Caliber HPG 430BT User manual

HPG 430BT
Manual
GB • F • D • I • E • P • SW • PL • GR • CZ/SK • NL

SPECIFICATIONS, CONNECTIONS AND BUTTONS
Bluetooth
®
version: 2.1
supports A2DP profile
Bluetooth
®
range: up to 10 meters
Freq range: 2402-2480 Mhz
Max e.r.p: <100mW/20dBm
Speakers: 1 x 10W bass speaker
2x 5W speakers
Built-in connections: - Standard USB connection (reader • max 32GB)
- Aux-in 3.5mm jack connection
- Micro SD card (reader • max 32GB)
Power supply: Built-in rechargeable lithium battery
1800 mAh (up to 5 hours playtime)
Recharge power: 9V / 1.3A (110-240V AC adapter incl.)
Powerbank USB outlet 5V 1 A
Dimensions: 300(W) x 130(D) x 125(H) mm 1. Bluetooth
Shortpress to switch straight to Bluetooth mode.
Press and hold for 2 sec. to start searching other
Bluetooth devices (pairing)
2. Previous / Volume -
Previous
track / Decrease volume
3. Power button/Mode
• Press long to Power ON or Power OFF the speaker.
•
Press short to switch between
Bluetooth,
AUX-IN,
Micro-SD and USB.
4. Link button (TWS)
(Dis)Connect two speakers with this button
Read further instructions in this manual
5. Next / Volume +
Next track / Increase volume
6. Play / pause
play / pause playback.
7. 5V DC USB outlet
Powerbank 5VDC 1A
8. USB port
Plays MP3 songs from USB stick (32GB max)
9. AUX-in
Optional wired connection with jack-to-jack cable
(cable incl.)
10. DV input 9V 1.3A
DC-in to charge the unit using the provided adapter.
11. Micro SD card reader
Plays MP3 songs from Micro SD card (32GB max)
12. Reset button
Reset to factory settings
13. Battery indicator
shows remaining battery
14. MIC
For u
se with speakerphone function

ENGLISH
MANUAL
Below the descriptions of the features/options of the HPG 430BT. The numbers between the
“(...)” refer to the key or connections on the unit. The illustrations can be found in the front of this
manual.
Power ON/OFF
• Long press the [ q] (3) to turn ON.
• Long press [ q] (3) again to turn OFF.
Battery charging
The device has a built-in rechargeable battery. The unit is provided with an adapter. Connect the
adapter to the DC-in of the unit (10). While charging, the indicator will light up and will turn OFF
when fully charged.
The unit will operate without the charging cable using the internal battery.
The battery discharge depends on the use of it. E.G: Heavy, loud, bass music will use more
energy to produce than spoken word.
Bluetooth connection
• Turn ON the speaker.
• Use the [MODE] button (3) to select the Bluetooth mode.
• Set your Bluetooth device to ‘Search’ using the devices’ Bluetooth menu.
• Choose ‘HPG430BT_CALIBER’ from the list.
• When the devices are paired successfully, a sound will be heard and you can start playing music
on your device. If your device supports AVRCP you can use the buttons on the HPG430BT to
control the playback.
Playing from USB-stick / micro SD card
• Turn the speaker ON.
• Insert a USB / micro SD card into the slot (8/11), the stored music will be played automatically.
• While playing, short press [-] or [+] (2/5) to select the previous or next song.
Note: Under Bluetooth or AUX-in mode, if a USB is inserted it will automatically start playing.
To return to the previous mode, use the [MODE] button.
Hands free calls
When a mobile phone is connected by Bluetooth, the HPG430BT can be used as a
speakerphone. The built-in microphone (14) is located on top of the unit. While having a telephone
conversation, please speak in that direction.
• Call pickup: If there is an incoming call you can press the [ ] (6) to pause the music and
answer the call. After the conversation, press [ ] (6) again to hang up and the music will
automatically resume playing.
• Reject call: If the connected phone receives an incoming call, push and hold the [ ] (6) for 3
seconds to reject the call.
• Making a call: Make sure your phone is connected. Use your phone to dial as usual, than listen
and talk through the HPG430BT. After the conversation, press [ ] (6) again to hang up and
the music will automatically resume playing.
AUX-IN:
You can connect an external device e.g. MP3 player to the AUX-in (9) of the HPG430BT using a
jack-to-jack cable.
• When an external device is connected, use the [MODE] button to switch to AUX mode.
• Start playing music on your external device.
Note: The playback control buttons on the HPG430BT will not work in this mode.
TWS stereo function:
• Audio player A has already connected with mobile phone, turn on audio player B, long press
the Link button (4) of audio player A for 3-5 seconds, the white indicator light blinks; The white
indicator lights blink slowly when audio player B connected successfully with audio player A, then
audio player B will play the same music as audio player A.
• Audio player A is playing music from SD card or AUX input music; turn ON audio player B, long
press the Link button (4) of audio player A for 3-5 seconds, the white indicator light blinks; The
white indicator lights continually when audio player B connected successfully with audio player
A, then audio player B will play the same music as audio player A.
• Disconnect by long press the Link button (4) for 3 seconds on either audio player.
• You could control the volume, songs selection, pause, play, power OFF by pressing the buttons
of either audio player during playing.
Note: TWS (link) requires two HPG430BT units
Precautions
Points to observe for safe usage
Read this manual carefully before using this item and its components.
They contain instructions on how to use this product in a safe and
effective manner. Caliber Europe BV cannot be responsible for problems
resulting from failure to observe the instructions in this manual.
Turn off the device immediately in case of a problem.
Failure to do so may cause personal injury or damage to the product.
Return it to your authorized Caliber Europe BV dealer for repairing.
Product cleaning.
Use a soft dry cloth for periodic cleaning of the product. For more
severe stains, please dampen the cloth with water only. Anything else
has the chance of dissolving the paint or damaging the plastic.
Temperature.
Ensure that the ambient temperature is between 0°C and +45°C
before turning on the device.
Maintenance.
If you have problems, do not attempt to repair the unit yourself.
Return it to your Caliber Europe BV dealer for servicing.
Placement.
Place the product on a at surface. Provide enough space
around the product for sufcient ventilation.
Heat.
Do not locate the appliance in the vicinity of a heat surface or
in direct sunlight.
Voltage.
Check the main voltage indicated on the adapter/product rating
label in accordance to the local electricity supply, if it doesn’t,
return the product to the store where you bought it.
Plug.
Remove the plug from the outlet, when the product is unused
for a long period of time and during thunderstorms.
Replace battery.
The built-in rechargeable battery is not replaceable. Do not
remove or replace the battery, do not throw in the trash or in
the re. Use only supplied charging adapter.
ENGLISH

FRANÇAIS
MANUEL
Précautions
Consignes à respecter pour une utilisation en toute sécurité Lisez
le présent manuel attentivement avant d’utiliser ce produit est ses
composants. Il contient des instructions relatives à l’utilisation de ce
produit en toute sécurité et efcacité. Caliber Europe BV n’assume
aucune responsabilité pour tout problème résultant du non-respect
des consignes contenues dans le présent manuel.
Mettez l’appareil hors tension immédiatement en cas de problème.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures
corporelles ou endommager le produit. Retournez-le à votre revendeur
agréé Caliber Europe BV pour réparation.
Nettoyage du produit.
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le produit périodiquement.
Pour traiter les taches les plus tenaces, veuillez humidier le chiffon
avec de l’eau uniquement. Tout autre produit risque de dissoudre la
peinture ou d’endommager le plastique.
Température.
Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 0°C et
+45°C avant de mettre l’appareil.
Entretien.
En cas de problèmes, ne tentez pas de réparer l’appareil
par vous-même. Retournez-le à votre revendeur agréé
Caliber Europe BV pour l’entretien.
Disposition.
Posez le produit sur une surface plane. Prévoyez un espace
sufsant autour du produit pour assurer une aération sufsante.
Chaleur.
Ne disposez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur
ou exposé aux rayons solaires.
Tension.
Assurez-vous que la tension secteur indiquée sur la plaque
signalétique de l’adaptateur/du produit est conforme à la
fourniture d’électricité au niveau local. Si tel n’est pas le cas,
retournez le produit au magasin où vous l’avez acheté.
Fiche.
Retirez la che de la prise de courant lorsque vous ne pensez
pas utiliser le produit pendant une longue période et pendant
les orages.
Accessoires.
Utilisez exclusivement les accessoires fournis
Remplacement de la pile.
La pile rechargeable intégrée n’est pas remplaçable. Ne retirez pas
et ne remplacez pas la pile ; ne la jetez pas dans la poubelle ou ne
l’incinérez pas. Utilisez exclusivement l’adaptateur de charge fourni.
FRANÇAIS
Sous la description des caractéristiques/options du HPG 430BT. Les nombres entre “(...)” font
référence à la touche ou aux connexions sur l’unité et/ou la télécommande. Les images se
trouvent à l’avant de ce manuel.
Power ON/OFF
• Exercez une pression prolongée sur [ q] (3) pour mettre le produit SOUS TENSION.
• Exercez à nouveau une pression prolongée sur [ q] (3) pour mettre le produit HORS TENSION.
Charge de la pile
Cet appareil est équipé d’une pile rechargeable intégrée. L’appareil est livré avec un adaptateur.
Branchez l’adaptateur à l’entrée DC-in de l’appareil (10). En cours de charge, le voyant s’allume et
s’ÉTEINT lorsque la pile est complètement chargée.
L’appareil fonctionne sans le câble de chargement à l’aide de la pile interne.
La durée de lecture de l’appareil dépend de l’utilisation que vous en faites. Par ex. : La production
de la musique lourde, forte et basse consomme plus d’énergie que la parole.
Connexion Bluetooth
• Allumez le haut-parleur.
• Le haut-parleur accède automatiquement au mode Bluetooth. Ou bien utilisez le bouton
[ MODE ] (3) pour sélectionner le mode Bluetooth.
• Réglez votre appareil Bluetooth sur « Recherche » à l’aide du menu des périphériques
Bluetooth.
• Sélectionnez « HPG430BT_CALIBER » dans la liste. Si nécessaire, conrmez l’appariement à
l’aide de la clé d’accès : « 0000 ».
• Lorsque les appareils sont appareillés, un son retentira et vous pouvez utiliser l(‘appareil pour
jouer de la musique. Si votre périphérique prend en charge le prol AVRCP, vous pouvez
également utiliser les touches situées sur l’HPG pour commander la lecture.
