manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CALECTRO
  6. •
  7. Smoke Alarm
  8. •
  9. CALECTRO Uniguard Superflow UG-3-J User manual

CALECTRO Uniguard Superflow UG-3-J User manual

This manual suits for next models

1

Other CALECTRO Smoke Alarm manuals

CALECTRO Uniguard Superflow UG-5-AFR Series User manual

CALECTRO

CALECTRO Uniguard Superflow UG-5-AFR Series User manual

CALECTRO UG-3-A4O UNIGUARD SUPERFLOW User manual

CALECTRO

CALECTRO UG-3-A4O UNIGUARD SUPERFLOW User manual

CALECTRO UNIGUARD UG-2-A2 User manual

CALECTRO

CALECTRO UNIGUARD UG-2-A2 User manual

CALECTRO UG-7-A6O-120V Manual

CALECTRO

CALECTRO UG-7-A6O-120V Manual

CALECTRO UG-5-AFR-24V UNIGUARD SUPERFLOW User manual

CALECTRO

CALECTRO UG-5-AFR-24V UNIGUARD SUPERFLOW User manual

CALECTRO Uniguard Superflow UG-3-O User manual

CALECTRO

CALECTRO Uniguard Superflow UG-3-O User manual

CALECTRO UNIGUARD SUPERFLOW UG-3-NS-AOS User manual

CALECTRO

CALECTRO UNIGUARD SUPERFLOW UG-3-NS-AOS User manual

CALECTRO Superflow UG-5-AFR-230V-MB User manual

CALECTRO

CALECTRO Superflow UG-5-AFR-230V-MB User manual

CALECTRO UG-3-A4O User manual

CALECTRO

CALECTRO UG-3-A4O User manual

CALECTRO UG-7 Series User manual

CALECTRO

CALECTRO UG-7 Series User manual

CALECTRO Uniguard 8 User manual

CALECTRO

CALECTRO Uniguard 8 User manual

CALECTRO Uniguard Superflow UG-3-J User manual

CALECTRO

CALECTRO Uniguard Superflow UG-3-J User manual

CALECTRO UG-5-AFR-230V User manual

CALECTRO

CALECTRO UG-5-AFR-230V User manual

Popular Smoke Alarm manuals by other brands

Dyna-Glo DGY784BDP installation instructions

Dyna-Glo

Dyna-Glo DGY784BDP installation instructions

NOXE LUMENS Installation and user guide

NOXE

NOXE LUMENS Installation and user guide

Develco SMAZB-141 installation manual

Develco

Develco SMAZB-141 installation manual

Kidde PI2010CA user guide

Kidde

Kidde PI2010CA user guide

Honeywell 5800COMBO Installation and setup guide

Honeywell

Honeywell 5800COMBO Installation and setup guide

Gentex 7109CS installation instructions

Gentex

Gentex 7109CS installation instructions

FireAngel Thermoptek ST-622 user manual

FireAngel

FireAngel Thermoptek ST-622 user manual

teko Astra-42A user guide

teko

teko Astra-42A user guide

ELRO FS8110 instruction manual

ELRO

ELRO FS8110 instruction manual

Heiman SMOKI NS-626PHS user manual

Heiman

Heiman SMOKI NS-626PHS user manual

Siemens PE-11C installation instructions

Siemens

Siemens PE-11C installation instructions

Resolution Products RE612 CryptiX quick start guide

Resolution Products

Resolution Products RE612 CryptiX quick start guide

First Alert PC900V user manual

First Alert

First Alert PC900V user manual

Eminent EM6590 E-Domotica user manual

Eminent

Eminent EM6590 E-Domotica user manual

Ei Electronics Ei Ei168RC user manual

Ei Electronics

Ei Electronics Ei Ei168RC user manual

Carrier Kidde Quell Q301 user manual

Carrier

Carrier Kidde Quell Q301 user manual

Family Gard FG225 user manual

Family Gard

Family Gard FG225 user manual

Regin SDD-S65 instruction manual

Regin

Regin SDD-S65 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Monteringsanvisning
Uniguard Superflow UG-3-J och UG-3-O
med VR-F venturirör med hjälpfläkt
Montering och placering
Uniguard skall placeras i flödesriktningen, enligt riktningspilen (se UG-
3-fotens form eller ovansidan huset). Uniguard är lägesoberoende och
