buster L User manual

OMISTAJAN KÄSIKIRJA – FI
ÄGARENS HANDBOK – SE
BRUKERHÅNDBOK – NO
OWNER’S MANUAL – EN
L, L2, Lx,
M1, M2,
S, S1, Scc
Mini


3 (18)
OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Valtuutettu Buster -jälleenmyyjäsi:
Rev.1/2022
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Buster pidättää itsellään oikeuden malliston muutoksiin ja toimittamiensa veneiden malli-, väri-, varuste- ja teknisiin muutoksiin
ilman eri ilmoitusta. Veneiden päämitoissa, painoissa, suorituskyvyssä ja tilavuuksissa saattaa esiintyä vaihtelua tuotantoteknisistä
syistä. Veneiden vakiovarusteet saattavat vaihdella markkinoittain. Varmista veneen toimituksen sisältö Buster-jälleenmyyjältä
ennen veneen luovutusta.

4 (18)
ESIPUHE
Hyvä Buster-veneen omistaja! Kiitämme sinua Busterin valinnasta ja toivotamme sinulle monia hauskoja hetkiä
vesillä liikkuessasi.
Tämän käsikirjan tarkoituksena on auttaa sinua käyttämään venettäsi turvallisesti ja miellyttävästi. Käsikirja
sisältää veneen ja siihen kuuluvien tai asennettujen varusteiden ja järjestelmien yksityiskohdat sekä tietoa veneen
käytöstä ja hoidosta. Kehotamme sinua lukemaan käsikirjan huolellisesti ja tutustumaan veneeseesi ennen sen
käyttöönottoa.
Omistajan käsikirja ei luonnollisestikaan ole merimiestaitojen tai veneilyturvallisuuden lähde. Jos Buster on
ensimmäinen veneesi tai jos olet vaihtanut venetyyppiin, jota et vielä tunne, varmistu oman mukavuutesi ja
turvallisuutesi takia siitä, että hankit käsittely- ja käyttökokemusta ennen kuin ryhdyt vastuulliseksi päälliköksi. Näin
varmistat miellyttävän ja turvallisemman veneilyn uudella veneelläsi. Veneen myyjä, venekerhot tai kansalliset
moottorivene- tai purjehtijaliitot antavat mielellään tietoja paikallisista veneilykouluista tai suosittelevat päteviä
opettajia.
Varmista, että odotettavissa olevat tuuli- ja aallokko-olosuhteet vastaavat veneesi suunnittelukategoriaa ja että
sinä ja miehistösi pystytte hallitsemaan venettänne kyseisissä olosuhteissa. Esimerkiksi suunnittelukategoriaa C
vastaavat tuuli- ja aallokko-olot yltävät myrskystä kovaan tuuleen, joissa on poikkeuksellisten aaltojen ja puuskien
vaara. Ne ovat olosuhteita, joissa voi tyydyttävästi operoida vain pystyvä ja hyväkuntoinen miehistö, joka käyttää
hyvin ylläpidettyä venettä.
Omistajan käsikirja ei ole yksityiskohtainen huolto- tai vianetsintäopas. Venettäsi koskevissa kysymyksissä ota
yhteyttä Buster-jälleenmyyjään. Käytä veneen korjauksiin vain Buster-jälleenmyyjän ehdottamia yrityksiä. Veneen
turvallisuusominaisuuksiin vaikuttavia muutoksia saa tehdä ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Veneen
valmistaja ei vastaa muutoksista, joita se ei ole hyväksynyt. Joissain maissa veneen kuljettamiseksi vaaditaan
ajokortti tai -valtuutus. Lisäksi joissain maissa on voimassa venettä tai veneilyä koskevia erityissäännöksiä.
Pidä veneesi aina hyvässä kunnossa ja ota huomioon sen kuluminen vanhenemisen myötä ja kovan käytön tai
väärinkäytön vuoksi. Vene voi vaurioitua merkittävästi, vaikka se olisikin vahvasti rakennettu, mikäli sitä ei käytetä
asianmukaisesti. Huolimaton käyttö ei kuulu turvalliseen veneilytapaan. Mukauta aina veneen nopeus ja suunta
aallokko- ja tuuliolojen mukaan.
Mikäli veneesi on varustettu pelastuslautalla, lue huolella sen käyttöohjeet. Veneessä tulisi olla mukana
asiaankuuluvat turvavarusteet (pelastusliivit, mela, köydet, ankkuri, sammutin, turvavaljaat jne.) veneen tyypin
ja sääolosuhteiden mukaan. Tietyt varusteet ovat joissain maissa pakollisia. Miehistön tulee perehtyä kaikkien
turvavarusteiden käyttöön ja toimintaan hätätilanteissa mm. veteen pudonneen pelastamiseen ja hinaamiseen.
Purjehduskoulut ja -seurat järjestävät säännöllisesti pelastusharjoituksia.
Kaikkien veneessä olijoiden tulisi käyttää veneen kannella ollessaan sopivaa kellunta-asua tai pelastus- tai
veneilyliiviä. Huomaa, että joissain maissa laki vaatii kansallisten säädösten mukaisen kelluntapukineen käyttöä aina
veneessä oltaessa.
MUISTATHAN SÄILYTTÄÄ KÄSIKIRJAN HUOLELLISESTI JA LUOVUTTAA SEN VENEEN MUKANA SEURAAVALLE
OMISTAJALLE.
I omistaja Hankintavuosi: Kotikunta
Etu- ja sukunimi
II omistaja Hankintavuosi: Kotikunta:
Etu- ja sukunimi:
III Omistaja Hankintavuosi: Kotikunta:
Etu- ja sukunimi:
IV omistaja Hankintavuosi: Kotikunta:
Etu- ja sukunimi:
V omistaja Hankintavuosi: Kotikunta:
Etu- ja sukunimi:

5 (18)
Sisällysluettelo
1 Yleistä 7
2 Määritelmät 7
3 Takuu 7
4 Ennen käyttöönottoa 7
4.1 Rekisteröinti ja vakuutus 7
4.2 Koulutus 8
5 Veneen ominaisuudet ja käyttö 8
5.1 Yleistä 8
5.2 Veneiden perustiedot 8
5.3 Suurin suositeltu henkilömäärä 9
5.4 Kuormitus 9
5.5 Moottori ja potkuri 9
5.6 Veden sisäänpääsyn estäminen ja vakavuus 10
5.6.1 Rungon ja kannen aukot 10
5.6.2 Pilssipumput ja tyhjennys 10
5.6.3 Vakaus ja kelluvuus 11
5.7 Tulipalon tai räjähdysvaaran ehkäiseminen 11
5.7.1 Moottorit ja polttoainejärjestelmät 11
5.7.2 Palontorjunta ja ennaltaehkäisy 11
5.8 Sähköjärjestelmä 12
5.9 Ohjailuominaisuudet 13
5.9.1 Suurilla nopeuksilla ajaminen 13
5.9.2 Hätäkatkaisin 13
5.9.3 Näkyvyys ohjauspaikalta 13
5.10 Oikea käyttö – muut suositukset ja ohjeet 14
5.10.1 Laidan yli putoamisen ehkäiseminen ja veneeseen uudelleen nouseminen 14
5.10.2 Irrallisten varusteiden kiinnittäminen 14
5.10.3 Ympäristön huomioonottaminen 14
5.10.4 Ankkurointi, kiinnitys ja hinaus 14
5.10.5 Trailerikuljetus 15
6 Huolto, korjaukset ja talvisäilytys 16
7 Liite 1 60
7.1 Kuva 1 60
7.2 Kuva 2 61
7.3 Kuva 3 62
7.4 Kuva 6 64
7.5 Kuva 7 65
8 Liite 2, Tekniset tiedot 66
9 Liite 3 67
10 Liite 4, Kytkentäkaaviot 76
11 Liite 5, Vaatimustenmukaisuusvakuutus 78

6 (18)
ENNEN KUIN LÄHDET…
Tutustu tähän omistajan käsikirjaan.
Tarkista aina ennen vesille lähtöä ainakin seuraavat seikat:
* Säätila ja ennuste
Ota huomioon tuuli, aallokko ja näkyvyys. Ovatko veneesi suunnitteluluokka, koko ja varustus
sekä päällikön ja miehistön taidot riittäviä sille vesialueelle, jolle olet lähdössä?
* Kuormitus
Älä ylikuormita venettä. Jaa kuorma oikein. Älä sijoita painavia esineitä liian ylös, jotta
veneen vakavuus ei heikkenisi.
* Matkustajat
Varmistu, että kaikille mukanaolijoille on pelastusliivit. Sopikaa ennen lähtöä kunkin henkilön
tarvittavat tehtävät matkan aikana.
* Polttoaine
Tarkista, että polttoainetta on riittävästi, myös reserviä huonon sään ja yllätysten varalle.
Tarkista, että polttoaine on laadultaan oikeaa.
* Moottori ja varusteet
Tarkista ohjauksen, sähkölaitteiden ja akun toiminta sekä kunto. Tee moottorin ohjekirjan
mukaiset päivittäiset tarkistustoimet. Tarkista muutenkin veneen merikelpoisuus: akku on
ladattu, ei polttoaine- tai vesivuotoja, veneen turva- ja pelastautumisvarusteet ovat mukana.
Tarkista, että pilssiveden määrä on minimissään.
* Tuuletus
Huolehdi polttoainetilojen tuuletuksesta tulipalovaaran vähentämiseksi ja varmista, että
tuuletuskanavat ovat auki.
* Tavaroiden kiinnitys
Tarkista, että kaikki tavarat on asetettu niin, että ne pysyvät paikoillaan myös merenkäynnissä
ja kovassa tuulessa.
* Merikartat
Ellet kulje täysin tuttua reittiä, huolehdi, että mukana on merikarttoja riittävän laajalta
alueelta.
* Lähtövalmistelu
Sovi miehistön kanssa, kuka irrottaa minkäkin köyden. Tarkista, että kiinnitys- tai muut köydet
eivät pääse potkuriin esimerkiksi lähdön tai saapumisen aikana.
Moottoria koskevia lisäohjeita saat sen omasta, erillisestä ohjekirjasta.

7 (18)
1 Yleistä
Omistajan käsikirja auttaa sinua tuntemaan uuden veneesi ominaisuuksia. Veneeseen
asennettujen moottorin ja laitteiden omat ohjekirjat on liitetty mukaan, ja useissa kohdissa
viitataan niihin. Voit tietysti täydentää käsikirjastoa myöhemmin hankittujen laitteiden
ohjekirjoilla.
2 Määritelmät
Tässä käsikirjassa olevat varoitukset ja huomautukset määritellään seuraavasti:
VAARA! Merkitsee, että on olemassa vakava vaaratekijä, joka johtaa suurella
todennäköisyydellä kuolemaan tai pysyvään vammautumiseen, ellei
asianmukaisiin varokeinoihin ryhdytä.
VAROITUS! Merkitsee, että on olemassa vaaratekijä, joka voi johtaa loukkaantumiseen tai
kuolemaan, ellei asianmukaisiin varokeinoihin ryhdytä.
HUOM! Merkitsee muistutusta turvallisesta toimintatavasta tai kiinnittää huomiota
vaaralliseen toimintatapaan, joka voi johtaa loukkaantumiseen tai veneen tai
sen osien vaurioitumiseen.
Käsikirjassa on käytetty SI-järjestelmän mukaisia yksikköjä. Joissain tapauksissa muita yksikköjä
on lisätty sulkuihin. Poikkeuksena tästä on tuulen nopeus, joka huvivenedirektiivissäkin esitetään
boforeina.
3 Takuu
Veneellä ja siihen veistämöllä asennetuilla varusteilla on erillisten takuuehtojen mukainen
takuu. Moottorin, trimmitasojen, kompassin, mahdollisten navigointilaitteiden ja muiden
jälkiasennettujen laitteiden takuista vastaavat suoraan kyseisten laitteiden valmistajat. Näiden
laitteiden erilliset takuukirjat tulevat veneen mukana. Veneen takuuasioissa pyydämme
ottamaan yhteyttä Buster- jälleenmyyjääsi.
4 Ennen käyttöönottoa
4.1 Rekisteröinti ja vakuutus
Joissain maissa veneesi kaltaisen venetyypin rekisteröinti on pakollista, ja veneen käyttäjältä
saatetaan vaatia tietty pätevyys ja/tai riittävä ikä. Ennen veneen käyttöönottoa varmista,
tuleeko vene rekisteröidä, sekä muut viranomaisvaatimukset veneilyä valvovalta viranomaiselta.
Venevakuutus voi korvata vesillä tai kuljetuksen ja telakoinnin aikana sattuvan vahingon.
Varmista erikseen vakuutusturva venettä nostettaessa. Vakuutuksella on myös välillinen
vaikutus turvallisuuteen vesillä: vakavan haverin sattuessa voit keskittyä ennen kaikkea ihmisten
pelastamiseen. Tarkempia tietoja eri vakuutusvaihtoehdoista antavat vakuutusyhtiöt.

