buster XL User manual

XL / XL V MAX
XXL / XXL V MAX
OMISTAJAN KÄSIKIRJA / ÄGARENS HANDBOK / OWNER’S MANUAL


XL / XL V MAX
XXL / XXL V MAX
Käyttäjän käsikirja
Valtuutettu Buster -jälleenmyyjäsi:
VASTUUVAPAUSLAUSEKE
Buster pidättää itsellään oikeuden malliston muutoksiin ja toimittamiensa veneiden malli-, väri-, varuste- ja teknisiin muutoksiin
ilman eri ilmoitusta. Veneiden päämitoissa, painoissa, suorituskyvyssä ja tilavuuksissa saattaa esiintyä vaihtelua tuotantoteknisistä
syistä. Veneiden vakiovarusteet saattavat vaihdella markkinoittain. Varmista veneen toimituksen sisältö Buster-jälleenmyyjältä ennen
veneen luovutusta.
Rev.1/2022

Suomi
ESIPUHE
Hyvä Buster-veneen omistaja! Kiitämme sinua Busterin valinnasta ja toivotamme sinulle monia hauskoja hetkiä vesil-
lä liikkuessasi.
Tämän käsikirjan tarkoituksena on auttaa sinua käyttämään venettäsi turvallisesti ja miellyttävästi. Käsikirja sisältää
veneen ja siihen kuuluvien tai asennettujen varusteiden ja järjestelmien yksityiskohdat sekä tietoa veneen käytöstä
ja hoidosta. Kehotamme sinua lukemaan käsikirjan huolellisesti ja tutustumaan veneeseesi ennen sen käyttöönot-
toa.
Omistajan käsikirja ei luonnollisestikaan ole merimiestaitojen tai veneilyturvallisuuden lähde. Jos Buster on ensim-
mäinen veneesi tai jos olet vaihtanut venetyyppiin, jota et vielä tunne, varmistu oman mukavuutesi ja turvallisuutesi
takia siitä, että hankit käsittely- ja käyttökokemusta ennen kuin ryhdyt vastuulliseksi päälliköksi. Näin varmistat miel-
lyttävän ja turvallisemman veneilyn uudella veneelläsi. Veneen myyjä, venekerhot tai kansalliset moottorivene- tai
purjehtijaliitot antavat mielellään tietoja paikallisista veneilykouluista tai suosittelevat päteviä opettajia.
Varmista, että odotettavissa olevat tuuli- ja aallokko-olosuhteet vastaavat veneesi suunnittelukategoriaa ja että sinä
ja miehistösi pystytte hallitsemaan venettänne kyseisissä olosuhteissa. Esimerkiksi suunnittelukategoriaa C vastaa-
vat tuuli- ja aallokko-olot yltävät myrskystä kovaan tuuleen, joissa on poikkeuksellisten aaltojen ja puuskien vaara.
Ne ovat olosuhteita, joissa voi tyydyttävästi operoida vain pystyvä ja hyväkuntoinen miehistö, joka käyttää hyvin
ylläpidettyä venettä.
Omistajan käsikirja ei ole yksityiskohtainen huolto- tai vianetsintäopas. Venettäsi koskevissa kysymyksissä ota
yhteyttä Buster-jälleenmyyjään. Käytä veneen korjauksiin vain Buster-jälleenmyyjän ehdottamia yrityksiä. Veneen
turvallisuusominaisuuksiin vaikuttavia muutoksia saa tehdä ainoastaan valmistajan kirjallisella luvalla. Veneen valm-
istaja ei vastaa muutoksista, joita se ei ole hyväksynyt. Joissain maissa veneen kuljettamiseksi vaaditaan ajokortti tai
-valtuutus. Lisäksi joissain maissa on voimassa venettä tai veneilyä koskevia erityissäännöksiä.
Pidä veneesi aina hyvässä kunnossa ja ota huomioon sen kuluminen vanhenemisen myötä ja kovan käytön tai
väärinkäytön vuoksi. Vene voi vaurioitua merkittävästi, vaikka se olisikin vahvasti rakennettu, mikäli sitä ei käytetä
asianmukaisesti. Huolimaton käyttö ei kuulu turvalliseen veneilytapaan. Mukauta aina veneen nopeus ja suunta
aallokko- ja tuuliolojen mukaan.
Mikäli veneesi on varustettu pelastuslautalla, lue huolella sen käyttöohjeet. Veneessä tulisi olla mukana
asiaankuuluvat turvavarusteet (pelastusliivit, mela, köydet, ankkuri, sammutin, turvavaljaat jne.) veneen tyypin
ja sääolosuhteiden mukaan. Tietyt varusteet ovat joissain maissa pakollisia. Miehistön tulee perehtyä kaikkien
turvavarusteiden käyttöön ja toimintaan hätätilanteissa mm. veteen pudonneen pelastamiseen ja hinaamiseen.
Purjehduskoulut ja -seurat järjestävät säännöllisesti pelastusharjoituksia.
Kaikkien veneessä olijoiden tulisi käyttää veneen kannella ollessaan sopivaa kellunta-asua tai pelastus- tai vene-
ilyliiviä. Huomaa, että joissain maissa laki vaatii kansallisten säädösten mukaisen kelluntapukineen käyttöä aina
veneessä oltaessa.
MUISTATHAN SÄILYTTÄÄ KÄSIKIRJAN HUOLELLISESTI JA LUOVUTTAA SEN VENEEN MUKANA SEURAAVALLE
OMISTAJALLE.
I omistaja Hankintavuosi: Kotikunta
Etu- ja sukunimi
II omistaja Hankintavuosi: Kotikunta:
Etu- ja sukunimi:
III Omistaja Hankintavuosi: Kotikunta:
Etu- ja sukunimi:
IV omistaja Hankintavuosi: Kotikunta:
Etu- ja sukunimi:
V omistaja Hankintavuosi: Kotikunta:
Etu- ja sukunimi: 4

Suomi
Sisällysluettelo
1. Yleistä.................................................................................................................................... 11
2. Määritelmät .......................................................................................................................... 11
3. Takuu..................................................................................................................................... 11
4. Ennen käyttöönottoa........................................................................................................... 11
4.1. Rekisteröinti ja vakuutus..................................................................................................... 11
4.2. Koulutus................................................................................................................................ 11
5. Veneen ominaisuudet ja käyttö ......................................................................................... 11
5.1. Yleistä.................................................................................................................................... 11
5.2. Veneen perustiedot ............................................................................................................ 12
5.2.1. Suunnitteluluokat................................................................................................................. 12
5.2.2. Tekninen erittely .................................................................................................................. 12
5.2.3. Valmistajan kilpi................................................................................................................... 12
5.3. Suurin suositeltu henkilömäärä ......................................................................................... 13
5.4. Kuormitus ............................................................................................................................. 13
5.5. Moottori ja potkuri .............................................................................................................. 14
5.6. Veden sisäänpääsyn estäminen ja vakavuus.................................................................... 14
5.6.1. Rungon ja kannen aukot..................................................................................................... 14
5.6.2. Pilssipumput ja tyhjennys................................................................................................... 14
5.6.3. Vakaus ja kelluvuus.............................................................................................................. 15
5.7. Tulipalon tai räjähdysvaaran ehkäiseminen ..................................................................... 15
5.7.1. Moottorit ja polttoainejärjestelmät ................................................................................... 15
5.7.2. Palontorjunta ja ennaltaehkäisy......................................................................................... 16
5.8. Sähköjärjestelmä ................................................................................................................. 16
5.8.1. Kahden akun järjestelmä.................................................................................................... 18
5.9. Ohjailuominaisuudet .......................................................................................................... 18
5.9.1. Suurilla nopeuksilla ajaminen............................................................................................ 18
5.9.2. Hätäkatkaisin ....................................................................................................................... 19
5.9.3. Näkyvyys ohjauspaikalta..................................................................................................... 19
5.10. Oikea käyttö – muut suositukset ja ohjeet........................................................................ 19
5.10.1. Laidan yli putoamisen ehkäiseminen ja veneeseen uudelleen nouseminen .............. 19
5.10.2. Pelastuslautan säilytys......................................................................................................... 19
5.10.3. Irrallisten varusteiden kiinnittäminen................................................................................ 19
5.10.4. Ympäristön huomioonottaminen ...................................................................................... 19
5.10.5. Ankkurointi, kiinnitys ja hinaus........................................................................................... 20
5.10.6. Trailerikuljetus...................................................................................................................... 21
6. Huolto, korjaukset ja talvisäilytys ....................................................................................... 21
7. Kytkentäkaaviot.................................................................................................................... 68
5

