manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Buki
  6. •
  7. Educational Equipment
  8. •
  9. Buki BORNE ARCADE User manual

Buki BORNE ARCADE User manual

Other Buki Educational Equipment manuals

Buki 7250 User manual

Buki

Buki 7250 User manual

Buki 3700802102830 User manual

Buki

Buki 3700802102830 User manual

Buki 8367 User manual

Buki

Buki 8367 User manual

Buki Professional Studio Mode DELUXE User manual

Buki

Buki Professional Studio Mode DELUXE User manual

Popular Educational Equipment manuals by other brands

DISCOVER talking pen user guide

DISCOVER

DISCOVER talking pen user guide

pitsco Smart Buddies 45895 quick start guide

pitsco

pitsco Smart Buddies 45895 quick start guide

RS 3.5 quick start guide

RS

RS 3.5 quick start guide

Quanser QNET 2.0 quick start guide

Quanser

Quanser QNET 2.0 quick start guide

CAE Healthcare METIman user guide

CAE Healthcare

CAE Healthcare METIman user guide

Turning Technologies Pulse quick start guide

Turning Technologies

Turning Technologies Pulse quick start guide

TruCorp AirSim user manual

TruCorp

TruCorp AirSim user manual

LION R.A.C.E. STATION user manual

LION

LION R.A.C.E. STATION user manual

jp.ik LEAPW505 user guide

jp.ik

jp.ik LEAPW505 user guide

laerdal ASL 5000 Lung Solution for SimMan Quick setup guide

laerdal

laerdal ASL 5000 Lung Solution for SimMan Quick setup guide

Rompa GYMTOP 20143 manual

Rompa

Rompa GYMTOP 20143 manual

ScienTECH 2261 Product tutorial

ScienTECH

ScienTECH 2261 Product tutorial

Quanser 6 DOF Hexapod Laboratory guide

Quanser

Quanser 6 DOF Hexapod Laboratory guide

Surefire Flying Model Rocket Kit How to use

Surefire

Surefire Flying Model Rocket Kit How to use

ACROME myCONTROL STEWART PRO user manual

ACROME

ACROME myCONTROL STEWART PRO user manual

SmartMan Baby Manikin manual

SmartMan

SmartMan Baby Manikin manual

Nasco Life/form LF03840U instruction manual

Nasco

Nasco Life/form LF03840U instruction manual

Pitsco Education BUILDERSPACES SPACEPORT Assembly instructions

Pitsco Education

Pitsco Education BUILDERSPACES SPACEPORT Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

