BUXTON BTW 4600 User manual

BUXTON
BTW 4600
EN WIRELESS STEREO EARPHONES
CZ BEZDRÁTOVÁ STEREO SLUCHÁTKA
SK BEZDRÔTOVÉ STEREO SLÚCHADLÁ
HU VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FÜLHALLGATÓ
PL BEZPRZEWODOWESŁUCHAWKISTEREO
User'smanual●Uživatelskápříručka●Používateľská
príručka●Felhasználóikézikönyv●Instrukcjaobsługi

EN 2
Safety instructions
Thisproducthasbeendesignedwiththe
utmostsafetyinmind.However,incorrectuse
mayleadtoelectricshockorre.Thisiswhy
usersshouldobservethefollowinginstructions
whenusingthisdevice.
Thisdeviceusesasemiconductorunitand
containsnouserserviceableparts.Donot
disassemblethisdevice,otherwiseyouare
exposedtotheriskofelectricshock.Ifany
damagetothisproductoccurs,pleasehave
thisproductrepairedbyaqualiedservice
technician.
Power
Thepowersupplyofthisdevicemustcomply
withtheparametersindicatedonthetype
plate.
Heat source
Keepthisunitoutofheatsourceslikestoveor
directsunlight.
Cleaning
Priortocleaning,pleasedisconnectpower
rst.Forcleaning,don’tuseliquiddetergents
orcausticliquids-justcleantheunitwith
asoftcloth.

EN 3
Heavy objects
Donotplaceheavyobjectsonthisunit,
otherwisetheunitmaybedamaged.
Faults to be repaired
Ifanyofthefollowingproblemsoccurs,please
disconnectpowertotheunitandcontact
aqualiedservicetechnician.
A.Thepowercordorplughasbeendamaged.
B.Fluidsorotherforeignobjectshaveentered
theunit.
C.Iftheunitdoesnotwork,eventhoughyou
operateitaccordingtotheinstructions,
donotpressanybuttonsotherthanthose
listed.Otherwise,damagetothisunitmay
occuralongwithamoredemandingrepair.
D.Theunitfellfromahighplacetotheground.
E.Thereisasmellofburningfrominsidethe
unit.
Maintenance
Ifyoudon’thaveenoughtechnicalknowledge
necessarytomaintainthisunit,don’tattempt
torepairitbyyourself.Byremovingthecover,
youareexposedtoariskofelectricshock.
Ifneeded,pleasecontactaqualiedservice
technician.
Safety instructions

EN 4
Replacement of parts
Ifyouneedtoreplaceanypartofthisunit,ask
yourservicetechniciantomakeareplacement
forequalsparepartmodels.Replacementwith
othermodelsofsparepartsmaycauseserious
malfunction,electricshockorshortenthelife
ofthedevice.
Safety inspection
Whendonewiththemaintenance,askyour
servicetechniciantoperformanon-sitesafety
checktomakesurethattheunit’soperation
issafe.
Remark:
Beforeusingthisproduct,readthese
instructionscarefullyandkeepitwellforfuture
use.
WARNING
Extremelyloudmusiccanmasktracsounds
orotherdangersignals.Makesureyou
neverlosetrackofwhat'shappeninginyour
surroundings.
Safety instructions

EN 5
Supply content
A)1X“L”and“R”earphone
B)1XChargingcase
C) 1X User's manual
D)1XUSB-Cchargingcable

EN 6
1Leftearphone
2Chargingcase
3Rightearphone
4LightingeectofBUXTONchargingcase
5LEDchargingindicator
6USB-Cchargingconnector
Left and right earphone function
7Touchpadforearphonecontrol
1xshorttouchduringanincomingcall–
answerthecall
1xlongtouch(2seconds)duringan
incomingcall–callrejection
Description of the BT earphones
7
9
1
2
4
3
5
8
6
7
9
1
2
4
3
5
8
6