8 (18)
4.2 Koulutus
Veneen turvallinen operointi vaatii harjoittelua ja koulutusta. Veneilyä käsittelevää kirjallisuutta
on runsaasti, ja navigointikursseja järjestävät erilaiset veneilyliitot ja seurat. Kurssit ja
kirjallisuus antavat hyvän pohjan taidoillesi, mutta varmuus veneen käsittelyssä, navigoinnissa,
kiinnittämisessä ja ankkuroinnissa saavutetaan vasta pitkän käytännön harjoittelun jälkeen.
5 Veneen ominaisuudet ja käyttö
5.1 Yleistä
Omistajan käsikirjan tarkoituksena ei ole olla täydellinen huolto-opas tai korjauskirja, vaan
opastaa käyttäjää tuntemaan uuden veneensä ominaisuudet ja käyttämään venettään sopivalla
tavalla.
5.2 Veneiden perustiedot
Buster-veneiden perustiedot ovat seuraavat:
Katso myös kohta 5.4 Kuormitus
Suunnitteluluokat:
Suunnitteluluokilla tarkoitetaan seuraavaa:
Suunnitteluluokka C: Vene on suunniteltu käytettäväksi olosuhteissa, joissa tuulen voimakkuus
on enintään 6 boforia (n. 14 m/s) ja aallokko sen mukainen (merkitsevä aallonkorkeus enintään
2 m, satunnaiset suurimmat aallot 4 m). Tällaisia olosuhteita voidaan kohdata avoimilla järvillä,
jokisuistoissa ja kohtuullisissa sääoloissa rannikkovesillä.
Suunnitteluluokka D: Vene on suunniteltu käytettäväksi olosuhteissa, joissa tuulen voimakkuus
on enintään 4 boforia (n. 8 m/s) ja aallokko sen mukainen (merkitsevä aallonkorkeus enintään
0,3 m, satunnaiset suurimmat aallot 0,5 m). Tällaisia olosuhteita voidaan kohdata suojaisilla
sisävesillä ja hyvällä säällä rannikkovesillä.
HUOM! Merkitsevä aallonkorkeus on aallokon korkeimman kolmanneksen keskiarvokorkeus, mikä suunnilleen vastaa
kokeneen havainnoijan arvioimaa aallonkorkeutta. Jotkut yksittäiset aallot ovat kaksi kertaa tätä korkeampia.
Päämitat ja kapasiteetit:
Veneen pituus, leveys, syväys, kokonaispaino, polttoainetankin tilavuus jne. on esitetty liitteessä
2. ”Tekniset erittelyt”.
Valmistajan kilpi:
Veneeseen ohjauspaikan lähistölle kiinnitetyssä valmistajan kilvessä on annettu osa edellä
mainituista tiedoista. Täydentävät selvitykset on annettu tämän käsikirjan asianomaisissa
kohdissa.
Tyyppi Suunnitteluluokka Suurin sallittu kuormitus
valmistajankilvessä, kg
(henkilö- ja lastipaino)
Suurin sallittu kokonaiskuormitus,
kg (sisältää moottorin)
Buster Lx C 475 637
Buster L1, L2 C 515 677
Buster M1, M2 C 530 655
Buster S, S1 ja Scc C 430 554
Buster Mini D 285 345

9 (18)
5.3 Suurin suositeltu henkilömäärä
Veneiden istumapaikat on esitetty liitteessä 1, kuvassa 1.
Veneiden suurimmat sallitut henkilömäärät ovat seuraavat:
Tyyppi Henkilömäärä
Buster L1, L2 ja Lx 6
Buster M1, M2 5
Buster S, S1 ja Scc 4
Buster Mini 3
VAROITUS! Älä ylitä suurinta sallittua henkilömäärää. Veneessä olevien henkilöiden lukumäärästä riippumatta
henkilöiden ja varusteiden kokonaispaino ei saa koskaan ylittää suurinta sallittua kuormitusta (katso kohdat
5.2 ja 5.4). Käytä aina veneessä olevia istuimia tai istumapaikkoja.
5.4 Kuormitus
Katso Buster-veneiden suurin sallittu kuormitus kohdasta 5.2 Veneiden perustiedot.
Aikuisen henkilön painoksi katsotaan 75 kg ja lapsen painoksi 37,5 kg.
Suurin sallittu kuormitus sisältää vain edellä mainitut. Mikäli vene on varustettu apumoottorilla
tai muilla lisävarusteilla, niiden painot lasketaan kuormituspainoksi.
VAROITUS: Kuormatessasi venettä älä koskaan ylitä valmistajan kilvessä mainittua suurinta sallittua kuormitusta. Lastaa
vene aina huolellisesti ja jaa kuorma niin, että suunnittelutrimmi säilyy mahdollisimman tarkasti (tasaköli). Älä
sijoita suuria massoja korkealle.
Vene: Kannettavissa säiliöissä
olevien nesteiden yhtei-
spaino,
kg
Kiinteissä säiliöissä olevi-
en kulutettavien nesteiden
kokonaispaino
kg
Perusvarusteet,
kg
Pelastus-laut-
ta, ja/tai muu
kuorma,
kg
Buster Lx 40 10 15
Buster L1 ja L2 40 10 15
Buster M1, M2 25 10 120
Buster S, S1 ja
Scc
35 10 100
Buster Mini 20 10 30
5.5 Moottori ja potkuri
Buster-veneiden suurimmat sallitut moottoritehot ovat seuraavat:
Noudata moottorin asennuksessa ja potkurin valinnassa moottorin valmistajan ohjeita. Katso
suurin sallittu perämoottorin paino veneen valmistajan kilvestä.
Tyyppi kW Hv
Buster Lx 45 60
Buster L1 ja L2 37 50
Buster M1, M2 30 40
Buster S, S1 ja Scc 23 30
Buster Mini Sport 7,5 10
Buster Mini 6 8