Lecture à partir d’une USB / carte micro SD
• Allumez le haut-parleur.
• Insérez une USB / carte micro SD dans la fente (8/11), la musique stockée sera lu
automatiquement.
• En mode Lecture, appuyez un court instant sur [ ] ou [ ] (2/5) pour sélectionner la chanson pré
cédente ou suivante.
Remarque : En mode Bluetooth ou AUX-in, lorsque vous insérez une clé USB, celle-ci commence
à jouer automatiquement. Pour revenir au mode précédent, utilisez le bouton [MODE].
Appels mains libres
Lorsqu’un téléphone mobile est connecté par Bluetooth, le HPG peut être utilisé comme haut
parleur. Le microphone intégré (14) est situé sur l’appareil. Lors d’un appel, veuillez diriger votre
voix dans cette direction.
• Répondre à un appel : En cas d’appel entrant vous appuyez sur
[ ] (6) pour mettre en pause la musique et répondre à l’appel. A la n de l’appel appuyez
sur [ ] (6) pour raccrocher et la musique.
• Rejeter un appel : si le téléphone connecté reçoit un appel entrant, appuyez sur [ ] (6) et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour rejeter l’appel.
• Effectuer un appel : Assurez-vous que votre téléphone est connecté. Utilisez votre téléphone
pour composer le numéro comme à votre habitude puis écoutez et parlez à travers l’HPG. A la
n de l’appel appuyez sur [ ] (6) pour raccrocher et la musique.
AUX-IN :
Vous pouvez brancher un périphérique externe, p. ex. un lecteur MP3 sur l’entrée Aux-in de la
HPG430BT à l’aide d’un câble jack vers jack.(9)
• Lorsqu’un périphérique extérieur est connecté, utilisez le bouton [MODE] pour passer en
mode Aux.
• Démarrez la lecture de musique sur votre périphérique externe.
Remarque : Les boutons de commande de la lecture de la HPG430BT ne fonctionnent pas sous
ce mode.
Fonction stéréo TWS :
• Le lecteur audio A est déjà connecté au téléphone portable, mettez en marche le lecteur audio
B, exercez une pression prolongée sur la touche Link [Lien] (4) du lecteur audio A pendant 3 à 5
secondes, le voyant blanc clignote ; Les voyants blancs clignotent lentement lorsque le lecteur
audio B est connecté avec succès au lecteur audio A, alors le lecteur audio B joue la même
musique que le lecteur audio A.
• Le lecteur audio A joue de la musique à partir de la carte SD ou via l’entrée AUX-in ; mettez EN
MARCHE le lecteur audio B, exercez une pression prolongée sur la touche Link [Lien] (4) du
lecteur audio A pendant 3 à 5 secondes, le voyant blanc clignote ; le voyant blanc s’allume en
continu lorsque le lecteur audio B est connecté avec succès au lecteur audio A, alors le lecteur
audio B joue la même musique que le lecteur audio A.
• Déconnectez en exerçant une pression prolongée sur la touche Link [Lien] (4) pendant 3
secondes sur l’un des lecteurs audio.
• Vous pouvez régler le volume, la sélection de morceaux, la mise en pause, la lecture, la mise
HORS TENSION en appuyant sur les touches de l’un ou l’autre lecteur audio en cours de
lecture.
Remarque : TWS (link [lien]) nécessite deux appareils HPG430BT.

DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte für einen sicheren Gebrauch.
Lesen
Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät und
seine Komponenten benutzen. Sie enthält Anweisungen zur sicheren
und effektiven Benutzung des Systems. Caliber Europe BV kann nicht
für Probleme haftbar gemacht werden, die auf Nichtbeachtung der
Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
Schalten Sie bei Problemen das Gerät sofort aus.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät kommen.
Geben Sie das Gerät für Reparaturzwecke an einen autorisierten
Caliber Europe BV Händler zurück.
Reinigung des Geräts.
Mit einem weichen, trockenen Tuch das Gerät regelmäßig reinigen.
Bei hartnäckigeren Flecken das Tuch nur mit Wasser befeuchten.
Andere Mittel außer Wasser können die Farbe angreifen und den
Kunststoff beschädigen.
Betriebstemperatur.
Sicherzustellen, daß die Umgebungstemperatur zwischen 0°C und
+45°C vor dem Einschalten des Geräts.
Wartung.
Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selber zu
reparieren. Geben Sie das Gerät für Wartungszwecke an
einen autorisierten Caliber Europe BV Händler zurück.
Aufstellung.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Lassen Sie für
eine ausreichende Belüftung genug Platz um das Gerät.
Wärme.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf
und setzen Sie es keinem direkten Sonnenlicht aus.
Netzspannung.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit
den Angaben auf dem Netz-Adapter/Gerät übereinstimmt.
Falls nicht, bringen Sie das Gerät zu dem Geschäft, in dem
Sie es gekauft haben.
Netzstecker.
Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung oder während eines
Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose.
Zubehör.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
Batterie ersetzen.
Die eingebaute wiederauadbare Batterie kann nicht ersetzt
werden. Die Batterie nicht ausbauen oder ersetzen und sie
nicht in den Hausmüll oder in ein Feuer werfen. Verwenden Sie
ausschließlich den mitgelieferten Ladeadapter.
DEUTSCH
Unter sind die Beschreibungen der Merkmale/Optionen des HPG 430BT aufgeführt. Die
Zahlen zwischen den „(...)“ beziehen sich auf die Taste oder die Anschlüsse am Gerät bzw. der
Fernbedienung. Die Abbildungen benden sich auf der Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
Ein-/Ausschalten
• Drücken Sie lange auf [ q] (3), um das Gerät EINZUSCHALTEN.
• Drücken Sie erneut lange auf [ q] (3), um das Gerät AUSZUSCHALTEN.
Akku auaden
Das Gerät hat einen integrierten, wiederauadbaren Akku. Das Gerät ist mit einem Adapter
ausgestattet. Verbinden Sie den Adapter mit dem DC-Eingang des Gerätes (10). Während des
Ladevorgangs leuchtet die Anzeige und sie erlischt, sobald der Akku vollständig geladen wurde.
Das Gerät funktioniert ohne Ladekabel unter Verwendung der internen Batterie.Die
Wiedergabedauer variiert je nach Gebrauch. Z.B: Musik mit massivem und lautem Bass benötigt
mehr Energie als die Wiedergabe von Sprache.
Bluetooth-Verbindung
• Schalten Sie den Lautsprecher ein.
• Der Lautsprecher geht automatisch in den Bluetooth-Modus. Wählen Sie andernfalls mit der
[ MODE ]-Taste (3) den Bluetooth-Modus.
• Stellen Sie das Bluetooth-Gerät im Bluetooth-Menü in die Betriebsart „Suchen“.
• Wählen Sie in der Geräteliste „HPG430BT_CALIBER“ aus. Wenn nötig, bestätigen Sie die
Kopplung mit dem Passcode: „0000“.
• Wenn die Geräte erfolgreich gekoppelt wurden, ertönt ein Signalton und Sie können mit der
Musikwiedergabe auf Ihrem Gerät beginnen. Wenn Ihr Gerät das AVRCP-Prol unterstützt,
können Sie die Wiedergabe auch mit den Tasten am HPG steuern.
Wiedergabe von USB / microSD-Karte
• Schalten Sie den Lautsprecher ein.
• Legen Sie eine USB / Micro-SD-Karte in den Steckplatz (8/11), wird die gespeicherte
Musik automatisch abgespielt
• Wählen Sie im Wiedergabemodus mit einem kurzen Tastendruck auf
[] oder [ ] (2/5) das vorherige oder nächste Lied aus.
Hinweis: Wenn im Bluetooth- oder AUX-In-Modus ein USB-Gerät angeschlossen wird, wird die
Wiedergabe automatisch angehalten.
Um zum vorherigen Modus zurückzukehren, verwenden Sie die Taste [MODE].
Telefonat in diese Richtung.(14)
• Anrufannahme: Wenn ein Anruf eingeht, halten Sie mit der Taste [ ] 6) die Musikwiedergabe
vorübergehend an, um den Anruf entgegen zu nehmen. Drücken nach dem Gespräch zum
Auegen erneut die Taste [ ] (6) und die Musikwiedergabe wird automatisch fortgesetzt.
• Anruf ablehnen: Wenn das verbundene Mobiltelefon einen eingehenden
Anruf empfängt, halten Sie die [ ] (6) für 3 Sekunden gedrückt, um den
Anruf abzulehnen.
• Anruf tätigen: Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon verbunden ist. Verwenden Sie das Mo-
biltelefon wie gewohnt zum Anwählen. Danach hören und sprechen Sie über den HPG. Drücken
nach dem Gespräch zum Auegen erneut die Taste [ ] (6) und die Musikwiedergabe wird
automatisch fortgesetzt.
AUX-IN:
Mit einem Klinkenkabel können Sie ein externes Gerät, z. B. einen MP3-Player, mit dem Aux-IN-
Anschluss des HPG430BT verbinden.(9)
• Wenn ein externes Gerät angeschlossen ist, verwenden Sie die Taste [MODE], um zum Aux-IN-
Modus zu wechseln.
• Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem externen Gerät.
Hinweis: Die Wiedergabe-Steuerungstasten am HPG430BT funktionieren in diesem Modus nicht.
TWS-Stereofunktion:
• Audio-Player A ist bereits mit Ihrem Handy verbunden. Schalten Sie Audio-Player B ein,
halten Sie die Taste „Verknüpfen“ (4) des Audio-Players A für 3 bis 5 Sekunden gedrückt. Die
weiße Kontrollleuchte blinkt; Die weiße Kontrollleuchte blinkt langsam, wenn Audio-Player B
erfolgreich mit Audio-Player A verbunden wurde. Danach spielt Audio-Player B dieselbe Musik
wie Audio-Player A.
• Audio-Player A gibt Musik von der SD-Karte oder über den AUX-Eingang wieder. Schalten
Sie Audio-Player B ein, halten Sie die Taste „Verknüpfen“ (4) des Audio-Players A für 3 bis
5 Sekunden gedrückt. Die weiße Kontrollleuchte blinkt; Die weiße Kontrollleuchte leuchtet
kontinuierlich, wenn Audio-Player B erfolgreich mit Audio-Player A verbunden wurde. Danach
spielt Audio-Player B dieselbe Musik wie Audio-Player A.
