Caliber HBB 460BT User manual

HBB 460BT
Manual
GB • F • D • E • SW • NL

SPECIFICATIONS, CONNECTIONS AND BUTTONS
Bluetooth
®
version: 4.2 + BR
supports A2DP & AVRCP profile
Bluetooth
®
range: up to 10 meters
Freq range: 2402-2480 Mhz
Max e.r.p: <100mW/20dBm
Speakers: Subwoofers: 2x 18W RMS
Tweeters: 2x 3.5W RMS
Built-in connections: - Standard USB-A connection (reader • max 32GB)
- Aux-in 3.5mm jack connection
- 1/4” (6,3mm) Jack input for wired microphone
Power supply: Built-in rechargeable lithium battery
Battery 7.4V/4400mAh (up to 6 hours playtime)
Recharge power: Charge via micro-USB 5.0V 1.0A
Charge time 8 Hours ( empty => full )
Dimensions: 533(W) x 178(D) x 239(H) mm
Package contains HBB460BT, Manual, Strap, Audio Cable 3,5mm, Charging cable Micro
USB
HBB 460BT
1
2
3
910 11 12 13
14
45678
MODE
MIC USB AUX
INPUT
DC 5V OFF/ON
EQ
8/Vol+
12
7/Vol-

HBB 460BT
1
2
3
910 11 12 13
14
45678
MODE
MIC USB AUX
INPUT
DC 5V OFF/ON
EQ
8/Vol+
12
7/Vol-
1. Passive radiators
Amplify Bass in all directions
2. Tweeters
3. Sub-woofers
4. Mode
Press short to switch between
Bluetooth,
AUX-IN,
and USB (if available).
5. Previous track / Volume decrease
Short press: Volume decrease
Long press: Previous track
6. Play / Pause
P
lay / pause playback.
Press and hold to pair a second HBB460BT speaker
7. Next track / Volume increase
Short press: Volume increase
Long press: Next track
8. EQ
Short press to change EQ settings
Long press to enable / disable party lights
9. Mic input
1/4” (6,3mm) Jack plug input for external micro-
phone (not included)
10. USB port
Plays MP3/WMA songs from USB stick (32GB max)
11. AUX-in
Optional wired connection with jack-to-jack cable
(cable incl.)
12. DC input 5V via micro-USB (cable included)
DC-in to charge the unit using the provided cable.
13. OFF / ON switch
14. Display
Wired microphone, sold separately
model: HPG-MIC1
optional not included
We are continuously improving/updating our products and product information. It’s therefore possible
that there is a slight difference between the description in this manual to the operation of the product.
If something is different or not clear; always check our website for the most current version.

ENGLISH
MANUAL
Below the descriptions of the features/options of the HBB 460BT. The numbers between the
“(...)” refer to the key or connections on the unit. The illustrations can be found in the front of this
manual.
Power ON/OFF
Switch the power button (13) to turn ON / OFF
Battery charging
The device has a built-in rechargeable battery. The unit is provided with a USB power cable. Use
a USB adapter (not included) and connect the adapter to the DC-in of the unit (12). While charging,
the indicator will light up and will turn OFF when fully charged.
The unit will operate without the charging cable using the internal battery.
The battery discharge depends on the use of it. E.G: Heavy, loud, bass music will use more
energy to produce than spoken word.
Bluetooth connection
• Turn ON the speaker.
• Use the [MODE] button (4) to select the Bluetooth mode.
• Set your Bluetooth device to ‘Search’ using the devices’ Bluetooth menu.
• Choose ‘HBB460BT_CAL’ from the list.
• Select“HBB460BT_CAL”fromthelist.Ifnecessary,conrmthepairingwiththeaccesskey:
“0000”.
• When the devices are paired successfully, a sound will be heard and you can start playing music
on your device. If your device supports AVRCP you can use the buttons on the HBB460BT to
control the playback.
Precautions
Points to observe for safe usage
Read this manual carefully before using this item and its components.
They contain instructions on how to use this product in a safe and
effective manner. Caliber Europe BV cannot be responsible for problems
resulting from failure to observe the instructions in this manual.
Turn off the device immediately in case of a problem.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.
Return it to your authorized Caliber Europe BV dealer for repairing.
Product cleaning.
Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more
severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else
has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
Temperature.
Ensure that the ambient temperature is between 0°C and +45°C
before turning on the device.
Maintenance.
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself.
Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing.
Placement.
Placetheproductonaatsurface.Provideenoughspace
aroundtheproductforsufcientventilation.
Heat.
Do not locate the appliance in the vicinity of a heat surface or
in direct sunlight.
Voltage.
Check the main voltage indicated on the adapter/product rating
label in accordance to the local electricity supply, if it doesn’t,
return the product to the store where you bought it.
Plug.
Remove the plug from the outlet, when the product is unused
for a long period of time and during thunderstorms.
Replace battery.
The built-in rechargeable battery is not replaceable. Do not
remove or replace the battery, do not throw in the trash or in
there.Useonlysuppliedchargingadapter.