Suomi
m
m
m
kg
#
kW
kW
m²
H
GB+FB+EB+DB+CA1A
HGA1A
Multi-language template compiled by IMCI English version approved by RCD ADCO on June 8th, 2016
1/2
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneen suunnittelun, rakenteen ja
melupäästöjen osalta direktiivin 2013/53/EU mukaisesti
(Valmistaja tai valtuutettu edustaja täyttää)
Huviveneen valmistajan nimi:
Osoite:
Kunta: Postinumero: Maa:
Valtuutetun edustajan nimi :
(jos käytetty)
Osoite:
Kunta: Postinumero: Maa:
Suunnittelun ja valmistuksen arvioinnissa käytetty moduuli:
Ilmoitetun laitoksen nimi suunnittelun ja valmistuksen arvioinnin osalta (jos vaaditaan)
Osoite:
Kunta: Postinumero: Maa: Tunnusnumero:
Ilmoitetun laitoksen sertifikaatin1numero (jos käytetty):Pvm:
Melupäästöjen arvioinnissa käytetty moduuli (jos käytetty):
Ilmoitetun laitoksen nimi melupäästöjen arvioinnin osalta (jos käytetty):
Osoite:
Kunta: Postinumero: Maa: Tunnusnumero:
Ilmoitetun laitoksen sertifikaatin1numero (jos käytetty):Pvm:
Muut sovelletut yhteisön direktiivit:
HUVIVENEEN TIEDOT:
Vesikulkuneuvon tunnusnumero:
Huviveneen merkki: Malli tai tyyppi:
Rakennetyyppi:
kiinteärunkoinen ilmatäytteinen kovapohjainen kumivene (RIB)
Runkotyyppi:
yksirunko monirunko
Rungon rakennusmateriaali:
alumiini, alumiiniseokset lujitemuovi
teräs, terässeokset puu
muu (tarkenna):
Huvivene
Suunnitteluluokka suurimman
suositellun henkilömäärän mukaan:
Rungon pituus L
H
Rungon leveys BH
Suurin syväys:
Kansi:
umpinainen
osittain katettu
avoin
Suunnittelu-
luokka
Henkilö-
määrä (kg)
A
B
C
D
Kulkuneuvon pääasiallinen käyttövoima:
purje, purjeiden projektiopinta-ala As
ihmisvoima
kone/moottori
muu (tarkenna):
Asennettu moottorityyppi
polttomoottori, diesel (CI)
polttomoottori, bensiini (SI)
polttomoottori, LPG/CNG
sähkö
muu (tarkenna):
Asennettu propulsiotyyppi (jos sovellettavissa) :
perämoottori
sisämoottori akselivedolla
Z- tai perävetolaite
ruoripotkuri (pod drive)
S-vetolaite (saildrive)
muu (tarkenna):
Vetolaitteistossa kiinteä pakoputkisto (jos sovellettavissa): ei
kyllä
Suurin suositeltu koneteho:
Asennettu koneteho:
Propulsiomoottoreiden lukumäärä:
Suurin suositeltu moottorin paino
2:
Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu yksin valmistajan vastuulla. Vakuutan valmistajan nimissä että yllämainittu huvivene täyttää direktiivin
2013/53/EU artiklassa 4 (1) ja liitteessä I määritellyt vaatimukset.
Nimi ja toimi: Allekirjoitus ja titteli:
(valmistajan tai valtuutetun edustajan puolesta allekirjoittamaan valtuutetun henkilön
tunniste)
(tai vastaava merkintä)
Paikka ja aika (pp/kk/vvvv):
1Dokumentti saattaa moduulista riippuen olla nimetty eri tavoin (A1: Stability and buoyancy report, B: EC type examination certificate, G: Certificate of conformity, etc.)
2Vain perämoottorilla varustetuille veneille
:
(jos sovellettavissa)
Suurin
kuorma
FI
Inhan Tehtaat Oy Ab, Inha Works Ltd.
Hahdenniementie 2
Raisio 21120 Finland
DNV GL SE
Brooktorkai 18
Hamburg 20416 Germany
0098
RCDB000009T
Buster XL, XL Vmax
6,02
7820
2,18
0,87
97
1
260
11.06.19
Christopher Sjöblom, CEO
31.08.2022
6

Suomi
2/2
3Muut kuin yhdenmukaistetut standardit, säännöt, säädökset, ohjeistot,
jne.
4
Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistut standardit
5Katso moottorivalmistajan vaatimustenmukaisuusvakuutus
6Koskee vain veneitä joissa on sisä- tai sisäperämoottori ilman vetolaitteeseen sisäänrakennettua pakokaasujärjestelmää
Olennaiset vaatimukset
(viitaten Direktiivin
Liitteen I numerointiin)
Erittele noudatetut yhdenmukaistetut
4
tai muut tekniset eritelmät
(sisältäen julkaisuvuoden, esim. “EN ISO 8666:2002”)
Rastita vain yksi kohta rivillä Rastitettujen kohtien oikealla olevat rivit täytettävä
General requirements (2)
Olennaiset tiedot - päämitat
Vesikulkuneuvon tunnusnumero - WIN (2.1)
Vesikulkuneuvon valmistajan kilpi (2.2)
Laidan yli putoamisen ehkäiseminen ja veneeseen uudelleen nouseminen (2.3)
Näkyvyys pääasiallisesta ohjailupaikasta (2.4)
Omistajan käsikirja (2.5)
Rakenteeseen, lujuuteen ja tiiviyteen liittyvät vaatimukset (3)
Rakenne (3.1)
Vakavuus ja varalaita (3.2)
Kanto- ja kelluntakyky (3.3)
Rungon, kannen ja kansirakenteiden aukot (3.4)
Vedellä täyttyminen (3.5)
Valmistajan suositus suurimmasta sallitusta kuormasta (3.6)
Pelastuslauttojen säilytys (3.7)
Poistumistie (3.8)
Ankkurointi, kiinnittäminen ja hinaaminen (3.9)
Ohjailuominaisuudet (4)
Moottorit ja moottoritilat (5.1)
Sisämoottorit (5.1.1)
Tuuletus (5.1.2)
Suojaamattomat osat (5.1.3)
Perämoottorin käynnistyminen (5.1.4)
Polttoainejärjestelmä (5.2)
Yleistä polttoainejärjestelmästä (5.2.1)
Polttoainesäiliöt (5.2.2)
Sähköjärjestelmä (5.3)
Ohjausjärjestelmä (5.4)
Yleistä ohjausjärjestelmästä (5.4.1)
Varajärjestelmät (5.4.2)
Kaasujärjestelmä (5.5)
Palontorjunta (5.6)
Yleistä palontorjunnasta (5.6.1)
Palontorjuntavälineet (5.6.2)
Merenkulkuvalot, merkkikuviot ja äänimerkinantolaitteet (5.7)
Päästöjen torjunta (5.8)
Annex I.B – Pakokaasupäästöt 5
Annex I.C – Melupäästöt6
Melupäästöjen tasot (I.C.1)
Omistajan käsikirja (I.C.2)
standardit
FI
ISO 8666:2002
EN ISO 10087:2006
EN ISO 14945:2004/AC:2005 : 2013/53/EU1A-2.2
EN ISO 15085:2003+A2:2018
EN ISO 11591:2011
EN ISO 10240:2004 + A1 2015
EN ISO 12215-3:2002, EN ISO 12215-4:2002, EN ISO
12215-5:2008/A1:2014,
EN ISO 12217-1:2017, EN ISO 12217-3:2017
EN ISO 12217-1:2017, EN ISO 12217-3:2017
EN ISO 9093-1:1997, EN ISO 12216:2002
EN ISO 11812:2001, EN ISO 15083:2003/A2:2018
EN ISO 14946:2001/AC:2005
RCD Annex I 3.7
EN ISO 15084:2003
EN ISO 11592-1:2016, RCD Annex I 4
EN ISO 8469: 2013, EN ISO 10088:2017
EN ISO 21487:2012+A2:2015
EN ISO 8849:2003, EN ISO 10133:2017, EN ISO 13297:2014
EN ISO 8847:2017, EN ISO 10592:2017, EN ISO 25197:2012+A1:2014,
EN
EN ISO 9094:2017
EN ISO 9094:2017
EN ISO 16180:2013, 1972 COLREG
7