• Trennen Sie die Verbindung, indem Sie die Taste „Verknüpfen“ (4) auf einem der beiden Audio-
Player für 3 Sekunden gedrückt halten.
• Während der Wiedergabe können Sie über die Tasten eines der beiden Audio-Player die
Lautstärke regeln, Titel auswählen, wiedergeben, unterbrechen oder das Gerät ausschalten.
Hinweis: Für TWS (Verknüpfung) sind zwei HPG430BT-Geräte erforderlich.

ITALIANO
MANUALE
Precauzioni
Istruzioni da seguire per un uso sicuro
Leggere attentamente il presente manuale prima di usare
l’apparecchio e i relativi componenti. Contiene istruzioni su come
utilizzare il prodotto in modo sicuro ed efcace. Caliber Europe BV non
è responsabile di eventuali problemi causati dal mancato rispetto delle
istruzioni contenute nel presente manuale.
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di problemi.
Il mancato rispetto di questa indicazione potrebbe provocare danni
alle persone o al prodotto. Riportare l’apparecchio presso il proprio
rivenditore autorizzato Caliber Europe BV per la riparazione.
Pulizia del prodotto.
Per la pulizia periodica del prodotto, utilizzare un panno asciutto e
morbido. Per rimuovere macchie più resistenti, inumidire il panno solo
con acqua. Qualunque altro prodotto potrebbe rovinare la vernice o
danneggiare la plastica.
Temperatura.
Assicurarsi che la temperatura ambiente sia compresa tra 0°C e +45°C
prima di accendere l’apparecchio.
Manutenzione.
In caso di problemi, non tentare di riparare l’unità
autonomamente. Riportare l’apparecchio presso il proprio
rivenditore Caliber Europe BV per assistenza.
Posizionamento.
Posizionare il prodotto su una supercie piana. Lasciare
abbastanza spazio attorno al prodotto per consentire
un’adeguata ventilazione.
Calore.
Non posizionare l’apparecchio vicino a superci calde o esposto
alla luce diretta del sole.
Tensione.
Vericare che la tensione principale indicata sull’apposita
etichetta sia conforme all’alimentazione elettrica locale. In caso
contrario, restituire il prodotto presso il luogo di acquisto.
Collegamento.
In caso di inutilizzo prolungato o nel corso di temporali, rimuovere
la spina dalla presa.
Accessori.
Utilizzare solo gli accessori forniti insieme al prodotto.
Sostituzione della batteria.
La batteria integrata ricaricabile non è sostituibile. Non rimuovere
o sostituire la batteria. Non gettare nella spazzatura o nel fuoco.
Utilizzare solamente il caricabatterie fornito.
ITALIANO
Di seguito sono descritte le funzioni e le opzioni del dispositivo HPG 430BT. I numeri compresi
in “(...)” si riferiscono al tasto o alle connessioni all’unità e/o al telecomando. Le illustrazioni sono
consultabili sulla prima pagina del manuale.
Accensione ON/OFF
• Premere a lungo [ q] (3) per ACCENDERE.
• Premere a lungo [ q] (3) di nuovo per SPEGNERE.
Carica della batteria
Il dispositivo ha una batteria ricaricabile incorporata. L’unità è dotata di un adattatore. Connettere
l’adattatore alla presa DC-in (10) dell’unità. Durante la carica, la spia si illuminerà e si spegnerà
quando sarà completamente carico.
L’unità funzionerà senza il cavo di ricarica usando la batteria interna.
Il tempo di funzionamento dipende dall’utilizzo che se ne fa. Ad es.: La riproduzione di musica ad
alto volume e con un elevato livello di bassi consuma più energia rispetto alla riproduzione vocale.
Connessione Bluetooth
• Accendere l’altoparlante.
• L’altoparlante è automaticamente in modalità Bluetooth. Utilizzare altrimenti il tasto [ MODE ] (3)
per selezionare la modalità Bluetooth.
• Impostare il vostro dispositivo Bluetooth su ‘Cerca’ utilizzando il menu Bluetooth dei dispositivi.
• Scegliere ‘HPG430BT_CALIBER’ dall’elenco. Se necessario, confermare l’associazione con la
password: “0000”.
• Se il proprio dispositivo supporta il prolo AVRCP, per controllare la riproduzione è possibile
utilizzare i pulsanti sull’unità HPG.
Riproduzione da scheda USB / micro SD
• Accendere l’altoparlante.
• Inserire una scheda USB / micro SD nello slot(8/11), la musica memorizzata sarà
giocata automaticamente.
• In modalità di riproduzione, premere [ ] o [ ] (2/5) per selezionare il brano precedente o succes-
sivo.
Nota: In modalità Bluetooth o AUX-in mode, se viene inserita una unità ash nella USB sarà ripro-
dotta in modo automatico. Per tornare alla modalità precedente, utilizzare il pulsante [MODE].
Chiamate in vivavoce
Quando un telefono cellulare è connesso tramite Bluetooth, l’unità HPG può essere utilizzata
come vivavoce. Il microfono integrato (14) è situato sulla parte superiore dell’unità. Durante una
conversazione telefonica, parlare in direzione del microfono.
• Rispondere alle chiamate: quando si riceve una telefonata, è possibile premere il pulsante [ ]
(6) per sospendere la musica e rispondere. Terminata la conversazione, premere nuovamente
[ ] (6) per chiudere la chiamata e riprendere automaticamente la riproduzione.
• Riuto della chiamata: Se il telefono collegato riceve una chiamata, tenere premuta [ ] (6) per
3 secondi per riutare la chiamata.
• Chiamata in uscita: Assicurarsi che il telefono sia connesso. Utilizzare il telefono per comporre il
numero come di consueto, quindi ascoltare e parlare tramite l’unità HPG. Terminata la conver-
sazione, premere nuovamente [ ] (6) per chiudere la chiamata e riprendere automaticamente
la riproduzione.
AUX-IN:
Si può connettere un dispositivo esterno ad es.: lettore MP3 al Aux-in del HPG430BT usando un
cavo jack-jack.(9)
• Quando un dispositivo esterno è connesso, usare il pulsante [MODE] per passare alla modalità
Aux.
• Avviare la riproduzione di musica dal dispositivo esterno.
Nota: I pulsanti di controllo della riproduzione sul HPG430BT non funzionerà in questa modalità.
Funzione stereo TWS:
• L’altoparlante A è già collegato con il telefono cellulare, accendere l’altoparlante B, premere
a lungo il pulsante Link (4) dell’altoparlante A per 3-5 secondi, la spia bianca lampeggia; La
spia bianca lampeggia lentamente quando l’altoparlante B è connesso con successo con
l’altoparlante A, poi l’altoparlante B suonerà la stessa musica dell’altoparlante A.
• L’altoparlante A sta suonando musica dalla scheda SD o dall’ingresso AUX; accendere
l’altoparlante B, premere a lungo il pulsante Link (4) dell’altoparlante A per 3-5 secondi, la spia
bianca lampeggia; La spia bianca lampeggia continuamente quando l’altoparlante B è connesso
con successo con l’altoparlante A, poi l’altoparlante B suonerà la stessa musica dell’altoparlante
A.
• Scollegare premendo a lungo il pulsante Link (4) per 3 secondi su uno dei due altoparlanti.
• Si può controllare il volume, la selezione delle canzoni, pausa, play, spegnimento premendo i
pulsanti di uno dei due altoparlanti durante la riproduzione.
Nota: TWS (link) richiede due unità HPG430BT.

ESPAÑOL
MANUAL
Precauciones
Puntos a tener en cuenta para un uso seguro
Lea este manual con detenimiento antes de utilizar este artículo y
sus componentes. Contiene instrucciones sobre cómo manejar el
producto de manera segura y efectiva. Caliber Europe BV no se hace
responsable de problemas derivados de no seguir las instrucciones
de este manual.
Apague el dispositivo inmediatamente
en caso de que haya problemas. En caso contrario, pueden producirse
lesiones personales o daños al producto. Devuélvalo a su distribuidor
Caliber Europe BV autorizado para que lo reparen.
Limpieza del producto.
Utilice un trapo seco y suave para llevar a cabo la limpieza periódica del
producto. Para manchas más severas, humedezca el trapo con agua
solo. Cualquier otra cosa puede disolver la pintura o dañar el plástico.
Temperatura.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se encuentra entre 0°C
y +45°C antes de encender el dispositivo.
Mantenimiento.
Si tiene problemas, no trate de reparar la unidad usted mismo.
Devuélvalo a su distribuidor Caliber Europe BV para mantenimiento.
Colocación.
Coloque el producto en una supercie plana. Deje bastante espacio
alrededor del producto para que haya suciente ventilación.
Calor.
No coloque el aparato cerca de una supercie que desprenda
calor o bajo la luz del sol directa.
Voltaje.
Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta de características
del producto/adaptador concuerda con el suministro eléctrico local.
Si no lo hace, devuelva el producto a la tienda donde lo compró.
Enchufe.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente cada vez que el
producto vaya a estar un largo periodo de tiempo sin utilizarse y
cuando haya tormenta.
Accesorios.
Utilice solo los accesorios suministrados
Reemplazo de la batería.
La batería recargable integrada no se puede reemplazar. No
extraiga ni cambie la batería, no la tire a la basura ni al fuego.
Utilice sólo el cargador incluido.
ESPAÑOL
A continuación se describen las características/funciones del HPG 430BT. Los números entre
“(...)” hacen referencia al botón o conexiones de la unidad y/o control remoto. Las ilustraciones
pueden encontrarse en la parte frontal de este manual.
Encendido/apagado
• Mantenga pulsado [ q] (3) para encenderlo.
• Mantenga pulsado [ q] (3) de nuevo para apagarlo.
Carga de la batería
Este dispositivo contiene una batería recargable integrada. Junto a la unidad, se incluye un adap-
tador. Conecte el adaptador a la entrada de CC de la unidad (10). Mientras se esté cargando, el
indicador se iluminará; se apagará cuando esté totalmente cargado.
La unidad funcionará sin el cable de carga, usando la batería de interna.
El tiempo de actividad varía dependiendo del uso. Por ejemplo: La música alta, fuerte y con bajos
marcados utiliza más energía que la voz hablada.
Conexión Bluetooth
• Encienda el altavoz.
• El altavoz se coloca automáticamente en modo Bluetooth. De lo contrario, utilice el botón
[ MODE ] (3) para seleccionar el modo Bluetooth.
• Coloque su dispositivo Bluetooth en modo “Buscar”, utilizando el menú Bluetooth.