Playing from USB-stick
• Turn the speaker ON.
• Insert a USB stick into the slot (10), the stored music will be played automatically.
• While playing, press [7] or [8] (5/7) to select the previous or next song.
Note: Under Bluetooth or AUX-in mode, if a USB is inserted it will automatically start playing.
To return to the previous mode, use the [MODE] button.
AUX-IN:
You can connect an external device e.g. MP3 player to the AUX-in (11) of the HBB460BT using a
jack-to-jack cable (included).
• When an external device is connected, The unit will switch to Aux-in mode automatically.
• Start playing music on your external device.
Note: The playback control buttons on the HBB460BT will not work in this mode.
TWS
• Turn on the two identical speakers you want to pair, please note they must have the same BT paring
name.
• Long press “
12
” on one of the HBB460BT’s for 5 seconds until “BU” shows on the display.
• Then connect the BT paring name of the two machines (only one BT name will appear in the devices
list on your phone).
• Then make Bluetooth connection with your phone to play music by the two paired Speakers to
create a more powerful surround sound effect.
• When you want to exit the TWS mode, long press “
12
” button (of the unit you set at beginning) again
for 5 seconds to exit the TWS mode.
Remark: Under the TWS mode, if you connected your mobile phone to the unit (you set at beginning)
via the provided audio cable, it will start to play AUX via TWS function, under this status, you can not
switch to Bluetooth mode by pressing the Mode button.
ENGLISH
TWS
Combine two HBB460BT’s for a
louder and wider stereo sound
AABB

MANUEL
Précautions
Consignes à respecter pour une utilisation en toute sécurité Lisez
le présent manuel attentivement avant d’utiliser ce produit est ses
composants. Il contient des instructions relatives à l’utilisation de ce
produitentoutesécuritéetefcacité.CaliberEuropeBVn’assume
aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect
des consignes contenues dans le présent manuel.
Mettez l’appareil hors tension immédiatement en cas de problème.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur
agréé Caliber Europe BV pour réparation.
Nettoyage du produit.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement.
Pourtraiterlestacheslesplustenaces,veuillezhumidierlechiffon
avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la
peinture ou d’endommager le plastique.
Température.
Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 0°C et
+45°C avant de mettre l’appareil.
Entretien.
En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil
par vous-même. Retournez-le à votre revendeur agréé
Caliber Europe BV pour l’entretien.
Disposition.
Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace
sufsantautourduproduitpourassureruneaérationsufsante.
Chaleur.
Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
ou exposé aux rayons solaires.
Tension.
Assurez-vous que la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique de l’adaptateur/du produit est conforme à la
fourniture d’électricité au niveau local. Si tel n’est pas le cas,
retournez le produit au magasin où vous l’avez acheté.
Fiche.
Retirezlachedelaprisedecourantlorsquevousnepensez
pas utiliser le produit pendant une longue période et pendant
les orages.
Accessoires.
Utilisez exclusivement les accessoires fournis
Remplacement de la pile.
La pile rechargeable intégrée n’est pas remplaçable. Ne retirez pas
et ne remplacez pas la pile ; ne la jetez pas dans la poubelle ou ne
l’incinérez pas. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge fourni.
FRANÇAIS
Sous la description des caractéristiques/options du HBB 460BT. Les nombres entre “(...)” font
référence à la touche ou aux connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se
trouvent à l’avant de ce manuel.
Power ON/OFF
Appuyez sur le bouton d’alimentation (13) pour allumer / éteindre
Charge de la pile
L’appareil dispose d’une batterie rechargeable intégrée. L’unité est fournie avec un câble
d’alimentation USB. Utilisez un adaptateur USB (non fourni) et connectez l’adaptateur à l’entrée
CC de l’appareil (12). Pendant le chargement, l’indicateur s’allume et s’éteint lorsqu’il est
complètement chargé.
L’appareil fonctionne sans le câble de chargement à l’aide de la pile interne.
La durée de lecture de l’appareil dépend de l’utilisation que vous en faites. Par ex. : La production
de la musique lourde, forte et basse consomme plus d’énergie que la parole.
Connexion Bluetooth
• Allumez le haut-parleur.
• Le haut-parleur accède automatiquement au mode Bluetooth. Ou bien utilisez le bouton
[ MODE ] (4) pour sélectionner le mode Bluetooth.
• Réglez votre appareil Bluetooth sur « Recherche » à l’aide du menu des périphériques
Bluetooth.
• Sélectionnez«HBB460BT_CAL»danslaliste.Sinécessaire,conrmezl’appariementàl’aide
de la clé d’accès : « 0000 ».
• Lorsque les appareils sont appareillés, un son retentira et vous pouvez utiliser l(‘appareil pour
jouerdelamusique.SivotrepériphériqueprendenchargeleprolAVRCP,vouspouvez
également utiliser les touches situées sur l’HPG pour commander la lecture.