Suomi
m
m
m
kg
#
kW
kW
m²
H
GB+FB+EB+DB+CA1A
HGA1A
Multi-language template compiled by IMCI English version approved by RCD ADCO on June 8th, 2016
1/2
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus huviveneen suunnittelun, rakenteen ja
melupäästöjen osalta direktiivin 2013/53/EU mukaisesti
(Valmistaja tai valtuutettu edustaja täyttää)
Huviveneen valmistajan nimi:
Osoite:
Kunta: Postinumero: Maa:
Valtuutetun edustajan nimi :
(jos käytetty)
Osoite:
Kunta: Postinumero: Maa:
Suunnittelun ja valmistuksen arvioinnissa käytetty moduuli:
Ilmoitetun laitoksen nimi suunnittelun ja valmistuksen arvioinnin osalta (jos vaaditaan)
Osoite:
Kunta: Postinumero: Maa: Tunnusnumero:
Ilmoitetun laitoksen sertifikaatin1numero (jos käytetty):Pvm:
Melupäästöjen arvioinnissa käytetty moduuli (jos käytetty):
Ilmoitetun laitoksen nimi melupäästöjen arvioinnin osalta (jos käytetty):
Osoite:
Kunta: Postinumero: Maa: Tunnusnumero:
Ilmoitetun laitoksen sertifikaatin1numero (jos käytetty):Pvm:
Muut sovelletut yhteisön direktiivit:
HUVIVENEEN TIEDOT:
Vesikulkuneuvon tunnusnumero:
Huviveneen merkki: Malli tai tyyppi:
Rakennetyyppi:
kiinteärunkoinen ilmatäytteinen kovapohjainen kumivene (RIB)
Runkotyyppi:
yksirunko monirunko
Rungon rakennusmateriaali:
alumiini, alumiiniseokset lujitemuovi
teräs, terässeokset puu
muu (tarkenna):
Huvivene
Suunnitteluluokka suurimman
suositellun henkilömäärän mukaan:
Rungon pituus L
H
Rungon leveys BH
Suurin syväys:
Kansi:
umpinainen
osittain katettu
avoin
Suunnittelu-
luokka
Henkilö-
määrä (kg)
A
B
C
D
Kulkuneuvon pääasiallinen käyttövoima:
purje, purjeiden projektiopinta-ala As
ihmisvoima
kone/moottori
muu (tarkenna):
Asennettu moottorityyppi
polttomoottori, diesel (CI)
polttomoottori, bensiini (SI)
polttomoottori, LPG/CNG
sähkö
muu (tarkenna):
Asennettu propulsiotyyppi (jos sovellettavissa) :
perämoottori
sisämoottori akselivedolla
Z- tai perävetolaite
ruoripotkuri (pod drive)
S-vetolaite (saildrive)
muu (tarkenna):
Vetolaitteistossa kiinteä pakoputkisto (jos sovellettavissa): ei
kyllä
Suurin suositeltu koneteho:
Asennettu koneteho:
Propulsiomoottoreiden lukumäärä:
Suurin suositeltu moottorin paino
2:
Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu yksin valmistajan vastuulla. Vakuutan valmistajan nimissä että yllämainittu huvivene täyttää direktiivin
2013/53/EU artiklassa 4 (1) ja liitteessä I määritellyt vaatimukset.
Nimi ja toimi: Allekirjoitus ja titteli:
(valmistajan tai valtuutetun edustajan puolesta allekirjoittamaan valtuutetun henkilön
tunniste)
(tai vastaava merkintä)
Paikka ja aika (pp/kk/vvvv):
1Dokumentti saattaa moduulista riippuen olla nimetty eri tavoin (A1: Stability and buoyancy report, B: EC type examination certificate, G: Certificate of conformity, etc.)
2Vain perämoottorilla varustetuille veneille
:
(jos sovellettavissa)
Suurin
kuorma
FI
Inhan Tehtaat Oy Ab, Inha Works Ltd.
Hahdenniementie 2
Raisio 21120 Finland
DNV GL SE
Brooktorkai 18
Hamburg 20416 Germany
0098
RCDB000009U
Buster XXL, XXL Vmax
6,20
8915
2,18
0,87
112
1
261
11.06.19
Christopher Sjöblom, CEO
01.09.2022
8

Suomi
2/2
3Muut kuin yhdenmukaistetut standardit, säännöt, säädökset, ohjeistot,
jne.
4
Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistut standardit
5Katso moottorivalmistajan vaatimustenmukaisuusvakuutus
6Koskee vain veneitä joissa on sisä- tai sisäperämoottori ilman vetolaitteeseen sisäänrakennettua pakokaasujärjestelmää
Olennaiset vaatimukset
(viitaten Direktiivin
Liitteen I numerointiin)
Erittele noudatetut yhdenmukaistetut
4
tai muut tekniset eritelmät
(sisältäen julkaisuvuoden, esim. “EN ISO 8666:2002”)
Rastita vain yksi kohta rivillä Rastitettujen kohtien oikealla olevat rivit täytettävä
General requirements (2)
Olennaiset tiedot - päämitat
Vesikulkuneuvon tunnusnumero - WIN (2.1)
Vesikulkuneuvon valmistajan kilpi (2.2)
Laidan yli putoamisen ehkäiseminen ja veneeseen uudelleen nouseminen (2.3)
Näkyvyys pääasiallisesta ohjailupaikasta (2.4)
Omistajan käsikirja (2.5)
Rakenteeseen, lujuuteen ja tiiviyteen liittyvät vaatimukset (3)
Rakenne (3.1)
Vakavuus ja varalaita (3.2)
Kanto- ja kelluntakyky (3.3)
Rungon, kannen ja kansirakenteiden aukot (3.4)
Vedellä täyttyminen (3.5)
Valmistajan suositus suurimmasta sallitusta kuormasta (3.6)
Pelastuslauttojen säilytys (3.7)
Poistumistie (3.8)
Ankkurointi, kiinnittäminen ja hinaaminen (3.9)
Ohjailuominaisuudet (4)
Moottorit ja moottoritilat (5.1)
Sisämoottorit (5.1.1)
Tuuletus (5.1.2)
Suojaamattomat osat (5.1.3)
Perämoottorin käynnistyminen (5.1.4)
Polttoainejärjestelmä (5.2)
Yleistä polttoainejärjestelmästä (5.2.1)
Polttoainesäiliöt (5.2.2)
Sähköjärjestelmä (5.3)
Ohjausjärjestelmä (5.4)
Yleistä ohjausjärjestelmästä (5.4.1)
Varajärjestelmät (5.4.2)
Kaasujärjestelmä (5.5)
Palontorjunta (5.6)
Yleistä palontorjunnasta (5.6.1)
Palontorjuntavälineet (5.6.2)
Merenkulkuvalot, merkkikuviot ja äänimerkinantolaitteet (5.7)
Päästöjen torjunta (5.8)
Annex I.B – Pakokaasupäästöt 5
Annex I.C – Melupäästöt6
Melupäästöjen tasot (I.C.1)
Omistajan käsikirja (I.C.2)
standardit
FI
ISO 8666:2002
EN ISO 10087:2006
2013/53/EU1A-2.2
EN ISO 15085:2003+A2:2018
EN ISO 11591: 2016
EN ISO 10240:2004 + A1 2015
EN ISO 12215-3:2018, EN ISO 12215-4:2018, EN ISO 12215-5:2018,
EN
ISO
EN ISO 12217-1:2017, EN ISO 12217-3:2017
EN ISO 12217-1:2017, EN ISO 12217-3:2017
EN ISO 9093-1:2018, EN ISO 12216:2018
EN ISO 11812:2018, EN ISO 15083:2003/A2:2018
EN ISO 14946:2001/AC:2005
RCD Annex I 3.7
EN ISO 11812:2018
EN ISO 11592-1:2016, RCD Annex I 4
EN ISO 8469: 2018, EN ISO 10088:2017
EN ISO 21487:2018
EN ISO 8849:2018, EN ISO 10133:2017
EN ISO 10592:2017, EN ISO 25197:2018, EN ISO 8848:2017
EN ISO 9094:2017
EN ISO 9094:2017
EN ISO 16180:2018, 1972 COLREG
9

