Buki BORNE ARCADE User manual


NL ES IT
Contenu ·Contents
Inhalt ·Inhoud
Contenido ·Contenuto
2
4 houten plankjes
Scherm
Controller
Beschermhoes boven
Beschermhoes onder
Printplaat
Toetsen
Geleidende pads
Luidspreker
Dubbelzijdige tape
Baerijcomparment
2 wie aansluingen
Schroef (lang) x2
Moer x2
Schroef x6
Schroevendraaier
Sckervel
4 planchas de madera
Pantalla
Mando
Carcasa superior
Carcasa inferior
Panel de circuitos
Botones
Almohadillas conductoras
Altavoz
Cinta de doble cara
Comparmento para pilas
2 conectores blancos
Tornillo (largo) x2
Tuerca x2
Tornillo x6
Destornillador
Hoja de adhesivos
4 pannelli di legno
Schermo
Controller
Rivesmento superiore
Rivesmento inferiore
Circuito stampato
Pulsan
Pad giocatore
Altoparlante
Adesivo biadesivo
Vano baeria
2 conneori bianchi
Vite (lunga) x2
Dado x2
Vite x6
Cacciavite
Pannello adesivo
FR EN DE
4 planches de bois
Ecran
Manee
Coque supérieure
Coque inférieure
Circuit imprimé
Boutons
Tampon conducteur
Haut-parleur
Adhésif double-face
Comparment à piles
2 connecteurs blancs
Vis (longue) x2
Ecrou x2
Vis x6
Tournevis
Planche autocollants
4 wooden panels
Screen
Controller
Top casing
Boom casing
Circuit board
Buons
Conducve pad
Loudspeaker
Double-sided adhesive
Baery compartment
2 white connectors
Screws (long) x2
Nuts x2
Screws x6
Screwdriver
Scker sheet
4 Holzbreer
Bildschirm
Joysck
Oberschale
Unterschale
Gedruckte Leiterplae
Schallächen
Leiähiges Pad
Lautsprecher
Doppelseiges Klebeband
Baeriefach
2 weiße Anschlüsse
Schraube (lang) x2
Muer x2
Schraube x6
Schraubendreher
Auleberbogen

Nécessite 2 piles LR06-AA non-incluses. Mere l’interrupteur sur OFF lors de l’inseron des piles.
L’installaon des piles doit être eectuée par un adulte. Les piles ne doivent pas être rechargées; Les
accumulateurs doivent être chargés uniquement sous le contrôle d’un adulte; Les accumulateurs doivent
être enlevés du jouet avant d’être chargés; Les diérents types de piles neufs et usagés ne doivent pas être
mélangés; Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité (voir schéma); Les piles usées
doivent être enlevées du jouet; Les bornes d’une pile ne doivent pas être mises en court-circuit.
La noce doit être conservée car elle conent des informaons importantes.
Requires 2 LR06-AA baeries, not included. Set the switch to OFF while inserng the baeries.
Baeries are to be changed by an adult. Do not recharge non-rechargeable baeries. Rechargeable baeries
must be recharged only under adult supervision. Rechargeable baeries must be removed from the toy
before being recharged. Do not mix dierent types of baeries. Do not mix old and new baeries. Baeries
must be inserted with the correct polarity (see diagram). Spent baeries must be removed from the toy. The
baery terminals must not be short-circuited.
Instrucon sheet must be retained since it contains important informaon.
Benögt 2 LR06-AA-Baerien, nicht enthalten. Stelle den Schalter auf OFF bevor die Baerien einlegt
werden.
Die baerien müssen von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Baerien nicht auaden! Akkus
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen auaden. Dazu müssen sie aus dem Spielzeug enernt werden.
Gebrauchte und neue Baerien nicht gemeinsam verwenden. Baerien richg einlegen (s. Schema).
Verbrauchte Baerien aus dem Spielzeug enernen. Die Anschlüsse einer Baerie nicht kurzschließen.
Die Anleitung ist aufzubewahren, da sie wichge Informaonen enthält.
2 LR06-AA-baerijen niet meegeleverd. Zet de schakelaar op OFF wanneer je de baerijen plaatst.
De baerijen moeten door een volwassene worden vervangen. Niet oplaadbare baerijen mogen niet
worden opgeladen. Oplaadbare baerijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden
opgeladen. Oplaadbare baerijen moeten uit het speelgoed worden gehaald voordat ze worden opgeladen.
Meng geen verschillende typen baerijen of nieuwe en gebruikte baerijen. Let bij het inleggen van de
baerijen op de juiste polariteit (zie aeelding). Lege baerijen moeten uit het speelgoed worden gehaald.
De contactklemmen van de voeding mogen niet kortgesloten worden.
Instruces moeten worden bewaard omdat deze belangrijke informae bevaen.
Se necesitan 2 pilas LR06-AA (no incluidas). Poner el interruptor en OFF al colocar las pilas.
Un adulto debe cambiar las pilas. Las pilas no deben recargarse. Las pilas deben cargarse sólo bajo la
supervisión de un adulto. Las pilas deben rerarse del juguete antes de cargarlas. No deben mezclarse
diferentes pos de pilas nuevas y usadas. Las pilas deben introducirse con la polaridad correcta (ver
diagrama). Las pilas usadas deben rerarse del juguete. Los terminales de las pilas no deben cortocircuitarse.
Las instrucciones deben conservarse ya que conenen información importante.
Sono necessarie 2 baerie LR06-AA (non incluse). Posizionare l’interruore su OFF quando si inseriscono
le baerie.
Le baerie devono essere cambiate da un adulto. Le pile non devono essere ricaricate; le baerie ricaricabili
devono essere ricaricate solo soo la supervisione di un adulto e devono essere rimosse dal giocaolo prima
della ricarica; non mischiare pi diversi di baerie nuove e usate; le pile devono essere inserite rispeando
la polarità correa (vedi schema); le pile usate devono essere rimosse dal giocaolo; i terminali di una pila
non devono essere cortocircuita.
Le istruzioni devono essere conservate poiché contengono informazioni importan.
FR
NL
ES
IT
EN
DE
Installation des piles
Fitting the batteries
Einlegen der Batterien ·De batterijen aanbrengen
Instalación de las pilas ·Installazione delle pile
3