FRANÇAIS
Lecture à partir d’une USB
• Allumez le haut-parleur.
• Insérez une USB dans la fente (10), la musique stockée sera lu automatiquement.
• En mode Lecture, appuyez un instant sur [7] ou [8] (5/7) pour sélectionner la chanson pré
cédente ou suivante.
Remarque : En mode Bluetooth ou AUX-in, lorsque vous insérez une clé USB, celle-ci commence
à jouer automatiquement. Pour revenir au mode précédent, utilisez le bouton [MODE].
AUX-IN :
Vous pouvez brancher un périphérique externe, p. ex. un lecteur MP3 sur l’entrée Aux-in de la
HBB460BT à l’aide d’un câble jack vers jack.(11)
• Lorsqu’un appareil externe est connecté, l’appareil passe automatiquement en mode Aux-in.
• Démarrez la lecture de musique sur votre périphérique externe.
Remarque : Les boutons de commande de la lecture de la HBB460BT ne fonctionnent pas sous
ce mode.
TWS
• Allumez les deux enceintes identiques que vous voulez coupler, veuillez noter qu’elles doivent
avoir le même nom d’association BT.
• Appuyez longuement sur «12» sur l’un des HBB460BT pendant 5 secondes jusqu’à ce que
«BU»s’afcheàl’écran.
• Ensuite, connectez le nom d’association BT des deux appareils (un seul nom BT apparaîtra
dans la liste des appareils sur votre téléphone).
• Ensuite, établissez une connexion Bluetooth avec votre téléphone pour faire jouer de la musique
parlesdeuxhaut-parleursjumelésandecréeruneffetdesonsurroundpluspuissant.
• Lorsque vous voulez quitter le mode TWS, appuyez longuement sur le bouton «12» (de
l’appareil que vous avez réglé au départ) à nouveau pendant 5 secondes pour quitter le mode
TWS.
Remarque : En mode TWS, si vous avez connecté votre téléphone portable à l’appareil (que vous
avez réglé au début) via le câble audio fourni, il commencera à jouer AUX via la fonction TWS.
Dans ce cas, vous ne pouvez pas passer en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton «Mode».