kan monteras på valfri sida av kanalen.
Vi rekommenderar att Uniguard monteras på minst samma
avstånd från kyl- och värmebatterier eller luftfuktare som vanliga
kanaltemperaturgivare. Den bör dessutom placeras så, att avståndet
till närmaste störning i kanalen (t ex böj, filter eller spjäll) - i
luftflödesriktningen räknat - är minst lika stort som 3 x kanalens
diameter. Närmaste placering efter sådan störning bör vara 5 x
kanaldiametern.
Venturirör med hjälpfläkt
VR-F är ett venturirör med hjälpfläkt, även kallad fläktrör, framtagen till
Uniguard Superflow UG-3 rökdetektor, för montering på ventilations-
kanaler. Ett venturirör med hjälpfläkt bör användas för rökfunktion vid
avstängt aggregat eller med begränsat luftflöde i kanalen.
Exempel på installation
med störkällor:
- fläkt
- spjäll
- ljuddämpare
- batteri
- luftbehandlingsaggregat
- kanalböj
- avgrening
- dimensionsförändring
Hydraulisk diameter
MIN 3xdhMIN 5xdh
UG-3 UG-3
FLÄKT
FAN
MIN 5xdh
UG-3
MIN 3xdh
UG-3
KANALBÖJ
DUCT BEND
U
G-3
MIN 5xdh
UG-3
MIN 3xdh
UG-3
MIN 3xdh
AVGRENING
DUCT BRANCHING
UG-3
UG-3
MIN 3xdh
MIN 5xdh
LUFTBEHANDLINGSAGGREGAT
AIR HANDLING UNIT
FRÅNLUFT / RETURN AIR
TILLUFT / INLET AIR
Phone: +46 31-69 53 00 Fax: +46 31-29 32 91 info@calectro.se www.calectro.se
EN
Installation instruction
Uniguard Superflow UG-3-J and UG-3-O
with VR-F venturi pipe with booster fan
SV
Mounting and positioning
The Uniguard should be installed with the air flow direction arrows
(see the UG-3 foot’s shape or on the housing top) corresponding
to the direction of the air flow in the duct. The Uniguard is position
independent and can be installed on any side of the duct.
We recommend that the Uniguard is mounted at an equal distance
from heating, cooling, or humidity devices, and similar to the siting for
flow monitors.
A distance of 3 times the duct diameter should be left before a damper,
filter or change of the duct direction, and 5 times the diameter after
these devices.
Venturi pipe with booster fan
VR-F is a venturi pipe with booster fan, for Uniguard Superflow UG-3
smoke detector, for mounting on ventilation ducts. A venturi pipe with
booster fan is recommended for smoke function when the air handling
unit is off or when there is limited air flow in the duct.
d = D
Ø D
hd =
h2xHxW
H+W H
W
CIRKULÄR KANAL
CIRCULAR DUCT REKTANGULÄR KANAL
RECTANGULAR DUCT Hydraulic diameter
Example of installation at
sources of interference:
- fan
- damper
- silencer
- battery
- air handling unit
- duct bend
- duct branching
- duct narrowing or expansion
5 dh
5 dh
Exempel på installation
vid böjd trumdel.
Example of location after
change of duct direction.
Observera fotens form av en pil, vilken skall peka i luftströmmens riktning.
Note the foot’s shape of an arrow, which shall be installed in the air flow direction.
Returluftintag.
Air inlet.
Exempel på installation
vid returluftintag.
Example of location after
air inlet.
Vid stora temperaturskillnader t ex utomhus eller på kallvindar måste detektorn isolera
s
från omgivande luft. Se punkt 9.
Where large temperature variations occur, e.g. on outdoor locations or in areas subject
to external temperatures (roof, attics), the Uniguard should be insulated, see para 9.
dh
1
2
4
• Borra hål i kanalen (se punkt 9).
• Mät ventilationskanalen.
• Kapa eventuellt röret.
• Röret bör helst täcka minst 90% av
kanalens diameter.
OBS! Se även punkt 7.
• Sätt i ändpluggen.
UG-3 är försedd med en indikator, en röd