Suomi
ENNEN KUIN LÄHDET
Tutustu tähän omistajan käsikirjaan.
Tarkista aina ennen vesille lähtöä ainakin seuraavat seikat:
Säätila ja ennuste
Ottakaa huomioon tuuli, aallokko ja näkyvyys. Ovatko veneenne suunnitteluluokka, koko ja varustus sekä päällikön
ja miehistön taidot riittäviä sille vesialueelle, jolle olette lähdössä? Voimakkaassa tuulessa ja suuressa aallokossa
runkoikkunoiden, luukkujen ja ovien tulee olla suljetut, jotta vesi ei pääsisi veneen sisälle.
Kuormitus ja vakavuus
Älkää ylikuormittako venettä, jakakaa kuorma oikein. Painavat esineet sijoitetaan takapenkin alla oleviin säilytystiloi-
hin. Huomioikaa myös, että veneen vakavuus heikkenee, mikäli henkilöt seisovat veneessä.
Matkustajat
Varmista, että kaikille mukanaolijoille on kelluntapukine tai pelastusliivit. Sopikaa kunkin henkilön tarvittavat te-
htävät matkan aikana ennen lähtöä.
Polttoaine ja polttoainejärjestelmä
Tarkistakaa, että polttoainetta on riittävästi; myös reservipolttoainetta huonon sään tms. varalle. Ajettaessa isoissa
aalloissa polttoaineen kulutus voi helposti nousta yli 30 % verrattuna tyyneen keliin. Peukalosääntönä voi pitää, että
matkan päätteeksi pitää aina olla vähintään 20 % polttoainetta jäljellä. Muista tarkastaa myös polttoaineensuodat-
timesta, ettei läpinäkyvässä vedenerottimessa suodattimen alapuolella ole vettä. Polttoaineensuodatin tulee vaihtaa
1-2 kertaa vuodessa riippuen ajotunneista ja polttoaineen laadusta.
Moottori ja ohjauslaitteet
Tarkistakaa ohjauksen ja kaukohallintalaitteen toiminta sekä kunto ja tehkää moottorin ohjekirjan mukaiset tarkistu-
stoimet.
Veneen merikelpoisuus
Tarkistakaa veneen merikelpoisuus muutenkin: ei polttoaine- tai vesivuotoja, turvavarusteet mukana jne. Tarkis-
takaa, ettei veneen välipohjassa ole vettä.
Tavaroiden kiinnitys
Tarkistakaa, että kaikki tavarat on asetettu niin, että ne pysyvät paikoillaan myös merenkäynnissä ja kovassa tuulessa.
Huomio, että istuintyynyt voivat lentää kyydistä, mikäli niiden nepparit eivät ole kiinnitettyinä.
Merikartat
Ellet kulje täysin tuttua reittiä, varmista että mukanasi on merikarttoja riittävän laajalta alueelta! Mikäli veneesi on
varustettu karttaplotterilla, opettele käyttämään sitä ennen kuin lähdet vesille. Varmista, että merikartat ovat uusinta
painosta.
Lähtömanööverit
Sopikaa miehistön kanssa, kuka irrottaa minkäkin köyden jne. Tarkistakaa etteivät kiinnitysköydet tai ankkuriköysi
pääse potkuriin lähdön tai saapumisen aikana.
Pakolliset varusteet
Vesiliikennelainsäädännön mukaan jokaisessa moottorilla varustetussa vesikulkuneuvossa on oltava seuraavat
käyttökuntoiset varusteet:
1. Hyväksytty pelastusliivi, kelluntapukine tai pelastuspuku kullekin veneessä olijalle. Ko. pukineen tulee
kokoluokaltaan ja kantavuudeltaan vastata henkilön kokoa ja painoa.
2. Tyhjennysväline
3. Airot tai mela tai ankkuri köysineen
4. Hyväksytty vähintään luokka 8A68B käsisammutin. Sammutin pitää tarkastuttaa kerran vuodessa. Yamarin
veneessä on vakiovarusteena hyväksytty sammutin.
HUOM!
Koska sammutin asennetaan veneeseen sen valmistusvaiheessa, yhden vuoden voimassa oleva tarkastu-
sleima voi mennä umpeen lyhyehkön ajan uuden veneen käyttöönoton jälkeen. Vesiliikennelainsäädän-
nön mukaan veneen käyttäjä on vastuussa sammuttimen tarkastusleiman voimassaolosta.
Moottoria koskevia lisäohjeita saatte sen erillisestä ohjekirjasta.
10

Suomi
1. Yleistä
Omistajan käsikirja auttaa sinua tuntemaan uuden veneesi ominaisuuksia. Veneeseen asennettujen moottorin ja
laitteiden omat ohjekirjat on liitetty mukaan, ja useissa kohdissa viitataan niihin. Voit tietysti täydentää käsikirjastoa
myöhemmin hankittujen laitteiden ohjekirjoilla.
2. Määritelmät
Tässä käsikirjassa olevat varoitukset ja huomautukset määritellään seuraavasti:
VAARA!
Merkitsee, että on olemassa vakava vaaratekijä, joka johtaa suurella todennäköisyydellä kuolemaan tai
pysyvään vammautumiseen, ellei asianmukaisiin varokeinoihin ryhdytä.
VAROITUS!
Merkitsee, että on olemassa vaaratekijä, joka voi johtaa loukkaantumiseen tai kuolemaan, ellei asianmu-
kaisiin varokeinoihin ryhdytä.
HUOM!
Merkitsee muistutusta turvallisesta toimintatavasta tai kiinnittää huomiota vaaralliseen toimintatapaan,
joka voi johtaa loukkaantumiseen tai veneen tai sen osien vaurioitumiseen.
Käsikirjassa on käytetty SI-järjestelmän mukaisia yksikköjä. Joissain tapauksissa muita yksikköjä on lisätty sulkuihin.
Poikkeuksena tästä on tuulen nopeus, joka huvivenedirektiivissäkin esitetään boforeina.
3. Takuu
Veneellä ja siihen veistämöllä asennetuilla varusteilla on erillisten takuuehtojen mukainen takuu. Moottorin, trim-
mitasojen, kompassin, mahdollisten navigointilaitteiden ja muiden jälkiasennettujen laitteiden takuista vastaavat
suoraan kyseisten laitteiden valmistajat. Näiden laitteiden erilliset takuukirjat tulevat veneen mukana. Veneen
takuuasioissa pyydämme ottamaan yhteyttä Buster- jälleenmyyjääsi.
4. Ennen käyttöönottoa
4.1. Rekisteröinti ja vakuutus
Joissain maissa veneesi kaltaisen venetyypin rekisteröinti on pakollista, ja veneen käyttäjältä saatetaan vaatia tietty
pätevyys ja/tai riittävä ikä. Ennen veneen käyttöönottoa varmista, tuleeko vene rekisteröidä, sekä muut viranomais-
vaatimukset veneilyä valvovalta viranomaiselta. Venevakuutus voi korvata vesillä tai kuljetuksen ja telakoinnin aikana
sattuvan vahingon. Varmista erikseen vakuutusturva venettä nostettaessa. Vakuutuksella on myös välillinen vaikutus
turvallisuuteen vesillä: vakavan haverin sattuessa voit keskittyä ennen kaikkea ihmisten pelastamiseen. Tarkempia
tietoja eri vakuutusvaihtoehdoista antavat vakuutusyhtiöt.
4.2. Koulutus
Veneen turvallinen operointi vaatii harjoittelua ja koulutusta. Veneilyä käsittelevää kirjallisuutta on runsaasti, ja navi-
gointikursseja järjestävät erilaiset veneilyliitot ja seurat. Kurssit ja kirjallisuus antavat hyvän pohjan taidoillesi, mutta
varmuus veneen käsittelyssä, navigoinnissa, kiinnittämisessä ja ankkuroinnissa saavutetaan vasta pitkän käytännön
harjoittelun jälkeen.
5. Veneen ominaisuudet ja käyttö
5.1. Yleistä
Omistajan käsikirjan tarkoituksena ei ole olla täydellinen huolto-opas tai korjauskirja, vaan opastaa käyttäjää tunte-
maan uuden veneensä ominaisuudet ja käyttämään venettään sopivalla tavalla.
11