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch.
Lesen
Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät und
seine Komponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren
und effektiven Benutzung des Systems. Caliber Europe BV kann nicht
für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der
Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Schalten Sie bei Problemen das Gerät sofort aus.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
Geben Sie das Gerät für Reparaturzwecke an einen autorisierten
Caliber Europe BV Händler zurück.
Reinigung des Geräts.
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.
Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten.
Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den
Kunststoff beschädigen.
Betriebstemperatur.
Sicherzustellen, daß die Umgebungstemperatur zwischen 0°C und
+45°C vor dem Einschalten des Geräts.
Wartung.
Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu
reparieren. Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an
einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück.
Aufstellung.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Lassen Sie für
eine ausreichende Belüftung genug Platz um das Gerät.
Wärme.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf
und setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus.
Netzspannung.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit
den Angaben auf dem Netz-Adapter/Gerät übereinstimmt.
Falls nicht, bringen Sie das Gerät zu dem Geschäft, in dem
Sie es gekauft haben.
Netzstecker.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung oder während eines
Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
Zubehör.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
Batterie ersetzen.
DieeingebautewiederauadbareBatteriekannnichtersetzt
werden. Die Batterie nicht ausbauen oder ersetzen und sie
nicht in den Hausmüll oder in ein Feuer werfen. Verwenden Sie
ausschließlich den mitgelieferten Ladeadapter.
Unter sind die Beschreibungen der Merkmale/Optionen des HBB 460BT aufgeführt. Die
Zahlen zwischen den „(...)“ beziehen sich auf die Taste oder die Anschlüsse am Gerät bzw. der
Fernbedienung. Die Abbildungen benden sich auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
Ein-/Ausschalten
Schalten Sie den Netzschalter (13) ein / aus
Akku auaden
Das Gerät verfügt über einen eingebauten Akku. Das Gerät ist mit einem USB-Netzkabel
ausgestattet. Verwenden Sie einen USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) und schließen
Sie den Adapter an den Gleichstromeingang des Geräts an (12). Während des Ladevorgangs
leuchtet die Anzeige auf und erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
Das Gerät funktioniert ohne Ladekabel unter Verwendung der internen Batterie.Die
Wiedergabedauer variiert je nach Gebrauch. Z.B: Musik mit massivem und lautem Bass benötigt
mehr Energie als die Wiedergabe von Sprache.
Bluetooth-Verbindung
• Schalten Sie den Lautsprecher ein.
• Der Lautsprecher geht automatisch in den Bluetooth-Modus. Wählen Sie andernfalls mit der
[ MODE ]-Taste (4) den Bluetooth-Modus.
• Stellen Sie das Bluetooth-Gerät im Bluetooth-Menü in die Betriebsart „Suchen“.
• Wählen Sie in der Geräteliste „HBB460BT_CAL“ aus. Wenn nötig, bestätigen Sie die Kopplung
mit dem Passcode: „0000“.
• Wenn die Geräte erfolgreich gekoppelt wurden, ertönt ein Signalton und Sie können mit der
MusikwiedergabeaufIhremGerätbeginnen.WennIhrGerätdasAVRCP-Prolunterstützt,
können Sie die Wiedergabe auch mit den Tasten am HPG steuern.

DEUTSCH
Wiedergabe von USB
• Schalten Sie den Lautsprecher ein.
• Legen Sie eine USB in den Steckplatz (10), wird die gespeicherte
Musik automatisch abgespielt
• Wählen Sie im Wiedergabemodus mit einem Tastendruck auf
[7] oder [8] (5/7) das vorherige oder nächste Lied aus.
Hinweis: Wenn im Bluetooth- oder AUX-In-Modus ein USB-Gerät angeschlossen wird, wird die
Wiedergabe automatisch angehalten.
Um zum vorherigen Modus zurückzukehren, verwenden Sie die Taste [MODE].
AUX-IN:
Mit einem Klinkenkabel können Sie ein externes Gerät, z. B. einen MP3-Player, mit dem Aux-IN-
Anschluss des HBB460BT verbinden.(11)
• Wenn ein externes Gerät angeschlossen wird, schaltet das Gerät automatisch in den Aux-in-
Modus.
• Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem externen Gerät.
Hinweis: Die Wiedergabe-Steuerungstasten am HBB460BT funktionieren in diesem Modus nicht.
TWS
• Schalten Sie die beiden identischen Lautsprecher, die Sie koppeln möchten, ein. Bitte beachten
Sie, dass sie den gleichen BT-Schaltnamen haben müssen.
• Drücken Sie 5 Sekunden lang „12“ auf einem der HBB460BT‘s, bis „BU“ auf dem Display
erscheint.
• Verbinden Sie dann den BT-Schaltungsnamen der beiden Geräte (nur ein BT-Name wird in der
Geräteliste Ihres Telefons angezeigt).
• Stellen Sie dann eine Bluetooth-Verbindung mit Ihrem Telefon her, um die Musik über die
beiden gekoppelten Lautsprecher abzuspielen, um einen stärkeren Surround-Sound-Effekt zu
erzeugen.
• Wenn Sie den TWS-Modus verlassen wollen, drücken Sie die Taste „12“ (des Geräts, das Sie
zu Beginn eingestellt haben) erneut 5 Sekunden lang, um den TWS-Modus zu verlassen.
Bemerkung: Wenn Sie im TWS-Modus Ihr Mobiltelefon über das mitgelieferte Audiokabel mit
dem Gerät (das Sie am Anfang eingestellt haben) verbunden haben, beginnt es die AUX via TWS-
Funktion abzuspielen; in diesem Status können Sie nicht durch Drücken der Mode-Taste in den
Bluetooth-Modus wechseln.