plasttunga, som – när detektorn är rätt
installerad – svängs ut av luftströmmen.
Kapa EJ denna ände!
Do NOT cut this end!
Ändplugg.
End plugg.
• Drill a hole in the duct (see para 9).
• Measure the diameter of the duct.
• Shorten the pipe, if necessary.
• The pipe should penetrate approximately
90% of the diameter of the duct.
NOTE! See para 7.
• Insert the end plug.
Flödesindikator
Flödesindikator.
Flow indicator.
The UG-3 is supplied with an indicator, a red plastic
"tongue", which – when the detector is correct installed
– is bent outwards due to the airflow.
Flow indicator
Montering av VR-F på kanalen
1. Sätt i den grå tätningen i kanalhålet.
2. För in fläktröret så långt att det röda fläkthuset ligger emot
tätningen på ventilationskanalen.
3. Sätt på monteringsbeslaget över fläktröret utan att skruva fast
det på ventilationskanalen.
4. Träd på den svarta packningen på fläktröret.
5. Montera Uniguard Superflow på fläktröret. Dra åt
fläktrörets låsskruv och skruva fast Uniguard Superflow på
monteringsbeslaget (3 skruvar).
Observera luftflödesriktningen i ventilationskanalen.
6. Fäst monteringsbeslaget på ventilationskanalen.
123456
Mounting of VR-F on the duct
1. Mount the grey seal in the duct hole.
2. Insert the pipe until the red booster fan housing touches the
seal on the ventilation duct.
3. Mount the mounting bracket over the booster fan pipe without
fasten it on the ventilation duct.
4. Mount the black gasket on the booster fan pipe.
5. Mount Uniguard Superflow on the booster fan pipe. Secure the
pipe with the locking screw and secure Uniguard Superflow on
the mounting bracket (3 screws).
Note the air flow direction in the ventilation duct.
6. Secure the mounting bracket on the ventilation duct.
3
Elinstallation UG-3
• Öppna locket över kopplingshuset genom
att lyfta på snäpplåset.
• För in kabeln genom valfri,
kabelgenomföring.
Vid användning av annan typ av
genomföring demonteras de förmonterade
genom att först trycka igenom ena sidan
och därefter den andra (1-2).
(1)
(2)
• Open the cover by opening the snap locking.
• Enter the cable through one of the cable
entrys.
When using another type of cable entry
dismount the ones already installed by
first pressing one side through the hole
and then the other one (1-2).
Electrical installation UG-3
Snäpplås.
Snap locking.
Uniguard Superflow har 4 st. förmonterade IP67 godkända och
automatiskt dragavlastande genomföringar för kabeldiameter
4-11mm, typ Klikseal.
Eftersom Klikseal består av inbyggda ”hullingar” får kabel endast
föras i en riktning genom Klikseal: in i Uniguard. Vid ett eventuellt
byte av monterad kabel, ska denna klippas av på utsidan av
Uniguard och resten av kabeln dras ur Klikseal, från insidan.
Klikseal är godkänd enligt EN 50262.
Uniguard Superflow has 4 pieces pre-mounted IP67 approved
glands for cable diameter 4-11mm, type Klikseal.
As Klikseal contains of barbs, the cable must only be pulled
through the Klikseal in one direction: into the Uniguard. To
exchange a mounted cable: cut the cable outside of Uniguard and
pull out the rest from the inside.
Klikseal is approved according to EN50262.
När endast en rökdetektor
ansluts skall slutmotståndet
(2,2k) installeras i denna.
Om flera rökdetektorer skall
anslutas till en kontrollenhet
kopplas slutmotståndet (2,2k)
på den sista detektorn i slingan.
Endast ett motstånd per slinga!
Funktionskontroll
Anslutningar
Terminals