Demande à un adulte de t’aider.
Ask an adult to help you.
Bie einen Erwachsenen, dir zu helfen.
Vraag aan een volwassene om je te helpen.
Pide ayuda a un adulto.
Chiedi a un adulto di aiutar.
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
4
Assemblage de la manette
Assembling the controller
Zusammenbau des Joysticks ·De controller monteren
Montaje del mando ·Assemblaggio del controller

Sur le circuit imprimé à chaque emplacement, tu as deux zones conductrices très proches l’une
de l’autre. En appuyant sur le bouton, les tampons en silicone en dessous font contact et un lien
électrique se crée. Une informaon « INPUT » est envoyée à la console.
At each point on the circuit board, there are two conducve areas very close together. When you
press the buon, the silicone pads beneath make contact and form an electrical connecon. An
INPUT signal is sent to the console.
Auf der Leiterplae hast du an jedem Steckplatz zwei leitende Bereiche, die sehr nahe beieinander
liegen. Wenn die Taste gedrückt wird, nehmen die darunter liegenden Silikonpads Kontakt auf und
es wird eine elektrische Verbindung hergestellt. Eine «INPUT»-Informaon wird an die Konsole
gesendet.
Op de printplaat zijn telkens groepjes van twee aangrenzende geleidende zones aangebracht.
Wanneer je op de knop drukt, maken de siliconen pads eronder contact en wordt een elektrische
verbinding tot stand gebracht. Er wordt een ‘INPUT’-informae naar de console verzonden.
Hay dos zonas conductoras muy cercanas la una a la otra en cada una de las ranuras del panel
de circuitos. Al presionar los botones, las almohadillas de silicona situadas debajo de cada botón
hacen contacto y crean una conexión eléctrica. Se envía la información «INPUT» al tablero de la
máquina.
Sul circuito stampato, in ogni postazione, sono presen due aree conduve molto vicine tra loro.
Quando si preme il pulsante, i cuscine di silicone soostan fanno contao e si crea un legame
elerico. Un messaggio «INPUT» viene inviato alla console.
Atari 2600
(1977)
Nintendo Entertainment System
(1985)
Sony PlayStaon
(1994)
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
5
Comment fonctionne une manette ? · How does a controller work?
Wie funktioniert ein Joystick? · Hoe werkt een controller?
¿Cómo funciona el mando? · Come opera un controller?
Galerie des manettes · Controller gallery
Joystick-Galerie · Overzicht van de controllers
Galería de mandos ·Panoramica dei controller