ESPAÑOL
MANUAL
Precauciones
Puntos a tener en cuenta para un uso seguro
Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y
sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el
producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace
responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones
de este manual.
Apague el dispositivo inmediatamente
en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse
lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor
Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen.
Limpieza del producto.
Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del
producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua
solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico.
Temperatura.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C
y +45°C antes de encender el dispositivo.
Mantenimiento.
Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo.
Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.
Colocación.
Coloqueelproductoenunasupercieplana.Dejebastanteespacio
alrededordelproductoparaquehayasucienteventilación.
Calor.
Nocoloqueelaparatocercadeunasuperciequedesprenda
calor o bajo la luz del sol directa.
Voltaje.
Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta de características
del producto/adaptador concuerda con el suministro eléctrico local.
Si no lo hace, devuelva el producto a la tienda donde lo compró.
Enchufe.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente cada vez que el
producto vaya a estar un largo periodo de tiempo sin utilizarse y
cuando haya tormenta.
Accesorios.
Utilice solo los accesorios suministrados
Reemplazo de la batería.
La batería recargable integrada no se puede reemplazar. No
extraiga ni cambie la batería, no la tire a la basura ni al fuego.
Utilice sólo el cargador incluido.
A continuación se describen las características/funciones del HBB 460BT. Los números entre
“(...)” hacen referencia al botón o conexiones de la unidad y/o control remoto. Las ilustraciones
pueden encontrarse en la parte frontal de este manual.
Encendido/apagado
Conecta el botón de encendido (13) para encender/apagar
Carga de la batería
El dispositivo tiene una batería recargable incorporada. La unidad está provista de un cable de
alimentación USB. Use un adaptador USB (no incluido) y conecte el adaptador a la entrada de
CC de la unidad (12). Mientras se carga, el indicador se iluminará y se apagará cuando esté
completamente cargado.
La unidad funcionará sin el cable de carga, usando la batería de interna.
El tiempo de actividad varía dependiendo del uso. Por ejemplo: La música alta, fuerte y con bajos
marcados utiliza más energía que la voz hablada.
Conexión Bluetooth
• Encienda el altavoz.
• El altavoz se coloca automáticamente en modo Bluetooth. De lo contrario, utilice el botón
[ MODE ] (4) para seleccionar el modo Bluetooth.
• Coloque su dispositivo Bluetooth en modo “Buscar”, utilizando el menú Bluetooth.
• Seleccione‘HBB460BT_CAL’desdelalista.Desernecesario,conrme
el emparejamiento con la clave: “0000”.
• Cuando los dispositivos se emparejan exitosamente, se escuchará un sonido y podrá comenzar
a reproducir música en su dispositivo. Si su dispositivo es compatible con AVRCP, también
puede utilizar los botones de la unidad HPG para controlar la reproducción.

ESPAÑOL
Reproducción desde la tarjeta USB
• Encienda el altavoz.
• Inserte una tarjeta USB en la ranura (10), la música almacenada se reproducirá automáticamente.
• En el modo de reproducción, presione [7] u [8] (5/7) para seleccionar la canción anterior o la
siguiente.
Nota: La reproducción comenzará automáticamente al insertar un dispositivo USB en modo
Bluetooth o AUX-in. Para volver al modo anterior, utilice el botón [MODE].
Entrada de AUX:
Puede conectar un dispositivo externo; vale decir, un reproductor de MP3, a la entrada Aux-in del
HBB460BT, utilizando un cable conector macho a macho.(11)
• Cuando se conecta un dispositivo externo, la unidad cambia automáticamente al modo de
entrada auxiliar.
• Comience a reproducir música en su dispositivo externo.
Nota: Los botones de control de la reproducción del sistema HBB460BT no funcionarán en este
modo.
TWS
• Enciende los dos altavoces idénticos que quieres emparejar, por favor ten en cuenta que deben
tener el mismo nombre de emparejamiento de BT.
• Presione largo tiempo “12” en uno de los HBB460BT’s por 5 segundos hasta que “BU”
aparezca en la pantalla.
• A continuación, conecte el nombre de emparejamiento de los BT de los dos aparatos (sólo
aparecerá un nombre de BT en la lista de aparatos de su teléfono).
• A continuación, realiza la conexión Bluetooth con el teléfono para reproducir la música de los
dos altavoces emparejados y así crear un efecto de sonido envolvente más potente.
• Cuando quiera salir del modo TWS, vuelva a pulsar durante 5 segundos el botón “12” (de la
unidadquehayaconguradoalprincipio)parasalirdelmodoTWS.
Observación: En el modo TWS, si ha conectado su teléfono móvil a la unidad (que ha
congurado al principio) a través del cable de audio suministrado, éste comenzará a reproducir la
función AUX a través de TWS, bajo este estado, no podrá cambiar al modo Bluetooth pulsando el
botón Mode.