Uniguard Superflow (1)
* LED-03: kabellängd max 3 m. / cable length max 3 m.
Anslutningar
Terminals
Uniguard Superflow (n)
2,2 k
LED-03*
KONTROLLENHET
CONTROL UNIT
ABAV-S3
RÖKDETEKTORER
SMOKE DETECTORS
Kontrollera detektorn med
rökdetektorprovare RDP-300.
• För "testhålspluggen" åt sidan och spraya
därefter kortvarigt.
Vid utlöst larm lyser dioden röd på
kretskortet och detektorn samt vid
servicelarm lyser den gul på kretskortet
och grön på detektorn.
• VIKTIGT!
Återmontera "testhålspluggen".
• Anslut elkablarna enligt kopplingsschemat. • Connect the cables according to the
wiring diagram.
Check the detector with smoke detector
tester RDP-300.
• Move the "test hole plug" to the side and
briefly release a spray of aerosol.
When alarming the LED lits red on the
circuit board and the detector, and when
service alarming it lits yellow on the circuit
board and green on the smoke detector.
• IMPORTANT!
Reassemble the "test hole plug".
Borra EJ hål i plastlocket för skyltar eller
dylikt. Detta kan ge läckage som allvarligt
nedsätter detektorns funktion.
Do not drill any holes in the cover for signs etc.
Holes will cause air leakages and seriously disturbe the
function of the detector.
If only one smoke detector is
connected to the control unit, this
detector should be provided with a
resistor (2,2k).
When several smoke detectors are
connected to one control unit, the
end-of-line resistor (2,2k) should be
connected in the last smoke detector.
Only one resistor per loop!
Test of detector
Montering av olika rör i olika kanalbredder
Drill a hole
Ø 51 mm.
NOTE!
Håltagning
Ø 51 mm.
OBS!
Kanalbredd större än 0,6 m.
Venturiröret skall gå igenom hela kanalen.
Diameter of the duct bigger than 0,6 m.
The venturi pipe should penetrate the whole duct.
Håltagning Ø 51 mm
Drill a hole Ø 51 mm. Håltagning Ø 51 mm
Drill a hole Ø 51 mm.
Max kanalbredd 0,6 m.
Använd venturirör 0,6 m.
Kapa eventuellt till rätt längd.
Max diameter of the duct 0,6 m.
Use the venturi pipe 0,6 m.
Shorten the pipe, if necessary.
För kanaler mindre än 0,6 m används venturirör 0,6 m, standard.
För kanaler mellan 0,6 m och 1,4 m används venturirör 1,5 m.
För kanaler större än 1,4 m används venturirör 2,8 m.
For ducts with a ø of less than 0,6 m use the 0,6 m pipe, standard.
For ducts with a ø of between 0,6 m and 1,4 m use the 1,5 m pipe.
For ducts which are larger than 1,4 m use the 2,8 m pipe.
Kapa röret till rätt längd.
Sätt i ändpluggen.
Sätt på avslutnings-
tätningen.
Sätt på gummitätning
TET 26-35 som "lager".
Shorten the pipe to correct length.
Insert the end plug.
Put on the end plastic
gasket.
Put on the rubber
gasket, TET 26-35.
Röret max 30 mm utanför kanalen.
The venturi pipe shall not protude more than max 30 mm through the duct wall.
Fitting of pipes in ducts with different diameters
• Använd kopplingsplint 6 och 7 för
inkoppling av fläktröret.
• Use terminal 6 and 7 for installation of
the booster fan.
Elinstallation VR-F Electrical installation VR-F
524V AC separat
matning till hjälpfläkt
24V AC separate
supply for booster fan
Hjälpfläkt
Booster fan
6
7
6
7
Håltagning Ø 51 mm.
Drill a hole Ø 51 mm.
Isolermatta 100-200 mm används för att
täcka hela Uniguarden vid montering
på kallvind. Anvisningsskylt bör monteras.
Use insulation cover of 100-200 mm and
protect the entire Uniguard. A sign should
be used to show location of the detector.
Skylt
Sign
Extern LED som
larmindikering.
Remote LED
indication.