L’écran conent la console chargée d’exécuter les programmes. La manee envoie des «INPUT»
à la console qui envoie des « OUTPUT » à l’écran. Par exemple, le bouton d’acon fait rer le tank
à l’écran.
The screen contains the console, which runs the programs. The controller sends INPUT signals to
the console, which sends OUTPUT to the screen. For example, the acon buon makes the tank
on the screen re its cannon.
Der Bildschirm enthält die Konsole, auf der die Programme ausgeführt werden. Der Joysck
sendet «INPUTS» an die Konsole, die «OUTPUTS» an den Bildschirm sendet. Zum Beispiel feuert
die Akonstaste auf den Panzer des Bildschirms.
Het scherm bevat de console die de programma’s uitvoert. De controller stuurt ‘INPUT’ naar de
console die op zijn beurt ‘OUTPUT’ naar het scherm stuurt. Met aceknop kun je bijvoorbeeld de
tank op het scherm laten afvuren.
La pantalla conene el tablero encargado de ejecutar los diferentes programas. El mando envía
varios «INPUT» al tablero que, a su vez, envía varios «OUTPUT» a la pantalla. Por ejemplo, el
botón de acción hace que el tanque salga disparado en la pantalla.
Lo schermo ospita la console che esegue i programmi. Il controller invia degli «INPUT» alla console
che a sua volta invia degli «OUTPUT» allo schermo. Per esempio, il pulsante di azione fa sì che il
carro armato faccia fuoco sulla schermata.
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
6
Installation de l’écran
Installing the screen
Installation des Bildschirms · Het scherm installeren
Ensamblaje de la pantalla · Installazione dello schermo

Démonte les plaques au fur et à mesure.
Remove each panel as you need it.
Demonere die Plaen nach und nach.
Verwijder de vulstukjes naarmate je vordert.
Desmonta las planchas de madera según se vayan necesitando.
Rimuovi i pannelli man mano che procedi nell’assemblaggio.
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
Place l’autocollant
Posion the scker
Klebe den Auleber auf
Plak de sckers
Pega los adhesivos
Posiziona l’adesivo
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
7
Assemblage de la borne
Assembling the cabinet
Montieren des Terminals ·De kast in elkaar zetten
Montaje de la máquina ·Assemblaggio del cabinato

8

Appuie sur le dessus du connecteur et insère les ls.
Press the top of the connector and insert the wires.
Drücke auf die Oberseite des Steckers und führe die Drähte ein.
Druk op de bovenkant van de aansluing en stop de draden erin.
Aprieta en la parte superior del conector e introduce los cables
Premi la parte superiore del conneore e inserisci i li
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
9
Assemblage des composants
Assembling the components
Montieren der Komponenten ·De onderdelen in elkaar zetten
Montaje de las piezas ·Assemblaggio dei componenti

Mere l’interrupteur sur OFF lors
de l’inseron des piles.
Set the switch to OFF while
inserng the baeries.
Stelle den Schalter auf OFF bevor
die Baerien einlegt werden.
Zet de schakelaar op OFF wanneer
je de baerijen plaatst.
Poner el interruptor en OFF al
colocar las pilas.
Posizionare l’interruore su OFF
quando si inseriscono le baerie.
Fil Rouge avec le l rouge - Fil noir avec le l noir
Red wires together - Black wires together
Rotes Kabel mit dem roten Kabel - Schwarzes Kabel mit dem schwarzen Kabel
Rode draad met rode draad - Zwarte draad met zwarte draad
Hilo rojo con el hilo rojo - Hilo negro con el hilo negro
Filo rosso con il lo rosso - Filo nero con il lo nero
Mere l’interrupteur sur ON
Set the switch to ON
Schalte den Schalter auf ON
Zet de schakelaar op ON
Poner el interruptor en ON
Posizione l’interruore su ON
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
10

Personnalise ta borne
Customise your cabinet
Personalisiere dein Terminal ·Je kast personaliseren
Personaliza la máquina · Personalizza il tuo cabinato
Colle les autocollants fournis où tu le souhaites
Place the supplied sckers wherever you like
Klebe die mitgelieferten Auleber an die Stelle, wo du willst
Plak de meegeleverde sckers waar je maar wilt
Pega los adhesivos incluidos en donde quieras para personalizar tu máquina
Aacca gli adesivi in dotazione dove preferisci
Tu peux aussi dessiner au feutre ou peindre le bois de ta borne.
You can also draw on your cabinet with felt-p pens or paint it.
Du kannst auch mit einem Filzs zeichnen oder das Holz deines Terminals bemalen.
Je kunt je kast ook personaliseren met viltsen of verf.
También puedes dibujar con rotuladores o pintar la madera de tu máquina.
Puoi anche disegnare con un pennarello o dipingere il legno del cabinato.
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
11