Suomi
5.2. Veneen perustiedot
Buster XXL ja XL veneiden perustiedot ovat seuraavat:
5.2.3. Valmistajan kilpi
Veneeseen ohjauspaikan lähistölle kiinnitetyssä valmistajan kilvessä on annettu osa edellä mainituista tiedoista.
Täydentävät selvitykset on annettu tämän käsikirjan asianomaisissa kohdissa.
Katso myös kohta 5.4 Kuormitus
5.2.1. Suunnitteluluokat
Suunnitteluluokilla tarkoitetaan seuraavaa:
Suunnitteluluokka C:
Vene on suunniteltu käytettäväksi olosuhteissa, joissa tuulen voimakkuus on enintään 6 boforia (n. 14 m/s) ja aallok-
ko sen mukainen (merkitsevä aallonkorkeus enintään 2 m, satunnaiset suurimmat aallot 4 m). Tällaisia olosuhteita
voidaan kohdata avoimilla järvillä, jokisuistoissa ja kohtuullisissa sääoloissa rannikkovesillä.
Suunnitteluluokka D:
Vene on suunniteltu käytettäväksi olosuhteissa, joissa tuulen voimakkuus on enintään 4 boforia (n. 8 m/s) ja aallokko
sen mukainen (merkitsevä aallonkorkeus enintään 0,3 m, satunnaiset suurimmat aallot 0,5 m). Tällaisia olosuhteita
voidaan kohdata suojaisilla sisävesillä ja hyvällä säällä rannikkovesillä.
HUOM!
Merkitsevä aallonkorkeus on aallokon korkeimman kolmanneksen keskiarvokorkeus, mikä suunnilleen
vastaa kokeneen havainnoijan arvioimaa aallonkorkeutta. Jotkut yksittäiset aallot ovat kaksi kertaa tätä
korkeampia.
5.2.2. Tekninen erittely
Tyyppi Suunnitteluluokka Suurin sallittu kuormitus
valmistajankilvessä, kg
(henkilö- ja lastipaino)
Suurin sallittu kokonai-
skuormitus, kg (sisältää
moottorin)
Huom!
Buster XXL C 795 1056
Buster XL C 700 959
Yksikkö XXL XL
Henkilömäärä persons 8 7
Maksimi kuormitus kilvessä (henkilö- ja lastipaino) kg 795 700
Kokonaispituus m 6,25 6,05
Rungon pituus (CE) m 6,22 6,02
Leveys m 2,20 2,20
Korkeus kölistä m 1,77 1,77
Arvioitu syväys kuormattuna m 0,40 0,40
Paino (ilman moottoria) kg 840 760
Suurin moottoriteho hp/kW 150/112 115/97
Moottorin rikipituus X X
Polttoainetankin tilavuus l 160 160
Rungon materiaali aluminium aluminium
Suunnittelukategoria C C
Suurin nopeus kn 43 36
12

Suomi
5.3. Suurin suositeltu henkilömäärä
Veneiden suurimmat sallitut henkilömäärät ovat seuraavat:
Tyyppi Henkilömäärä
Buster XXL 8
Buster XL 7
Veneiden istumapaikat on esitetty kuvassa.
Buster XXL:
Buster XL:
VAROITUS!
Älä ylitä suurinta sallittua henkilömäärää. Veneessä olevien henkilöiden lukumäärästä riippumatta hen-
kilöiden ja varusteiden kokonaispaino ei saa koskaan ylittää suurinta sallittua kuormitusta (katso kohdat
5.2 ja 5.4). Käytä aina veneessä olevia istuimia tai istumapaikkoja.
5.4. Kuormitus
Katso veneen suurin sallittu kuormitus kohdasta 5.2 “Veneen perustiedot”.
Aikuisen henkilön painoksi katsotaan 75 kg ja lapsen painoksi 37,5 kg.
Suurin sallittu kuormitus sisältää vain edellä mainitut. Mikäli vene on varustettu apumoottorilla tai muilla lisävarust-
eilla, niiden painot lasketaan kuormituspainoksi.
Vene: Kiinteissä säiliöissä olevien kulutet-
tavien nesteiden kokonaispaino
kg
Perusvarusteet,
kg
Pelastus-lautta, ja/tai
muu kuorma,
kg
Huom!
Buster XXL 120 15 180
Buster XL 120 13 162
13

Suomi
VAROITUS!
Kuormatessasi venettä älä koskaan ylitä valmistajan kilvessä mainittua suurinta sallittua kuormitusta.
Lastaa vene aina huolellisesti ja jaa kuorma niin, että suunnittelutrimmi säilyy mahdollisimman tarkasti
(tasaköli). Älä sijoita suuria massoja korkealle.
5.5. Moottori ja potkuri
Buster-veneiden suurimmat sallitut moottoritehot ovat seuraavat:
Tyyppi kW Hv
Buster XXL 112 150
Buster XL 97 115
1. Automaattinen pilssipumppu
2. Avotilan sadevesityhjennyksen sulkutulppa
3. Käsikäyttöinen pilssipumppu
4. Sadevesityhjennyksen läpivienti
Pilssipumput tai imuletkujen päät on sijoitettu niin lähelle pohjalevyä kuin on käytännössä mahdollista. Tästä huoli-
matta on luonnollista, että pilssissä on pieni määrä vettä, jota pilssipumppu ei pysty poistamaan.
Bustereihin XXL ja XL on asennettu yksi käsikäyttöinen pilssipumppu. Pilssipumpun tyhjennyskapasiteetti on 22 l/
min, kun pumppua käytetään nopeudella 45 krt/min.
Bustereihin XXL ja XL on asennettu sähköinen automaattipilssipumppu. Se tyhjentää pilssiin kertyneen veden, kun
Noudata moottorin asennuksessa ja potkurin valinnassa moottorin valmistajan ohjeita. Katso suurin sallittu
perämoottorin paino veneen valmistajan kilvestä.
5.6. Veden sisäänpääsyn estäminen ja vakavuus
5.6.1. Rungon ja kannen aukot
Läpivientien ja niiden tulppien sekä sulkuventtiilien sijainnit on esitetty osiossa 5.6.2 ”Pilssipumput ja tyhjennys”.
Bustereissa XXL ja XL on tyhjennysaukko automaattista sadevedentyhjennystä varten.
Tyhjennysaukot tulee sulkea, jos venettä kuormitettaessa havaitaan, että aukoista valuu vettä veneen avotilaan päin.
Muissa tilanteissa tyhjennysaukot tulee pitää avoimena. Poista säännöllisesti tyhjennysaukkoihin kertyneet roskat
tukkeutumisen estämiseksi.
Bustereissa XXL ja XL on peräpeilin alakulmassa kiinniruuvattava perätulppa, jonka kautta vene voidaan tyhjentää
telakoituna tai trailerilla.
5.6.2. Pilssipumput ja tyhjennys
1432
14