SVENSK
MANUAL
Försiktighetsåtgärder
Punkter att notera för säker användning
Läs handboken noga innan du använder den här produkten och dess
komponenter. De innehåller instruktioner om hur du använder
produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar
inte för problem som uppstår på grund av underlåtenhet att följa
instruktionerna i bruksanvisningen.
Vid problem, stäng av enheten omedelbart.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till personskador eller skador på
produkten. Skicka tillbaka den till en auktoriserad Caliber Europe BV
återförsäljare för reparation.
Produktrengöring.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten. För svårare
äckarkandublötatrasanmedvatten.Alltannatkanlösauppfärgen
eller skada plasten.
Temperatur.
Se till att den omgivande temperaturen är mellan 0°C och +45°C innan
du slår på enheten.
Underhåll.
Om du har problem, försök inte reparera enheten själv. Lämna in
den till din Caliber Europe BV-återförsäljare för service.
Placering.
Placera produkten på en plan yta. Tillåt tillräckligt med utrymme
runt apparaten för god ventilation.
Värme.
Placera inte apparaten i närheten av en varm yta eller i direkt solljus.
Spänning.
Kontrollera att huvudspänningen som anges på adaptern/produkt
är i enlighet med den lokala elförsörjningen. Om så ej är fallet,
returnera produkten till butiken där du köpt den.
Kontakt.
Ta ut kontakten ur vägguttaget när produkten inte används under
en längre tid och under åskväder.
Tillbehör.
Använd endast medföljande tillbehör.
Byte av batteri.
Det inbyggda uppladdningsbara batteriet inte är utbytbart. Ta
inte bort eller byt ut batteriet eller kasta det i soporna eller i eld.
Använd endast medföljande laddningsadapter.
Nedan nns beskrivning av funktionerna/alternativen för HBB 460BT. Numren mellan “(...)” avser
knappar eller anslutningar på enheten och/eller fjärrkontrollen. Illustrationerna kan hittas på manu-
alens framsida.
Ström PÅ/AV
Vrid strömbrytaren (13) för att slå PÅ / AV
Laddning av batteriet
Enheten har ett inbyggt uppladdningsbart batteri. Enheten är försedd med en USB strömkabel.
Använd en USB-adapter (ingår inte) och anslut adaptern till enhetens DC-in (12). Under laddning
tänds indikatorn och stängs av när den är fulladdad.
Enheten fungerar utan laddningskabeln via sitt interna batteri.
Speltiden beror på hur den används. T ex: Tung, hög, basmusik använder mer energi än talade
ord.
Bluetooth-anslutning
• Slå på högtalaren.
• Högtalaren är automatiskt i Bluetooth-läge. Annars använder du [ MODE ]-knappen (4) för att
välja Bluetooth-läget.
• Ställ in Bluetooth-enhet till “Search” med hjälp av enhetens Bluetooth-meny.
• Välj ‘HBB460BT_CAL’ i listan. Vid behov, bekräfta parningen med lösenordet: “0000”.
• När enheten är parad hörs ett ljud och du kan börja spela musik på din enhet. Om enheten
stöder AVRCP kan du använda knapparna på HPG:n för att
styra uppspelningen.

SVENSK
Spela upp från USB
• Slå på högtalaren.
• Sätt i ett USB i facket (10), kommer den lagrade musiken spelas automatiskt.
• Under spelläge, tryck kort på [7] och [8] (5/7) för att välja föregående eller nästa låt.
Observera: Om en USB-enhet mats in i Bluetooth- eller AUX-in-läge kommer USB-enheten att
automatiskt spelas upp. Använd [MODE]-knappen för att återgå till föregående läge.
AUX-IN:
Du kan ansluta en extern enhet så som en MP3-spelare i Aux-in på HBB460BT med hjälp av en
telekabel.(11)
• Cuando se conecta un dispositivo externo, la unidad cambia automáticamente al modo de
entrada auxiliar.
• Börja spela musik på din externa enhet.
Notera: Uppspelningskontrollerna på HBB460BT fungerar inte i detta läge.
TWS
• Slå på de två identiska högtalarna som du vill koppla ihop. Observera att de måste ha samma
BT-parningsnamn.
• Tryck länge på ”12” på en av HBB460BT: erna i 5 sekunder tills ”BU” visas på displayen.
• Anslut sedan BT-parningsnamnet för de två maskinerna (endast ett BT-namn kommer att visas i
enhetslistan på din telefon).
• Anslut sedan Bluetooth-anslutning till telefonen för att spela musik av de två parade högtalarna
för att skapa en kraftfullare surroundljudeffekt.
• När du vill lämna TWS-läget, tryck länge på ”12” -knappen (på enheten du ställde in i början)
igen i 5 sekunder för att lämna TWS-läget.
Anmärkning: Under TWS-läget, om du anslöt din mobiltelefon till enheten (du ställde i början)
via den medföljande ljudkabeln, kommer den att börja spela AUX via TWS-funktion, under denna
status kan du inte växla till Bluetooth-läge genom trycka på Mode-knappen.

