BUXTON BTW 6600 User manual

BUXTON
BTW 6600
EN WIRELESS STEREO EARPHONES
CZ BEZDRÁTOVÁ STEREO SLUCHÁTKA
SK BEZDRÔTOVÉ STEREO SLÚCHADLÁ
HU VEZETÉK NÉLKÜLI SZTEREÓ FÜLHALLGATÓ
PL BEZPRZEWODOWESŁUCHAWKISTEREO
User'smanual●Uživatelskápříručka●Používateľská
príručka●Felhasználóikézikönyv●Instrukcjaobsługi

EN 2
Safety Instructions
Thisproducthasbeendesignedwiththe
utmostsafetyinmind.However,incorrectuse
mayleadtoelectricshockorre.Thisiswhy
usersshouldobservethefollowinginstructions
whenusingthisdevice.
Thisdeviceusesasemiconductorunitand
containsnouserserviceableparts.Donot
disassemblethisdevice,otherwiseyouare
exposedtotheriskofelectricshock.Ifthe
unitisdamaged,pleasehaveitrepairedby
aqualiedservicetechnician.
Power source
Thepowersupplyofthisdevicemustcomply
withtheparametersindicatedonthetype
plate.
Heat source
Keepthisunitoutofheatsourceslikestoveor
directsunlight.
Cleaning
Priortocleaning,pleasedisconnectpower
rst.Forcleaning,don’tuseliquiddetergents
orcausticliquids-justcleantheunitwith
asoftcloth.

EN 3
Heavy objects
Donotplaceheavyobjectsonthisunit,
otherwisetheunitmaybedamaged.
Faults to be repaired
Ifanyofthefollowingproblemsoccurs,please
disconnectpowertotheunitandcontact
aqualiedservicetechnician.
A.Thepowercordorplughasbeendamaged.
B.Fluidsorotherforeignobjectshaveentered
theunit.
C.Iftheunitdoesnotwork,eventhoughyou
operateitaccordingtotheinstructions,
donotpressanybuttonsotherthanthose
listed.Otherwise,damagetothisunitmay
occuralongwithamoredemandingrepair.
D.Theunitfellfromahighplacetotheground.
E.Thereisasmellofburningfrominside
theunit.
Maintenance
Ifyoudon’thaveenoughtechnicalknowledge
necessarytomaintainthisunit,don’tattempt
torepairitbyyourself.Byremovingthecover,
youareexposedtoariskofelectricshock.
Ifneeded,pleasecontactaqualiedservice
technician.
Safety Instructions

EN 4
Replacement of parts
Ifyouneedtoreplaceanypartofthisunit,ask
yourservicetechniciantomakeareplacement
forequalsparepartmodels.Replacementwith
othermodelsofsparepartsmaycauseserious
malfunction,electricshockorshortenthelife
ofthedevice.
Safety check
Whendonewiththemaintenance,askyour
servicetechniciantoperformanon-sitesafety
checktomakesurethattheunit’soperation
issafe.
Note:
Beforeusingthisproduct,readthese
instructionscarefullyandkeepitwellforfuture
use.
WARNING
Extremelyloudmusiccanmasktracsounds
orotherdangersignals.Makesureyounever
losetrackofwhat'shappeninginyourarea.
Safety Instructions

EN 5
Supply content
A) 1X“L”and“R”earphone
B) 1XChargingcase
C) 1X User's manual
D)1XUSB-Cchargingcable
A
B
C D

EN 6
1Leftearphone
2Rightearphone
3LEDChargingindicator
4Chargingcase
7USB-Cchargingconnector
Left and right earphone function
5TouchpadforearphonecontrolandLED
indicator
1xshorttouchduringanincomingcall–
answerthecall
Description of the BT earphones
5
6
12
4
33 7
5
6
12
4
33 7
5
6
7

EN 7
Description of the BT earphones
1xlongtouch(2seconds)duringan
incomingcall–callrejection
2xshorttouchduringanongoingcall
–endcall
1xshorttouch–playfunction
1xshorttouch–pausefunction
Left earphone
5Longtouch–volumedown
2xshorttouch–previoustrack
3xshorttouch–launchSIRI/Google
assistant
Right earphone
5Longtouch–volumeup
2xshorttouch–nexttrack
3xshorttouch–Gamemode/Music
mode
6Chargingcontacts
7Microphone