DOLD rökdetektor
HIDDEN smoke detector
Montering vid risk för
kondensproblem, t.ex.
kallvind eller utomhus
UG-beslaget levereras plant.
The UG-bracket is supplied flat.
UG-beslaget är lätt att böja/forma så att det
passar runda eller plana kanaler.
The UG-bracket can easily be bent or
shaped to fit circular or rectangular duct.
Håltagning
Ø 51 mm.
Drill a hole
Ø 51 mm.
Fäst beslagets
ben på kanalen.
Fix the bracket
on to the duct.
Rund kanal.
Circular duct.
Gummi-
tätning.
Rubber
gasket.
Isolerad, plan kanal.
Insulated rectangular duct.
Gummi-
tätning.
Rubber
gasket.
UG-beslag, rund eller isolerad plan kanal
SLUTKONTROLL
• Kontrollera att riktningspilarna pekar i flödesriktningen.
• Kontrollera att pluggen till testhålet sitter i ordentligt.
• Kontrollera att flödesindikatorn visar på flöde (vippar).
• Fläkten avger ett svagt surrande ljud.
• Fullskaleprov med rökgenerator rekommenderas för
kontroll av rökdetektorns funktion.
Mounting in places where
possible condensation
problems could arise, e.g.
cold attics or outdoor
Med hjälp av beslaget UG-MB kan kanal-
diametern vara så liten som 100 mm.
UG-bracket for circular or insulated
rectangular ducts
Using the bracket UG-MB the diameter
of the duct can be as small as 100 mm.
FINAL CHECKS
• Check that the air flow direction arrows have the same direction
as the air flow in the duct.
• Check that the plastic plug of the test hole is properly mounted.
• Check that the flow indicator oscillates ensuring proper air flow
through the detector.
• The booster fan pipe emits a weak buzzing sound.
• It is recommended that smoke from a smoke generator is
introduced into the duct to check the function of the detector.
Felsökning
Rökdetektorn larmar utan rökpåverkan.
• Rökdetektorn är trasig, smutsig eller placerad så att kondens bildas.
Se punkt 8. Detektorinsatsen behöver bytas ut.
Endast kontrollenheten larmar.
• Kontrollera att slutmotståndet är monterat i sista rökdetektorn.
• Kontrollera att slingans motstånd är 2,2kfrån kontrollenheten.
• Kontrollera att kontrollenheten är OK genom att montera 2,2k
motståndet i rökdetektorutgången på kontrollenheten.
• Kontrollera med hjälp av en voltmeter att 21-24 VDC med rätt
polaritet finns i plint 1 (-) och plint 2 (+).
Trouble shooting
The smoke detector indicates alarm without smoke.
• Smoke detector is faulty, contaminated with dirt or condensation. See
para 8. The detector needs to be replaced.
Only the control unit indicates alarm.
• Check that the end resistor is mounted in the last smoke detector.
• Check that the resistance in the smoke detector loop is 2,2k.
• Check that the control unit is OK by placing the 2,2kresistor directly
on the smoke detector output on the control unit.
• Check with a voltmeter, that 21-24 VDC is present in terminal 1 (-) and
terminal 2 (+). Note! The voltage must have the correct polarity.
© 2008.11.04 Calectro AB HFE102
Enligt WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment)
direktiv, skall produkten när den är förbrukad lämnas separat hos
ett härför avsett insamlingsställe och inte placeras bland osorterat
avfall. Alternativt returnera den till Calectro för återvinning.
!According to WEEE (Waste of Electrical and Electronic Equipment)
directive, you must at the end of life of the product dispose of it
separately at an appropriate collection point and not place it with
unsorted waste. Alternatively return it to Calectro for recycling. !
9
8