Waarschuwingen
Aandachtspunten voor veilig gebruik
Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit systeem gebruikt.
Ze bevatten instructies over hoe u dit product op een veilige
enefciëntemanierkuntgebruiken.CaliberEuropeBVisniet
verantwoordelijk voor problemen die ontstaan als gevolg van het
niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Zet onmiddelijk het gebruik stop
wanneer zich een probleem voordoet. Doet u dit niet, dan kan dit
leiden tot letsel of schade aan het product. Breng het toestel ter
reparatie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Schoonmaken van het product.
Gebruik een zachte, droge doek voor het regelmatig schoonmaken
van het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de
kunststof beschadigen.
Temperatuur.
Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur tussen 0°C en +45°C ligt
voor u het apparaat inschakelt.
Onderhoud.
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf
te herstellen. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw
bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Plaatsing.
Plaats het product op een platte ondergrond. Zorg voor genoeg
ruimte om het product voor voldoende ventilatie.
Warmte.
Plaats het product niet in de buurt van een hitte bron of in
direct zonlicht.
Voltage.
Controleer de netspanning die vermeld staat op het
adapter/product rating label overeenkomstig met de plaatstelijke
elektriciteitsvoorziening. Komt de netspanning niet overeen,
breng dan het product terug naar de winkel waar je hem kocht.
Stekker.
Haal de stekker uit het stopcontact, wanneer het product niet
wordt gebruikt voor een langere tijd en bij onweer.
Accessoires.
Gebruik alleen bijgeleverde accessoires.
Vervangen batterij.
De ingebouwde oplaadbare batterij is niet vervangbaar. Verwijder
of vervang de batterij niet en werp deze niet in de prullenbak, of
in het vuur. Gebruik alleen de meegeleverde oplader.
NEDERLANDS
HANDLEIDING
Hieronder de beschrijvingen van de functies / opties van de HBB 460BT. De cijfers tussen de “(...)”
verwijzen naar de sleutel of aansluitingen op het apparaat. De illustraties zijn te vinden aan de
voorkant van deze handleiding.
Inschakelen / uitschakelen
Schakel de aan/uit-knop (13) in om aan/uit te schakelen.
Batterij opladen
Het apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. Het apparaat is voorzien van een USB-
voedingskabel. Gebruik een USB-adapter (niet meegeleverd) en sluit de adapter aan op de DC-in van
het apparaat (12). Tijdens het opladen licht de indicator op en gaat UIT als deze volledig is opgeladen.
Het apparaat werkt zonder de oplaadkabel met behulp van de interne batterij.
De ontlading van de batterij hangt af van het gebruik ervan. E.G: Zware, luide basmuziek zal meer
energie gebruiken dan gesproken woord.
Bluetooth-verbinding
• Schakel de luidspreker in.
• Gebruik de [MODE] -knop (4) om de Bluetooth-modus te selecteren.
• Stel uw Bluetooth-apparaat in op ‘Zoeken’ via het Bluetooth-menu van het apparaat.
• Kies ‘HBB460BT_CAL’ uit de lijst.
• Selecteer “HBB460BT_CAL” uit de lijst. Bevestig indien nodig de koppeling met de toegangssleutel:
“0000”.
• Wanneer de apparaten met elkaar zijn gekoppeld, klinkt er een geluid en kunt u muziek gaan spelen
op uw apparaat. Als uw apparaat AVRCP ondersteunt, kunt u de knoppen op de HBB460BT gebruiken
om het afspelen te regelen.
Afspelen vanaf USB-stick
• Zet de luidspreker AAN.
• Steek een USB in de sleuf (10), de opgeslagen muziek wordt automatisch afgespeeld.
• Druk tijdens het afspelen lang op [
7
] of [
8
] (5/7) om het vorige of volgende nummer te selecteren.