EN 7
Description of the BT earphones
1xshorttouchduringanongoingcall
–endcall
1xshorttouch–playfunction
1xshorttouch–pausefunction
Left earphone
7Longtouchinmusicmode–volume
down
2xshorttouch–previoustrack
3xshorttouch–launchSIRI/Google
assistant
Right earphone
7Longtouch–volumeup
2xshorttouch–nexttrack
3xshorttouch–Gamemode/Music
mode
8Microphone/LEDindicator
9Earphonerechargingcontacts

EN 8
Beforerstuse,besuretoreadthesafety
instructionscontainedinthisuser'smanual
carefully.
Beforeusingtheearphonesforthersttime,
removetheprotectivelmfromthecharging
contactsonthebottomoftheearphones
andreturnthemtothechargingcase.Start
chargingthechargingcaseandtheearphones
tothemaximumlevel.
Turning on the earphones –Takingthe
earphonesoutofthecasewillautomatically
switchthemon.Iftheearphonesareturnedo
outsidethechargingcase,pressandholdthe
touchpadoneachearphoneandwaitforthe
“BUXTON”greeting.
Turningotheearphones–Inserting
theearphonesintothechargingcasewill
automaticallyturnthemo.Theycanalso
beturnedobylongpressingandholding
thetouchpaduntilthe“SEEYOU”message
appearsinunpairedmode.
Putting into operation

EN 9
Pairing earphones with each other –The
earphonesarealreadypairedfromthefactory,
sonofurtherpairingisrequired.(Ifpairing
toTWSmodefails,returntheearphones
tothechargingcaseandrepeattheabove
instructions).
Warning: Preventhearingdamageand
alwayskeepthevolumelevelofyourdeviceto
aminimumbeforeconnectingBTearphones
toyourmobiledevice.Keepthetouchcontrol
padcleanandavoidcontactwithotherobjects
orbodyparts,suchashair.
Note:IftheBTearphonesarenotpairedwith
anydevice,theywillturnoiftheyareidlefor
alongtime.Therefore,puttheminthecase.
Putting into operation

EN 10
Pairing your earphones via
Bluetooth
TopairBTearphoneswithyourmobiledevice,
dothefollowing:
Removetheearphonesfromthecharging
caseandsearchfortheBluetoothearphones
name “BTW 4600”onthedeviceyouwantto
pairandstartthepairingprocess.Ifyouare
askedtoenterapairingcodewhenpairing
yourdeviceandBTearphones,usethecode:
“0000”.
Tocancelpairing,disconnecttheBT
earphones(cancelBluetoothpairing)onyour
mobiledevice.
Remark: ToensureastableBluetooth
connection,keepadistanceofupto10metres
betweentheBTearphonesandthepaired
device.Dependingonambientinterference,
insomecasesitmaybenecessarytokeep
ashorterdistancebetweentheBTearphones
andthepaireddevice.

EN 11
Charging
Achargedbatterylastsforseveralhoursof
operationatnormalvolumes.Ahighvolume
consumesmorebatterypower;therefore,we
recommendlisteningatnormalvolumelevels.
WhentheBTearphonesareplacedinthe
chargingcase,theLEDindicatorsofthecase
showthestatuses:
Charging case indicator:
WhentheUSB-Cchargingcableisconnected,
aslowintermittentredindicationshowsthe
chargingofthechargingcase.
Dischargedchargingcaseisindicatedby
aslowintermittentblueindication–connect
thechargingcable.
Fullychargedchargingcaseisindicatedby
aredsolidindication.
Earphones LED indicator:
Chargingoftheearphonesisindicatedby
agreenLEDoneachofthem.WhentheLED
goesotheearphonesarefullychargedand
readytouse.
Pairingtheheadphoneswillbeindicatedby
greenandwhiteintermittentLEDindication.

EN 12
Charging
Attention:Forcharging,useonlytheoriginal
accessoriessuppliedwiththeappliance.To
achievemaximumbatterylife,itisadvisableto
startchargingthebatteryonlyafteralowstate
ofcharge(10%–20%)hasbeenreported.
Chargecontinuouslyuntilfullycharged.Ifthe
batterydischargesquicklyduringoperation,
itslifetimeisover.Formoreinformation,we
recommendcontactinganauthorisedservice
centre.
Recommendation:Ifyourearphonesarenot
tobeusedforanextendedperiodoftime,we
recommendtofullychargethebatteriesonce
everytwotothreemonths.Werecommend
storingtheBTearphonestogetherwiththe
chargingcasewithachargedbatterytoavoid
irreversiblebatterydamage(lossofcapacity).