10 (18)
5.6 Veden sisäänpääsyn estäminen ja vakavuus
5.6.1 Rungon ja kannen aukot
Läpivientien ja niiden tulppien sekä sulkuventtiilien sijainnit on esitetty liitteessä 1, kuvassa 2.
Bustereissa Lx, L1, L2, M2, S, S1 ja Scc on yksi tyhjennysaukko.
Buster Minissä käytetään Easy Bail -tyhjennysventtiiliä. Muissa Bustereissa sulkulaite on
irrotettava sulkutulppa.
Tyhjennysaukot tulee sulkea, jos venettä kuormitettaessa havaitaan, että aukoista valuu
vettä veneen avotilaan päin. Muissa tilanteissa tyhjennysaukot tulee pitää avoimena. Poista
säännöllisesti tyhjennysaukkoihin kertyneet roskat tukkeutumisen estämiseksi.
Buster Minissä vesi valuu avotilasta pilssiin, mistä vesi poistetaan äyskärillä tai dynaamisella
tyhjennyksellä (katso 5.6.2 ”Pilssipumput ja tyhjennys”).
Kaikissa Bustereissa, paitsi Minissä, on peräpeilin alakulmassa kiinniruuvattava perätulppa, jonka
kautta vene voidaan tyhjentää telakoituna tai trailerilla.
5.6.2 Pilssipumput ja tyhjennys
Tyhjennyslaitteiden sijainnit on esitetty liitteessä 1, kuvassa 2.
Pilssipumput tai imuletkujen päät on sijoitettu niin lähelle pohjalevyä kuin on käytännössä
mahdollista. Tästä huolimatta on luonnollista, että pilssissä on pieni määrä vettä, jota
pilssipumppu ei pysty poistamaan.
Buster S veneessä on yksi käsikäyttöinen pilssipumppu. Pilssipumpun tyhjennyskapasiteetti on 18
l/min, kun pumppua käytetään nopeudella 45 krt/min. Pilssipumpun irtovipu on sijoitettu pumpun
viereen muovipidikkeeseen.
Bustereihin Lx, L1, L2, M1, M2, S1 ja Scc on asennettu sähköinen automaattipilssipumppu.
Se tyhjentää pilssiin kertyneen veden, kun pinta-anturi havaitsee pilssissä vettä. Sähköisen
pilssipumpun tyhjennyskapasiteetti on noin 38 l/min. Automaattipilssipumppu on aina
valmiustilassa, kun akku on kiinnikytkettynä riippumatta päävirtakytkimen asennosta.
Automaattipilssipumppu käynnistyy, kun anturi on ollut täysin upoksissa 10 sekuntia, ja sammuu,
kun anturi on ollut kuivilla yli 2 sekuntia. Pumppua voi käyttää myös pakolla ohjauspulpetilla
sijaitsevasta kytkimestä.
Kaikissa malleissa sähköisen pilssipumpun käyttökytkin on varustettu indikaatiovalolla, jolla
voidaan todeta pilssipumpun toiminta. Valo syttyy aina kun pumppu pyörii. Mikäli valo ei syty,
tulee tarkistaa pilssipumpun sulake ja muuten varmistaa pumpun toiminta.
Sekä sähköisen että käsikäyttöisen pilssipumpun imupää tulee tarkastaa ja puhdistaa
mahdollisista roskista säännöllisesti. Pumppuun pääsee käsiksi moottorikaivossa olevan
huoltoluukun kautta.
Buster Minissä ei ole pumppua, vaan vene on tyhjennettävä tyhjennyslaitteella (Easy Bail) tai
äyskärillä. Tyhjennyslaite toimii veden virtauksella: kun vene kulkee liu’ussa, avaa takapenkille
sijoitetulla vivulla venttiili, joka päästää pilssiveden alipainekammion kautta pois veneestä.
Vaihtoehtoisesti veneen voi tyhjentää myös tyhjennyslaitteella kuivalla maalla, mutta ei paikallaan
kelluvasta tai hiljaa kulkevasta veneestä.
VAROITUS! Pilssipumppujärjestelmää ei ole suunniteltu karilleajosta tai muusta vauriosta aiheutuvan vuodon hallintaan.
HUOM! Tarkista pilssipumpun toimivuus säännöllisin väliajoin. Puhdista pumpun imuaukko.

11 (18)
HUOM! Omistajan tai käyttäjän vastuulla on vähintään yhden ämpärin tai äyskärin pitäminen mukana veneessä. Se
on kiinnitettävä veneeseen esim. narulla häviämisen estämiseksi.
5.6.3 Vakaus ja kelluvuus
Buster-veneiden vakavuus on erinomainen runkomuodon ja painon sijoittumisen ansiosta.
Muista kuitenkin, että suuret murtuvat aallot ovat aina merkittävä vaara veneen vakavuudelle.
Huomaa, että veneesi vakavuus heikkenee minkä tahansa korkealle lisätyn painon vaikutuksesta,
mistä voi aiheutua jopa veneen kaatumisvaara. Hyttiveneissä katolle kuormaaminen on
ehdottomasti kielletty. Kaikki muutokset massojen sijoittelussa voivat vaikuttaa huomattavasti
veneesi vakavuuteen, trimmiin ja suorituskykyyn. Ota yhteyttä veneen jälleenmyyjään, jos
suunnittelet tällaisia muutoksia.
Pilssissä olevan veden määrä tulee pitää minimissä, koska veneessä oleva vapaasti liikkuva vesi
heikentää aina veneen vakavuutta.
Ota huomioon, että veneen vakavuus voi heiketä hinauksessa tai hinattaessa.
Busterit X, Lx, L1, L2, M1, M2, S, S1, Scc ja Mini on varustettu kellukkeilla, joiden avulla vene
kantaa kohdassa 5.4 mainitun kuormituksen, vaikka vene täyttyisi vedellä. Hyttiveneiden
kulkuaukot ja luukut on pidettävä suljettuna myrskyisellä kelillä veneen vedellä täyttymisen
ehkäisemiseksi.
5.7 Tulipalon tai räjähdysvaaran ehkäiseminen
5.7.1 Moottorit ja polttoainejärjestelmät
Buster Lx veneessä on kiinteä polttoainesäiliö, joka on asennettu pilssiin noin 1 metrin päähän
peräpeilistä. Bustereissa L1, L2, M1, M2, S, S1, Scc ja Mini käytetään irtosäiliöitä. Ennen
tankkauksen aloittamista sammuta moottori sekä savukkeet ja muu avotuli. Älä käytä mitään
sähkölaitteita.
Irtosäiliö tulee nostaa pois veneestä täytön ajaksi, jotta polttoainetta ei joutuisi pilssiin mahdollisessa
ylitäytössä.
Kiinteäsäiliöisissä veneissä polttoaineen täyttöaukko ( ) sijaitsee veneen oikeanpuoleisella kannella.
Buster Lx:ssä täyttöhela on näkyvillä.
Kun tankkaat huoltoasemalla, älä käytä muovisuppiloa, joka estää täyttöpistoolin ja täyttöhelan
välisen staattisen jännitteen purkautumisen. Tankin täytön jälkeen tarkista, ettei polttoainetta
ole vuotanut pilssiin, ja puhdista polttoaineroiskeet heti (ks. Polttoainesäiliön tilavuus; Liite 2:
Tekniset tiedot).
Bustereissa L1, L2, M1, M2, S, S1, Scc ja Mini irtosäiliölle on varattu paikka avotilan peräpenkin
alla. Miniä lukuun ottamatta edellä mainituissa veneissä on lisäksi paikka toiselle säiliölle. Älä
pidä varakanistereita tuulettamattomissa tiloissa tai irrallaan, tai mitään bensiiniä sisältäviä
varusteita tiloissa, joita ei ole siihen tarkoitettu.
Tarkasta vuosittain, ettei polttoaineletkuissa ole kulumia. Polttoainejärjestelmän komponenttien
sijainnit on esitetty liitteessä 3.
5.7.2 Palontorjunta ja ennaltaehkäisy
Buster Lx, L1, L2 ja M2 on varustettu liitteen 3 mukaisella, teholuokan 13A70B C jauhetäytteisellä (2
kg) käsisammuttimella. Sammuttimen paikka on osoitettu avotilasta havaittavalla symbolitarralla.
Käsisammuttimet tulee huollattaa vuosittain. Yli kymmenen vuotta vanhoja sammuttimia ei
hyväksytä ilman uutta paineastian koeponnistusta. Kun käsisammuttimia vaihdetaan, tulee tilalle