NEDERLANDS
Opmerking: onder de Bluetooth- of AUX-in-modus, als er een USB is geplaatst, begint deze
automatisch te spelen. Gebruik de [MODE] -knop om naar de vorige modus terug te keren.
AUX-IN:
U kunt een extern apparaat aansluiten, bijvoorbeeld MP3-speler naar de AUX-ingang (11) van de
HBB460BT met een jack-naar-jack kabel.
• Wanneer een extern apparaat wordt aangesloten, schakelt het apparaat automatisch over naar de
Aux-in modus.
• Begin met het afspelen van muziek op uw externe apparaat.
Opmerking: De bedieningsknoppen voor afspelen op de HBB460BT zullen in deze modus niet
werken.
TWS
• Zet de twee identieke luidsprekers die u wilt koppelen aan, let op: ze moeten dezelfde BT-
paringnaam hebben.
• Druk lang op “12” op een van de HBB460BT’s gedurende 5 seconden totdat “BU” op het display
verschijnt.
• Verbind vervolgens de BT paring naam van de twee machines (slechts één BT naam zal verschijnen
in de apparatenlijst op uw telefoon).
• Maak vervolgens een Bluetooth-verbinding met uw telefoon om muziek af te spelen door de twee
gekoppeldeluidsprekersomeenkrachtigersurroundgeluidseffecttecreëren.
• Wanneer u de TWS-modus wilt verlaten, drukt u opnieuw gedurende 5 seconden op de knop “12”
(van het apparaat dat u aan het begin hebt ingesteld) om de TWS-modus te verlaten.
Opmerking: Als u uw mobiele telefoon in de TWS-modus via de meegeleverde audiokabel op het
toestel (dat u aan het begin hebt ingesteld) hebt aangesloten, begint het toestel AUX af te spelen via
de TWS-functie; onder deze status kunt u niet naar de Bluetooth-modus overschakelen door op de
knop Modus te drukken.

NOTES

NOTES


Latest declaration form can be found at:
www.caliber.nl/media/forms/DeclarationHBB460BT.pdf
GB Caliber hereby declares that the item HBB 460BT is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU RED and 2011/65/EU RoHS.
FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil HBB 460BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/EU RED et 2011/65/EU RoHS.
DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HBB 460BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und
übrigeneinschlägigenBestimmungenderRichtlinie2014/53/EUREDund2011/65/EURoHSbendet.
IT Con la presente Caliber dichiara che questo HBB 460BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti
stabilite dalla directtiva 2014/53/EU RED e 2011/65/EU RoHS.
ES Por medio de la presente Caliber declara que el HBB 460BT cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU RED y 2011/65/EU RoHS.
PT Caliber declara que este HBB 460BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
2014/53/EU RED e 2011/65/EU RoHS
SHärmed intygar Caliber att denna HBB 460BT Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU RED och 2011/65/EU RoHS.
PLNiniejszymCaliberoświadcza,źeHBB460BTjestzgodnezzasadniczymiwymaganiamiorazinnymistosownymi
postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU RED i 2011/65/EU RoHS.
DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr HBB 460BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS.
EE
Käesolevaga kinnitab Caliber seadme HBB 460BT vastavust direktiivi 2014/53/EU RED ja 2011/65/EU RoHS pöhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele.
LT Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis HBB 460BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EU RED ir 2011/65/EU RoHS
Direktyvos nuostatas.
FI
Caliber vakuuttaa täten että HBB 460BT tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU RED ja 2011/65/EU RoHS oleellisten vaatimus-
ten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
ISHérmeðlýsiCaliberyrϸviaðHBB460BTerίsamræmiviðgrunnkröfurogaðrarkröfur,semgerðareruítilskipun
2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS.
NO Caliber erklærer herved at utstyret HBB 460BT er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i
drektiv 2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS.
NLHierbijverklaartCaliberdathettoestelHBB460BTinovereenstemmingismetdeessentiëleeisenendeandererelevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU RED en 2011/65/EU RoHS.

WWW.CALIBEREUROPE.COM
CALIBER EUROPE BV
•
Kortakker 10
•
4264 AE Veen
•
The Netherlands
Table of contents
Languages:
Other Caliber Portable Speakers manuals