manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. CAME
  6. •
  7. Garage Door Opener
  8. •
  9. CAME FROG-CF User manual

CAME FROG-CF User manual

This manual suits for next models

1

Other CAME Garage Door Opener manuals

CAME BXV Series User manual

CAME

CAME BXV Series User manual

CAME A 3024 User manual

CAME

CAME A 3024 User manual

CAME VER10 User manual

CAME

CAME VER10 User manual

CAME KRONO User manual

CAME

CAME KRONO User manual

CAME G4040IZ User manual

CAME

CAME G4040IZ User manual

CAME VER Series User manual

CAME

CAME VER Series User manual

CAME RIOED8WS User manual

CAME

CAME RIOED8WS User manual

CAME VLR01DX User manual

CAME

CAME VLR01DX User manual

CAME EMEGA User manual

CAME

CAME EMEGA User manual

CAME RODEO User manual

CAME

CAME RODEO User manual

CAME EMEGA E306 User manual

CAME

CAME EMEGA E306 User manual

CAME BX-243V User manual

CAME

CAME BX-243V User manual

CAME AXI SWN20 User manual

CAME

CAME AXI SWN20 User manual

CAME AMICO-S24 User manual

CAME

CAME AMICO-S24 User manual

CAME BXE 241 User manual

CAME

CAME BXE 241 User manual

CAME BK-2200T User manual

CAME

CAME BK-2200T User manual

CAME BX-246 User manual

CAME

CAME BX-246 User manual

CAME E 881 User manual

CAME

CAME E 881 User manual

CAME H SERIES User manual

CAME

CAME H SERIES User manual

CAME BXE Series User manual

CAME

CAME BXE Series User manual

CAME G4140ZU User manual

CAME

CAME G4140ZU User manual

CAME BX-74 User manual

CAME

CAME BX-74 User manual

CAME v6000 Guide

CAME

CAME v6000 Guide

CAME BX-243 User manual

CAME

CAME BX-243 User manual

Popular Garage Door Opener manuals by other brands

ATA GDO-6 EasyRoller instruction manual

ATA

ATA GDO-6 EasyRoller instruction manual

Garaga SECURITY+ 3265GCM 1HP owner's manual

Garaga

Garaga SECURITY+ 3265GCM 1HP owner's manual

Chamberlain Whisper Drive SECURITY+ WD822K Series owner's manual

Chamberlain

Chamberlain Whisper Drive SECURITY+ WD822K Series owner's manual

Chase Doors DuraShield installation manual

Chase Doors

Chase Doors DuraShield installation manual

CSI Classic installation instructions

CSI

CSI Classic installation instructions

Chamberlain Elite 3575S owner's manual

Chamberlain

Chamberlain Elite 3575S owner's manual

Richmond GTR156 user manual

Richmond

Richmond GTR156 user manual

B&D Controll-A-Door 5 instruction manual

B&D

B&D Controll-A-Door 5 instruction manual

Chamberlain MyQ 940ESTD owner's manual

Chamberlain

Chamberlain MyQ 940ESTD owner's manual

Automatic Technology GDO-9V1 SecuraLift installation instructions

Automatic Technology

Automatic Technology GDO-9V1 SecuraLift installation instructions

Westfalia 19 36 07 instruction manual

Westfalia

Westfalia 19 36 07 instruction manual

Chamberlain HD520EVP manual

Chamberlain

Chamberlain HD520EVP manual

Cardin BL Series instruction manual

Cardin

Cardin BL Series instruction manual

Chamberlain 8355 - 1/2 hp installation instructions

Chamberlain

Chamberlain 8355 - 1/2 hp installation instructions

Bauer CROSS18 Application. Installation and Maintenance Manual

Bauer

Bauer CROSS18 Application. Installation and Maintenance Manual

Dorma ES 90 manual

Dorma

Dorma ES 90 manual

Wayne-Dalton 8124 Installation instructions and owner's manual

Wayne-Dalton

Wayne-Dalton 8124 Installation instructions and owner's manual

Chamberlain Merlin MS105MYQ Installation and operating instructions

Chamberlain

Chamberlain Merlin MS105MYQ Installation and operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