Mise en marche
Getting going
Inbetriebnahme · Opstarten
Puesta en marcha ·Messa in funzione
1. Appuie sur [ON/OFF] pour allumer la
console.
2. Ulise [ACTION] pour séleconner les jeux
(de A à Z). Appuie sur Gauche pour choisir ton
niveau de diculté (de 1 à 10) et sur Droite pour
choisir la vitesse (de 1 à 10) En appuyant sur
Haut et Bas, tu peux séleconner les niveaux et
versions alternafs (de 01 à 99).
3. Appuie sur [START] pour commencer la
pare. En jeu, tu peux uliser [START] pour
mere le jeu en pause.
4. Appuie sur [SOUND] pour acver ou
désacver le son.
5. Pour revenir au menu de sélecon des jeux,
appuie deux fois sur [ON/OFF].
6. Tes scores sont conservés à chaque pare.
Pour supprimer tes scores, appuie sur [RESET].
1. Drücke [ON/OFF], um die Konsole
einzuschalten.
2. Verwende [ACTION], um die Spiele
auszuwählen (von A bis Z). Drücke links, um
den Schwierigkeitsgrad zu wählen (von 1 bis
10), und rechts, um die Geschwindigkeit zu
wählen (von 1 bis 10). Mit Auf und Ab kannst
du alternave Stufen und Versionen auswählen
(von 01 bis 99).
3. Drücke [START], um das Spiel zu starten.
Während des Spiels kannst du mit [START] das
Spiel pausieren.
4. Drücke [SOUND], um den Ton ein- oder
auszuschalten.
5. Um zum Spielauswahlmenü zurückzukehren,
drücke zweimal [ON/OFF].
6. Dein Spielstand wird für jedes Spiel
gespeichert, um deine Ergebnisse zu löschen,
drücke [RESET].
1. Presiona el botón [ON/OFF] para encender
la máquina.
2. Presiona el botón [ACTION] para seleccionar
los disntos juegos (de la A a la Z). Presiona
el botón Izquierda para seleccionar el nivel
de dicultad (de 1 a 10) y el botón Derecha
para seleccionar la velocidad (de 1 a 10). Al
presionar los botones de Arriba y Abajo, puedes
selecciones los niveles y versiones alternavas
(de 01 a 99).
3. Presiona el botón [START] para empezar la
parda. Durante la parda, puedes presionar
[START] para pausar la parda.
4. Presiona el botón [SOUND] para acvar o
desacvar el sonido.
5. Para volver al menú principal del juego,
presiona dos veces el botón [ON/OFF].
6. La puntuación de cada parda queda
salvaguardada. Para borrar todas tus
puntuaciones, presiona el botón [RESET].
1. Press [ON/OFF] to switch on the console.
2. Use [ACTION] to select a game (from A to
Z). Press Le to choose the diculty level (1
to 10) and Right to choose the speed (1 to
10). Press Up and Down to choose alternave
levels and versions (01 to 99).
3. Press [START] to begin the game. During
the game, you can use [START] to pause the
game.
4. Press [SOUND] to switch the sound on or
o.
5. To return to the game selecon menu,
press [ON/OFF] twice.
6. Your scores are saved for each game. To
clear your scores, press [RESET].
1. Druk op [ON/OFF] om de console in te
schakelen.
2. Gebruik [ACTION] om de games (A
tot Z) te selecteren. Druk op ‘links’ om de
moeilijkheidsgraad te kiezen (van 1 tot 10)
en op ‘rechts’ om de snelheid te kiezen (van
1 tot 10). Druk op ‘omhoog’ en ‘omlaag’ om
alternaeve niveaus en versies te selecteren
(van 01 tot 99).
3. Druk op [START] om de game te starten.
Tijdens het spel kun je de game met [START]
pauzeren.
4. Druk op [SOUND] om het geluid aan of uit
te zeen.
5. Druk tweemaal op [ON/OFF] om terug te
keren naar het games selecemenu.
6. Je scores worden voor elk spel bijgehouden.
Druk op [RESET] om je scores te wissen.
1. Premi [ON/OFF] per accendere la console.
2. Ulizza [ACTION] per selezionare i giochi
(da A a Z). Premi Sinistra per scegliere il livello
di dicoltà (da 1 a 10) e Destra per scegliere la
velocità (da 1 a 10). Premendo Su e Giù, puoi
selezionare livelli e opzioni alternave (da 01 a
99).
3. Premi [START] per iniziare la parta. Durante
la parta, puoi ulizzare [START] per meere in
pausa il gioco.
4. Premi [SOUND] per avare o disavare il
sonoro.
5. Per tornare al menu di selezione del gioco,
premi due volte [ON/OFF].
6. I tuoi punteggi sono salva per ciascuna
parta. Per cancellare i punteggi, premere
[RESET].
FR
DE
ES
EN
NL
IT
12

