Camp Chef PZ30 User manual

Patent USD693174 S1
ARTISAN
OUTDOOR OVEN
WARNING & INSTRUCTION BOOKLET
MODEL PZ30
ENGLISH

2
COOKING
SYSTEM CAUTION FOLLOW
INSTRUCTIONS HOT
SURFACE GLOVES
REQUIRED
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH STOVE WHEN
USING THIS ACCESSORY.
IF YOU SMELL GAS
1. Disconnect gas to the appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. If odor continues, immediately leave the premises and
call your gas supplier or local fire department.
COMBUSTIBLE MATERIALS
During operation of cooker, insure proper clearance from
any combustible materials, in relation to the top, sides
and back of cooking appliance. For outside use only. Do not
use near flammable walls or under eaves or overhangs of
homes or garages. Never leave unattended while hot or in
use. Allow cooker and accessory to cool before take down
and storage. The propane tank must always be stored
outdoors in a well ventilated space. Never stand or lean
over cooker burner while lighting.
FOR YOUR SAFETY
Follow all safety, set-up, lighting and cooking instructions.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and
liquids in the vicinity of this or any other appliance.
When using this product with any outdoor appliance use
appliance according to manufacturer’s instructions.
WARNING
FOR OUTDOOR USE ONLY
Do not discard these safety and assembly instructions.
Follow instructions and warnings to avoid injury or fires.
This BBQ Grill in combination with our outdoor cookers is
intended for outdoor use only. Follow care and cleaning
instructions.
WARNING
• Do not exceed 700°F or damage to the
appliance may occur.
• The accessory will be extremely hot while in use.
• Do not attempt to clean or move it until it is
completely cool.
• Never leave cooker and accessory unattended.
• Place the tank so as to minimize the possibility of
someone tripping over the connection hoses while the
cooker is set up.
• Never lean over or stand too near the cooker, or allow
children or pets near the cooker during use.
WARNING
This product contains chemicals, including
lead in the brass of certain component parts, that are
known to the State of California to cause cancer, and birth
defects, or other reproductive harm.

3
ENGLISH
THERMOMETER INSTALLATION
Remove nut from the bottom of the thermometer and
insert through hole in the top of the lid. After inserting the
thermometer through the hole install the nut on the stem
and tighten. Make sure to orient correctly before tightening
the nut.
STONE INSTALLATION
• Remove the 4 screws holding the two stone brackets
from the front of the box and remove the brackets.
• Insert the stone making sure that the back of the stone
is inserted between the two flanges on the back of the
box. Reinstall the 2 corner brackets using the 4 screws.
CAUTION
Do not use stone over an open flame.
WARNING
Pizza stone is extremely hot during use and stays hot for
a long time after use. Allow pizza stone to cool before
handling. Always use mitts or gloves when handling the
pizza stone. Improper handling can cause severe burns.
CAUTION
Avoid extreme temperature changes to the stone. Do not
place frozen foods on a hot stone.
CAUTION
Use care when handling the stone. The stone is fragile and
can break if bumped or dropped. Do not use a damaged
stone.
USE AND CARE
• Wash with warm water before use.
• Do not use soap or detergent on the stone.
• Do not place the stone in the dishwasher.
• Do not place a hot stone under water. Allow the stone to
cool before handling or washing.
• Use a light coating of our on stone to prevent
food from sticking.
• Never soak the stone in water to clean.
• Use a spatula or scraper to remove burned on particles
and then wash using warm water.
SEASONING
The stone will darken and stain with use. This is part of
the stones natural seasoning process. This is normal and
will not affect the performance of the stone.
OPERATING INSTRUCTIONS
See included recipe booklet for operating instructions and
for cooking tips and tricks.

4
PZ30 PARTS LIST
1012PZ30parts
PZ90 THERMOMETER (1)
PZ90-2
STONE BRACKET RIGHT
(1) PZ90-5
PZ30 BODY (1)
PZ30-2
PZ30 LID (1)
PZ30-1
PIZZA STONE (1)
PZ30-3
#8 X 3/8 SCREW (8)
STONE BRACKET LEFT (1)
PZ90-4
M3 X 12MM SCREW (4)
LIMITED WARRANTY
To activate warranty, register on-line at: www.CampChef.com
The manufacturer warrants stove components (except
paint and finish) to be free from defect in materials and
workmanship for 1 year from the date of purchase. All
accessories (included with stove or purchased separately)
are warranted from defect in materials and workmanship
for 90 days from the original purchasing date. Within
these periods, the manufacturer will replace or repair
defective parts deemed unusable from its original intent
by making available the parts thereof FOB Hyde Park, UT
84318. Product paint and finish is not warranted. The
exterior finish of the product will wear down over time.
Clean the unit after each use to maintain the finish and
prolong the life of your product. Wipe away all grease and
ashes. Keep metal products free of moisture, salts, acids
and harsh fluctuations in temperatures. Warranty does not
cover normal wear of parts or damage caused by misuse,
abuse, overheating and alteration. Repairs or alterations
made by anyone other than Camp Chef are not covered
in this Warranty. Manufacturer will not be held liable
for any losses due to neglectful operation. Furthermore,
this Warranty does not cover damaged caused by natural
disasters such as earthquakes, hurricanes, tornadoes,
floods, lightning, fires, etc. Upon the expiration of this
warranty all such liability will terminate. No other warranties
are expressed or implied. Keep all original sales receipts.
Proof of purchase is required to obtain Warranty services.
Prior written approval and a Return Authorization Number
must be obtained and accepted for repair or replacement
only. Returns must be shipped prepaid. Collect shipment or
shipments without a Return Authorization Number will not
be accepted.
To obtain Warranty services call 1.800.650.2433.
*Warranty applies to the contiguous US states only.