EN 13
Technicalspecications
Bluetooth:V5.1BLE
BTconnectionrange:10m
BTproles:A2DP1.3,AVRCP1.6,
HFP1.7,HSP1.2
Bluetoothfrequencyresponserange:
2.4GHz-2.4835GHz
Maximumtransmitterpower:100mW
Chipset:JieliAD6973D4
Codec:AAC,SBC
Diameterofinverters:10mm
Onemicrophoneperearphone–handsfree
ready
Earphoneschargingindicator
Playbacktimepercharge:upto7h
(80%volume)
Totalplaybacktime:upto28hours
(80%volume)
Calltime:upto8h
Standbytime:upto300h
Earphoneschargingtime:1.5h
Casechargingtime:1.5h
Batterycapacityofoneearphone:
45mAh/3.7V
Chargingcasebatterycapacity:
500mAh/3.7V

EN 14
Chargingport:USB-C(DC5V/300mA)
Frequencyrange:20Hz-20,000Hz
Sensitivity:96dB+/-3dB@1kHz
Impedance:32Ω±15%
Weightofoneearphone:3.7g
Chargingcaseweight:35.6g
Chargingcasedimensions:
61.3×44.9×26.2mm(W×H×D)
Packagecontents:TWSearphones,charging
case,USB-Cchargingcable,user'smanual
Technicalspecications

EN 15
Please read these instructions carefully
before use.
Safety warning
Donotplacesourcesofopename,suchaslit
candles,onthedevice.
Disposeofbatteriesinanenvironmentally
friendlymanner,takingintoaccountthe
environmentalimpactofbatterydisposal.
Donotexposebatteries(installedbatteries)to
excessiveheat,suchasre.
Warning: Toavoidpossiblehearingdamage,
donotlistentohighvolumesoundforlong
periodsoftime.Forsafetyreasons,be
awareofyoursurroundingswhenusingthe
earphones.Notsuitableforchildren.

EN 16
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL
AND ELECTRONIC EQUIPMENT
Thissymbolplacedontheproduct,accessoriesor
packagenotiesthattheproductmustnotbetreated
ashouseholdwaste.Pleasedisposeofthisproduct
inacollectioncentredesignedforrecyclingelectric
andelectronicequipment.InsomeEUorEuropean
countries,youcanreturnyourproductstoyour
localdealerwhenbuyinganewequivalentproduct.
Correctdisposalofthisproducthelpssavevaluable
naturalresourcesandpreventspossibleadverse
impactsontheenvironmentandhumanhealththat
mightbecausedbyimproperwastedisposal.Forfurtherinformation,
pleasecontactyourlocalauthoritiesorthenearestwastedisposal
collectioncentre.Improperdisposalofthistypeofwastemayleadto
penaltiesunderthelaw.
For EU companies
Ifyouneedtodisposeofanelectricorelectronicdevice,askyour
dealeryoursupplierfornecessaryinformation.
Disposal in countries outside the European Union
Ifyouwishtodisposeofthisproduct,pleaseaskyourlocalauthorities
oryourdealerfortheinformationnecessaryforthecorrectdisposal
method.
ThisproductcomplieswithallrelevantEUbasicregulatory
requirements.
Changesinthetext,designandtechnicalspecicationsmaybemade
withoutpriornoticeandwereservetherighttomakesuchchanges.
FASTČR,a.s.herebydeclaresthattheradioequipmenttype
BTW4600complieswithDirective2014/53/EU.
ThecompleteversionoftheEUDeclarationofConformitycanbefound
at:www.buxton.cz
Manufacturer:FASTČR,a.s.,USanitasu1621,Říčany25101,
CzechRepublic
ServicecoordinatorfortheCzechRepublic:
FASTČR,a.s.,USanitasu1621,Říčany25101,CzechRepublic;
phone:323204120
FASTČR,a.s.,Cejl31,Brno60200,CzechRepublic;
phone:531010295