La bataille de tanks est un thème récurrent du jeu
vidéo depuis Tank d’Atari en 1974.
Tank bales have been a common theme in video
games since Atari’s Tank in 1974.
Panzerschlachten sind seit Ataris Tank von 1974
ein wiederkehrendes Thema in Videospielen.
Roule à toute vitesse en prenant garde à la sore
de route. Tout comme dans Super Sprint sor sur
Atari en 1986.
Drive as fast as you can while staying on the track.
Based on Super Sprint, released by Atari in 1986.
Fahre mit voller Geschwindigkeit und pass auf,
dass du nicht von der Straße abkommst. Genau
wie in Super Sprint, das 1986 auf Atari erschien.
Ce jeu rappelle Arkanoid sor en 1986. Le joueur
contrôle ici deux raquees et doit synchroniser
ses mouvements.
This game is similar to Arkanoid, released in
1986. Here the player controls two paddles and
has to synchronise their movements.
Dieses Spiel erinnert an Arkanoid aus dem Jahr
1986. Der Spieler steuert zwei Schläger und muss
seine Bewegungen synchronisieren.
Le premier jeu de foot appelé Soccer ! est sor en
1973. Ici, il faut tromper le gardien et marquer le but.
The rst football game, Soccer!, was released in
1973. Here the aim is to trick the goalkeeper and
score a goal.
Das erste Fußballspiel namens Soccer! wurde
1973 veröentlicht. Hier musst du den Torwart
schlagen und das Tor erzielen.
Le casse-briques est apparu en 1975 avec
Breakout. Le joueur déplace une raquee et doit
renvoyer une balle vers les briques.
Brick breaker games began in 1975 with
Breakout. The player moves a paddle from side
to side to bounce a ball against the bricks.
Das Brickspiel erschien 1975 mit Breakout. Der
Spieler bewegt einen Schläger und muss einen
Ball zurück zu den Steinen schicken.
Ce jeu de r ressemble à Galaxian sor en
1979. Le vaisseau doit rer sur les ennemis qui
assaillent le joueur.
This game is inspired by Galaxian, released in
1979. The spaceship has to re at the enemies
aacking the player.
Dieses Schießspiel ist ähnlich wie das 1979
erschienene Galaxian. Das Schi muss die Feinde
abschießen, die den Spieler angreifen.
Les jeux de Formule 1 existent depuis de
nombreuses années. Sor en 1979, Monaco GP
de Sega proposait même un volant sur sa borne !
Formula 1 games have existed for many years.
Released in 1979, Monaco GP from Sega even
had a steering wheel on the cabinet!
Formel-1-Spiele gibt es schon seit vielen Jahren.
Das 1979 erschienene Monaco GP von Sega
verfügte sogar über ein Lenkrad auf seinem
Terminal!
De strijd met tanks is sinds het in 1974
uitgebrachte Tank van Atari een terugkerend
thema in videogames.
El combate de tanques es un género recurrente
en los videojuegos desde que Atari lanzó el juego
Tank en 1974.
Le baaglie tra carri arma sono state un tema
ricorrente nei videogiochi a parre da Tank di
Atari nel 1974.
Rijd op volle snelheid en zorg dat je op de weg
blij. Net zoals in de in 1986 uitgebrachte Atari
game Supersprint.
Al igual que en el juego Super Sprint, lanzado
para Atari en 1986, conduce a toda velocidad,
pero ten cuidado de no pasarte la salida.
Guida a tua velocità e fai aenzione alle uscite
di strada, scorciatoie ecc... Proprio come in Super
Sprint distribuito da Atari nel 1986.
Dit spel is een remake van het in 1986
uitgebrachte Arkanoid. In deze game moet de
speler twee paddles tegelijkerjd bedienen.
Este juego se parece a Arkanoid, lanzado en
1986. En este juego, el jugador controla dos
plataformas y debe intentar sincronizar sus
movimientos.
Questo gioco ricorda Arkanoid uscito nel 1986.
Il giocatore controlla due racchee e deve
sincronizzare i suoi movimen.
De eerste voetbalgame onder de naam Soccer!
werd uitgebracht in 1973. Hier moet je de keeper
proberen misleiden om doelpunten te scoren.
El primer juego de fútbol llamado Soccer! fue
lanzado en 1973. En este juego, el jugador debe
engañar al portero y marcar un gol.
Il primo gioco calcisco si intolava Soccer! È
uscito nel 1973. In questo caso devi baere il
porere e segnare il gol.
Brick Breaker games deden in 1975 hun intrede
met Breakout. De speler moet met een paddle
een balletje lanceren om de blokken te breken.
El rompe-ladrillos apareció en 1975 con el
lanzamiento del juego Breakout. El jugador
mueve una plataforma para que la pelota rebote
en ella y la devuelva hacia los ladrillos.
Il «rompimaoni» è apparso nel 1975 con
Breakout. Il giocatore muove una racchea e
deve rispedire una palla verso i maoncini.
Dit schietspel doet denken aan het in 1979
uitgebrachte Galaxian. Het schip moet de
vijanden neerschieten die de speler aanvallen.
Este juego de ros se parece a Galaxian, lanzado
en 1979. La nave debe disparar hacia los
enemigos que intentan asaltar al jugador.
Questo sparatuo è simile a Galaxian uscito nel
1979. La navicella deve sparare ai nemici che
assaltano il giocatore.
Formule 1-games bestaan al jarenlang. Bij de in
1979 uitgebrachte Monaco GP van Sega kon je
zelfs een stuur op je kast aansluiten!
Los juegos de Fórmula 1 existen desde hace
muchos años. Monaco GP, lanzado por Sega en
1979, proponía incluso un volante en la máquina!
I giochi di Formula 1 sono in circolazione da
mol anni. Uscito nel 1979, Monaco GP prodoo
da Sega prevedeva persino un volante sul suo
cabinato!
FR:
EN:
DE:
FR:
EN:
DE:
FR:
EN:
DE:
FR:
EN:
DE:
FR:
EN:
DE:
FR:
EN:
DE:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
NL:
ES:
IT:
NL:
ES:
IT:
NL:
ES:
IT:
NL:
ES:
IT:
NL:
ES:
IT:
NL:
ES:
IT:
CC
DD
EE
FF
GG
BB
AA
13