FROG-CF
FROG-CFI
www.came.com
1
4
8
2
3 5
6
7
9
10
24h
67
500
650
500







67
330405
160 60
100
Ø65
Ø35
Italiano
IT
IT
English
EN
EN
Français
FR
FR
Română
RO
RO
FA00604M4D
FA00604M4D - ver. 1 - 02/2017
FA00604M4D - ver. 1 - 02/2017
ITALIANO
Descrizione
Cassa di fondazione in acciaio con trattamento in cataforesi
(FROG-CF) o in acciao AISI 304 (FROG-CFI), completa di leva
di aggancio sblocco, staffa di fissaggio al cancello e vite per la
regolazione del punto di finecorsa in apertura.
Descrizioni delle parti
1. Cassa da interrare
2. Leva di aggancio sblocco
3. Staffa di fissaggio al cancello
4. Coperchio cassa
5. Viti di fissaggio coperchio UNI6955 Ø 6,3 x 32
6. Foro per drenaggio
7. Foro per passaggio cavi
8. Perno
9. Vite di regolazione del finecorsa in apertura
10. Ingrassatore
Installazione
⚠
Le seguenti illustrazioni sono indicative. Spetta all’installatore
scegliere la soluzione più adatta.
Fare lo scavo per la cassa
.
Preparare le scatole di derivazione e i tubi corrugati necessari
per i collegamenti al pozzetto di derivazione e per il tubo per il
drenaggio.
Il numero di tubi dipende dal tipo di impianto e dagli accessori
previsti 
.
Posizionare la cassa addossata al pilastro facendo attenzione che
i tubi corrugati e quello per il drenaggio passino attraverso i fori
predisposti

.
Riempire lo scavo con del calcestruzzo 
.
Livellare la cassa al suolo e posizionare il perno in asse con il
cardine superiore del cancello .
Lasciare solidificare per almeno 24 ore.
Pulire l’interno della cassa dai residui di calcestruzzo 
.
Lubrificare il perno della cassa di fondazione, la leva di aggancio
e il perno 
.
Montare l’anta del cancello inserendo il cardine superiore .
Fissare o saldare accuratamente l’anta alla staffa di fissaggio al
cancello
.
Verificare che l’anta si apra e si chiuda senza difficoltà 
.
Fissare il coperchio con le viti fornite 
.
Manutenzione
Lubrificare periodicamente la leva di aggancio sblocco con
l’ingrassatore.
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
DISMISSIONE E SMALTIMENTO - I componenti dell’imballo (cartone, plasti-
ca, etc.) sono assimilabili ai rifi uti solidi urbani. I componenti del prodotto
(metalli, schede elettroniche, batterie,etc.) vanno separati e di erenziati.
Per le modalità di smaltimento verifi care le regole vigenti nel luogo d’in-
stallazione.
NON DISPERDERE NELL’AMBIENTE!
I CONTENUTI DEL MANUALE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODI-
FICA IN QUALSIASI MOMENTO SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
ENGLISH
Description
Steel foundation box with cataphoresis treatment (FROG-CF)
or in AISI 304 stainless steel (FROG-CFI) complete with couple
release lever, gate mounting bracket and screw for adjusting
opening end-run point.
Description of
parts
1. Box for underground installation
2. Couple release lever
3. Gate mounting bracket
4. Box cover
5. Cover fixing screws UNI6955 Ø 6.3 x 32
6. Drainage hole
7. Cable routing hole
8. Pin
9. Opening limit switch adjusting screw
10. Greaser nipple
Installation
⚠
The following illustrations are examples only. The installation
technician is responsible for choosing the most suitable solution.
Make excavations for the casing

.
Prepare the junction boxes and corrugated pipes necessary for
connection to the inspection chamber and the drain pipe.
the number of tubes depends on the type of system installed
and any accessories .
Lean the box against the pillar making sure that the corrugated
pipes and the drain pipe pass through the designated holes .
Fill the hole with concrete .
Position the box level with the ground and place the pin in line with
the upper gate hinge .
Let cure for at least 24 hours.
Clean any remaining concrete from inside the box .
Lubricate the foundation box pin, the coupling lever and pin .
Install the gate leaf, inserting the upper hinge .
Fix or carefully weld the door to the gate mounting bracket .
Check that the leaf opens and closes without difficulty.
Secure the cover using the screws supplied 
.
Maintenance
Periodically lubricate the coupling release lever with the grease.
FRANÇAIS
Description
Caisse de fondation en acier traité par cataphorèse (FROG-CF)
ou en acier AISI 304 (FROG-CFI), avec levier de fixation du
dispositif de déblocage, étrier de fixation au portail et vis de
réglage du point de fin de course en phase d'ouverture.
Description des parties
1. Caisse à enterrer
2. Levier de fixation du dispositif de déblocage
3. Étrier de fixation au portail
4. Couvercle caisse
5. Vis de fixation du couvercle UNI6955 Ø 6,3 x 32
6. Trou de vidange
7. Orifice de passage des câbles
8. Pivot
9. Vis de réglage du fin de course en phase d'ouverture
10. Graisseur
Installation
⚠
Les illustrations suivantes ne sont qu'indicatives. C'est donc
l'installateur qui doit choisir la solution la plus indiquée.
Creuser la fosse pour la caisse
.
Préparer les boîtiers de dérivation et les tuyaux ondulés nécessaires
pour les raccordements et pour le tuyau de drainage.
Le nombre de tuyaux dépend du type d'installation et des
accessoires prévus 
.
Positionner la caisse contre le pilier en s'assurant que les tuyaux
ondulés et le tuyau de vidange passent bien à travers les trous
prévus