Suomi
pinta-anturi havaitsee pilssissä vettä.
Sähköisen pilssipumpun tyhjennyskapasiteetti on noin 38 l/min. Automaattipilssipumppu on aina valmiustilassa,
kun akku on kiinnikytkettynä riippumatta päävirtakytkimen asennosta. Automaattipilssipumppu käynnistyy, kun an-
turi on ollut täysin upoksissa 10 sekuntia, ja sammuu, kun anturi on ollut kuivilla yli 2 sekuntia. Pumppua voi käyttää
myös pakolla ohjauspulpetilla sijaitsevasta kytkimestä.
Kaikissa malleissa sähköisen pilssipumpun käyttökytkin on varustettu indikaatiovalolla, jolla voidaan todeta pils-
sipumpun toiminta. Valo syttyy aina kun pumppu pyörii. Mikäli valo ei syty, tulee tarkistaa pilssipumpun sulake ja
muuten varmistaa pumpun toiminta.
Sekä sähköisen että käsikäyttöisen pilssipumpun imupää tulee tarkastaa ja puhdistaa mahdollisista roskista säännöl-
lisesti. Pumppuun pääsee käsiksi moottorikaivossa olevan huoltoluukun kautta.
VAROITUS!
Pilssipumppujärjestelmää ei ole suunniteltu karilleajosta tai muusta vauriosta aiheutuvan vuodon hal-
lintaan.
HUOM!
Tarkista pilssipumpun toimivuus säännöllisin väliajoin. Puhdista pumpun imuaukko.
HUOM!
Omistajan tai käyttäjän vastuulla on vähintään yhden ämpärin tai äyskärin pitäminen mukana veneessä.
Se on kiinnitettävä veneeseen esim. narulla häviämisen estämiseksi.
5.6.3. Vakaus ja kelluvuus
Buster-veneiden vakavuus on erinomainen runkomuodon ja painon sijoittumisen ansiosta. Muista kuitenkin, että
suuret murtuvat aallot ovat aina merkittävä vaara veneen vakavuudelle.
Huomaa, että veneesi vakavuus heikkenee minkä tahansa korkealle lisätyn painon vaikutuksesta, mistä voi aiheutua
jopa veneen kaatumisvaara. Kaikki muutokset massojen sijoittelussa voivat vaikuttaa huomattavasti veneesi vaka-
vuuteen, trimmiin ja suorituskykyyn. Ota yhteyttä veneen jälleenmyyjään, jos suunnittelet tällaisia muutoksia.
Pilssissä olevan veden määrä tulee pitää minimissä, koska veneessä oleva vapaasti liikkuva vesi heikentää aina ve-
neen vakavuutta.
Ota huomioon, että veneen vakavuus voi heiketä hinauksessa tai hinattaessa.
5.7. Tulipalon tai räjähdysvaaran ehkäiseminen
5.7.1. Moottorit ja polttoainejärjestelmät
Bustereissa XXL ja XL on kiinteä polttoainesäiliö, joka on asennettu pilssiin noin 1 metrin päähän peräpeilistä. En-
nen tankkauksen aloittamista sammuta moottori sekä savukkeet ja muu avotuli. Älä käytä mitään sähkölaitteita.
Polttoaineen täyttöaukko sijaitsee perässä, kuljettajan puoleisen köysiboksin kannen alla.
Kun tankkaat huoltoasemalla, älä käytä muovisuppiloa, joka estää täyttöpistoolin ja täyttöhelan välisen staattisen
jännitteen purkautumisen. Tankin täytön jälkeen tarkista, ettei polttoainetta ole vuotanut pilssiin, ja puhdista polt-
toaineroiskeet heti (ks. Polttoainetankin tilavuus; osio 5.2.2. “Tekninen erittely”).
Tarkasta vuosittain, ettei polttoaineletkuissa ole kulumia. Polttoainejärjestelmän komponenttien sijainnit on esitetty
oheisessa kuvassa.
15

Suomi
5.7.2. Palontorjunta ja ennaltaehkäisy
Buster XXL ja XL on varustettu teholuokan 13A70B C jauhetäytteisellä (2 kg) käsisammuttimella. Sammuttimen paik-
ka on osoitettu avotilasta havaittavalla symbolitarralla.
Käsisammuttimet tulee huollattaa vuosittain. Yli kymmenen vuotta vanhoja sammuttimia ei hyväksytä ilman uutta
paineastian koeponnistusta. Kun käsisammuttimia vaihdetaan, tulee tilalle hankkia sammutuskyvyltään vähintään 8A
68B -tehoinen sammutuslaite.
Varmistu siitä, että palonsammutusvälineiden luokse pääsee helposti myös silloin kun vene on kuormattu. Kerro
kaikille miehistön jäsenille palontorjuntavälineiden sijainti ja neuvo niiden toiminta.
Pidä pilssi puhtaana polttoaineesta ja tarkasta mahdolliset polttoainevuodot säännöllisesti. Bensiinin haju on varma
merkki polttoainevuodosta.
Älä koskaan
-tuki pääsyä turvalaitteisiin, esimerkiksi sammuttimelle ja sähköjärjestelmän päävirtakatkaisimelle ja muista avata
keulatilan (sammuttimen säilytystila) mahdollinen lukko aina venettä käytettäessä
-tuki mitään veneeseen tehtyjä tuuletusaukkoja, koska ne on tarkoitettu polttoainehöyryjen tuulettamiseen
-muuta veneen sähkö- tai polttoainejärjestelmää tai salli asiantuntemattoman henkilön tehdä muutoksia
mihinkään veneen järjestelmään
-irrota irtosäiliöstä polttoaineletkua moottorin käydessä esimerkiksi vaihtaaksesi säiliötä
-täytä polttoainesäiliötä tai käsittele polttoainetta moottorin käydessä
-tupakoi tai käsittele avotulta käsitellessäsi polttoainetta.
5.8. Sähköjärjestelmä
Veneiden sähköjärjestelmien kytkentäkaaviot on esitetty osiossa 7. “Kytkentäkaaviot”..
Bustereissa XXl ja XL päävirtakytkin sijaitsee takapenkin sisällä veneen vasemmalla sivulla.
Päävirtakytkimessä on symbolit 0=pois kytketty, I=kytketty. Automaattinen pilssipumppu ja radion muistivirta ovat
kuitenkin aina toiminnassa akun ollessa kytkettynä sähköjärjestelmään riippumatta päävirtakytkimen asennosta.
Virtapiirien sulakkeiden sijainti on osoitettu alla olevassa kuvassa.
Buster-veneissä käytetään automaattisulakkeita, jotka voidaan ylikuormituksen tapahduttua kytkeä uudelleen
toimintaan painamalla ylös ponnahtanut nuppi takaisin alas. Busterien sähköjärjestelmissä on mallista riippuen 1-3
1
4
3
25 6
7
1Polttoainetankki 5Imuletku
2Täyttöhela 6Polttoaineanturi
3Täyttöletku 7Huohotinletku
4Polttoainesuodatin
16