NL ES IT
Contenu ·Contents
Inhalt ·Inhoud
Contenido ·Contenuto
2
4 houten plankjes
Scherm
Controller
Beschermhoes boven
Beschermhoes onder
Printplaat
Toetsen
Geleidende pads
Luidspreker
Dubbelzijdige tape
Baerijcomparment
2 wie aansluingen
Schroef (lang) x2
Moer x2
Schroef x6
Schroevendraaier
Sckervel
4 planchas de madera
Pantalla
Mando
Carcasa superior
Carcasa inferior
Panel de circuitos
Botones
Almohadillas conductoras
Altavoz
Cinta de doble cara
Comparmento para pilas
2 conectores blancos
Tornillo (largo) x2
Tuerca x2
Tornillo x6
Destornillador
Hoja de adhesivos
4 pannelli di legno
Schermo
Controller
Rivesmento superiore
Rivesmento inferiore
Circuito stampato
Pulsan
Pad giocatore
Altoparlante
Adesivo biadesivo
Vano baeria
2 conneori bianchi
Vite (lunga) x2
Dado x2
Vite x6
Cacciavite
Pannello adesivo
FR EN DE
4 planches de bois
Ecran
Manee
Coque supérieure
Coque inférieure
Circuit imprimé
Boutons
Tampon conducteur
Haut-parleur
Adhésif double-face
Comparment à piles
2 connecteurs blancs
Vis (longue) x2
Ecrou x2
Vis x6
Tournevis
Planche autocollants
4 wooden panels
Screen
Controller
Top casing
Boom casing
Circuit board
Buons
Conducve pad
Loudspeaker
Double-sided adhesive
Baery compartment
2 white connectors
Screws (long) x2
Nuts x2
Screws x6
Screwdriver
Scker sheet
4 Holzbreer
Bildschirm
Joysck
Oberschale
Unterschale
Gedruckte Leiterplae
Schallächen
Leiähiges Pad
Lautsprecher
Doppelseiges Klebeband
Baeriefach
2 weiße Anschlüsse
Schraube (lang) x2
Muer x2
Schraube x6
Schraubendreher
Auleberbogen
Nécessite 2 piles LR06-AA non-incluses. Mere l’interrupteur sur OFF lors de l’inseron des piles.
L’installaon des piles doit être eectuée par un adulte. Les piles ne doivent pas être rechargées; Les
accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le contrôle d’un adulte; Les accumulateurs doivent
être enlevés du jouet avant d’être chargés; Les diérents types de piles neufs et usagés ne doivent pas être
mélangés; Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité (voir schéma); Les piles usées
doivent être enlevées du jouet; Les bornes d’une pile ne doivent pas être mises en court-circuit.
La noce doit être conservée car elle conent des informaons importantes.
Requires 2 LR06-AA baeries, not included. Set the switch to OFF while inserng the baeries.
Baeries are to be changed by an adult. Do not recharge non-rechargeable baeries. Rechargeable baeries
must be recharged only under adult supervision. Rechargeable baeries must be removed from the toy
before being recharged. Do not mix dierent types of baeries. Do not mix old and new baeries. Baeries
must be inserted with the correct polarity (see diagram). Spent baeries must be removed from the toy. The
baery terminals must not be short-circuited.
Instrucon sheet must be retained since it contains important informaon.
Benögt 2 LR06-AA-Baerien, nicht enthalten. Stelle den Schalter auf OFF bevor die Baerien einlegt
werden.
Die baerien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Baerien nicht auaden! Akkus
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auaden. Dazu müssen sie aus dem Spielzeug enernt werden.
Gebrauchte und neue Baerien nicht gemeinsam verwenden. Baerien richg einlegen (s. Schema).
Verbrauchte Baerien aus dem Spielzeug enernen. Die Anschlüsse einer Baerie nicht kurzschließen.
Die Anleitung ist aufzubewahren, da sie wichge Informaonen enthält.
2 LR06-AA-baerijen niet meegeleverd. Zet de schakelaar op OFF wanneer je de baerijen plaatst.
De baerijen moeten door een volwassene worden vervangen. Niet oplaadbare baerijen mogen niet
worden opgeladen. Oplaadbare baerijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen. Oplaadbare baerijen moeten uit het speelgoed worden gehaald voordat ze worden opgeladen.
Meng geen verschillende typen baerijen of nieuwe en gebruikte baerijen. Let bij het inleggen van de
baerijen op de juiste polariteit (zie aeelding). Lege baerijen moeten uit het speelgoed worden gehaald.
De contactklemmen van de voeding mogen niet kortgesloten worden.
Instruces moeten worden bewaard omdat deze belangrijke informae bevaen.
Se necesitan 2 pilas LR06-AA (no incluidas). Poner el interruptor en OFF al colocar las pilas.
Un adulto debe cambiar las pilas. Las pilas no deben recargarse. Las pilas deben cargarse sólo bajo la
supervisión de un adulto. Las pilas deben rerarse del juguete antes de cargarlas. No deben mezclarse
diferentes pos de pilas nuevas y usadas. Las pilas deben introducirse con la polaridad correcta (ver
diagrama). Las pilas usadas deben rerarse del juguete. Los terminales de las pilas no deben cortocircuitarse.
Las instrucciones deben conservarse ya que conenen información importante.
Sono necessarie 2 baerie LR06-AA (non incluse). Posizionare l’interruore su OFF quando si inseriscono
le baerie.
Le baerie devono essere cambiate da un adulto. Le pile non devono essere ricaricate; le baerie ricaricabili
devono essere ricaricate solo soo la supervisione di un adulto e devono essere rimosse dal giocaolo prima
della ricarica; non mischiare pi diversi di baerie nuove e usate; le pile devono essere inserite rispeando
la polarità correa (vedi schema); le pile usate devono essere rimosse dal giocaolo; i terminali di una pila
non devono essere cortocircuita.
Le istruzioni devono essere conservate poiché contengono informazioni importan.
FR
NL
ES
IT
EN
DE
Installation des piles
Fitting the batteries
Einlegen der Batterien ·De batterijen aanbrengen
Instalación de las pilas ·Installazione delle pile
3
Demande à un adulte de t’aider.
Ask an adult to help you.
Bie einen Erwachsenen, dir zu helfen.
Vraag aan een volwassene om je te helpen.
Pide ayuda a un adulto.
Chiedi a un adulto di aiutar.
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
4
Assemblage de la manette
Assembling the controller