Patent USD693174 S1
ARTISAN
OUTDOOR OVEN
ATTENTION ET LIVRET D’INSTRUCTION
MODÈLE PZ30
FRANÇAIS

6
À CONSERVER POUR USAGE ULTÉRIEUR
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC
POÊLE LORS DE L'UTILISATION DE CET ACCESSOIRE.
SI VOUS SENTEZ LE GAZ
1. Débrancher le réservoir de gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme.
3. Si l’odeur persiste, quitter immédiatement l’endroit et
appeler votre fournisseur de gaz ou le service
des incendies.
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
Pendant le fonctionnement du brûleur, veiller à ce que
l’appareil soit situé à une distance suffisante de tous
matériaux combustibles, que ceux-ci soient situés
au-dessus, à côté de l’appareil ou derrière celui-ci.
Destiné à un usage en plein air uniquement. Ne pas
utiliser à proximité de murs inflammables ou sous un
auvent ou l’avant-toit d’une maison ou d’un garage.
Ne jamais laisser sans surveillance lorsque l’appareil
est chaud ou qu’il est utilisé. Laisser refroidir le brûleur
et l’appareil avant de les démonter et de les ranger. Le
réservoir de propane doit toujours être rangé à l’extérieur
dans un endroit bien aéré. Ne jamais rester à proximité
du brûleur ou se pencher au-dessus de celui-ci lorsque
vous l’allumez.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Respecter toutes les consignes de sécurité, de montage,
d’allumage et de cuisson. Ne pas ranger ou utiliser
d’essence ou d’autres vapeurs et liquides inflammables
à proximité de ce caisson de barbecue ou d’autres
appareils. L’utilisation du présent produit en combinaison
avec tous autres appareils d’extérieur doit s’effectuer en
respectant les notices des fabricants.
SYSTÈME DE
CUISSON ATTENTION SUIVRE
INSTRUCTIONS CHAUD
SURFACE GANTS
REQUIS
AVERTISSEMENT
DESTINÉ À UN USAGE EN PLEIN AIR UNIQUEMENT
Ne pas jeter les présentes consignes de sécurité et de
montage. Respecter les consignes et les avertissements
pour éviter les blessures ou les incendies. Ce caisson de
barbecue, en combinaison avec nos brûleurs d’extérieur,
est destiné à un usage en plein air uniquement.
Respecter les consignes d’entretien et de nettoyage.
AVERTISSEMENT
• Ne pas dépasser 370° C car la haute température peut
causer des dommages de l’appareil
• L’appareil peut devenir très brûlant pendant
son utilisation.
• Ne pas essayer de nettoyer ou déplacer l’appareil avant
de l’avoir laissé complètement refroidir.
• Ne jamais laisser le brûleur et n’importe quel appareil
sans surveillance.
• Placer la bonbonne de gaz de manière à réduire le
risque que quelqu’un ne se trébuche pas dans les
tuyaux de raccordement lorsque le brûleur est allumé.
• Ne jamais se pencher au-dessus du brûleur ou se tenir
trop près de ce dernier. Ne pas laisser les enfants et les
animaux domestiques à proximité du brûleur pendant
son utilisation.
AVERTISSEMENT
Ce produit contient des produits chimiques, y compris
plomb dans l’airain de certains composants, qui sont
connus pour l’État de Californie pour causer le cancer et
des malformations congénitales ou d’autres problèmes
de reproduction.