.
Remplir la fosse de béton 
.
Niveler la caisse par rapport au sol et positionner le pivot en
l'alignant avec la charnière supérieure du portail .
Laisser solidifier pendant au moins 24 heures.
Éliminer tout résidu de béton à l'intérieur de la caisse 
.
Lubrifier le pivot de la caisse de fondation, le levier de fixation et
le goujon 
.
Monter le vantail du portail sur la charnière supérieure .
Fixer ou souder soigneusement le vantail sur l'étrier de fixation
au portail
.
S'assurer que le vantail s'ouvre et se ferme facilement 
.
Fixer le couvercle à l'aide des vis fournies 
.
Entretien
Lubrifier périodiquement le levier de fixation du dispositif de
déblocage au moyen du graisseur.
This product complies with the law.
DISMANTLING AND DISPOSALThe packaging materials (cardboard, plastic, and so
on) should be disposed of as solid household waste. The product components (metals;
electronic boards, batteries, etc.) must be separated from other waste for recycling.
Check your local laws to properly dispose of the materials.
DO NOT DISPOSE OF IN NATURE!
THE CONTENTS OF THIS MANUAL MAY CHANGE, AT ANY TIME, AND WITHOUT
NOTICE.
MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE INDICATED, ARE IN MILLIMETRES.
Le produit est conforme aux directives de référence en vigueur.
MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION - Les composants de l’emballage (carton,
plastique, etc.) sont assimilables aux déchets urbains solides. Les composants
du produit (métal, cartes électroniques, batteries, etc.) doivent être triés et
diérenciés. Pour les modalités d’élimination, vérifier les normes en vigueur sur
le lieu d’installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
LECONTENU DECE MANUELEST SUSCEPTIBLE DESUBIRDES MODIFICATIONS
À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION
CONTRAIRE.
ROMÂNĂ
Descriere
Casetă de fundație din oțel tratat prin cataforeză (FROG-CF) sau
din oțel AISI 304 (FROG-CFI), prevăzută cu manetă de prindere a
dispozitivului de deblocare, element de fixare pe poartă și șurub
de reglare a capătului de cursă la deschidere.
Descrierea componentelor
1. Casetă pentru montare îngropată
2. Manetă de prindere a dispozitivului de deblocare
3. Element de fixare pe poartă
4. Capac pentru casetă
5. Șuruburi de fixare a capacului UNI6955 Ø 6,3 x 32
6. Orificiu de drenare
7. Orificiu trecere cabluri
8. Pivot
9. Șurub de reglare a capătului de cursă la deschidere
10. Gresor
Instalarea
⚠
Ilustrațiile de mai jos sunt orientative. Instalatorul este cel care
trebuie să aleagă soluția cea mai potrivită.
Săpați groapa pentru casetă
.
Pregătiți cutiile de derivație și țevile corugate, necesare
conexiunilor către nișa de derivație și pentru țeava de drenaj.
Numărul de țevi depinde de tipul instalației și de accesoriile
prevăzute 
.
Amplasați caseta lângă stâlp, astfel încât țevile corugate și țeava
de drenaj să treacă prin orificiile prevăzute

.
Umpleți groapa cu beton 
.
Asigurați-vă că partea superioară a casetei se află la nivelul solului
și aliniați pivotul cu balamaua superioară a porții .
Așteptați să se întărească cimentul, cel puțin 24 de ore.
Scoateți din interiorul casetei toate resturile de ciment 
.
Lubrifiați pivotul casetei de fundație, maneta de prindere și pivotul

.
Montați canatul porții, introducând balamaua superioară .
Fixați sau sudați bine canatul pe elementul de fixare pe poartă
.
Verificați deschiderea și închiderea ușoară a canatului 
.
Închideți capacul cu șuruburile furnizate 
.
Întreținere
Lubrifiați periodic maneta de prindere a dispozitivului de
deblocare cu ajutorul gresorului.
Produsul este conform cu directivele de referință în vigoare.
CASAREA ȘI ELIMINAREA - Componentele ambalajului (carton, plastic etc.)
sunt asimilabile cu deșeurile solide urbane. Componentele produsului (me-
tale, plăci electronice, baterii etc.) trebuie colectate separat. Pentru modul
de eliminare verificați regulile în vigoare în locul de instalare.
A SE EVITA ARUNCAREA ÎN MEDIUL ÎNCONJURĂTOR!
CONȚINUTUL ACESTUI MANUAL POATE FI MODIFICAT ÎN ORICE MOMENT,
FĂRĂ OBLIGAȚIA DE NOTIFICARE.
DACĂ NU ESTE INDICAT ALTFEL, DIMENSIUNILE SUNT EXPRIMATE ÎN MI-
LIMETRI.