• Seleccione ‘HPG430BT_CALIBER’ desde la lista. De ser necesario, conrme
el emparejamiento con la clave: “0000”.
• Cuando los dispositivos se emparejan exitosamente, se escuchará un sonido y podrá comen-
zar a reproducir música en su dispositivo. Si su dispositivo es compatible con AVRCP, también
puede utilizar los botones de la unidad HPG para controlar la reproducción.
Reproducción desde la tarjeta USB / micro SD
• Encienda el altavoz.
• Inserte una tarjeta USB / micro SD en la ranura (8/11), la música almacenada se reproducirá
automáticamente.
• En el modo de reproducción, presione brevemente [ ] u [ ] (2/5) para seleccionar la canción
anterior o la siguiente.
Nota: La reproducción comenzará automáticamente al insertar un dispositivo USB en modo
Bluetooth o AUX-in.
Para volver al modo anterior, utilice el botón [MODE].
Llamadas con manos libres
Al conectarse un teléfono móvil mediante el sistema Bluetooth, el equipo HPG puede utilizarse
como altavoz. El micrófono integrado (14) se ubica en la parte superior de la unidad. Al tener una
conversación telefónica, hable en dicha dirección.
• Cómo contestar una llamada: Si posee una llamada entrante, puede presionar [ ] (6) para
pausar la música y contestar. Al concluir la conversación, presione nuevamente [ ] (6) para
colgar y para que la música se reproduzca automáticamente.
• Rechazar una llamada: Si el teléfono conectado recibe una llamada entrante, mantenga presio-
nado [ ] (6) durante 3 segundos para rechazar la llamada.
• Realizar una llamada: Asegúrese de que su teléfono esté conectado. Utilice su teléfono
para marcar normalmente y, luego, escuche y hable mediante el sistema HPG. Al concluir la
conversación, presione nuevamente [ ] (6) para colgar y para que la música se reproduzca
automáticamente.
Entrada de AUX:
Puede conectar un dispositivo externo; vale decir, un reproductor de MP3, a la entrada Aux-in del
HPG430BT, utilizando un cable conector macho a macho.(9)
• Al conectar un dispositivo externo, utilice el botón [MODE] para activar el modo Aux.
• Comience a reproducir música en su dispositivo externo.
Nota: Los botones de control de la reproducción del sistema HPG430BT no funcionarán en este
modo.
Función estéreo TWS:
• El reproductor de audio A ya está conectado al teléfono móvil; encienda el reproductor de audio
B, mantenga pulsado el botón Link (4) del reproductor de audio A durante 3-5 segundos y la
luz blanca del indicador parpadeará. Las luces blancas del indicador parpadean lentamente
cuando el reproductor B se conecta correctamente al reproductor A; entonces el reproductor B
reproducirá la misma música que el reproductor A.
• El reproductor de audio A está reproduciendo música de la tarjeta SD o de la entrada de música
AUX; encienda el reproductor de audio B, mantenga pulsado el botón Link (4) del reproductor de
audio A durante 3-5 segundos y la luz blanca del indicador parpadeará. Las luces blancas del
indicador parpadean lentamente cuando el reproductor B se conecta correctamente al repro-
ductor A; entonces el reproductor B reproducirá la misma música que el reproductor A.
• Desconéctelo manteniendo pulsado el botón Link (4) durante 3 segundos en cualquiera de los
reproductores de audio.
• Puede controlar el volumen, la selección de canciones, la pausa, el play y el apagado pulsando
los botones de cualquiera de los reproductores durante la reproducción.
Nota: Para utilizar la TWS (link) hacen falta dos unidades HPG430BT.

MANUAL
Precauções
Pontos a observar para uma utilização segura
Leia atentamente este manual antes de usar este aparelho e os
seus componentes. Contém instruções sobre como utilizar este
produto de forma segura e ecaz. A Caliber Europe BV não pode ser
responsabilizada por problemas resultantes da inobservância das
instruções contidas neste manual.
Desligue o imediatamente o aparelho caso surjam problemas.
Se não o zer pode causar lesões pessoais ou danos ao produto.
Devolva-o ao representante autorizado da Caliber Europe BV
para reparação.
Limpeza do produto.
Use um pano seco e macio para a limpeza periódica do produto.
Para manchas mais fortes, humedeça o pano apenas com água.
Qualquer outra coisa pode dissolver a pintura ou danicar o plástico.
Temperatura.
Certique-se de que a temperatura ambiente estiver entre 0°C e +45°C
antes de ligar o dispositivo.
Manutenção.
Se tiver problemas, não tente reparar o aparelho. Devolva-o ao
representante autorizado da Caliber Europe BV para reparação.
Localização.
Coloque o aparelho sobre uma superfície plana.
Proporcione espaço suciente à volta do produto para
uma ventilação suciente.
Calor.
Não coloque o aparelho na proximidade de uma superfície
de calor ou sob a luz solar directa.
Tensão.
Verique se a tensão indicada na etiqueta do produto está
em conformidade com o fornecimento de energia elétrica local.
Se não estiver, devolva o produto à loja onde o comprou.
Ficha.
Retire a cha da tomada quando o produto não for utilizado
por um longo período de tempo e durante tempestades.
Acessórios.
Use apenas os acessórios fornecidos
Substituir a bateria.
A bateria recarregável não é substituível. Não remover ou
substituir a bateria, não deite no lixo ou no fogo. Use apenas
o adaptador de carregamento fornecido.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Abaixo, encontram-se as descrições das características/opções do HPG 430BT. Os números
entre “(...)” referem-se a teclas ou ligações na unidade e/ou no comando. As ilustrações podem
ser encontrados na parte da frente deste manual.
Ligar e desligar
• Prima longamente [ q] (3) para LIGAR.
• Prima longamente [ q] (3) novamente para DESLIGAR.
O carregamento da bateria
O dispositivo tem uma bateria integrada recarregável. A unidade é fornecida com um adaptador.
Ligue o adaptador à entrada DC-in da unidade (10). Durante o carregamento o indicador acende-
se, e apaga-se depois de totalmente carregada.
A unidade irá funcionar sem o cabo de carga usando a bateria interna.
O tempo de reprodução depende da sua utilização. Por ex.: A música forte, alta e com graves,
usa mais energia para a reprodução do que o texto falado.
Ligação Bluetooth
• Ligue a coluna.
• A coluna estará automaticamente em modo Bluetooth. Se não, utilize o botão [ MODE ] (3) para
seleccionar o modo Bluetooth.
• Congure o seu dispositivo Bluetooth para “Pesquisar” utilizando dispositivos do menu Blue-
tooth.
• Escolha ‘HPG430BT_CALIBER’ da lista. Se necessário, conrme o emparelhamento com
palavra-passe: “0000”.
• Quando o emparelhamento dos dispositivos é bem sucedido é emitido um
som, e em seguida pode começar a reproduzir música no seu dispositivo.
Se o seu dispositivo suporta AVRCP, pode utilizar os botões do HPG para controlar a re-
produção.
Reprodução a partir de cartão USB / micro SD
• Ligue a coluna.
• Inserir um cartão USB / micro SD no slot (8/11), a música armazenado será reproduzido auto-
maticamente.
• Em modo de reprodução, prima rapidamente [ ] ou [ ] (2/5) para seleccionar
a canção seguinte ou anterior.
Nota: No modo Bluetooth ou AUX-in e se o USB estiver ligado, a reprodução iniciará automatica-
mente.
Para voltar ao modo anterior utilize o botão [MODE].
Chamadas com “mãos livres”
Quando um telemóvel é ligado através de Bluetooth o HPG pode ser utilizado como coluna de
alta voz. O microfone embutido localiza-se no topo (14) da unidade.
Enquanto estiver a falar ao telefone, por favor, fale na direcção do mesmo.
• Atender uma chamada: Se estiver a receber uma chamada, poderá premir
[ ] (6) para parar a música e atender a chamada. Após a conversa, prima
[ ] (6) novamente para desligar e a música irá continuar a tocar automaticamente.
• Rejeitar chamada: Se o telefone ligado receber uma chamada, carregue e mantenha o botão
[ ] (6) durante 3 segundos para rejeitar a chamada.
• Fazer uma chamada: Certique-se de que o seu telefone está ligado. Use o seu telefone para
marcar da forma habitual e depois ouça e fale através do HPG. Após a conversa, prima [ ] (6)
novamente para desligar e a música irá continuar a tocar automaticamente.
AUX-IN (linha de entrada):
Pode conectar um dispositivo externo, p.ex., leitor de MP3 para efetuar o Aux-in do HPG430BT
utilizando um cabo jack.(9)
• Quando um dispositivo externo estiver ligado utilize o botão [MODE] para mudar para o modo
Aux.
• Comece a reproduzir música a partir do seu dispositivo externo.
Nota: Os botões de controlo de reprodução no HPG430BT não funcionam neste modo.
Função TWS stereo:
• Com o leitor de áudio A já ligado ao telemóvel, ligue o leitor de áudio B, prima longamente o
botão Link (4) do leitor de áudio A durante 3-5 segundos e a luz branca do indicador pisca; A luz
branca do indicador pisca lentamente quando o leitor de áudio B é ligado com êxito ao leitor de
áudio A, depois o leitor de áudio B vai reproduzir a mesma música que o leitor de áudio A.
• O leitor de áudio A reproduz música a partir do cartão SD ou da entrada AUX; ligue o leitor de
áudio B, prima longamente o botão Link (4) do leitor de áudio A durante 3-5 segundos e a luz
branca do indicador pisca; A luz branca do indicador acende-se continuamente quando o leitor
de áudio B é ligado com êxito ao leitor de áudio A, depois o leitor de áudio B vai reproduzir a
mesma música que o leitor de áudio A.
• Para desligar, prima longamente o botão Link (4) durante 3 segundos em qualquer um dos
leitores de áudio.
• Pode controlar o volume, selecionar músicas, fazer pausas, reproduzir e DESLIGAR, premindo
os botões de qualquer um dos leitores de áudio durante a reprodução.
Nota: O TWS (link) requer duas unidades HPG430BT.

SVENSK
MANUAL
Försiktighetsåtgärder
Punkter att notera för säker användning
Läs handboken noga innan du använder den här produkten och dess
komponenter. De innehåller instruktioner om hur du använder
produkten på ett säkert och effektivt sätt. Caliber Europe BV ansvarar
inte för problem som uppstår på grund av underlåtenhet att följa
instruktionerna i bruksanvisningen.