12 (18)
hankkia sammutuskyvyltään vähintään 8A 68B -tehoinen sammutuslaite.
Varmistu siitä, että palonsammutusvälineiden luokse pääsee helposti myös silloin kun vene on
kuormattu. Kerro kaikille miehistön jäsenille palontorjuntavälineiden sijainti ja neuvo niiden
toiminta.
Pidä pilssi puhtaana polttoaineesta ja tarkasta mahdolliset polttoainevuodot säännöllisesti.
Bensiinin haju on varma merkki polttoainevuodosta.
Älä koskaan
• tuki pääsyä turvalaitteisiin, esimerkiksi sammuttimelle ja sähköjärjestelmän päävirtakatkaisimelle ja muista avata
keulatilan (sammuttimen säilytystila) mahdollinen lukko aina venettä käytettäessä
• tuki mitään veneeseen tehtyjä tuuletusaukkoja, koska ne on tarkoitettu polttoainehöyryjen tuulettamiseen
• muuta veneen sähkö- tai polttoainejärjestelmää tai salli asiantuntemattoman henkilön tehdä muutoksia mihinkään
veneen järjestelmään
• irrota irtosäiliöstä polttoaineletkua moottorin käydessä esimerkiksi vaihtaaksesi säiliötä
• täytä polttoainesäiliötä tai käsittele polttoainetta moottorin käydessä
• tupakoi tai käsittele avotulta käsitellessäsi polttoainetta.
5.8 Sähköjärjestelmä
Veneiden sähkölaitteiden sijainti on esitetty liitteessä 1, kuvassa 3.
Veneiden sähköjärjestelmien kytkentäkaaviot on esitetty liitteessä 4.
Bustereissa S1, Scc, M1, M2, L1, L2 ja Lx päävirtakytkin sijaitsee takapenkin sisällä veneen
vasemmalla sivulla akkukotelon kyljessä. Päävirtakytkimessä on symbolit 0=pois kytketty,
I=kytketty. Automaattinen pilssipumppu ja radion muistivirta ovat kuitenkin aina toiminnassa akun
ollessa kytkettynä sähköjärjestelmään riippumatta päävirtakytkimen asennosta.
Bustereissa S1, Scc, M1, M2, L1, L2, ja Lx sulakkeet on sijoitettu akkukotelon kylkeen.
Buster-veneissä käytetään automaattisulakkeita, jotka voidaan ylikuormituksen tapahduttua
kytkeä uudelleen toimintaan painamalla ylös ponnahtanut nuppi takaisin alas. Busterien
sähköjärjestelmissä on mallista riippuen 1-3 ylimääräistä sulakkeilla varustettua virtapiiriä, joihin
voi liittää jälkiasennettavia lisävarusteita. Näiden virtapiirien johtimet löytyvät kytkinpaneelin takaa
ohjauspulpetista, ja johtimien tunnukset sekä sulakkeiden nimet liitteestä 4 ”Kytkentäkaaviot”.
Älä vaihda sulakkeita suuremmille virroille sopiviksi äläkä asenna sähköjärjestelmään laitteita, joilla
virtapiirin nimellisampeeriluku ylittyy.
Veneiden sulakejärjestelyt on osoitettu liitteessä 1, kuvassa 5.
Lähtiessäsi veneestä pidemmäksi aikaa katkaise virta päävirtakytkimestä. Katkaise virta myös
sähköasennuksia tehtäessä. Veneen automaattipilssipumppu jää kuitenkin toimintaan, ja sen voi
kytkeä pois päältä vain akun kengät irrottamalla.
Kun irrotat tai kiinnität akkuja, varo koskettamasta metalliavaimella veneen alumiiniosia tai
samanaikaisesti akun molempia napoja.
Lataa akkuja vain veneen moottorilla tai akulle sopivalla akkulaturilla. Lataaminen liian suurella
virralla aiheuttaa akun räjähdysvaaran. Varmistu, että akku ei kiehu yli ladattaessa ja akkuhappo
valu veneeseen.
HUOM! Älä koskaan katkaise virtaa päävirtakytkimestä moottorin käydessä laturin vaurioitumisen ehkäisemiseksi.
HUOM! Älä muuta veneen sähköjärjestelmää tai siihen liittyviä piirustuksia; muutokset ja huollot tulee jättää
asiantuntevan venesähköteknikon tehtäväksi.