7
MONTAGE DU THERMOMÈTRE
Retirer l'écrou en dessous du thermomètre pour pouvoir
insérer celui-ci à travers le trou qui se trouve au-
dessus du couvercle. Ensuite, replacer l'écrou sur la
tige et serrer. Veiller à ce que le thermomètre soit placé
correctement avant de resserrer l'écrou.
INSTALLATION DE LA PIERRE
• Dévisser les 4 vis de xation des deux supports de la
pierre de l’avant du caisson et retirer les supports.
• Insérer la pierre en vériant que son bord arrière soit
inséré dans la rainure prévue à cet effet à l’arrière du
caisson. Réinstaller les 2 supports en cornière avec
les 4 vis.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la pierre au-dessus d’une flamme nue.
AVERTISSEMENT
Pendant l’utilisation, la pierre à pizza est très chaude et
le restera longtemps après l’utilisation. Laisser la pierre à
pizza refroidir avant de la manipuler. Toujours utiliser des
gants de cuisinier pour manipuler la pierre à pizza. Vous
risquez de vous brûler gravement en cas de manipulation
à mauvais escient.
AVERTISSEMENT
Éviter les brusques changements de température au
niveau de la pierre. Ne pas placer d’aliments surgelés sur
une pierre brûlante.
AVERTISSEMENT
Faites attention en manipulant la pierre. Elle est fragile
et peut se briser en cas de choc ou de chute. Ne pas
utiliser de pierre abîmée.
UTILISATION ET ENTRETIEN
• Laver à l’eau chaude avant l’utilisation.
• Ne pas utiliser de savon ou de détergent sur la pierre.
• Ne pas mettre la pierre dans un lave-vaisselle.
• Ne pas placer la pierre chaude sous l’eau.
Laisser la pierre à pizza refroidir avant de la manipuler
ou de la laver.
• Saupoudrer légèrement la pierre de farine pour éviter
que les aliments ne collent.
• Ne jamais plonger la pierre dans l’eau pour la nettoyer.
• Utiliser une spatule ou un grattoir pour retirer les
particules brûlées et laver ensuite à l’eau chaude.
CONDITIONNEMENT
La pierre foncera et se tachera au fil de l’utilisation.
Il s’agit du processus naturel de conditionnement des
pierres. Ce changement est normal et ne modifiera pas
les résultats de cuisson de la pierre.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Voir le livre de recettes qui contient les consignes
d’utilisation, ainsi que des astuces de cuisson.
FRANÇAIS

8
PZ30 PARTS LIST
1012PZ30parts
PZ90 THERMOMÈTRE (1)
PZ90-2
SUPPORT DROIT DE LA PIERRE
(1) PZ90-5
PZ30 CAISSON (1)
PZ30-2
PZ30 COUVERCLE
(1) PZ30-1
PIERRE À PIZZA (1)
PZ30-3
VIS #8 X 3/8 (8)
SUPPORT GAUCHE DE LA PIERRE
(1) PZ90-4
VIS M3 X 12 MM (4)
GARANTIE LIMITÉE
An d’activer la garantie, enregistrez votre produit en ligne
sur le site : CAMPCHEF.COM
Le fabricant garantit que les pièces du four (sauf la peinture
et la finition) sont exemptes de défauts de défaut ou vice de
matériaux et de fabrication pendant 1 an à compter de la date
d’achat. Tous les accessoires (inclus avec le four ou achetés
séparément) sont garantis contre tout défaut de matériaux et
de fabrication pendant 90 jours à compter de la date d’achat
initiale Pendant ces périodes, le fabricant remplacera ou
réparera les pièces défectueuses jugées inutilisables pour
leur but initial en rendant ces pièces disponibles à FOB
Hyde Park, UT 84318. La peinture et la finition ne sont pas
garanties. La finition extérieure du produit s’usera avec le
temps. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation an
d’entretenir la finition et d’allonger la durée de vie de votre
produit. Essuyez toutes graisses et cendres. Nettoyez les
pièces métalliques afin qu’elles restent exemptes d’humidité,
de sel, d’acides et de variations brutales de température. La
garantie ne couvre pas l’usure normale des pièces ni les
dommages causés par un usage inadéquat, une utilisation
abusive, une surchauffe ou une modification. Les réparations
ou modifications effectués par quelqu’un n’appartenant pas
à Camp Chef ne sont pas couvertes par cette garantie. Le
fabricant ne saurait être tenu pour responsable en cas
de pertes dues à une négligence. De plus, cette garantie
ne couvre pas les dommages dus à des catastrophes
naturelles telles que tremblements de terre, des ouragans,
des tornades, des inondations, la foudre, des incendies,
etc. Dès l’expiration de cette garantie, cette responsabilité
prendra fin. Il n’y a aucune garantie explicite ou implicite.
Conservez toutes les factures originales. Toute réclamation
au titre de la garantie devra être accompagnée d’une preuve
d’achat. Au préalable, une approbation écrite et un numéro
d’autorisation de retour doivent être obtenus et acceptés
pour la réparation ou le remplacement uniquement. Les
retours doivent être expédiés en port payé. Les envois en port
dû sans un numéro d’autorisation de retour seront refusés.
Pour obtenir des services de garantie, appelez le 1.800.650.2433
*La garantie s’applique uniquement dans les États-Unis
contigus.