Suomi
ylimääräistä sulakkeilla varustettua virtapiiriä, joihin voi liittää jälkiasennettavia lisävarusteita. Näiden virtapiirien
johtimet löytyvät kytkinpaneelin takaa ohjauspulpetista, ja johtimien tunnukset sekä sulakkeiden nimet Osiosta 7.
“Kytkentäkaaviot”.
Älä vaihda sulakkeita suuremmille virroille sopiviksi äläkä asenna sähköjärjestelmään laitteita, joilla virtapiirin nimel-
lisampeeriluku ylittyy. Veneiden sulakejärjestelyt on osoitettu osiosaa 7. “Kytkentäkaaviot”.
Lähtiessäsi veneestä pidemmäksi aikaa katkaise virta päävirtakytkimestä. Katkaise virta myös sähköasennuksia
tehtäessä. Veneen automaattipilssipumppu jää kuitenkin toimintaan, ja sen voi kytkeä pois päältä vain akun kengät
irrottamalla.
Kun irrotat tai kiinnität akkuja, varo koskettamasta metalliavaimella veneen alumiiniosia tai samanaikaisesti akun
molempia napoja.
Lataa akkuja vain veneen moottorilla tai akulle sopivalla akkulaturilla. Lataaminen liian suurella virralla aiheuttaa
akun räjähdysvaaran. Varmistu, että akku ei kiehu yli ladattaessa ja akkuhappo valu veneeseen.
HUOM!
Älä koskaan katkaise virtaa päävirtakytkimestä moottorin käydessä laturin vaurioitumisen ehkäisemiseksi.
HUOM!
Älä muuta veneen sähköjärjestelmää tai siihen liittyviä piirustuksia; muutokset ja huollot tulee jättää as-
iantuntevan venesähköteknikon tehtäväksi.
Veneiden sähkölaitteiden sijainti on esitetty kuvassa.
HUOM!
Osa listatuista osista kuuluvat mallikohtaisiin lisävarustepaketteihin
1Akkukotelo 10 Kaiutin
2Päävirtakytkin 11 Jääkaappi
3Pilssipumppu 12 Nopeudensäädin
4Mastovalo, valkoinen 13 Kytkinpaneeli
5Kulkuvalo, värisektoreilla 14 Trimmin ohjaus joystick
6Sulakerasia 15 Trimmitasot
7Buster Q 16 Tuulilasinpyyhkijä
8USB-pistoke 17 Kansivalo
912V pistoke
1
4
3
25
6
7
1
25
6
6
11 10
9
8
15
14
13
12
15 17
17 16
10 16
17

Suomi
5.8.1. Kahden akun järjestelmä
Buster XL ja XXL voidaan varustaa kahden akun sähköjärjestelmällä.
Kahden akun järjestelmässä on kaksi akkua, joista pääakku on käynnistysakku ja kulutusakku on tarkoitettu käytet-
täväksi, kun moottori on sammuksissa eikä latausvirtaa ole saatavilla. Kummallekin akulle on oma päävirtakytkin,
joilla akut kytketään veneen sähköjärjestelmään tai irti siitä. Akku on kytkettynä pois päältä OFF-asennossa. Kun
veneen moottori käynnistetään ja veneellä ajetaan, on suositeltavaa pitää kummatkin kytkimet ON-asennossa.
Latausrele pitää huolta siitä, että kumpikin akku latautuu moottorin käydessä. Kun veneen sähköjärjestelmää halu-
taan käyttää moottori sammutettuna, kytketään käynnistysakku pois järjestelmästä kääntämällä sen päävirtakytkin
asentoon OFF. Tällöin käynnistysakku pysyy varattuna, vaikka kulutusakku käytettäisiin pysähdyksen aikana tyhjäksi.
Kaksoisakkujärjestelmän kytkentäkaavio on esitetty osiossa 7. “Kytkentäkaaviot”.
Akkuja hankittaessa tai uusittaessa on suositeltavaa, että pääakku on tyypiltään käynnistysakku, joka kykenee
tuottamaan suurta virtaa. Kulutusakuksi suositellaan akkua, jossa on erinomainen energiatiheys ja syväpurkauksen
sietokyky, kuten AGM-akuissa, geeliakuissa tai litium-ioniakuissa. Huomioi erikoisakkujen kohdalla mahdolliset erity-
isvaatimukset kytkentöjen, lataussäätimien ja vedeltä suojaamisen varalta.
5.9. Ohjailuominaisuudet
5.9.1. Suurilla nopeuksilla ajaminen
Älä käytä venettä, mikäli siinä on suurempi koneteho kuin valmistajan kilpeen merkitty teho.
Jos moottorissa on sähköhydraulinen rikikulman säätö (power trim), ovat perussäännöt koneen rikikulman säädössä
seuraavat:
-Nostettaessa vene liukuun trimmi ajetaan aivan alas (negatiivinen asento: ”keula alas”).
-Kun vene on liu’ussa ja mikäli aallokko on pieni, nostetaan trimmiä ja keulaa kunnes vene alkaa laukata, potkuri
menettää otteensa tai kone saapuu normaalin säätöalueen ylärajalle. Lasketaan keulaa tästä hieman niin, että ajo
tuntuu stabiililta. Lokin avulla rikikulmaa voi optimoida.
-Vasta-aallokossa keulaa lasketaan alaspäin, jolloin kulku pehmenee. Myötäaallokossa ja erittäin korkeassa vasta-
aallokossa keulaa nostetaan hiukan ylöspäin, jottei se sukeltaisi.
-Älä aja venettä suurella nopeudella koneen trimmin ollessa täysin negatiivisella kulmalla eli keula alhaalla, koska
vene saattaa kallistella ja ohjailussa saattaa esiintyä epästabiiliutta.
Katso myös moottorin ohjekirjaa.
Perämoottori on normaalisti tarkoitettu asennettavaksi sellaiselle korkeudelle, että moottorin kavitaatiolevy on sa-
malla korkeudella kuin veneen köli.
VAROITUS!
Säädä rikikulmaa suurilla nopeuksilla varovaisesti, koska se muuttaa veneen käytöstä rajusti. Älä aja keula
liian alhaalla, koska vene se voi aiheuttaa käytöshäiriöitä veneen kulkuominaisuuksiin.
VAROITUS!
Ohjailtavuus täydellä nopeudella on heikentynyt. Nopeat käännökset suuressa nopeudessa voivat johtaa
hallinnan menettämiseen. Hidasta vauhtia ennen jyrkkää käännöstä, tehtiin se kumpaan suuntaan tahan-
sa.
VAROITUS!
Aallot heikentävät veneen ohjailtavuutta ja heilauttelevat venettä. Ota tämä huomioon vähentämällä
nopeutta aallokon kasvaessa.
Opettele meriteiden säännöt ja seuraa niiden antamia ohjeita sekä COLREGin vaatimuksia (kansainväliset säännöt
yhteentörmäämisen ehkäisemiseksi merellä). Navigoi huolellisesti ja käytä uusia tai päivitettyjä merikarttoja.
Sovita aina nopeutesi olosuhteisiin ja ympäristöön. Ota huomioon:
-aallokko (kysy myös matkustajien mielipidettä mukavasta nopeudesta)
-omat peräaaltosi (suurimpia liukukynnyksellä, pienimpiä uppoumanopeudella): noudata
aallokonaiheuttamiskieltoja ja vähennä nopeutta ja peräaaltoja kohteliaisuudesta sekä oman ja muiden
turvallisuuden vuoksi
-näkyvyys (saaret, sumu, sade, vasta-aurinko)
-reitin tuntemus (navigointiin tarvittava aika)
-reitin ahtaus (muut vesilläliikkujat, melu ja peräaallot rannoilla)
-mahdolliseen pysähtymiseen ja väistöliikkeisiin tarvittava aika ja tila.
18