Zusammenbau des Joysticks ·De controller monteren
Montaje del mando ·Assemblaggio del controller
Sur le circuit imprimé à chaque emplacement, tu as deux zones conductrices très proches l’une
de l’autre. En appuyant sur le bouton, les tampons en silicone en dessous font contact et un lien
électrique se crée. Une informaon « INPUT » est envoyée à la console.
At each point on the circuit board, there are two conducve areas very close together. When you
press the buon, the silicone pads beneath make contact and form an electrical connecon. An
INPUT signal is sent to the console.
Auf der Leiterplae hast du an jedem Steckplatz zwei leitende Bereiche, die sehr nahe beieinander
liegen. Wenn die Taste gedrückt wird, nehmen die darunter liegenden Silikonpads Kontakt auf und
es wird eine elektrische Verbindung hergestellt. Eine «INPUT»-Informaon wird an die Konsole
gesendet.
Op de printplaat zijn telkens groepjes van twee aangrenzende geleidende zones aangebracht.
Wanneer je op de knop drukt, maken de siliconen pads eronder contact en wordt een elektrische
verbinding tot stand gebracht. Er wordt een ‘INPUT’-informae naar de console verzonden.
Hay dos zonas conductoras muy cercanas la una a la otra en cada una de las ranuras del panel
de circuitos. Al presionar los botones, las almohadillas de silicona situadas debajo de cada botón
hacen contacto y crean una conexión eléctrica. Se envía la información «INPUT» al tablero de la
máquina.
Sul circuito stampato, in ogni postazione, sono presen due aree conduve molto vicine tra loro.
Quando si preme il pulsante, i cuscine di silicone soostan fanno contao e si crea un legame
elerico. Un messaggio «INPUT» viene inviato alla console.
Atari 2600
(1977)
Nintendo Entertainment System
(1985)
Sony PlayStaon
(1994)
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
5
Comment fonctionne une manette ? · How does a controller work?
Wie funktioniert ein Joystick? · Hoe werkt een controller?
¿Cómo funciona el mando? · Come opera un controller?
Galerie des manettes · Controller gallery
Joystick-Galerie · Overzicht van de controllers
Galería de mandos ·Panoramica dei controller
L’écran conent la console chargée d’exécuter les programmes. La manee envoie des «INPUT»
à la console qui envoie des « OUTPUT » à l’écran. Par exemple, le bouton d’acon fait rer le tank
à l’écran.
The screen contains the console, which runs the programs. The controller sends INPUT signals to
the console, which sends OUTPUT to the screen. For example, the acon buon makes the tank
on the screen re its cannon.
Der Bildschirm enthält die Konsole, auf der die Programme ausgeführt werden. Der Joysck
sendet «INPUTS» an die Konsole, die «OUTPUTS» an den Bildschirm sendet. Zum Beispiel feuert
die Akonstaste auf den Panzer des Bildschirms.
Het scherm bevat de console die de programma’s uitvoert. De controller stuurt ‘INPUT’ naar de
console die op zijn beurt ‘OUTPUT’ naar het scherm stuurt. Met aceknop kun je bijvoorbeeld de
tank op het scherm laten afvuren.
La pantalla conene el tablero encargado de ejecutar los diferentes programas. El mando envía
varios «INPUT» al tablero que, a su vez, envía varios «OUTPUT» a la pantalla. Por ejemplo, el
botón de acción hace que el tanque salga disparado en la pantalla.
Lo schermo ospita la console che esegue i programmi. Il controller invia degli «INPUT» alla console
che a sua volta invia degli «OUTPUT» allo schermo. Per esempio, il pulsante di azione fa sì che il
carro armato faccia fuoco sulla schermata.
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
6
Installation de l’écran
Installing the screen
Installation des Bildschirms · Het scherm installeren
Ensamblaje de la pantalla · Installazione dello schermo
Démonte les plaques au fur et à mesure.
Remove each panel as you need it.
Demonere die Plaen nach und nach.
Verwijder de vulstukjes naarmate je vordert.
Desmonta las planchas de madera según se vayan necesitando.
Rimuovi i pannelli man mano che procedi nell’assemblaggio.
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
Place l’autocollant
Posion the scker
Klebe den Auleber auf
Plak de sckers
Pega los adhesivos
Posiziona l’adesivo
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
7
Assemblage de la borne
Assembling the cabinet
Montieren des Terminals ·De kast in elkaar zetten
Montaje de la máquina ·Assemblaggio del cabinato
8
Appuie sur le dessus du connecteur et insère les ls.
Press the top of the connector and insert the wires.
Drücke auf die Oberseite des Steckers und führe die Drähte ein.
Druk op de bovenkant van de aansluing en stop de draden erin.
Aprieta en la parte superior del conector e introduce los cables
Premi la parte superiore del conneore e inserisci i li
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
9
Assemblage des composants
Assembling the components
Montieren der Komponenten ·De onderdelen in elkaar zetten
Montaje de las piezas ·Assemblaggio dei componenti
Mere l’interrupteur sur OFF lors
de l’inseron des piles.
Set the switch to OFF while
inserng the baeries.
Stelle den Schalter auf OFF bevor
die Baerien einlegt werden.
Zet de schakelaar op OFF wanneer
je de baerijen plaatst.
Poner el interruptor en OFF al
colocar las pilas.
Posizionare l’interruore su OFF
quando si inseriscono le baerie.
Fil Rouge avec le l rouge - Fil noir avec le l noir
Red wires together - Black wires together
Rotes Kabel mit dem roten Kabel - Schwarzes Kabel mit dem schwarzen Kabel
Rode draad met rode draad - Zwarte draad met zwarte draad
Hilo rojo con el hilo rojo - Hilo negro con el hilo negro
Filo rosso con il lo rosso - Filo nero con il lo nero
Mere l’interrupteur sur ON
Set the switch to ON
Schalte den Schalter auf ON
Zet de schakelaar op ON
Poner el interruptor en ON
Posizione l’interruore su ON
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
10