13 (18)
5.9 Ohjailuominaisuudet
5.9.1 Suurilla nopeuksilla ajaminen
Älä käytä venettä, mikäli siinä on suurempi koneteho kuin valmistajan kilpeen merkitty teho.
Jos moottorissa on sähköhydraulinen rikikulman säätö (power trim), ovat perussäännöt koneen
rikikulman säädössä seuraavat:
• Nostettaessa vene liukuun trimmi ajetaan aivan alas (negatiivinen asento: ”keula alas”).
• Kun vene on liu’ussa ja mikäli aallokko on pieni, nostetaan trimmiä ja keulaa kunnes vene alkaa laukata, potkuri
menettää otteensa tai kone saapuu normaalin säätöalueen ylärajalle. Lasketaan keulaa tästä hieman niin, että ajo tuntuu
stabiililta. Lokin avulla rikikulmaa voi optimoida.
• Vasta-aallokossa keulaa lasketaan alaspäin, jolloin kulku pehmenee. Myötäaallokossa ja erittäin korkeassa vasta-
aallokossa keulaa nostetaan hiukan ylöspäin, jottei se sukeltaisi.
• Älä aja venettä suurella nopeudella koneen trimmin ollessa täysin negatiivisella kulmalla eli keula alhaalla, koska vene
saattaa kallistella ja ohjailussa saattaa esiintyä epästabiiliutta.
Katso myös moottorin ohjekirjaa.
Perämoottori on normaalisti tarkoitettu asennettavaksi sellaiselle korkeudelle, että moottorin
kavitaatiolevy on samalla korkeudella kuin veneen köli.
VAROITUS! Säädä rikikulmaa suurilla nopeuksilla varovaisesti, koska se muuttaa veneen käytöstä rajusti. Älä aja keula
liian alhaalla, koska vene se voi aiheuttaa käytöshäiriöitä veneen kulkuominaisuuksiin.
VAROITUS! Ohjailtavuus täydellä nopeudella on heikentynyt. Nopeat käännökset suuressa nopeudessa voivat johtaa
hallinnan menettämiseen. Hidasta vauhtia ennen jyrkkää käännöstä, tehtiin se kumpaan suuntaan tahansa.
VAROITUS! Aallot heikentävät veneen ohjailtavuutta ja heilauttelevat venettä. Ota tämä huomioon vähentämällä
nopeutta aallokon kasvaessa.
Opettele meriteiden säännöt ja seuraa niiden antamia ohjeita sekä COLREGin vaatimuksia
(kansainväliset säännöt yhteentörmäämisen ehkäisemiseksi merellä). Navigoi huolellisesti ja
käytä uusia tai päivitettyjä merikarttoja.
Sovita aina nopeutesi olosuhteisiin ja ympäristöön. Ota huomioon:
• aallokko (kysy myös matkustajien mielipidettä mukavasta nopeudesta)
• omat peräaaltosi (suurimpia liukukynnyksellä, pienimpiä uppoumanopeudella): noudata aallokonaiheuttamiskieltoja ja
vähennä nopeutta ja peräaaltoja kohteliaisuudesta sekä oman ja muiden turvallisuuden vuoksi
• näkyvyys (saaret, sumu, sade, vasta-aurinko)
• reitin tuntemus (navigointiin tarvittava aika)
• reitin ahtaus (muut vesilläliikkujat, melu ja peräaallot rannoilla)
• mahdolliseen pysähtymiseen ja väistöliikkeisiin tarvittava aika ja tila.
5.9.2 Hätäkatkaisin
Kaikki perämoottorit on varustettu hätäkatkaisimella, jonka tarkoituksena on sammuttaa moottori,
jos kuljettaja putoaa veneestä tai horjahtaa paikaltaan. Kiinnitä hätäkatkaisimen lanka itseesi
heti, kun olet irrottanut kiinnitysköydet. Lue tarkemmat ohjeet moottorin käsikirjasta. Varsinkin
yksin ajettaessa on erittäin tärkeää, että vene pysähtyy, jos jostain syystä putoat veteen tai
horjahdat veneessä. Muista kuitenkin irrottaa lanka ennen rantautumista moottorin tahattoman
sammuttamisen välttämiseksi.
VAARA! Pyörivä potkuri on hengenvaarallinen veteen pudonneelle tai uimarille. Käytä hätäkatkaisijaa. Sammuta
moottori aina, kun uimari tai vesihiihtäjä nousee veneeseen tai oleskelee vedessä veneen lähistöllä.
5.9.3 Näkyvyys ohjauspaikalta
Kauniilla ja tyynellä säällä ajaminen on helppoa, kunhan järjestät riittävän myös kansainvälisten
meriteiden sääntöjen (COLREG) edellyttämän tähystyksen. Huolehdi aina siitä, että
ohjauspaikalta on mahdollisimman hyvä näkyvyys:
• Sijoita matkustajat niin, että kuljettajan näkökenttä on esteetön.
• Älä aja jatkuvasti liukukynnysnopeudella, jolloin ylhäällä oleva keula haittaa näkyvyyttä eteenpäin.
• Säädä veneen asento koneen rikikulmaa (power trim) ja mahdollisia trimmitasoja hyväksi käyttäen niin, ettei keula
haittaa näkyvyyttä.
• Käytä tarvittaessa tuulilasinpyyhkimiä.
• Muista katsoa taaksepäin erityisesti laivaväylillä saavuttavien alusten varalta. Ahtaalla väylällä pienempi alus väistää
myös saavuttavaa alusta, mikäli tämä ei voi tilanahtauden takia suorittaa ohitusta turvallisesti.

14 (18)
Käytä pimeän tullen ja rajoitetun näkyvyyden (sumu, kova sade) vallitessa asianmukaisia
kulkuvaloja. Jos käytössä on vain ympäri näköpiirin näkyvä valkoinen valo, saa aluksen suurin
nopeus kulkuvaloa käyttäessä olla enintään 7 solmua.
5.10 Oikea käyttö – muut suositukset ja ohjeet
5.10.1 Laidan yli putoamisen ehkäiseminen ja veneeseen uudelleen nouseminen
Veneiden työkannet ja uimaportaiden sijainti on esitetty liitteessä 1, kuvassa 6.
Veneen ollessa kulussa älä istu, seiso tai oleskele veneen muissa kuin liitteen 1, kuvassa 6
esitetyissä istumapaikoissa. Veteen pudonneen henkilön on helpointa nousta veneeseen
peräpeiliin sijoitettujen uimatikkaiden avulla. Tikkaat saa käännettyä alas myös vedestä käsin.
5.10.2 Irrallisten varusteiden kiinnittäminen
Kiinnitä kaikki painavat varusteet, esimerkiksi ankkurit, luotettavasti paikalleen ennen
liikkeellelähtöä. Ilmavirta sieppaa herkästi kevyet tavarat, mikä pitää myös huomioida. Muista
sulkea veneen mahdollinen väliovi liikkeelle lähdettäessä, jotta vältyttäisiin oven tahattomalta
paiskautumiselta.
5.10.3 Ympäristön huomioonottaminen
Suomen saaristo ja järvet ovat ainutlaatuisia, ja niiden luonnon säilyttäminen on veneilijän
kunnia-asia. Vältä siis
-polttoaine- tai öljyvuotoja
-roskien tai jätteiden tyhjentämistä vesistöön tai jättämistä rannalle
-pesuaineiden tai liuottimien päästämistä veteen
-kovaa melua sekä vesillä että satamissa
-peräaaltojen tuottamista erityisesti kapeikoissa ja matalissa vesissä.
Ota huomioon paikalliset ympäristölait ja ohjesäännöt. Tutustu kansainvälisiin sääntöihin merten
saastumisen ehkäisemiseksi (MARPOL) ja kunnioita niitä niin paljon kuin mahdollista.
5.10.4 Ankkurointi, kiinnitys ja hinaus
Veneen kiinnityspisteet ja hinausjärjestely on esitetty liitteessä 1, kuvassa 7.
Kiinnitä veneesi aina suojaisaankin paikkaan huolellisesti, koska olosuhteet saattavat muuttua
nopeasti. Kiinnitysköysien tulisi olla varustetut joustimilla nykäysten vaimentamiseksi. Käytä
veneen kiinnittämiseen, ankkurointiin ja hinaamiseen ainoastaan liitteen 1, kuvassa 7 esitettyjä
kiinnityspisteitä. Muut veneen osat eivät välttämättä kestä kiinnityksen rasituksia. Käytä riittävän
suuria lepuuttajia hankautumien ehkäisemiseksi. Vältä veneen kiinnittämistä perä tuulta päin,
koska suuret aallot voivat lyödä perän yli ja huomioi tässäkin mahdollinen tuulen suunnan
muuttuminen esimerkiksi yön aikana.
Keulavantaassa oleva lenkki on tarkoitettu liukutelakkaa tai traileria varten. Se ei ole tarkoitettu
esimerkiksi laiturikiinnityksen sivuttain suuntautuvaan vetoon. Bustereissa on karkaistu varkauksia
ehkäisevä lenkki lukitusvaijeria varten, eikä sitä saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin veneen
lukitsemiseen. Bustereissa Mini, S, S1 ja Scc lukitusvaijeri kiinnitetään trailerilenkkiin. Bustereissa
M1, M2, L1, L2 ja Lx erillinen lukituslenkki on kiinnitetty keulakanteen.
Kiinnityspisteiden lujuudet eteen- ja taaksepäin suuntautuvassa kuormituksessa on esitetty
seuraavassa taulukossa. Omistajan tai käyttäjän vastuulla on varmistaa, että kiinnitys-, hinaus- ja
ankkuriköydet, ankkuriketjut ja ankkurit ovat sopivia veneen tarkoitetulle käytölle. Köyden tai
ketjun murtolujuus ei saa ylittää 80:tä prosenttia vastaavan kiinnityspisteen lujuudesta. Köysien
kuluminen ja solmujen aiheuttama lujuuden heikkeneminen tulee kuitenkin ottaa huomioon.
Rantautuessasi luonnonsatamaan varmistu kaikuluotaimen tai luotinarun avulla siitä, että veden
syvyys on riittävä ja laske ankkuri riittävän kauaksi rannasta. Kohtuullinen pito saavutetaan, kun