EN 8
Beforerstuse,besuretoreadthesafety
instructionscontainedinthisuser'smanualcarefully.
Beforeusingforthersttime,removethe
protectivelmofthechargingcontactsonthe
bottomoftheearphonesandreturnthemto
thechargingcase.Startchargingthecharging
caseandtheearphonestothemaximumlevel.
Turning on the earphones–Takingthe
earphonesoutofthecasewillautomatically
switchthemon.Whentheearphonesarein
theostateoutsidethechargingcase.Press
andholdthetouchpadoneachearphone
andwaitfortheearphonestoannouncethe
“BUXTON”greeting.
Turningotheearphones–Inserting
theearphonesintothechargingcasewill
automaticallyturnotheearphones.Long
pressandholdthetouchpaduntilthemessage
“SEEYOU”isheardinunpairedmode.
Pairing the earphones with each other–
Theearphonesarealreadypairedfromthe
factoryanddonotneedtobepairedwitheach
other.(IfpairingtoTWSmodefails,returnthe
earphonestothechargingcaseandrepeatthe
aboveinstructions).
Putting into operation

EN 9
Caution: Topreventdamagetoyourhearing,
alwayskeepthevolumelevelofyourdeviceto
aminimumbeforeconnectingBTearphones
toyourmobiledevice.Keepthetouchcontrol
padcleanandavoidtouchingotherobjectsor
bodypartssuchashair.
Note:IftheBTearphonesarenotpairedwith
anydevice,theywillturnowhenleftidlefor
alongtime.Puttheminthecase.
Putting into operation

EN 10
Pairing your earphones via
Bluetooth
TopairtheBTearphoneswithyourmobile
device,dothefollowing:Removethe
earphonesfromthechargingcaseandsearch
fortheBluetoothearphonesname
“BTW 6600”onthedeviceyouwantto
pairandstartthepairingprocess.Ifyouare
promptedforapairingcodewhilepairingyour
deviceandBTheadset,usethecode:“0000”.
Tocancelthepairingprocess,disconnectthe
BTearphonesfromyourmobiledevice(cancel
theBluetoothpairing).
Note: ToensureastableBluetooth
connection,keepadistanceofupto10metres
betweentheBTearphonesandthepaired
device.Dependingonambientinterference,in
somecasesitmaybenecessarytomaintain
ashorterdistancebetweentheBTheadset
andthepaireddevice.

EN 11
Charging
Achargedbatteryprovidespowerforseveral
hoursofoperationatnormalvolumelevels.
Ahighvolumeconsumesmorebatterypower;
therefore,werecommendlisteningatnormal
volumelevels.
WhentheBTearphonesareplacedinthe
chargingcase,theLEDindicatorsofthecase
showthestatuses:
Charging case indicator:
Theintermittentyellow,white,lightblueindication
accordingtothecolouroftheBTearphones
indicatesthechargingoftheearphones.
WhentheUSB-Cchargingcableisconnected,
aslowintermittentredindicationshowsthe
chargingofthechargingcase.
Dischargedchargingcaseisindicatedby
afastintermittentredindication–connectthe
chargingcable.
Earphones LED indicator:
Chargingoftheearphonesisindicatedby
awhiteLEDoneachofthem.WhentheLED
goesotheearphonesarefullychargedand
readytouse.
Thepairingoftheearphonesisindicatedby
afastintermittentwhiteLEDindication.

EN 12
Charging
Attention:Forcharging,useonlytheoriginal
accessoriessuppliedwiththeappliance.To
achievemaximumbatterylife,itisadvisable
tostartchargingthebatteryonlywhen
thebatteryislow(10%–20%).Charge
continuouslyuntilfullycharged.Ifthebattery
lifeisalreadyveryshort,itisexhaustedand
werecommendyoucontactanauthorised
servicecentreformoreinformation.
Recommendation:Ifyourearphonesarenot
tobeusedforanextendedperiodoftime,we
recommendtofullychargethebatteriesonce
everytwotothreemonths.Werecommend
storingtheBTearphonestogetherwiththe
chargingcasewithachargedbatterytoavoid
irreversibledamagetothebatteries(lossof
capacity).