Dans ce casse-tête, tu dois rer des blocs pour
compléter les lignes et les éliminer, dans la
grande tradion de Puzzle Bobble sor en 1994.
In this puzzle, you have to shoot blocks to
complete lines and remove them in the grand
tradion of Puzzle Bobble, released in 1994.
In diesem Rätsel musst du Blöcke zeichnen,
um die Linien zu vervollständigen und sie zu
eliminieren in der großen Tradion von Puzzle
Bobble, das 1994 veröentlicht wurde.
Dans ce jeu d’adresse, tu dois uliser les tapis
roulants pour aeindre l’extrémité du niveau.
Cela rappelle Frogger sor en 1981.
In this game of skill, you have to use the conveyor
belts to reach the end of the level. The game is
like Frogger, released in 1981.
In diesem Geschicklichkeitsspiel musst du die
Lauänder benutzen, um das Ende des Levels zu
erreichen. Es erinnert an Frogger aus dem Jahr
1981.
Ici les ennemis apparaissent et descendent vers
le joueur au fur et à mesure : on appelle cela le
scrolling, comme Space Invaders sor en 1978.
Here the enemies appear at the top and gradually
move down towards the player. This is known as
scrolling, as seen in Space Invaders, released in 1978.
Hier erscheinen die Feinde und bewegen sich
nach und nach auf den Spieler zu: Das nennt
man Scrolling, wie bei Space Invaders aus dem
Jahr 1978.
Le serpent est à l’origine un jeu d’arcade de 1976
appelé Blockade, popularisé ensuite grâce aux
téléphones Nokia.
Snake originally comes from a 1976 arcade game
called Blockade, and was then popularised by
Nokia phones.
Die Schlange ist ursprünglich ein Arcade-Spiel
aus dem Jahr 1976 namens Blockade, das später
durch Nokia-Handys populär wurde.
Ce jeu de réexion s’inspire du célèbre Tetris,
sor en 1984. Créé par le russe Alekseï Pajitnov, il
est l’un des jeux les plus vendus de tous les temps
et a été adapté sur la quasi-totalité des supports.
Dans ce jeu, tu dois imbriquer des pièces de
formes diérentes pour former des lignes. La
pare se termine lorsqu’il n’y a plus de place sur
l’écran.
This puzzle game is inspired by the famous Tetris,
released in 1984. Created by the Russian Alexey
Pajitnov, it is one of the best-selling games of all
me and has been adapted for virtually every
plaorm. In this game, you have to t pieces
of dierent shapes together to form lines. The
game is over when there is no more room on the
screen.
Dieses Denkspiel basiert auf dem berühmten
Tetris, das 1984 veröentlicht wurde. Es wurde
von dem Russen Aleksei Pajitnov entwickelt, ist
eines der meistverkauen Spiele aller Zeiten und
wurde auf fast allen Medien adapert. In diesem
Spiel musst du Teile verschiedener Formen
miteinander verbinden, um Linien zu bilden.
Das Spiel endet, wenn kein Platz mehr auf dem
Bildschirm vorhanden ist.
In deze breinbreker moet je blokken bouwen
om de lijnen te vervolledigen en te elimineren,
geheel volgens de tradie van de in 1994
uitgebrachte Puzzle Bobble game.
El objevo de este rompecabezas consiste en