Patent USD693174 S1
ARTISAN
OUTDOOR OVEN
FOLLETO DE ADVERTENCIA Y INSTRUCCIÓN
MODELO PZ30
ESPAÑOL

10
GUARDE POR REFERENCIA
SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
CUANDO USE EL APARATO.
SI HUELE A GAS
1. Apague el gas del aparato.
2. Apague cualquier llama abierta.
3. Si el olor continúa, llame inmediatamente a su
proveedor de gas o al cuerpo de bomberos.
MATERIALES COMBUSTIBLES
Durante el funcionamiento del horno, asegurar espacio
adecuado de cualquier material combustible, en relación
con la parte superior, laterales y parte trasera de aparato
de cocina. Sólo para uso exterior. No utilizar cerca de
paredes inamables o bajo aleros o voladizos de las casas
o garajes. Nunca deje sin vigilancia mientras está caliente
o en uso. Permitir cocina y accesorios que se enfríe
antes derribar y almacenamiento. El tanque de propano
siempre debe ser almacenado al aire libre en un espacio
bien ventilado. Nunca se apoye sobre el quemador cocina
mientras que la iluminación.
PARA SU SEGURIDAD
Siga todas las instrucciones de seguridad, set up,
iluminación y espacio para cocinar. No almacene ni utilice
gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de
éste o cualquier otro electrodoméstico. Al utilizar este
producto con cualquier uso del aparato electrodoméstico
al aire libre de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
SISTEMA DE
COCCIÓN PRECAUCIÓN SEGUIR
INSTRUCCIONES CALIENTE
SUPERFICIE GUANTES
REQUERIDA
ADVERTENCIA
SÓLO PARA USO EXTERNO.
No deseche este manual de instrucciones. Siga todas
las advertencias e instrucciones para evitar lesiones
o incendios. Este horno en combinación con nuestras
cocinas está destinado sólo para uso en exteriores. Siga
las instrucciones de cuidado y limpieza.
ADVERTENCIA
• No exceda de 700 ° F o se puede producir daños
en el aparato.
• El accesorio estará extremadamente caliente
mientras está en uso.
• No intente limpiar o mover hasta que esté
completamente frío.
• Nunca deje cocina y accesorios sin supervisión.
• Coloque el tanque a n de minimizar la posibilidad de
que alguien tropiece con las mangueras de conexión
mientras que la cocina está configurado.
• Nunca se incline sobre o estar demasiado cerca de la
cocina, o permitir que los niños o mascotas cerca de la
cocina durante el uso.
ADVERTENCIA
Este producto contiene sustancias químicas, incluyendo
plomo en el latón de determinados componentes, que
son conocidos por el Estado de California como causante
de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños
reproductivos.

11
INSTALACIÓN TERMÓMETRO
Retire la tuerca de la parte inferior del termómetro e
inserte a través del agujero en la parte superior de la tapa.
Después de insertar el termómetro a través del agujero
instalar la tuerca en el vástago y apriete. Asegúrese de
orientar correctamente antes de apretar la tuerca.
INSTALACIÓN DE PIEDRA
• Quite los 4 tornillos que sujetan las dos ménsulas de
piedra desde el frente de la caja y retire los soportes.
• Inserte la piedra asegurándose de que se inserta la
parte posterior de la piedra entre las dos bridas en
la parte posterior de la caja. Vuelva a instalar los 2
soportes de esquina utilizando los 4 tornillos.
PRECAUCIÓN
No utilice piedra sobre una llama abierta.
WARNING
Piedra pizza es extremadamente caliente durante el uso y
permanece caliente durante mucho tiempo después de su
uso. Permita piedra de la pizza se enfríe antes de tocarlo.
Siempre use guantes o guantes al manipular la piedra
de la pizza. El manejo inadecuado puede causar
quemaduras graves.
PRECAUCIÓN
Evite cambios bruscos de temperatura a la piedra. No
coloque los alimentos congelados en una piedra caliente.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al manipular la piedra.
La piedra es frágil y puede romperse si golpeado o caído.
No utilice una piedra dañada.
UTILIZA Y SE CUIDA
• Lave con agua tibia antes de su uso.
• No use jabón o detergente en la piedra.
• No coloque la piedra en el lavavajillas.
• No coloque una piedra caliente bajo el agua. Deje que la
piedra se enfríe antes de manipulación o el lavado.
• Utilice una capa ligera de harina de piedra para evitar
que los alimentos se peguen.
• Nunca sumerja la piedra en el agua
para limpiar.
• Use una espátula o un raspador para
eliminar partículas quemado y despues lavar con agua
tibia.
DURANTE EL USO
La piedra se oscurecerá y manchar con el uso. Esto es
parte del proceso de acostumbramiento de la piedra
natural. Esto es normal y no afectará el rendimiento de
la piedra.
INSTRUCCIONES DE USO
Ver libro de recetas incluido para las instrucciones de
funcionamiento y para cocinar consejos y trucos.
ESPAÑOL