EN 13
Technicalspecications
Bluetooth:V5.0BLE
BTconnectionrange:10m
BTproles:A2DP1.3,AVRCP1.6,AVDTP1.3,
HFP1.7,GAVDP1.3
Bluetoothfrequencyresponserange:
2.4GHz–2.4835GHz
Maximumtransmitterpower:100mW
Chipset:ActionsATS3015
Codec:AAC,SBC
Diameterofinverters:10mm
Onemicrophoneperearphone–handsfree
ready
Earphoneschargingindicator
Playbacktimepercharge:upto5h
(80%volume)
Totalplaybacktime:upto20hours
(80%volume)
Calltime:upto4h
Standbytime:upto300h
Earphoneschargingtime:1.5h
Casechargingtime:1.5h
Batterycapacityofoneearphone:
40mAh/3.7V
Chargingcasebatterycapacity:
400mAh/3.7V
Chargingport:USB-C(DC5V/300mA)

EN 14
Frequencyrange:20Hz-22,000Hz
Sensitivity:105dB+/-3dB@1kHz
Impedance:32Ω±15%
Weightofoneearphone:3.9g
Chargingcaseweight:35.5g
Chargingcasedimensions:
60×49.9×26.5mm(W×H×D)
Packagecontents:TWSearphones,charging
case,USB-Cchargingcable,user'smanual
Technicalspecications

EN 15
Please read these instructions carefully
before use.
Safety warning
Donotplacesourcesofopename,suchaslit
candles,onthedevice
Disposeofbatteriesinanenvironmentally
friendlymanner,takingintoaccountthe
environmentalimpactofbatterydisposal
Donotexposebatteries(installedbatteries)to
excessiveheat,suchasre
Warning: Toavoidpossiblehearingdamage,
donotlistentohighvolumesoundforlong
periodsoftime.Forsafetyreasons,be
awareofyoursurroundingswhenusingthe
earphones.Notsuitableforchildren

EN 16
DISPOSAL OF DISCARDED ELECTRICAL
AND ELECTRONIC EQUIPMENT
Thissymbolplacedontheproduct,accessoriesor
packagenotiesthattheproductmustnotbetreated
ashouseholdwaste.Pleasedisposeofthisproduct
inacollectioncentredesignedforrecyclingelectric
andelectronicequipment.InsomeEUorEuropean
countries,youcanreturnyourproductstoyour
localdealerwhenbuyinganewequivalentproduct.
Correctdisposalofthisproducthelpssavevaluable
naturalresourcesandpreventspossibleadverse
impactsontheenvironmentandhumanhealththat
mightbecausedbyimproperwastedisposal.Forfurtherinformation,
pleasecontactyourlocalauthoritiesorthenearestwastedisposal
collectioncentre.Improperdisposalofthistypeofwastemayleadto
penaltiesunderthelaw.
For EU companies
Ifyouneedtodisposeofanelectricorelectronicdevice,askyour
dealeryoursupplierfornecessaryinformation.
Disposal in countries outside the European Union
Ifyouwishtodisposeofthisproduct,pleaseaskyourlocalauthorities
oryourdealerfortheinformationnecessaryforthecorrectdisposal
method.
ThisproductcomplieswithallrelevantEUbasicregulatory
requirements.
Changesinthetext,designandtechnicalspecicationsmaybemade
withoutpriornoticeandwereservetherighttomakesuchchanges.
FASTČR,a.s.herebydeclaresthattheradioequipmenttype
BTW6600complieswithDirective2014/53/EU.
ThecompleteversionoftheEUDeclarationofConformitycanbefound
at:www.buxton.cz
Manufacturer:FASTČR,a.s.,USanitasu1621,Říčany25101,
CzechRepublic
ServicecoordinatorfortheCzechRepublic:
FASTČR,a.s.,USanitasu1621,Říčany25101,CzechRepublic;
phone:323204120
FASTČR,a.s.,Cejl31,Brno60200,CzechRepublic;
phone:531010295