rar los bloques para completar líneas enteras
y eliminarlas. Este juego sigue los pasos de
PuzzleBobble, lanzado en 1994.
In questo rompicapo, devi rare dei blocchi per
completare le linee ed eliminarli, nella grande
tradizione di Puzzle Bobble, uscito nel 1994.
In dit behendigheidsspel moet je over de
loopbanden lopen om het einde van het level
te bereiken. Het is geïnspireerd op de in 1981
uitgebrachte game Frogger.
En este juego de habilidad, el jugador debe
ulizar las disntas cintas transportadoras para
superar el nivel. Este juego se parece al juego
Frogger, lanzado en 1981.
In questo gioco di abilità, devi usare i tapis
roulant per raggiungere la ne del livello. Ricorda
Frogger uscito nel 1981.
In deze side-scrolling game wordt de speler
belaagd door vijanden terwijl het scherm met het
personage meescrollt, net zoals in het in 1979
uitgebrachte Space Invaders.
En este juego, los enemigos aparecen y se dirigen
hacia el jugador poco a poco. Esta técnica,
llamada scrolling, también fue ulizada en el
famoso juego Space Invaders, lanzado en 1978.
Qui i nemici appaiono e si muovono verso il
giocatore man mano che procedono: questo si
chiama scrolling, come Space Invaders uscito nel
1978.
In dit behendigheidsspel moet je over de
loopbanden lopen om het einde van het level
te bereiken. Het is geïnspireerd op de in 1981
uitgebrachte game Frogger.
En este juego de habilidad, el jugador debe
ulizar las disntas cintas transportadoras para
superar el nivel. Este juego se parece al juego
Frogger, lanzado en 1981.
In questo gioco di abilità, devi usare i tapis
roulant per raggiungere la ne del livello. Ricorda
Frogger uscito nel 1981.
Dit puzzelspel is geïnspireerd op de in 1984
uitgebrachte beroemde Tetris game. Deze game
van de Russische Alekseï Pajitnov is één van de
best verkochte games aller jden en is aangepast
voor bijna alle media. In dit spel moet je stukken
van verschillende vormen in elkaar passen om
lijnen te vormen. Het spel eindigt wanneer er
geen ruimte meer op het scherm is.
Este rompecabezas se basa en el famosísimo
juego Tetris, lanzado en 1984. Desarrollado por
el ruso Alekseï Pajitnov, este juego es uno de
los juegos más vendidos de todos los empos.
Además, este juego ha sido adaptado a la gran
mayoría de plataformas. Este juego consiste en
apilar piezas de formas diferentes con el objevo
de completar líneas enteras. La parda se termina
cuando no queda espacio en la pantalla.
Questo gioco rompicapo è basato sul famoso
Tetris, uscito nel 1984. Creato dal russo Aleksei
Pajitnov, è uno dei giochi più vendu di tu i
tempi ed è stato adaato a quasi tu i suppor
informaci. In questo gioco, devi incastrare pezzi
di forme diverse per formare linee. La parta
termina quando non c’è più spazio libero sullo
schermo.
FR:
EN:
DE:
FR:
EN:
DE:
FR:
EN:
DE:
FR:
EN:
DE:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
NL:
ES:
IT:
NL:
ES:
IT:
NL:
ES:
IT:
NL:
ES:
IT:
II
KK
HH
JJ
LL
14