Vid problem, stäng av enheten omedelbart.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till personskador eller skador på
produkten. Skicka tillbaka den till en auktoriserad Caliber Europe BV
återförsäljare för reparation.
Produktrengöring.
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra produkten. För svårare
äckar kan du blöta trasan med vatten. Allt annat kan lösa upp färgen
eller skada plasten.
Temperatur.
Se till att den omgivande temperaturen är mellan 0°C och +45°C innan
du slår på enheten.
Underhåll.
Om du har problem, försök inte reparera enheten själv. Lämna in
den till din Caliber Europe BV-återförsäljare för service.
Placering.
Placera produkten på en plan yta. Tillåt tillräckligt med utrymme
runt apparaten för god ventilation.
Värme.
Placera inte apparaten i närheten av en varm yta eller i direkt solljus.
Spänning.
Kontrollera att huvudspänningen som anges på adaptern/produkt
är i enlighet med den lokala elförsörjningen. Om så ej är fallet,
returnera produkten till butiken där du köpt den.
Kontakt.
Ta ut kontakten ur vägguttaget när produkten inte används under
en längre tid och under åskväder.
Tillbehör.
Använd endast medföljande tillbehör.
Byte av batteri.
Det inbyggda uppladdningsbara batteriet inte är utbytbart. Ta
inte bort eller byt ut batteriet eller kasta det i soporna eller i eld.
Använd endast medföljande laddningsadapter.
SVENSK
Nedan nns beskrivning av funktionerna/alternativen för HPG 430BT. Numren mellan “(...)” avser
knappar eller anslutningar på enheten och/eller fjärrkontrollen. Illustrationerna kan hittas på manu-
alens framsida.
Ström PÅ/AV
• Tryck djupt på [ q] (3) för att sätta PÅ.
• Tryck djupt på [ q] (3) igen för att stänga AV.
Laddning av batteriet
Enheten har ett inbyggt laddningsbart batteri. Enheten har en adapter. Anslut adaptern till DC-in i
enheten (10). Under uppladdningen kommer indikatorn att lysa upp och stänga AV när fulladdat.
Enheten fungerar utan laddningskabeln via sitt interna batteri.
Speltiden beror på hur den används. T ex: Tung, hög, basmusik använder mer energi än talade
ord.
Bluetooth-anslutning
• Slå på högtalaren.
• Högtalaren är automatiskt i Bluetooth-läge. Annars använder du [ MODE ]-knappen (3) för att
välja Bluetooth-läget.
• Ställ in Bluetooth-enhet till “Search” med hjälp av enhetens Bluetooth-meny.
• Välj ‘HPG430BT_CALIBER’ i listan. Vid behov, bekräfta parningen med lösenordet: “0000”.
• När enheten är parad hörs ett ljud och du kan börja spela musik på din enhet. Om enheten
stöder AVRCP kan du använda knapparna på HPG:n för att
styra uppspelningen.
Spela upp från USB / micro SD-kort
• Slå på högtalaren.
• Sätt i ett USB / micro SD-kort i facket (8/11), kommer den lagrade musiken spelas automatiskt.
• Under spelläge, tryck kort på [ ] och [ ] (2/5) för att välja föregående eller nästa låt.
Observera: Om en USB-enhet mats in i Bluetooth- eller AUX-in-läge kommer USB-enheten att
automatiskt spelas upp.
Använd [MODE]-knappen för att återgå till föregående läge.
Handsfree-samtal
När en mobiltelefon är ansluten till via Bluetooth till HPG kan den används som telefonhögtalare.
Den inbyggda mikrofonen sitter på enhetens ovansida. (14)
När du har ett telefonsamtal, vänligen prata i den riktningen.
• Svara på samtal: Om du har ett inkommande samtal kan du trycka på [ ] (6) för att pausa
musiken och svara på samtalet. Efter samtalet, tryck på [ ] (6) igen för att lägga på, så kom-
mer musiken automatiskt att fortsätta spelas upp.
• Avvisa samtal: Om den anslutna telefonen tar emot ett inkommande samtal, tryck och håll ned
[ ] (6) i 3 sekunder för att avvisa samtalet.
• Ringa ett samtal: Säkerställ att telefonen är ansluten. Använd din telefon för att ringa som van-
ligt, lyssna och prata sedan via HPG:n. Efter samtalet, tryck på [ ] (6) igen för att lägga på, så
kommer musiken automatiskt att fortsätta spelas upp.
AUX-IN:
Du kan ansluta en extern enhet så som en MP3-spelare i Aux-in på HPG430BT med hjälp av en
telekabel.(9)
• När en extern enhet ansluten, använd [MODE]-knappen för att gå till Aux-läge.
• Börja spela musik på din externa enhet.
Notera: Uppspelningskontrollerna på HPG430BT fungerar inte i detta läge.
TWS stereofunktion:
• Ljudspelaren A har redan anslutit till mobiltelefonen, sätt på ljudspelare B, tryck djupt på Länk-
knappen (4) i ljudspelare A under 3-5 sekunder, det vita indikatorljuset blinkar; De vita indikator-
ljusen blinkar sakta när ljudspelare B har anslutits till ljudspelare A, därefter kommer ljudspelare
B att spela samma musik som ljudspelare A.
• Ljudspelare A spelar musik från SD-kort eller AUX-musikinmatning; sätt PÅ ljudspelare B, Tryck
djupt på länkknappen (4) på ljudspelare A under 3-5 sekunder, det vita indikatorljuset blinkar;
den vita indikatorn är tänd hela tiden så länge som ljudspelare B har anslutits till ljudspelare A,
därefter kommer ljudspelare B att spela samma musik som ljudspelare A.
• Koppla ifrån genom att trycka djupt på länkknappen (4) under 3 sekunder på varje ljudspelare.
• Du kan kontrollera volymen, sångurvalet, pausa, spela, stänga AV genom att trycka var och en
ljudspelares knappar under uppspelning.
OBS: TWS (länk) kräver två HPG430BT-enheter.

RĘCZNY
Środki ostrożności
Wskazówki bezpiecznego użytkowania
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem
korzystania z niniejszego urządzenia oraz komponentów systemu.
Zawierają one instrukcje dotyczące korzystania z niniejszego produktu
w sposób skuteczny oraz bezpieczny. Firma Caliber Europe BV nie
ponosi odpowiedzialności za skutki wynikające z niezastosowania się
do wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji.
W przypadku napotkania problemu
należy natychmiast wyłączyć urządzenie.
Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia
ciała lub uszkodzenie produktu. Urządzenie należy przekazać autory-
zowanemu przedstawicielowi rmy Caliber Europe BV celem naprawy.
Czyszczenie produktu.
Do okresowego czyszczenia produktu używać miękkiej i suchej
szmatki. W przypadku poważniejszych zabrudzeń, szmatkę
należy zwilżyć wodą. Wszystkie inne ciecze mogą spowodować
rozpuszczenie lakieru lub uszkodzenie plastikowej obudowy.
Temperatura.
Upewnij się, że temperatura otoczenia wynosi od 0°C do +45°C przed
włączeniem urządzenia.
Konserwacja.
W przypadku problemów nie należy podejmować samodziel-
nej naprawy urządzenia. Urządzenie należy przekazać
autoryzowanemu przedstawicielowi rmy Caliber Europe BV
celem wykonania prac serwisowych.
Umieszczanie.
Umieścić na płaskiej powierzchni. Zapewnić wystarczającą
przestrzeń wokół produktu dla odpowiedniej wentylacji.
Ciepło.
Urządzenia nie należy umieszczać w pobliżu powierzchni
grzewczych lub wystawiać na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Napięcie.
Upewnić się, że napięcie w lokalnej sieci elektrycznej jest zgodne
z napięciem wskazanym na tabliczce znamionowej zasilacza/
produktu. Jeżeli napięcia nie są zgodne, należy zwrócić produkt
w miejscu, w którym został zakupiony.
Wtyczka.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego, gdy produkt nie jest
używany przez dłuższy czas oraz podczas burzy.
Akcesoria.
Używać tylko dostarczonych akcesoriów.
Wymiana akumulatora.
Wbudowany akumulator nie jest wymienny. Nie należy usuwać
lub wymienić akumulatora, nie wrzucać go do śmieci ani do
ognia. Używać wyłącznie dołączonego zasilacza.
POLSKI
POLSKI
Poniżej znajdują się opisy funkcji/opcji urządzenia HPG 430BT. Liczby w „(...)” odnoszą się do
przycisków i złączy na urządzeniu i/lub pilocie. Rysunki znajdują się na początku tej instrukcji.
Zasilanie ON/OFF
• Przytrzymaj wciśnięty przycisk [ q ] (3), aby włączyć zasilanie.
• Ponownie przytrzymaj wciśnięty przycisk [ q ] (3), aby wyłączyć zasilanie.
Ładowanie baterii
Urządzenie posiada wbudowany akumulator. Do urządzenia jest dołączony zasilacz. Zasilacz
podłącz do gniazda DC IN w urządzeniu (10). Wskaźnik zasilania będzie świecić się podczas
ładowania i zgaśnie po całkowitym naładowaniu.
Urządzenie będzie funkcjonować bez kabla ładującego, używając wewnętrznej baterii.Czas
działania zależy od sposobu użytkowania. Np.: Mocna, głośna muzyka z dużą ilością basów
będzie zużywać więcej energii, niż słowa mówione.
Połączenie Bluetooth
• Włączyć głośnik.
• Głośnik znajduje się automatycznie w trybie Bluetooth. W innym wypadku, należy użyć
przycisku [ MODE ] (3), aby wybrać tryb Bluetooth.
• Ustawić wyszukiwanie urządzeń Bluetooth, korzystając z menu urządzenia Bluetooth.
• Wybierać ‘HPG430BT_CALIBER’ z listy. Jeśli jest to konieczne, potwierdzić parowanie kluczem
dostępu „0000”.
• Po pomyślnym sparowaniu odtworzony zostanie dźwięk i w urządzeniu będzie można
uruchomić odtwarzanie muzyki. Jeśli urządzenie obsługuje standard AVRCP, odtwarzaniem
można sterować również za pomocą przycisków na głośniku HPG.
Odtwarzanie z kart USB / Micro SD
• Włączyć głośnik.
• Włóż kartę USB / micro SD do gniazda (8/11), zapisane muzyka będzie odtwarzana automatyc-
znie.