12
PZ30 PARTS LIST
1012PZ30parts
PZ90 THERMOMETER (1)
PZ90-2
STONE BRACKET RIGHT
(1) PZ90-5
PZ30 BODY (1)
PZ30-2
PZ30 LID (1)
PZ30-1
PIZZA STONE (1)
PZ30-3
#8 X 3/8 SCREW (8)
STONE BRACKET LEFT (1)
PZ90-4
M3 X 12MM SCREW (4)
GARANTÍA LIMITADA
Para activar la garantía, regístrese en línea en:
campchef.com
Los componentes de la estufa fabricante garantiza que (a
excepción de pintura y acabado) están libres de defectos
en los materiales y mano de obra durante 1 año a partir
de la fecha de compra. Todos los accesorios (incluidos con
la estufa o comprados por separado) están garantizados
de defectos en materiales y mano de obra durante 90 días
a partir de la fecha original de compra. Dentro de estos
períodos, el fabricante reemplazará o reparará las piezas
defectuosas considerará inservible de su intención original,
poniendo a disposición de las partes de los mismos FOB
Hyde Park, UT 84318. Pintura y el acabado del producto
no está garantizado. El acabado exterior del producto se
desgastan con el tiempo. Limpie el aparato después de
cada uso para mantener el acabado y prolongar la vida útil
de su producto. Limpie toda la grasa y cenizas. Mantenga
los productos de metal libre de humedad, sales, ácidos y
fluctuaciones severas de las temperaturas. La garantía no
cubre el desgaste normal de las piezas o daños causados
por el mal uso, el abuso, el sobrecalentamiento y alteración.
Las reparaciones o modicaciones realizadas por cualquiera
que no sea de Camp Chef no se incluyen en esta garantía.
El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida
debido a la operación negligente. Además, esta garantía
no cubre los daños causados por desastres naturales,
como terremotos, huracanes, tornados, inundaciones,
rayos, incendios, etc. Al vencimiento de esta garantía dicha
responsabilidad terminará. Ninguna otra garantía expresa ni
implícita. Guarde todos los recibos originales de venta. Se
requiere comprobante de compra para obtener los servicios
de garantía. Se debe obtener antes la aprobación por escrito
y un Número de Autorización de Devolución y aceptados para
su reparación o reemplazo solamente. Las devoluciones
se deben enviar pagaron por adelantado. Recoger el envío
o envíos sin un número de autorización de retorno no ser
aceptado.
Para obtener servicios de garantía Llame 1.800.650.2433.
* La garantía se aplica sólo a los estados de Estados
Unidos contiguos

Patent USD693174 S1
ARTISAN
OUTDOOR OVEN
WARNUNG & SPIELANLEITUNG
MODÈLE PZ30
DEUTSCH

14
HALTEN SIE ALS REFERENZ
BEFOLGEN SIE BEI DER BENUTZUNG DER PIZZA
BOX UNBEDINGT DIE MITGELIEFERTEN WARN- UND
BEDIENUNGSHINWEISE!
BEI GASGERUCH
1. Trennen das Gas vom Gerät.
2. Löschen Sie alle offenen Flammen.
3. Wenn der Geruch weiterhin besteht, verlassen Sie sofort
das Haus und rufen Sie Ihren Gaslieferanten oder die
örtliche Feuerwehr.
BRENNBAREN MATERIALIEN
Vergewissern Sie sich während des Herdbetriebs, dass ein
ausreichender Abstand zu brennbarem Material in Bezug
auf die Oberseite, die Seiten und Rückseite des Kochgeräts
vorhanden ist. Nur für den Gebrauch im Freien. Verwenden
Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Wänden
oder unter Dachüberhängen von Häusern oder Garagen.
Lassen Sie das Gerät niemals während der Benutzung
unbeaufsichtigt. Lassen Sie den Herd und das Zubehör
vor der Demontage und Lagerung abkühlen. Die Propan-
Gasflasche muss immer im Freien in einem gut gelüfteten
Raum gelagert werden. Stellen oder lehnen Sie sich
niemals über den Herd, während er in Betrieb ist.
ZU IHRER SICHERHEIT
Befolgen Sie alle Hinweise Sicherheit zur Einrichtung,
Anzünden und Garen. Lagern und verwenden Sie kein
Benzin oder andere brennbare Gase und Flüssigkeiten
in der Nähe dieses oder anderer Geräte. Wenn Sie dieses
Produkt mit einem beliebigen Gerät im Freien verwendet
wird, folgen Sie den Anweisungen des Herstellers.
KOCH
SYSTEM VORSICHT ANLEITUNG
FOLGEN HEISSE
OBERFLÄCHE HANDSCHUHE
ERFORDERLICH
WARNUNG
NUR FÜR DEN EINSATZ IM AUSSENBEREICH GEEIGNET
Bewahren Sie diese Sicherheits- und Montageanleitungen
sorgfältig auf!
Folgen Sie immer den Anweisungen und Warnhinweisen,
um Verletzungen oder Brände zu
vermeiden. Die Pizza Box in Verbindung mit einem Grill ist
nur für den Gebrauch im Freien geeignet. Beachten Sie
die Pflege- und Reinigungshinweise.
WARNUNG
• Niemals Temperatur von 370 °C überschreiten, da sonst
Schäden am Gerät auftreten können.
• Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
• Reinigen und bewegen sie die pizza box nur, wenn diese
vollständig abgekühlt ist.
• Lassen Sie Ihren Grill und die Pizza Box nie
unbeaufsichtigt, wenn diese in Betrieb sind!
• Stellen Sie den Gasbehälter so auf, dass die Möglichkeit
des Stolperns über die Anschlussschläuche möglichst
gering ist, während der Herd aufgestellt wird.
• Lehnen Sie sich niemals über den Herd, halten Sie sich
nicht zu nahe am Herd auf und lassen Sie Kinder oder
Haustiere nicht während des Betriebs in die Nähe des
Herds.