MM
NN
OO
PP
QQ
RR
SS
TT
UU
VV
WW
XX
YY
ZZ
Les jeux présentés dans ce livret sont cités à tre éducaf
et pédagogique; toutes les marques citées apparennent
à leurs propriétaires respecfs.
The games presented in this booklet are introduced for
educaonal purposes. All the trademarks used belong to
their respecve owners.
Die in diesem He vorgestellten Spiele werden zu
erzieherischen und pädagogischen Zwecken erwähnt;
alle genannten Marken gehören ihren jeweiligen
Eigentümern.
La console embarque plusieurs versions :
The console includes several versions:
Die Konsole wird in mehreren Versionen geliefert:
De console ondersteunt verschillende versies:
La máquina incluye varias versiones:
La console viene proposta in diverse versioni:
Une ligne s’ajoute toutes les 30 secondes.
A line is added every 30 seconds.
Alle 30 Sekunden wird eine Zeile hinzugefügt.
Elke 30 seconden wordt er een regel toegevoegd.
Cada 30 segundos aparece una nueva línea.
Una linea viene aggiunta ogni 30 secondi.
L’écran se déplace à chaque nouvelle pièce.
The screen moves whenever a new piece is added.
Der Bildschirm bewegt sich mit jedem neuen Teil.
Het scherm beweegt mee met elk nieuw stuk.
La pantalla se mueve con cada pieza nueva.
Lo schermo si muove in corrispondenza di ogni
nuovo ambiente.
Les pièces apparaissent aléatoirement.
The pieces appear randomly.
Die Teile erscheinen zufällig.
De stukjes verschijnen willekeurig.
Las piezas aparecen aleatoriamente.
I pezzi appaiono in modo casuale.
L’écran est inversé et les pièces tombent de bas en haut.
The screen is inverted and the pieces fall upwards.
Der Bildschirm wird umgedreht und die Teile fallen von unten
nach oben.
Het scherm staat ondersteboven en de munten vallen van
onder naar boven.
La pantalla está al revés y las piezas caen de abajo hacia
arriba.
Lo schermo è inverto e i pezzi cadono dal basso verso l’alto.
De games in dit boekje zijn bedoeld voor educaeve en
pedagogische doeleinden; de aangehaalde merken zijn
eigendom van hun respeceve eigenaren.
Los disntos juegos presentados en este folleto se
mencionan con nes educavos y pedagógicos. Todas
las marcas mencionadas en este folleto pertenecen a sus
respecvos propietarios.
I giochi presenta in questo opuscolo sono menziona a
scopo educavo e pedagogico; tu i marchi menziona
appartengono ai loro rispevi proprietari.
FR:
EN:
DE:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
FR:
EN:
DE:
NL:
ES:
IT:
NL:
ES:
IT:
Chrono :
>Chrono
>Random
>Chrono + Random
>Scrolling
>Chrono + Scrolling
>Random + Scrolling
>Chrono + Scrolling + Random
> Reverse
> Reverse + Chrono
> Reverse + Random
> Reverse + Chrono + Random
> Reverse + Scrolling
> Reverse + Scrolling + Chrono
> Reverse + Scrolling + Random
Scrolling :
Random :
Reverse :
15

Other Buki Educational Equipment manuals
Popular Educational Equipment manuals by other brands

Martin Universal Design
Martin Universal Design Weber Creation Station U-DS90W Assembly instructions

FCMP OUTDOOR
FCMP OUTDOOR Hotfrog Living Composter instructions

Nasco
Nasco Lifeform LF01087U instruction manual

Rompa
Rompa ADUKI 20277 quick start guide

Nasco
Nasco LF01271 instruction manual

TruCorp
TruCorp AirSim Bronchi user manual