• W trybie odtwarzania, krótko nacisnąć przycisk [ ] lub [ ] (2/5), aby wybrać poprzedni lub
następny utwór.
Uwaga: Jeśli w trybie Bluetooth lub AUX-IN podłączona zostanie pamięć USB, odtwarzanie zost-
anie uruchomione automatycznie.
Aby wrócić do poprzedniego trybu, należy nacisnąć przycisk [MODE].
Zestaw głośnomówiący
Po podłączeniu telefonu komórkowego dzięki funkcji Bluetooth urządzenie HPG może służyć
jako zestaw głośnomówiący. Wbudowany mikrofon (14) znajduje się z wierzchu urządzenia.
Rozmawiając przez telefon, należy mówić w tym kierunku.
• Odbieranie połączeń: W przypadku połączenia przychodzącego można nacisnąć przycisk
[ ] (6), aby zatrzymać muzykę i odebrać telefon. Po zakończeniu rozmowy ponownie
nacisnąć przycisk [ ] (6), aby się rozłączyć. Urządzenie automatycznie ponownie zacznie
odtwarzać muzykę.
• Odrzucanie połączeń: Jeśli ktoś zadzwoni na podłączony telefon, należy nacisnąć i przytrzymać
[ ] (6) przez 3 sekundy, aby odrzucić połączenie.
• Wybieranie numeru: Upewnić się, że telefon jest podłączony. W zwykły sposób wybrać numer w
telefonie, a następnie słuchać i mówić przez głośnik HPG. Po zakończeniu rozmowy ponownie
nacisnąć przycisk [ ] (6), aby
się rozłączyć.
Gniazdo [AUX IN]:
W celu wykonania opcjonalnego połączenia przewodowego, np. odtwarzacza MP3, zewnętrzne
urządzenie można podłączyć do wejścia [Aux IN] głośnika HPG430BT za pomocą dołączonego
kabla JACK-JACK.(9)
• Jeśli podłączone będzie urządzenie zewnętrzne, przyciskiem [MODE] włączyć tryb Aux.
• Uruchomić odtwarzanie muzyki w zewnętrznym urządzeniu.
Uwaga: W tym trybie nie działają przyciski sterowania odtwarzaniem, znajdujące się na
urządzeniu HPG430BT.
Stereofoniczna funkcja TWS:
• Głośnik A jest już połączony z urządzeniem przenośnym, włącz zasilanie głośnika B i w
głośniku A wciśnij na 3-5 sekund przycisk LINK (4), biały wskaźnik zacznie migać; biały
wskaźnik miga powoli, gdy głośnik A pomyślnie połączy się z głośnikiem B, po czym głośnik B
będzie odtwarzać ten sam dźwięk, co głośnik A.
• Głośnik A odtwarza dźwięk z karty SD lub wejścia AUX, włącz zasilanie głośnika B i w głośniku
A wciśnij na 3-5 sekund przycisk LINK (4), biały wskaźnik zacznie migać; biały wskaźnik zac-
znie świecić światłem ciągłym, gdy głośnik A pomyślnie połączy się z głośnikiem B, po czym
głośnik B będzie odtwarzać ten sam dźwięk, co głośnik A.
• Aby rozłączyć, w którymkolwiek głośniku należy wcisnąć na 3 sekundy przycisk LINK (4).
• Podczas odtwarzania można sterować głośnością, wybierać utwory, wstrzymywać i wznawiać
odtwarzanie oraz wyłączać zasilanie używając przycisków któregokolwiek głośnika.
Uwaga: Funkcja TWS (powiązanie) wymaga używania dwóch głośników HPG430BT.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Σημεία που πρέπει να λάβετε υπόψη για την ασφαλή χρήση
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε αυτό
το δίσκο και τα εξαρτήματα του συστήματος. Περιέχει οδηγίες για το
πώς να χρησιμοποιήσετε το προϊόν με ασφαλή και αποτελεσματικό
τρόπο. Η Caliber Europe BV δεν είναι υπεύθυνη για προβλήματα που
προκύπτουν από τη μη τήρηση των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου.
Εάν εμφανιστεί πρόβλημα σταματήστε αμέσως να χρησιμοποιείτε
το προϊόν.
Σε αντίθεση περίπτωση μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή βλάβη
στο προϊόν. Επιστρέψτε το στον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο
Caliber Europe BV ή στο πλησιέστερο κέντρο σέρβις της Caliber
Europe BV για επισκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ.
Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό, στεγνό πανί για τον καθαρισμό του
προϊόντος. Για πιο δύσκολους λεκέδες, βρέξτε το πανί μόνο με
νερό. Οποιαδήποτε άλλο προϊόν μπορεί να διαλύσει το χρώμα ή να
καταστρέψει το πλαστικό.
Θερμοκρασία.
Βεβαιωθείτε ότι η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι μεταξύ 0°C και
+45°C πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Συσσώρευση υγρασίας.
Η υγρασία μπορεί να επηρεάσει την ποιότητα του ήχου. Σε
αυτή την περίπτωση, αφαιρέστε το δίσκο από τη συσκευή και
περιμένετε περίπου μια ώρα μέχρι να εξατμιστεί η υγρασία.
Τοποθέτηση.
Τοποθετήστε το προϊόν σε επίπεδη επιφάνεια. Αφήστε αρκετό
χώρο γύρω από το προϊόν για επαρκή εξαερισμό.
Θερμότητα.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε επιφάνεια θερμότητας ή σε
άμεσο ηλιακό φως.
Τάση.
Σιγουρευτείτε ότι η τάση στην ετικέτα/μετασχηματιστή του προϊόντος
ταιριάζει με την τάση του ηλεκτρικού δικτύου. Εάν είναι διαφορετική
επιστρέψετε το προϊόν στο κατάστημα από όπου το αγοράσατε.
Φις.
Αφαιρέστε το φις από την πρίζα, όταν δεν σκοπεύετε να
χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα και
κατά τη διάρκεια καταιγίδας.
Αξεσουάρ.
Χρησιμοποιείτε μόνο τα συνοδευτικά αξεσουάρ
Αντικατάσταση μπαταρίας.
Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία δεν μπορεί να
αντικατασταθεί. Μην αφαιρέσετε ή αντικαταστήσετε την μπαταρία
και μην την πετάξετε στα σκουπίδια ή σε φωτιά.
EKKGMIA
EKKGMIA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
Παρακάτω αναφέρονται οι περιγραφές των χαρακτηριστικών/επιλογών του HPG 430BT.Οι αριθμοί στις
παρενθέσεις “(...)” αναφέρονται στο πλήκτρο ή στη σύνδεση της μονάδας και/ή του τηλεχειριστηρίου.
Οι εικόνες βρίσκονται στην μπροστινή πλευρά του εγχειριδίου.
Τροφοδοσία έναρξη/διακοπή (ΟΝ/OFF)
• Πατήστε παρατεταμένα [ q ] (3) για ενεργοποίηση.
• Πατήστε ξανά παρατεταμένα [ q ] (3) για απενεργοποίηση.
Φόρτιση μπαταρίας
Η συσκευή διαθέτει μια ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία. Η συσκευή διαθέτει αντάπτορα.
Συνδέστε τον αντάπτορα στην υποδοχή DC-in της μονάδας (10). Κατά τη φόρτιση, η ένδειξη ανάβει και
σβήνει μετά την ολοκλήρωση της φόρτισης.
Η μονάδα λειτουργεί χωρίς το καλώδιο φόρτισης, χρησιμοποιώντας την ενσωματωμένη μπαταρία.Ο
χρόνος αναπαραγωγής εξαρτάται από τη χρήση της συσκευής. Π.χ.: Για έντονη, δυνατή μουσική με
πολλά μπάσα απαιτείται περισσότερη ενέργεια σε σχέση με την απλή ομιλία.
Σύνδεση Bluetooth
• Βάλτε σε λειτουργία το ηχείο.
• Το ηχείο μπαίνει αυτόματα στη λειτουργία Bluetooth. Διαφορετικά χρησιμοποιήστε το πλήκτρο
[ MODE ] (1) για να επιλέξετε λειτουργία Bluetooth.
• Ρυθμίστε τη συσκευή Bluetooth στη λειτουργία ‘Search-Αναζήτηση’ χρησιμοποιώντας το
μενού Bluetooth της συσκευής.
• Επιλέξτε ‘HPG430BT_CALIBER’ από τη λίστα. Εάν χρειάζεται, επιβεβαιώστε τη ζεύξη
πληκτρολογώντας τον κωδικό πρόσβασης: “0000”.
• Μετά την επιτυχή ζεύξη των συσκευών, θα ακουστεί ένας ήχος και μπορείτε να ξεκινήσετε την
αναπαραγωγή μουσικής στη συσκευή σας. Εάν η συσκευή σας υποστηρίζει το προφίλ AVRCP,
μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα στο HPG για τον έλεγχο της αναπαραγωγής.
Αναπαραγωγή από USB / κάρτα SD
• Βάλτε σε λειτουργία το ηχείο.
• Τοποθετήστε μια κάρτα USB / micro SD στην υποδοχή (8/11), η αποθηκευμένη μουσική θα παίξει
αυτόματα.
• Στη λειτουργία αναπαραγωγής, πιέστε στιγμιαία [ ] ή [ ] (2/5) για να επιλέξετε
το προηγούμενο ή το επόμενο τραγούδι.
Σημείωση: Στη λειτουργία Bluetooth ή AUX-in, αν συνδεθεί κάποια συσκευή USB, η αναπαραγωγή
ξεκινάει αυτόματα.
Για να επιστρέψετε στην προηγούμενη λειτουργία, πατήστε [MODE].
Ανοικτή ακρόαση
Όταν συνδέεται κινητό τηλέφωνο μέσω Bluetooth η μονάδα HPG μπορεί να χρησιμοποιηθεί σαν
ηχείο. Το ενσωματωμένο μικρόφωνο βρίσκεται στο πάνω μέρος της μονάδας. Κατά τη διάρκεια μιας
τηλεφωνικής συνομιλίας, μιλήστε στην κατεύθυνση του ηχείου. (14)
• Απάντηση κλήσης: Στην περίπτωση εισερχόμενης κλήσης, μπορείτε να πατήσετε το
πλήκτρο [ ] (6) για να σταματήσετε τη μουσική και να απαντήσετε την κλήση.
Όταν ολοκληρώσετε τη συνομιλία, πατήστε το πλήκτρο [ ] (6) ξανά για να τερματίσετε την κλήση.