15 (18)
köyttä on 4–5 kertaa veden syvyys, ja pito paranee, mitä enemmän köyttä on ulkona. Ankkurin
pito paranee myös merkittävästi, jos ensimmäiset 3–5 metriä ankkuriköydestä on painoköyttä tai
kettinkiä.
VAROITUS! Älä yritä pysäyttää raskasta venettä käsivoimin äläkä laita kättäsi tai jalkaasi veneen ja laiturin, rannan tai
toisen veneen väliin. Harjoittele rantautumista hyvissä olosuhteissa ja käytä konevoimaa hillitysti mutta
määrätietoisesti.
HUOM! Kiinnittäessäsi venettäsi ota huomioon mahdollinen tuulen ja aallokon kääntyminen, vedenpinnan nousu tai
lasku, aallokko tai muiden alusten aiheuttamat aallot. Lisäohjeita saat muun muassa vakuutusyhtiöiltä..
Kun hinaat toista venettä, käytä riittävän vahvaa, kelluvaa hinausköyttä. Aloita hinaus
varovaisesti, vältä nykäyksiä, äläkä ylikuormita konetta. Jos hinaat pientä jollaa, sovita
hinausköyden pituus sellaiseksi, että jolla ratsastaa peräaallon myötämäessä. Kapeikoissa ja
suuressa aallokossa vedä jolla kuitenkin lähelle peräpeiliä, jotta sen kiemurtelu vähenisi. Kiinnitä
jollassa olevat varusteet hyvin sen kaatumisen varalta. Avointen vesien aallokossa peitä jolla,
jotta roiskevesi ei täyttäisi sitä.
Kun hinaat, tai jos venettäsi joudutaan hinaamaan, kiinnitä hinausköysi liitteen 1, kuvan 7
mukaisiin kiinnityspisteisiin.
VAROITUS! Hinausköysi on suuren jännityksen alainen. Jos se katkeaa, saattaa katkenneella päällä olla
hengenvaarallinen nopeus. Käytä aina riittävän paksua köyttä äläkä asetu hinausköyden linjalle.
Tyyppi
Suurin sallittu maksimivoima
(eteen ja taaksepäin)
Buster L1, L2 ja Lx 13,4 kN (1366 kp)
Buster M1, M2 11,9 kN (1221 kp)
Buster S, S1 ja Scc 12 kN (1221 kp)
Buster Mini 7,4 kN (755 kp)
5.10.5 Trailerikuljetus
Veneen paino trailerikuljetuksessa on veneen kuivapaino, johon lisätään moottorin, akun,
polttoaineen, veneen lisävarusteiden ja mahdollisten matkatavaroiden painot. Myös
mahdollinen pilssiveden määrä on otettava huomioon. Katso veneen laskennallinen
trailerikuljetuspaino kohdasta liite 2 ”Veneen tekniset tiedot”.
Nostaessasi Buster-veneen trailerille varmistu siitä, että traileri sopii veneellesi, että tukia on
riittävästi pistekuormien pienentämiseksi ja että trailerin kantavuus on riittävä veneelle, sen
moottorille, varusteille, akulle, veneilyvarusteille sekä mukana olevalle polttoaineelle. Autosi
rekisteriotteesta näet perävaunun suurimman sallitun kokonaispainon.
Poista veneestä ylimääräinen kuorma ja pilssivesi ennen trailerille nostamista. Säädä trailerin
sivutuet niin, että kölituet kantavat suurimman osan veneen painosta. Nosta vene trailerille
ainoastaan keulavantaassa olevasta lenkistä – muut kiinnityskohdat eivät kestä veneen painoa
noston aikana. Sido vene ennen varsinaista kuljetusta tiukasti kiinni traileriin varmistaen että
sidontaliinat estävät veneen liikkeen sekä eteen, että taaksepäin. Suojaa veneesi laittamalla
kiinnitysvöiden ja veneen väliin tarvittaessa pehmuste. Tarkista moottorin käsikirjasta, mitä
ohjeita siinä annetaan trailerikuljetukselle.
Vinkki: Trailerin päällä voit tyhjentää mahdollisen jäämäveden pilssistä perätulpan kautta. Muista
kiinnittää perätulppa ennen veneen laskemista trailerilta veteen.
HUOM! Varmista, että trailerin kantavuus on riittävä veneellesi ja että vetoautollasi voi vetää sen painoista
yhdistelmää, minkä varusteltu vene ja traileri muodostavat. Varmista lisäksi, että ajo-oikeutesi riittää raskaan
perävaunuyhdistelmän kuljettamiseen.
HUOM! Trailerin tulee olla lievästi aisapainoinen. Varmista, että vene on kiinnitetty riittävän tiukasti traileriin ja että
veneen paino jakautuu tuille tasaisesti. Heiluva vene iskeytyy kuljetuksessa yksittäistä tukea vasten, jolloin
runko voi vaurioitua.
VAROITUS! Kantavuudeltaan riittämätön tai huonosti ylläpidetty venetraileri voi rikkoontua ajon aikana ja aiheuttaa
vaaratilanteen. Varmista, että trailerin kantavuus riittää veneen lisäksi myös moottorin, polttoaineen ja
varustuksen painoille.

