboo cup holder User manual

Bugaboo

Bugaboo cup holder User manual

Bugaboo high performance footmuf User manual

Bugaboo

Bugaboo high performance footmuf User manual

Bugaboo cup holder User manual

Bugaboo

Bugaboo cup holder User manual

Bugaboo wheeled board User manual

Bugaboo

Bugaboo wheeled board User manual

Bugaboo Breezy User manual

Bugaboo

Bugaboo Breezy User manual

Bugaboo organizer User manual

Bugaboo

Bugaboo organizer User manual

Bugaboo Bee Breezy sun canopy User manual

Bugaboo

Bugaboo Bee Breezy sun canopy User manual

Bugaboo wheeled board User manual

Bugaboo

Bugaboo wheeled board User manual

Bugaboo cup holder User manual

Bugaboo

Bugaboo cup holder User manual

Bugaboo 80215GM01 User manual

Bugaboo

Bugaboo 80215GM01 User manual

Bugaboo comfort wheeled board User manual

Bugaboo

Bugaboo comfort wheeled board User manual

Bugaboo comfort wheeled board User manual

Bugaboo

Bugaboo comfort wheeled board User manual

Bugaboo wheeled board User manual

Bugaboo

Bugaboo wheeled board User manual

Bugaboo tray User manual

Bugaboo

Bugaboo tray User manual

Bugaboo breezy sun canopy User manual

Bugaboo

Bugaboo breezy sun canopy User manual

Bugaboo parasol User manual

Bugaboo

Bugaboo parasol User manual

Popular Accessories manuals by other brands

HAISEN HD03R quick start guide

HAISEN

HAISEN HD03R quick start guide

OUTXE PCPB24000WS user manual

OUTXE

OUTXE PCPB24000WS user manual

Leuze HT25CL2 manual

Leuze

Leuze HT25CL2 manual

Rebel Power URZ1227-3 user manual

Rebel

Rebel Power URZ1227-3 user manual

Clas Ohlson JY-0073A instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson JY-0073A instruction manual

SICK MPS-G50 Series operating instructions

SICK

SICK MPS-G50 Series operating instructions

Whadda WPSE347 user manual

Whadda

Whadda WPSE347 user manual

Novalynx 200-WS-23-DP user manual

Novalynx

Novalynx 200-WS-23-DP user manual

Omron E3U-GS datasheet

Omron

Omron E3U-GS datasheet

Evespring ST815 manual

Evespring

Evespring ST815 manual

Becker SWS641-II technical information

Becker

Becker SWS641-II technical information

Freshcup Freshcup user manual

Freshcup

Freshcup Freshcup user manual

HYDRO-RAIN HRC-100-RS-RF instruction manual

HYDRO-RAIN

HYDRO-RAIN HRC-100-RS-RF instruction manual

Bühler technologies TC-Standard Brief instructions

Bühler technologies

Bühler technologies TC-Standard Brief instructions

schmersal BNS 40S operating instructions

schmersal

schmersal BNS 40S operating instructions

Omron E3U-GS-S datasheet

Omron

Omron E3U-GS-S datasheet

Amana PTAC FUSE HOLDER KIT (FHK) installation instructions

Amana

Amana PTAC FUSE HOLDER KIT (FHK) installation instructions

Sharper Image 203785 manual

Sharper Image

Sharper Image 203785 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.