Η μουσική θα ξεκινήσει να αναπαράγεται αυτόματα από το σημείο που είχε σταματήσει.
• Απόρριψη κλήσης: Εάν το συνδεδεμένο τηλέφωνο λάβει μια εισερχόμενη κλήση, πιέστε
παρατεταμένα [ ] (6) για 3 δευτερόλεπτα για να απορρίψετε την κλήση.
• Πραγματοποίηση κλήσης: Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεμένο. Χρησιμοποιήστε το
τηλέφωνο για την πληκτρολόγηση του αριθμού ως συνήθως και, στη συνέχεια, μιλήστε και ακούστε
μέσω του HPG. Όταν ολοκληρώσετε τη συνομιλία, πατήστε το πλήκτρο [ ] (6) ξανά για να
τερματίσετε την κλήση. Η μουσική θα ξεκινήσει να αναπαράγεται αυτόματα από το σημείο που είχε
σταματήσει.
AUX-IN:
Μπορείτε να συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή, π.χ. μια συσκευή αναπαραγωγής MP3, στην είσοδο
Aux-in του HPG430BT χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο jack σε jack.(9)
• Αν συνδεθεί κάποια εξωτερική συσκευή, πατήστε [MODE] για αλλαγή στη λειτουργία Aux.
• Ξεκινήστε να αναπαράγετε μουσική από την εξωτερική συσκευή σας.
Σημείωση: τα κουμπιά ελέγχου αναπαραγωγής του HPG430BT δεν λειτουργούν σε αυτήν τη
λειτουργία.
Στερεοφωνική λειτουργία TWS:
• Εφόσον η συσκευή αναπαραγωγής ήχου A έχει ήδη συνδεθεί με το κινητό τηλέφωνο, ενεργοποιήστε
τη συσκευή αναπαραγωγής ήχου B, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί Link (4) της συσκευής
αναπαραγωγής ήχου A για 3-5 δευτερόλεπτα και θα αρχίσει να αναβοσβήνει η λευκή ενδεικτική
λυχνία. Όταν η συσκευή αναπαραγωγής ήχου B συνδεθεί επιτυχώς με τη συσκευή αναπαραγωγής
ήχου A, η λευκή ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει αργά και από τη συσκευή αναπαραγωγής ήχου B
αναπαράγεται η ίδια μουσική με τη συσκευή αναπαραγωγής ήχου A.
• Εφόσον από τη συσκευή αναπαραγωγής ήχου A αναπαράγεται μουσική από κάρτα SD ή από την
είσοδο AUX, ενεργοποιήστε τη συσκευή αναπαραγωγής ήχου B, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
Link (4) της συσκευής αναπαραγωγής ήχου A για 3-5 δευτερόλεπτα και θα αρχίσει να αναβοσβήνει
η λευκή ενδεικτική λυχνία. Όταν η συσκευή αναπαραγωγής ήχου B συνδεθεί επιτυχώς με τη
συσκευή αναπαραγωγής ήχου A, η λευκή ενδεικτική λυχνία ανάβει σταθερά και από τη συσκευή
αναπαραγωγής ήχου B αναπαράγεται η ίδια μουσική με τη συσκευή αναπαραγωγής ήχου A.
• Αποσυνδέστε πατώντας παρατεταμένα το κουμπί Link (4) για 3 δευτερόλεπτα σε μια από τις
συσκευές αναπαραγωγής ήχου.
• Μπορείτε να ελέγξετε την ένταση και την επιλογή τραγουδιών και να πραγματοποιήσετε παύση,
αναπαραγωγή ή απενεργοποίηση πατώντας τα αντίστοιχα κουμπιά σε μια από τις συσκευές
αναπαραγωγής ήχου κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής.
Σημείωση: Για τη λειτουργία TWS (σύνδεση) απαιτούνται δύο μονάδες HPG430BT.

SLOVENSKY
SLOVENSKY
PRÍRUČKA
VAROVANIE
Body, ktoré je potrebné dodržiavať pre bezpečnú prevádzku
Pred použitím tohto disku a komponentov systému si pozorne
prečítajte túto príručku. Obsahujú pokyny, ako používať tento výrobok
bezpečným a efektívnym spôsobom. Spoločnosť Caliber Europe BV
nepreberá zodpovednosť za problémy, ktoré vyplynú z nedodržiavania
pokynov v tejto príručke.
Ak sa vyskytne problém, okamžite ukončite používanie.
Nedodržanie tohto pokynu môže spôsobiť poranenie osôb
alebo poškodenie výrobku. Výrobok odneste na opravu vášmu
autorizovanému predajcovi spoločnosti Caliber Europe BV alebo
do servisného strediska spoločnosti Caliber Europe BV.
Čistenie výrobku.
Na pravidelné čistenie výrobku používajte mäkkú, suchú látku. Pri
silnejších škvrnách navlhčite látku len vodou. Čokoľvek iné by mohlo
rozpustiť farbu alebo poškodiť plast.
Teplota.
Uistite sa, že okolitá teplota je od 0°C do +45°C, pred zapnutím
zariadenia.
Kondenzácia vlhkosti.
Z dôvodu kondenzácie môžete spozorovať kolísanie zvuku počas
prehrávania disku. Ak sa tak stane, vyberte disk z prehrávača a
počkajte približne hodinu, kým sa vlhkosť nevyparí.
Umiestnenie.
Výrobok umiestnite na rovný povrch. V okolí výrobku nechajte
dostatočne veľký voľný priestor kvôli dostatočnej ventilácii.
Ohrev.
Zariadenie neumiestňujte v blízkosti výhrevného povrchu alebo
na priamom slnečnom žiarení.
Napätie.
Skontrolujte hlavné napätie, ktoré je uvedené na typovom štítku
adaptéra/produktu, či vyhovuje miestnemu zdroju elektrického prúdu.
Ak nevyhovuje, vráťte výrobok do predajne, kde ste ho zakúpili.
Zástrčka.
Zástrčku vyberte zo zásuvky ak nebudete tento výrobok dlhšiu
dobu používať a počas búrok.
Príslušenstvo.
Používajte len dodané príslušenstvo.
Výmena batérie.
Zabudovaná nabíjateľná batéria nie je vymeniteľná. Batériu
nevyberajte ani nemeňte, nehádžte ju do odpadu ani do ohňa.
Používajte len dodaný nabíjací adaptér.
Nižšie sa nachádza popis funkcií/možností pre model HPG 430BT. Čísla medzi „(...)“ sa vzťahujú
na tlačidlá alebo pripojenia jednotky a/alebo diaľkového ovládača. Ilustrácie nájdete na začiatku
tejto príručky.
ZAP./VYP. napájania
• Dlhým stlačením [ q ] (3) zariadenie zapnete.
• Opätovným dlhým stlačením [ q] (3) zariadenie vypnete.
Nabíjanie batérie
Zariadenie má vstavanú nabíjateľnú batériu. Dodáva sa s adaptérom. Adaptér zapojte do vstupu
DC-in v zariadení (10). Počas nabíjania sa rozsvieti kontrolka, ktorá po úplnom nabití zhasne.
Zariadenie nezapojené do elektriny funguje vďaka vnútri zabudovanej batérii.Vybíjanie batérie
záleží od používania. Napr.: Tvrdá, hlasná basová hudba spotrebuje viac energie ako hovorené
slovo.
Pripojenie Bluetooth
• Zapnite reproduktor.
• Reproduktor automaticky prejde do režimu Bluetooth. V opačnom prípade vyberte režim
Bluetooth pomocou tlačidla [ MODE ] (3).
• Nastavte svoje Bluetooth zariadenie na „Search“ (Hľadať) pomocou ponuky Bluetooth.
• V zozname vyberte „HPG430BT_CALIBER“. Ak je to potrebné, potvrďte párovanie heslom:
„0000“.
• Po úspešnom spárovaní zariadení začujete zvuk a na v ašom zariadení budete môcť začať
prehrávať hudbu. Ak vaše zariadenie podporuje AVRCP, môžete na ovládanie prehrávania
používať aj tlačidlá na HPG.
Prehrávanie z USB / micro SD karty
• Zapnite reproduktor.
• Vložte USB / micro SD kartu do slotu (8/11), bude uložená hudba bude hrať automaticky.
• V režime prehrávania nakrátko stlačte [ ] alebo [ ] (2/5) a vyberte predchádzajúcu alebo nasle-
dovnú pieseň.
Poznámka: Ak sa v režime Bluetooth alebo AUX-in vloží USB, začne sa automaticky prehrávať.
Ak sa chcete vrátiť do predchádzajúceho režimu, použite tlačidlo [MODE].
Handsfree hovory
Keď je mobilný telefón pripojený prostredníctvom Bluetooth, môžete HPG používať ako reproduk-
tor. Zabudovaný mikrofón sa nachádza na hornej strane jednotky. Počas telefonickej konverzácie
hovorte, prosím, týmto smerom.(14)
• Prijatie hovoru: Pri prichádzajúcom hovore môžete stlačiť [ ] (6), čím pozastavíte hudbu a
môžete odpovedať na hovor. Po konverzácii stlačte [ ] (6) opätovne, čím zavesíte a prehrá-
vanie hudby sa automaticky obnoví.
• Odmietnutie hovoru: Ak má pripojený telefón prichádzajúci hovor, stlačte a
na 3 sekundy podržte [ ] (6) a hovor odmietnite.
• Uskutočnenie hovoru: Skontrolujte, či je váš telefón pripojený. Na vytočenie použite svoj telefón
ako zvyčajne a potom počúvajte a rozprávajte sa prostredníctvom HPG. Po konverzácii stlačte
[ ] (6) opätovne, čím zavesíte
a prehrávanie hudby sa automaticky obnoví.
AUX-IN:
Môžete pripojiť externé zariadenie, napr. MP3 prehrávač k vstupu Aux-in na HPG430BT pomocou
kábla jack-to-jack.(9)
• Keď pripojíte externé zariadenie, použite tlačidlo [MODE], aby ste prepli do režimu AUX.
• Začnite prehrávať hudbu na svojom externom zariadení.
Poznámka: Tlačidlá ovládania prehrávania na HPG430BT nebudú v tomto režime pracovať.