CZ 1
Bezpečnostnípokyny
Přinávrhutohotoproduktubylavěnována
maximálnípozornostzejménabezpečnosti.Při
jehonesprávnémpoužívánívšakmůžedojít
kúrazuelektrickýmproudemnebopožáru.
Protobyměliuživatelépoužívattentopřístroj
podlenásledujícíchpokynů.
Tentopřístrojpoužívápolovodičovoujednotku
aneobsahuježádnéčásti,kterébymohli
uživatelésamivyměnit.Nerozebírejtesami
tentopřístroj,jinakhrozínebezpečíúrazu
elektrickýmproudem.Vpřípaděpoškození
přístrojeprosímpožádejteoopravukvali
kovanéhoservisníhotechnika.
Napájení
Napájenítohotozařízenímusívyhovovat
parametrůmuvedenýmnatypovémštítku.
Zdroj tepla
Udržujtetentopřístrojmimozdrojetepla,jakojsou
napříkladkamnanebopříméslunečnísvětlo.
Čištění
Předčištěnímprosímnejprveodpojte
napájení.Nepoužívejtepročištěnípřístroje
tekutéčisticíprostředkyneboleptavétekutiny
–očistětepřístrojpouzejemnýmhadříkem.

CZ 2
Těžképředměty
Nepokládejtenatentopřístrojtěžképředměty,
jinakmůžedojítkpoškozenípřístroje.
Poruchavyžadujícíopravu
Pokudnastaneněkterýznásledujících
problémů,odpojteprosímnapájeníakontaktujte
kvalikovanéhoservisníhotechnika.
A.Došlokpoškozenínapájecíhokabelunebo
zástrčky.
B.Dopřístrojesedostalytekutinynebojiné
cizípředměty.
C.Pokudpřístrojnefunguje,přestožejej
ovládátepodlenávodu,nemačkejte
žádnájinátlačítkanežta,kterájsou
uvedenavtomtonávodu.Jinakmůžedojít
kpoškozenípřístrojeazvýšenínáročnosti
jehoopravy.
D.Přístrojspadlzvysokéhomístanazem.
E.Zevnitřpřístrojejecítitzápachspáleniny.
Údržba
Pokudnemátetechnickéznalostipotřebnépro
údržbutohotopřístroje,nepokoušejtesejej
samiopravit.Pootevřeníkrytupřístrojehrozí
nebezpečízasaženíelektrickýmproudem.
Vpřípaděpotřebykontaktujtekvalikovaného
servisníhotechnika.
Bezpečnostnípokyny

CZ 3
Výměnanáhradníchdílů
Pokudpotřebujetevyměnitnáhradnídíly,
požádejteservisníhotechnikaovýměnuza
stejnémodelynáhradníchdílů.Vpřípadě
výměnyzajinémodelynáhradníchdílů
můžedojítkvážnéporuše,úrazuelektrickým
proudemnebozkráceníživotnostipřístroje.
Bezpečnostníprohlídka
Podokončeníúdržbypožádejteservisního
technikaoprovedeníbezpečnostníkontrolyna
místě,abystemělijistotu,žepřístrojfunguje
bezpečně.
Poznámka:
Předpoužitímtohotopřístrojesiprosím
pozorněpřečtětetutopříručkuadobřeji
uschovejtepropozdějšípoužití.
VAROVÁNÍ
Extrémněhlasitáhudbamůžepřekrýtzvuky
dopravynebojinésignálynebezpečí.Zajistěte,
abystenikdyneztratilipřehledoděnívevašem
okolí.
Bezpečnostnípokyny

CZ 4
Obsahbalení
A) 1X„L“a„R“sluchátko
B) 1XDobíjecíkrabička
C)1XUživatelskápříručka
D)1XNabíjecíkabelUSB-C
A
B
C D
Table of contents
Languages:
Other BUXTON Headphones manuals