Suomi
5.9.2. Hätäkatkaisin
Kaikki perämoottorit on varustettu hätäkatkaisimella, jonka tarkoituksena on sammuttaa moottori, jos kuljettaja
putoaa veneestä tai horjahtaa paikaltaan. Kiinnitä hätäkatkaisimen lanka itseesi heti, kun olet irrottanut kiinni-
tysköydet. Lue tarkemmat ohjeet moottorin käsikirjasta. Varsinkin yksin ajettaessa on erittäin tärkeää, että vene
pysähtyy, jos jostain syystä putoat veteen tai horjahdat veneessä. Muista kuitenkin irrottaa lanka ennen rantautumis-
ta moottorin tahattoman sammuttamisen välttämiseksi.
VAARA!
Pyörivä potkuri on hengenvaarallinen veteen pudonneelle tai uimarille. Käytä hätäkatkaisijaa. Sammuta
moottori aina, kun uimari tai vesihiihtäjä nousee veneeseen tai oleskelee vedessä veneen lähistöllä.
5.9.3. Näkyvyys ohjauspaikalta
Kauniilla ja tyynellä säällä ajaminen on helppoa, kunhan järjestät riittävän myös kansainvälisten meriteiden sääntö-
jen (COLREG) edellyttämän tähystyksen. Huolehdi aina siitä, että ohjauspaikalta on mahdollisimman hyvä näkyvyys:
-Sijoita matkustajat niin, että kuljettajan näkökenttä on esteetön.
-Älä aja jatkuvasti liukukynnysnopeudella, jolloin ylhäällä oleva keula haittaa näkyvyyttä eteenpäin.
-Säädä veneen asento koneen rikikulmaa (power trim) ja mahdollisia trimmitasoja hyväksi käyttäen niin, ettei
keula haittaa näkyvyyttä.
-Käytä tarvittaessa tuulilasinpyyhkimiä.
-Muista katsoa taaksepäin erityisesti laivaväylillä saavuttavien alusten varalta. Ahtaalla väylällä pienempi alus
väistää myös saavuttavaa alusta, mikäli tämä ei voi tilanahtauden takia suorittaa ohitusta turvallisesti.
Käytä pimeän tullen ja rajoitetun näkyvyyden (sumu, kova sade) vallitessa asianmukaisia kulkuvaloja. Jos käytössä
on vain ympäri näköpiirin näkyvä valkoinen valo, saa aluksen suurin nopeus kulkuvaloa käyttäessä olla enintään 7
solmua.
5.10. Oikea käyttö – muut suositukset ja ohjeet
5.10.1. Laidan yli putoamisen ehkäiseminen ja veneeseen uudelleen nouseminen
Veneen ollessa kulussa älä istu, seiso tai oleskele veneen muissa kuin osion 5.3. “Suurin sallittu henkilömäärä”
esitetyissä istumapaikoissa. Veteen pudonneen henkilön on helpointa nousta veneeseen peräpeiliin sijoitettujen
uimatikkaiden avulla. Tikkaat saa käännettyä alas myös vedestä käsin.
5.10.2. Pelastuslautan säilytys
Buster XXL mallissa on keulakaukalossa varattu paikka pelastuslautan säilyttämistä varten.
5.10.3. Irrallisten varusteiden kiinnittäminen
Kiinnitä kaikki painavat varusteet, esimerkiksi ankkurit, luotettavasti paikalleen ennen liikkeellelähtöä. Ilmavirta
sieppaa herkästi kevyet tavarat, mikä pitää myös huomioida. Muista sulkea veneen mahdollinen väliovi liikkeelle
lähdettäessä, jotta vältyttäisiin oven tahattomalta paiskautumiselta.
5.10.4. Ympäristön huomioonottaminen
Suomen saaristo ja järvet ovat ainutlaatuisia, ja niiden luonnon säilyttäminen on veneilijän kunnia-asia. Vältä siis
-polttoaine- tai öljyvuotoja
-roskien tai jätteiden tyhjentämistä vesistöön tai jättämistä rannalle
-pesuaineiden tai liuottimien päästämistä veteen
-kovaa melua sekä vesillä että satamissa
-peräaaltojen tuottamista erityisesti kapeikoissa ja matalissa vesissä.
Ota huomioon paikalliset ympäristölait ja ohjesäännöt. Tutustu kansainvälisiin sääntöihin merten saastumisen eh-
käisemiseksi (MARPOL) ja kunnioita niitä niin paljon kuin mahdollista.
19

Suomi
5.10.5. Ankkurointi, kiinnitys ja hinaus
Veneen kiinnityspisteet ja hinausjärjestely on esitetty kuvassa.
Rantautuessasi luonnonsatamaan varmistu kaikuluotaimen tai luotinarun avulla siitä, että veden syvyys on riittävä
ja laske ankkuri riittävän kauaksi rannasta. Kohtuullinen pito saavutetaan, kun köyttä on 4–5 kertaa veden syvyys,
ja pito paranee, mitä enemmän köyttä on ulkona. Ankkurin pito paranee myös merkittävästi, jos ensimmäiset 3–5
metriä ankkuriköydestä on painoköyttä tai kettinkiä.
VAROITUS!
Älä yritä pysäyttää raskasta venettä käsivoimin äläkä laita kättäsi tai jalkaasi veneen ja laiturin, rannan tai
toisen veneen väliin. Harjoittele rantautumista hyvissä olosuhteissa ja käytä konevoimaa hillitysti mutta
määrätietoisesti.
11
3
2
1
1
1
1
1. Kiinnityspisteet (knaapit) hinauksessa, ankkuroinnissa ja laiturikiinnityksessä
2. Lukitusketjun kiinnityspiste (karkaistu lenkki)
3. Trailerilenkki
Kiinnitä veneesi aina suojaisaankin paikkaan huolellisesti, koska olosuhteet saattavat muuttua nopeasti. Kiinnitys-
köysien tulisi olla varustetut joustimilla nykäysten vaimentamiseksi. Käytä veneen kiinnittämiseen, ankkurointiin ja
hinaamiseen ainoastaan kuvassa esitettyjä kiinnityspisteitä. Muut veneen osat eivät välttämättä kestä kiinnityksen ra-
situksia. Käytä riittävän suuria lepuuttajia hankautumien ehkäisemiseksi. Vältä veneen kiinnittämistä perä tuulta päin,
koska suuret aallot voivat lyödä perän yli ja huomioi tässäkin mahdollinen tuulen suunnan muuttuminen esimerkiksi
yön aikana.
Keulavantaassa oleva lenkki on tarkoitettu liukutelakkaa tai traileria varten. Se ei ole tarkoitettu esimerkiksi lai-
turikiinnityksen sivuttain suuntautuvaan vetoon. Bustereissa on karkaistu varkauksia ehkäisevä lenkki lukitusvaijeria
varten, eikä sitä saa käyttää muuhun tarkoitukseen kuin veneen lukitsemiseen.
Kiinnityspisteiden lujuudet eteen- ja taaksepäin suuntautuvassa kuormituksessa on esitetty seuraavassa taulukossa.
Omistajan tai käyttäjän vastuulla on varmistaa, että kiinnitys-, hinaus- ja ankkuriköydet, ankkuriketjut ja ankkurit ovat
sopivia veneen tarkoitetulle käytölle. Köyden tai ketjun murtolujuus ei saa ylittää 80:tä prosenttia vastaavan kiinn-
ityspisteen lujuudesta. Köysien kuluminen ja solmujen aiheuttama lujuuden heikkeneminen tulee kuitenkin ottaa
huomioon.
Tyyppi Suurin sallittu maksimivoima
(eteen ja taaksepäin)
Buster XXL 17, 8 kN (1815 kp)
Buster XL 17,1 kN (1743kp)
20
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other buster Boat manuals

buster
buster X User manual

buster
buster X User guide

buster
buster Magnum PRO User manual

buster
buster MAGNUM CABIN User manual

buster
buster LX User guide

buster
buster MAGNUM User manual

buster
buster MAGNUM User guide

buster
buster L User manual

buster
buster BUSTER XXL Cabin 2011 User guide

buster
buster L User guide