Funkcia TWS stereo:
• Audioprehrávač A je už spojený s mobilným telefónom, zapnite audioprehrávač B, na 3-5
sekúnd podržte tlačidlo Link (4) na audioprehrávači A, biela kontrolka bude blikať. Keď sa
audioprehrávač B úspešne pripojí k audioprehrávaču A, biele kontrolky budú blikať pomaly a
audioprehrávač B bude prehrávať tú istú hudbu.
• Audioprehrávač A prehráva hudbu z SD karty alebo zo vstupu AUX; zapnite audioprehrávač B,
na 3-5 sekúnd podržte tlačidlo Link (4) na audioprehrávači A, biela kontrolka bude blikať. Keď
sa audioprehrávač B úspešne pripojí k audioprehrávaču A, biele kontrolky zostanú svietiť a
audioprehrávač B bude prehrávať tú istú hudbu.
• Spojenie zrušíte 3-sekundovým stlačením tlačidla Link (4) na ktoromkoľvek audioprehrávači.
• Počas prehrávania môžete ovládať hlasitosť, výber skladieb, pauzu, prehrávanie alebo vypnutie
stláčaním príslušných tlačidiel na ktoromkoľvek prehrávači.
Poznámka: Na TWS (prepojenie) potrebujete dve zariadenia HPG430BT.

Waarschuwingen
Aandachtspunten voor veilig gebruik
Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit systeem gebruikt.
Ze bevatten instructies over hoe u dit product op een veilige
en efciënte manier kunt gebruiken. Caliber Europe BV is niet
verantwoordelijk voor problemen die ontstaan als gevolg van het
niet opvolgen van de instructies in deze handleiding.
Zet onmiddelijk het gebruik stop
wanneer zich een probleem voordoet. Doet u dit niet, dan kan dit
leiden tot letsel of schade aan het product. Breng het toestel ter
reparatie terug naar uw bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Schoonmaken van het product.
Gebruik een zachte, droge doek voor het regelmatig schoonmaken
van het product. Voor hardnekkigere vlekken kunt u de doek enkel met
water bevochtigen. Andere producten kunnen de verf oplossen of de
kunststof beschadigen.
Temperatuur.
Zorg ervoor dat de omgevingstemperatuur tussen 0°C en +45°C ligt
voor u het apparaat inschakelt.
Onderhoud.
Wanneer u problemen ervaart, probeer het toestel dan niet zelf
te herstellen. Breng het toestel ter reparatie terug naar uw
bevoegde Caliber Europe BV dealer.
Plaatsing.
Plaats het product op een platte ondergrond. Zorg voor genoeg
ruimte om het product voor voldoende ventilatie.
Warmte.
Plaats het product niet in de buurt van een hitte bron of in
direct zonlicht.
Voltage.
Controleer de netspanning die vermeld staat op het
adapter/product rating label overeenkomstig met de plaatstelijke
elektriciteitsvoorziening. Komt de netspanning niet overeen,
breng dan het product terug naar de winkel waar je hem kocht.
Stekker.
Haal de stekker uit het stopcontact, wanneer het product niet
wordt gebruikt voor een langere tijd en bij onweer.
Accessoires.
Gebruik alleen bijgeleverde accessoires.
Vervangen batterij.
De ingebouwde oplaadbare batterij is niet vervangbaar. Verwijder
of vervang de batterij niet en werp deze niet in de prullenbak, of
in het vuur. Gebruik alleen de meegeleverde oplader.
NEDERLANDS
HANDLEIDING
NEDERLANDS
Hieronder de beschrijvingen van de functies / opties van de HPG 430BT. De cijfers tussen de “(...)”
verwijzen naar de sleutel of aansluitingen op het apparaat. De illustraties zijn te vinden aan de
voorkant van deze handleiding.
Inschakelen / uitschakelen
• Druk lang op [q] (3) om AAN te zetten.
• Druk nogmaals lang op [q] (3) om UIT te schakelen.
Batterij opladen
Het apparaat heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. Het apparaat is voorzien van een adapter.
Sluit de adapter aan op de DC-ingang van het apparaat (10). Tijdens het opladen licht de indicator op
en gaat UIT wanneer deze volledig is opgeladen.
Het apparaat werkt zonder de oplaadkabel met behulp van de interne batterij.
De ontlading van de batterij hangt af van het gebruik ervan. E.G: Zware, luide basmuziek zal meer
energie gebruiken dan gesproken woord.
Bluetooth-verbinding
• Schakel de luidspreker in.
• Gebruik de [MODE] -knop (3) om de Bluetooth-modus te selecteren.
• Stel uw Bluetooth-apparaat in op ‘Zoeken’ via het Bluetooth-menu van het apparaat.
• Kies ‘HPG430BT_CALIBER’ uit de lijst.
• Wanneer de apparaten met elkaar zijn gekoppeld, klinkt er een geluid en kunt u muziek gaan
spelen op uw apparaat. Als uw apparaat AVRCP ondersteunt, kunt u de knoppen op de HPG430BT
gebruiken om het afspelen te regelen.
Afspelen vanaf USB-stick / micro SD-kaart
• Zet de luidspreker AAN.
• Steek een USB / micro SD-kaart in de sleuf (8/11), de opgeslagen muziek wordt automatisch
afgespeeld.
• Druk tijdens het afspelen kort op [-] of [+] (2/5) om het vorige of volgende nummer te selecteren.
Opmerking: onder de Bluetooth- of AUX-in-modus, als er een USB is geplaatst, begint deze
automatisch te spelen. Gebruik de [MODE] -knop om naar de vorige modus terug te keren.
Handsfree bellen
Wanneer een mobiele telefoon is verbonden via Bluetooth, kan de HPG430BT worden gebruikt als
een speakerphone. De ingebouwde microfoon (14) bevindt zich bovenop het apparaat. Praat in die
richting als u een telefoongesprek voert.
• Opnemen: als er een inkomende oproep is, kunt u op [ ] (6) drukken om de muziek te pauzeren en
de oproep te beantwoorden. Na het gesprek nogmaals op [ ] (6) drukken om op te hangen en de
muziek zal automatisch verder spelen.
• Oproep weigeren: als de verbonden telefoon een inkomende oproep ontvangt, houdt u [ ] (6)
gedurende 3 seconden ingedrukt om de oproep te weigeren.
• Bellen: zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden. Gebruik uw telefoon om op de gebruikelijke manier
te bellen, luister dan en praat via de HPG430BT. Na het gesprek nogmaals op [ ] (6) drukken om
op te hangen en de muziek zal automatisch verder spelen.
AUX-IN:
U kunt een extern apparaat aansluiten, bijvoorbeeld MP3-speler naar de AUX-ingang (9) van de
HPG430BT met een jack-naar-jack kabel.
• Wanneer een extern apparaat is aangesloten, gebruikt u de [MODE] -knop om naar de AUX-modus
te schakelen.
• Begin met het afspelen van muziek op uw externe apparaat.
Opmerking: De bedieningsknoppen voor afspelen op de HPG430BT zullen in deze modus niet
werken.
TWS stereofunctie:
• Audiospeler A is reeds verbonden met de mobiele telefoon, zet audiospeler B aan, houd de Link-
knop (4) van audiospeler A gedurende 3-5 seconden ingedrukt, het witte indicatielampje knippert;
De witte indicatielampjes knipperen langzaam wanneer audiospeler B succesvol is aangesloten op
audiospeler A, waarna audiospeler B dezelfde muziek zal afspelen als audiospeler A.
• Audiospeler A speelt muziek af van SD-kaart of AUX-invoermuziek; zet audiospeler B AAN, houd de
linkknop (4) van audiospeler A gedurende 3-5 seconden ingedrukt, het witte indicatielampje knippert;
De witte indicator brandt continu wanneer audiospeler B succesvol is aangesloten op audiospeler A,
waarna audiospeler B dezelfde muziek zal afspelen als audiospeler A.
• Ontkoppel door lang op de verbindingsknop (4) te drukken gedurende 3 seconden op een van de
audiospelers.
• U kunt het volume regelen, nummers selecteren, pauzeren, afspelen en UITschakelen door tijdens
het afspelen op de knoppen van een van de audiospelers te drukken.
Opmerking: TWS (link) vereist twee HPG430BT’s

Latest declaration form can be found at:
www.caliber.nl/media/forms/DeclarationHPG430BT.pdf
GB Caliber hereby declares that the item HPG 430BT is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU RED and 2011/65/EU RoHS.
FR Par la présente Caliber déclare que l’appareil HPG 430BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/EU RED et 2011/65/EU RoHS.
DE Hiermit erklärt Caliber, dass sich das Gerät HPG 430BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderung und
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU RED und 2011/65/EU RoHS bendet.
IT Con la presente Caliber dichiara che questo HPG 430BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle alte disposizioni pertinenti
stabilite dalla directtiva 2014/53/EU RED e 2011/65/EU RoHS.
ES Por medio de la presente Caliber declara que el HPG 430BT cumple con los requisitos esenciales y otra disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU RED y 2011/65/EU RoHS.
PT Caliber declara que este HPG 430BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
2014/53/EU RED e 2011/65/EU RoHS
SHärmed intygar Caliber att denna HPG 430BT Pro står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU RED och 2011/65/EU RoHS.
PL Niniejszym Caliber oświadcza, źe HPG 430BT jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU RED i 2011/65/EU RoHS.
DK Undertegnede Caliber erklærer hermed, at følgende udstyr HPG 430BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS.
EE
Käesolevaga kinnitab Caliber seadme HPG 430BT vastavust direktiivi 2014/53/EU RED ja 2011/65/EU RoHS pöhinõuetele ja
nimetatud direktiivist tulenevatelle teistele asjakohastele sätetele.
LT Šiuo Caliber deklaruoja, kad šis HPG 430BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 2014/53/EU RED ir 2011/65/EU RoHS
Direktyvos nuostatas.
FI
Caliber vakuuttaa täten että HPG 430BT tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/EU RED ja 2011/65/EU RoHS oleellisten vaati-
musten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
IS Hér með lýsi Caliber yr ϸvi að HPG 430BT erί samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun
2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS.
NO Caliber erklærer herved at utstyret HPG 430BT er i samsvar med de grunn-leggende krav og øvrige relevante krav i
drektiv 2014/53/EU RED og 2011/65/EU RoHS.
NL Hierbij verklaart Caliber dat het toestel HPG 430BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU RED en 2011/65/EU RoHS.

WWW.CALIBER.NL
CALIBER EUROPE BV
•
Kortakker 10
•
4264 AE Veen
•
The Netherlands
Table of contents
Languages:
Other Caliber Portable Speakers manuals