15
DEUTSCH
THERMOMETER INSTALLATION
Lösen Sie die Mutter vom Gewinde des Thermometers. Nun
setzen Sie das Thermometer in das Loch im Deckel ein und
ziehen die Mutter innerhalb der Pizza Box fest.
KERAMIKPLATTE EINSETZEN
• Entfernen Sie die vier Schrauben von den Klammern an
der Vorderseite der Box.
• Setzen Sie die Keramikplatte vorsichtig ein, unter
Berücksichtigung, dass die Platte an der Rückseite
zwischen die Führung eingefügt werden muss.
• Befestigen Sie nun die zwei Klammern wieder mit den
entsprechenden Schrauben.
ACHTUNG
Benutzen sie die Keramikplatte nicht über eine
offene Flamme.
WARNUNG
Die Keramikplatte wird extrem heiß und hält diese
Temperatur auch lange nach dem Gebrauch. Lassen Sie
die Keramikplatte immer vollständig abkühlen, bevor diese
angefasst wird. Benutzen Sie immer Handschuhe beim
Umgang mit dem Pizzastein. Unsachgemäße Handhabung
kann zu schweren Verbrennungen führen
ACHTUNG
Vermeiden Sie extreme Temperaturschwankungen an
der Keramikplatte. Platzieren Sie keine unaufgetaute
Tiefkühlkost auf der heißen Keramikplatte.
ACHTUNG
Gehen Sie vorsichtig mit der Keramikplatte um! Die
Platte ist empndlich und kann zerbrechen, wenn diese
gestoßen oder fallen gelassen wird! Verwenden Sie keine
beschädigte Platte!
VERWENDUNG UND PFLEGE
• Vor dem Gebrauch mit warmen Wasser abwaschen.
• Verwenden Sie keine Seife oder Reinigungsmittel auf
der Platte.
• Die Keramikplatte ist nicht für den
Geschirrspüler geeignet.
• Lassen Sie die Keramikplatte vollständig abkühlen,
bevor Sie diese reinigen! Nie heiß abspülen!
• Verwenden Sie eine dünne Schicht Mehl auf der
Keramikplatte, um zu vermeiden, dass Lebensmittel
kleben bleiben.
• Die Keramikplatte nicht im Wasser einweichen! Immer
nur unter laufendem Wasser reinigen!
• Verwenden Sie bitte einen Schaber oder Spachtel, um
verhärtete Reste von der Keramikplatte zu entfernen.
GEBRAUCHSSPUREN
Die Keramikplatte wird sich naturgemäß im Laufe der Zeit
verfärben. Das ist normal und beeinträchtigt nicht die
Funktionalität.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bedienungsanleitung und Tipps sowie Tricks zum Kochen
und Garen siehe mitgeliefertes Rezeptheft.

16
PZ30 PARTS LIST
1012PZ30parts
PZ90 THERMOMETER (1)
PZ90-2
STONE BRACKET RIGHT
(1) PZ90-5
PZ30 BODY (1)
PZ30-2
PZ30 LID (1)
PZ30-1
PIZZA STONE (1)
PZ30-3
#8 X 3/8 SCREW (8)
STONE BRACKET LEFT (1)
PZ90-4
M3 X 12MM SCREW (4)
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
Registrieren Sie sich online bei CAMPCHEF.CO.UK, um die
Garantie zu aktivieren.
Der Hersteller garantiert, dass die Bauteile des Ofens (außer
Farbe und Lack) 1 Jahr ab Kaufdatum frei sind von Material-
und Herstellungsfehlern. Alle Zubehörteile (mitgeliefert oder
separat gekauft) unterliegen einer 90-tägigen Garantie
auf Material- und Herstellungsfehler ab dem Datum des
Ersterwerbs. Innerhalb dieser Zeiträume ersetzt oder repariert
der Hersteller fehlerhafte Teile, die ihren eigentlichen Zweck
nicht erfüllen können, indem die Teile FOB Hyde Park, UT
84318 verfügbar gemacht werden.
Farbe und Lack des Produktes sind nicht Teil der Garantie. Der
Außenanstrich nutzt sich mit der Zeit ab.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, um den
Lack zu erhalten und die Lebensdauer Ihres Produktes zu
erhöhen. Wischen Sie Fett und Asche gründlich ab. Halten Sie
Metallteile frei von Feuchtigkeit, Salzen, Säuren und starken
Temperaturschwankungen.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf normale Abnutzung der
Teile oder auf Schäden, die durch Zweckentfremdung, falsche
Handhabung, Überhitzen und Modizierungen verursacht
wurden. Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als
Camp Chef durchgeführt wurden, sind durch diese Garantie
nicht abgedeckt. Der Hersteller kann für Verluste aufgrund
von nachlässiger Handhabung nicht haftbar gemacht
werden. Des Weiteren deckt diese Garantie keine Schäden
ab, die von Naturkatastrophen wie Erdbeben, Hurrikanen,
Tornados, Überutungen, Blitz, Feuer, usw. verursacht wurden
Nach Ablauf dieser Garantie ist jegliche Haftbarkeit
beendet. Es bestehen keine sonstigen ausdrücklichen oder
stillschweigenden Garantien.
Behalten Sie alle Originalquittungen. Ein Kaufnachweis
ist erforderlich, um die Garantie in Anspruch zu nehmen.
Eine vorherige schriftliche Genehmigung und eine
Rücksendenummer müssen für Reparatur oder Austausch
erlangt und akzeptiert werden. Rücksendungen müssen frei
versandt werden. Abholbare Sendungen oder Sendungen ohne
Rücksendenummer werden nicht akzeptiert.
Rufen Sie 1.800.650.2433 an, um Garantieansprüche
geltend zu machen. *Die Garantie gilt nur für angrenzende
US-Staaten.