16 (18)
6 Huolto, korjaukset ja talvisäilytys
Tietoja veneen ylläpidosta, talvisäilytyksestä, huollosta ja korjauksista löydät Internetistä
osoitteesta http://www.busterboats.com tai lähimmältä Buster-jälleenmyyjältäsi.
Suurempien alumiinin tai pintakäsittelyn vaurioiden korjaamista voi tiedustella valtuutetuilta
Buster-jälleenmyyjiltä.
Moottorin tai muiden laitteiden vioittuessa käänny ensi sijassa kyseisten laitetoimittajien
puoleen.
HUOM! Monet jälkiasennukset ja muutostyöt voivat väärin tehtyinä aiheuttaa vahinkoa veneen rakenteelle, altistaa
sen galvaaniselle tai spontaanille korroosiolle tai olla vaaraksi turvallisuudelle. Varmista käyttämiesi pesu- ja
pintakäsittelyaineiden sekä maalien yhteensopivuus alumiinin kanssa. Ota yhteys valtuutettuun Buster-
jälleenmyyjään, ennen kuin teet tai teetät esimerkiksi uusia sähkökytkentöjä, luukkuja tai läpivientejä,
asennat varusteita tai yhdistät alumiiniin muita metalliseoksia.

17 (18)


19 (32)
ÄGARENS HANDBOK
Din auktoriserade Buster-återförsäljare:
Rev.1/2022
DISCLAIMER
Buster förbehåller sig rätten att, utan föregående meddelande, ändra sitt produktutbud, inklusive båtarnas modell,
färg, utrustning och tekniska specikationer. Båtarnas dimensioner, vikt, prestanda och volym kan variera något
beroende på tekniska orsaker relaterade till produktionen. Standardtillbehör kan variera beroende på marknad.
Kontrollera tillsammans med din lokala Buster-återförsäljare leveransens innehåll innan du godkänner den.

20 (32)
FÖRORD
Bästa ägare av en Buster-båt. Tack för att du har valt Buster! Vi hoppas att du får stor glädje av din båt.
Den här handboken är tänkt att vara till hjälp för dig så att du kan använda båten säkert och ha glädje av den på
sjön. Handboken innehåller detaljerad information om båten och dess tillbehör. Den innehåller också instruktioner
för hur du använder och underhåller båten på bästa sätt. Läs handboken noggrant och bekanta dig med båten
innan du ger dig ut på sjön i den.
Ägarens handbok innehåller dock inte allt du behöver veta om sjömanskap och båtsäkerhet. Om denna Buster är
din första båt eller om du inte är bekant med båttypen, se då till att skaffa dig tillräcklig erfarenhet av att hantera
och använda båten innan du övertar ansvaret som ”kapten”, så att du får en säker och behaglig upplevelse i din
nya båt. Din återförsäljare, lokala båtklubbar och nationella båt- och seglingsorganisationer kan förse dig med mer
information om var i din närhet du kan gå kurser i sjömanskap och sjövett eller lära dig hantera båten, och de kan även
rekommendera kvalicerade instruktörer.
Kontrollera att förväntade vind- och vågförhållanden överensstämmer med båtens konstruktionskategori och att du
och besättningen klarar av att navigera båten under de förhållanden som kan uppstå. Konstruktionskategori C är till
exempel tänkt att klara vind- och sjöförhållanden från stormar till kraftiga vindar, med fara för ovanligt höga vågor
och kraftiga vindbyar. Vid sådana förhållanden kan båten endast handhas av en lämpad och kompetent besättning,
och båten måste vara välunderhållen.
Ägarhandboken är inte någon detaljerad service- eller felsökningshandbok. Kontakta din lokala Buster-
återförsäljare om du har några frågor som rör din båt. Vänd dig enbart till service- och reparationsverkstäder som
rekommenderas av din Buster-återförsäljare. Ändringar som kan påverka båtens säkerhetsfunktioner får bara
utföras efter skriftligt tillstånd från tillverkaren. Tillverkaren tar inget ansvar för ej godkända ändringar. I en del
länder krävs förarbevis eller behörighet för att köra båten, och speciella föreskrifter för båtar eller sjömanskap kan
gälla.
Se alltid till att båten är i gott skick. Leta efter tecken på åldersrelaterat slitage eller tecken på slitage till följd av
omfattande användning eller dåligt underhåll. Vilken båt som helst, oavsett hur robust den är, kan få allvarliga
skador om den används på fel sätt. Varsam användning av båten ingår i ett ansvarsfullt och gott sjövett. Anpassa
alltid båtens hastighet och framförande till rådande vind- och andra förhållanden på sjön.
Om båten är utrustad med räddningsotte, läser du instruktionerna för den noggrant. Båten måste vara utrustad
med all den säkerhetsutrustning (ytvästar, paddlar, rep, ankare, brandsläckare, säkerhetsselar osv.) som krävs för
båttyp och väderförhållanden. I en del länder är sådan utrustning obligatorisk. Manskapet måste vara bekant med
rätt användning och hantering av all säkerhetsutrustning inför en eventuell nödsituation, till exempel livräddning av
en person som har fallit överbord eller bogsering. Båtskolor och båtklubbar håller regelbundet kurser i livräddning
och livräddningsövningar.
Alla ombord på båten bör använda ythjälpmedel, ytvästar eller båtväst ombord. Observera att i vissa länder
kanske nationella föreskrifter kräver att alla ombord alltid bär personlig ytutrustning.
FÖRVARA DEN HÄR HANDBOKEN VÄL OCH LÄMNA ÖVER DEN TILL NÄSTA ÄGARE OM DU SÄLJER BÅTEN.
1:a ägare Inköpsår: Hemort:
För- och eernamn:
2:a ägare Inköpsår: Hemort:
För- och eernamn:
3:a ägare Inköpsår: Hemort:
För- och eernamn:
4:a ägare Inköpsår: Hemort:
För- och eernamn:
5:a ägare Inköpsår: Hemort:
För- och eernamn:
Other manuals for L
1
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other buster Boat manuals

buster
buster X User manual

buster
buster Magnum PRO User manual

buster
buster X User guide

buster
buster MAGNUM User manual

buster
buster LX User guide

buster
buster L User guide

buster
buster BUSTER XXL Cabin 2011 User guide

buster
buster MAGNUM User guide

buster
buster MAGNUM CABIN User manual

buster
buster XL User manual
Popular Boat manuals by other brands

Key West Boats
Key West Boats 230 Bay Reef Quick guide and schematics

NRS
NRS Freestone Drifter owner's manual

Anacortes Yacht Charters
Anacortes Yacht Charters Adventure operating manual

Bayliner
Bayliner 222 Classic Owner's manual supplement

NORTH SAILS
NORTH SAILS IC37 Sailing manual

Regal
Regal 52 SC owner's manual