CZ 1
Bezpečnostnípokyny
Přinávrhutohotoproduktubylavěnována
maximálnípozornostzejménabezpečnosti.Při
jehonesprávnémpoužívánívšakmůžedojít
kúrazuelektrickýmproudemnebokpožáru.
Protobyměliuživatelépoužívattentopřístroj
podlenásledujícíchpokynů.
Tentopřístrojpoužívápolovodičovoujednotku
aneobsahuježádnéčásti,kterébymohli
uživatelésamivyměnit.Nerozebírejtesami
tentopřístroj,jinakhrozínebezpečíúrazu
elektrickýmproudem.Vpřípaděpoškození
přístrojeprosímpožádejteoopravu
kvalikovanéhoservisníhotechnika.
Napájení
Napájenítohotozařízenímusívyhovovat
parametrůmuvedenýmnatypovémštítku.
Zdroj tepla
Udržujtetentopřístrojmimozdrojetepla,jakojsou
napříkladkamnanebopříméslunečnísvětlo.
Čištění
Předčištěnímprosímnejprveodpojte
napájení.Nepoužívejtepročištěnípřístroje
tekutéčisticíprostředkyneboleptavétekutiny
–očistětepřístrojpouzejemnýmhadříkem.

CZ 2
Těžképředměty
Nepokládejtenatentopřístrojtěžképředměty,
jinakmůžedojítkpoškozenípřístroje.
Poruchavyžadujícíopravu
Pokudnastaneněkterýznásledujících
problémů,odpojteprosímnapájeníakontaktujte
kvalikovanéhoservisníhotechnika.
A.Došlokpoškozenínapájecíhokabelunebo
zástrčky.
B.Dopřístrojesedostalytekutinynebojiné
cizípředměty.
C.Pokudpřístrojnefunguje,přestožejej
ovládátepodlenávodu,nemačkejte
žádnájinátlačítkanežta,kterájsou
uvedenavtomtonávodu.Jinakmůžedojít
kpoškozenípřístrojeazvýšenínáročnosti
jehoopravy.
D.Přístrojspadlzvysokéhomístanazem.
E.Zevnitřpřístrojejecítitzápachspáleniny.
Údržba
Pokudnemátetechnickéznalostipotřebnépro
údržbutohotopřístroje,nepokoušejtesejej
samiopravit.Pootevřeníkrytupřístrojehrozí
nebezpečízasaženíelektrickýmproudem.
Vpřípaděpotřebykontaktujtekvalikovaného
servisníhotechnika.
Bezpečnostnípokyny

CZ 3
Výměnanáhradníchdílů
Pokudpotřebujetevyměnitnáhradnídíly,
požádejteservisníhotechnikaovýměnuza
stejnémodelynáhradníchdílů.Vpřípadě
výměnyzajinémodelynáhradníchdílů
můžedojítkvážnéporuše,úrazuelektrickým
proudemnebozkráceníživotnostipřístroje.
Bezpečnostníkontrola
Podokončeníúdržbypožádejteservisního
technikaoprovedeníbezpečnostníkontrolyna
místě,abystemělijistotu,žepřístrojfunguje
bezpečně.
Poznámka:
Předpoužitímtohotopřístrojesiprosím
pozorněpřečtětetutopříručkuadobřeji
uschovejtepropozdějšípoužití.
VAROVÁNÍ
Extrémněhlasitáhudbamůžepřekrýtzvuky
dopravynebojinésignálynebezpečí.Zajistěte,
abystenikdyneztratilipřehledoděnívesvém
okolí.
Bezpečnostnípokyny

CZ 4
Obsahbalení
A)1X„L“a„R“sluchátko
B)1Xdobíjecíkrabička
C)1Xuživatelskápříručka
D)1XnabíjecíkabelUSB-C
Table of contents
Languages:
Other BUXTON Headphones manuals