Patent USD693174 S1
ARTISAN
OUTDOOR OVEN
WAARSCHUWING & INSTRUCTIE BOEKJE
MODÈLE PZ30
NEDERLANDS

18
GOED BEWAREN
VOLG TIJDENS HET GEBRUIK VAN DE PIZZA BOX
STRIKT DE MEEGELEVERDE WAARSCHUWINGEN EN
BEDIENINGSAANWIJZINGEN!
BIJ GASLUCHT
1. Koppel het gas los van het apparaat.
2. Doof alle open vuur.
3. Als de geur blijft, verlaat dan onmiddellijk het gebied en
bel uw gasbedrijf of de plaatselijke brandweer.
ONTBRANDBARE
Tijdens het gebruiken van de oven dient u de juiste
afstand tot brandbare materialen in acht te houden. Dit
betreft de bovenkant, de zijkanten en de achterkant van
de oven. Alleen voor gebruik buitenshuis. Niet gebruiken
in de buurt van brandbare muren, onder gebladerte of
onder afdaken van huizen of garages. Laat de oven nooit
onbeheerd achter wanneer deze heet of in gebruik is.
Laat de oven en hulpstukken afkoelen voor u ze opruimt.
De gasfles dient altijd buiten, in een goed geventileerde
ruimte opgeslagen te worden. Nooit tegen of over de
ovenbrander leunen als deze wordt aangestoken.
VOOR UW VEILIGHEID
Volg alle instructies betreffende veiligheid, het opbouwen
en gebruik zorgvuldig op. Bewaar of gebruik geen benzine
of andere ontbrandbare dampen en vloeistoffen in de
nabijheid van dit of andere apparaten. Als u de oven
samen gebruikt met andere buitenapparaten, gebruik deze
dan volgens de instructies van de fabrikant.
KOOKSYSTEEM VOORZICHTIG INSTRUCTIES
VOLGEN HEET
OPPERVLAK HANDSCHOENEN
VERPLICHT
WAARSCHUWING
ALLEEN GESCHIKT OM BUITEN TE GEBRUIKEN! Bewaar
deze veiligheids- en montageaanwijzingen zorgvuldig!
Volg altijd de aanwijzingen en waarschuwingen om
verwondingen of brand te vermijden. De
Pizza Box in verbinding met een grill is alleen geschikt om
in open lucht gebruikt te worden.
Volg de onderhouds- en reinigingsaanwijzingen.
WAARSCHUWING
• Zorg dat de temperatuur niet boven de 375°C komt, dit
kan leiden tot schade aan de oven.
• Het toestel wordt tijdens gebruik zeer heet!
• Reinig en verplaats de Pizza Box alleen wanneer deze
volledig afgekoeld is.
• Laat uw grill en de Pizza Box nooit zonder toezicht achter
wanneer ze in gebruik zijn!
• Plaats de gases zo dat de kans minimaal is dat er
iemand over de gasslangen struikelt terwijl de oven
opgezet wordt.
• Leun nooit over de oven en sta er niet te dicht bij, laat
kinderen en huisdieren niet in de buurt van de oven
tijdens het gebruik.

19
INSTALLATIE VAN DE THERMOMETER
Maak de moer van de tap van de thermometer los. Plaats
de thermometer nu in het gat in het deksel en trek de moer
in de Pizza Box vast.
NEDERLANDS
KERAMISCHE PLAAT AANBRENGEN
• Verwijder de vier schroeven van de klemmen aan de
voorzijde van de Box.
• Breng de keramische plaat voorzichtig aan, rekening
houdend met het feit dat de plaat aan de achterzijde
tussen de geleiding inge voegd dient te worden.
• Bevestig nu de twee klemmen opnieuw met de daarvoor
voorziene schroeven.
ATTENTIE!
De keramische plaat niet boven een open vlam gebruiken!
WAARSCHUWING
De keramische plaat wordt extreem heet en behoudt deze
temperatuur ook lang na het gebruik.
Laat de keramische plaat altijd volledig afkoelen afkoelen
voor deze aan te raken. Gebruik altijd ovenhandschoenen
wanneer u de pizzasteen aanpakt. Verkeerd hanteren kan
ernstige brandwonden tot gevolg hebben.
ATTENTIE!
Vermijd extreme temperatuurschommelingen aan
de keramische plaat. Plaats geen niet-ontdooide
diepvriesproducten op de hete keramische plaat.
ATTENTIE!
Ga voorzichtig om met de keramische plaat! De plaat is
gevoelig en kan breken wanneer ze gestoten wordt of valt!
Gebruik geen beschadigde plaat!
GEBRUIK EN ONDERHOUD
• Vóór gebruik, met warm water afwassen.
• Geen zeep of reinigingsmiddelen op de plaat gebruiken.
• De keramische plaat is niet geschikt voor
de vaatwasmachine.
• Laat de keramische plaat volledig afkoelen voor ze te
reinigen! Nooit heet afspoelen!
• Breng een dunne laag meel op de keramische plaat aan
om te vermijden dat levensmiddelen blijven kleven.
• De keramische plaat niet in water laten weken!
Uitsluitend onder stromend water reinigen!
• Een schraper of een spatel gebruiken om verharde
resten van de keramische plaat te verwijderen.
GEBRUIKSSPOREN
De keramische plaat zal in de loop van de tijd van nature
verkleuren. Dit is normaal en heeft geen invloed op de
goede werking.
GEBRUIKSAANWIJZING
Zie meegeleverd receptenboekje voor de
bedieningsinstructies en voor recepten, tips en tricks.

20
PZ30 PARTS LIST
1012PZ30parts
PZ90 THERMOMETER (1)
PZ90-2
STONE BRACKET RIGHT
(1) PZ90-5
PZ30 BODY (1)
PZ30-2
PZ30 LID (1)
PZ30-1
PIZZA STONE (1)
PZ30-3
#8 X 3/8 SCREW (8)
STONE BRACKET LEFT (1)
PZ90-4
M3 X 12MM SCREW (4)
GARANTIEBEPALINGEN
Om uw garantie te activeren, registreert u online op:
CAMPCHEF.COM
De fabrikant garandeert dat de onderdelen van de oven
(uitgezonderd verf en afwerklagen) vrij zijn van fouten in
materialen en fabricage voor de duur van 1 jaar vanaf de
aankoopdatum. Alle accessoires (meegeleverd of los gekocht)
worden gegarandeerd tegen fouten in materialen en fabricage
voor de duur van 90 dagen vanaf de aankoopdatum. Binnen
deze periodes zal de fabrikant de defecte onderdelen als deze
niet bruikbaar meer zijn voor hun beoogde doel vervangen of
herstellen nadat deze zijn gestuurd naar Hyde Park, UT 84318
De lak en afwerklagen van het product worden niet
gegarandeerd. Na verloop van tijd zal de afwerklaag aan de
buitenkant van het product achteruit gaan.
Reinig het apparaat na ieder gebruik om de afwerking
optimaal te houden en de levensduur van het product te
verlengen. Veeg alle vet en as weg. Houd metalen producten
vrij van vocht, zout, zuren en grote temperatuurverschillen.
De garantie geldt niet voor normale slijtage van onderdelen
of schade die is ontstaan door verkeerd gebruik, misbruik,
oververhitting of wijzigingen. Reparaties of wijzigingen die
zijn uitgevoerd door anderen dan Camp Chef worden niet
gegarandeerd. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schades
door nalatigheid. Verder dekt deze garantie geen schades
die veroorzaakt zijn door natuurrampen zoals aardbevingen,
orkanen, tornado’s, overstromingen, onweer, brand etc.
Bij het verlopen van deze garantie eindigt ook alle
aansprakelijkheid. Er zijn geen andere expliciete of
impliciete garanties.
Bewaar alle originele aankoopbewijzen. Een aankoopbewijs is
noodzakelijk bij een garantieclaim. Vooraf dient goedkeuring,
acceptatie voor reparatie of vervanging en een RMA nummer
verkregen te worden. Opsturen dient gefrankeerd te gebeuren.
Zendingen waarbij de ontvanger moet betalen of zendingen
zonder RMA nummer zullen niet geaccepteerd worden.
Voor garantieservice belt u 1.800.650-.2433 *Garantie is
alleen van toepassing op de Verenigde Staten.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Camp Chef Kitchen Appliance manuals

Camp Chef
Camp Chef EX-60LW User manual

Camp Chef
Camp Chef PG24SSG User manual

Camp Chef
Camp Chef PZ90 User manual

Camp Chef
Camp Chef ITALIA ARTISAN PIZZA OVEN User manual

Camp Chef
Camp Chef SIDEKICK 14 User manual

Camp Chef
Camp Chef PG24HG User manual

Camp Chef
Camp Chef SH140L User manual

Camp Chef
Camp Chef CCP User manual

Camp Chef
Camp Chef JAVA 5 User manual

Camp Chef
Camp Chef PG24WWSB User manual