
10 J129
12 3 4 5F6
COMANDI E FUNZIONI
1 = STOP MOTORE
2 = DIMINUISCE LA VELOCITA’
3 = AUMENTALA VELOCITA
4 = TIMER 5'/15'
5 = AZZERAMENTOFILTRI
6 = ON/OFF LUCE
F = SPIASATURAZIONEFILTRO
- PULSANTE4:Inserisceedisinserisceiltimer.
Spegnimento automatico sulla velocità in
funzione.
Led acceso = timer inserito
Tempodurata 5'/15'
- PULSANTE5:Dopo aver sostituitoifiltricar-
bone, premere per almeno 3 sec. il tasto
finoallo spegnimento della luce.
- PULSANTE 4+5: Programmazione codice
telecomando. Mantenere premuti i due
pulsantiperalmeno3sec.Unbeepsegna-
lailriconoscimentodelmodoprogramma-
zione.
Senza lasciare i pulsanti premere uno dei
tastideltelecomando.Un beepsegnalala
ricezione e memorizzazione del codice.
- LEDF:Indicala saturazionedelfiltrocarbo-
ne.
E’ segnalata anche quando la cappa vie-
neutilizzata in versioneaspirante.
- TELECOMANDO:
1°pulsante=ON/l°Vel/2°Vel/3°Vel/ 4°Vel/
OFF
2°pulsante=ON/OFFtimer
3°pulsante = ON/OFF luce
IBEDIENELEMENTEUNDFUNKTIONEN
1 = STOPPTASTEMOTOR
2 = GESCHWINDIGKEITSMINDERUNG
3 = GESCHWINDIGKEITSERHÖHUNG
4 = TIMER 5'/15'
5 = FILTER-NULLSTELLUNG
6 = ON/OFFBELEUCHTUNG
F = FILTERSÄTTIGUNGS-ANZEIGELEUCHTE
- TASTE 4: Ein- und Ausschalten des Timers.
Automatisches Ausschalten auf der
laufendenGeschwindigkeit.
Ledleuchtet = Timer eingeschaltet
Dauer 5'/15'
- TASTE 5: Nach Austausch des
Aktivkohlefilters muss diese Taste für
mindestens 3 Sek., d.h. bis zum
AusschaltendesLichtes,gedrücktwerden.
- TASTE 4+5: Fernbedienungs-Codeeingabe.
Halten Sie die beiden Tasten für mindestens 3
Sek.gedrückt.EinkurzesakustischesSignalzeigt
an,dassdieEingabeanerkanntwurde.
DieTastennochnichtfreilassenundgleichzeitig
eine der Tasten der Fernbedienung drücken.
Ein kurzes akustisches Signal meldet die
korrekte Aufnahme und Speicherung des
eingegebenenCodes.
- LED F: Zeigt die Sättigung des
Aktivkohlefilters an. Diese wird auch dann
angezeigt,wenndieDunstabzugshaubein
derAbluftversioneingesetzt wird.
- FERNBEDIENUNG:
1.TASTE = ON /l.Geschw./2.Geschw./
3.Geschw./4.Geschw./OFF
2.TASTE = ON/OFF Timer
3.TASTE = ON/OFF Beleuchtung
DCONTROLS AND FUNCTIONS
1 = MOTOR STOP
2 = DECREASES THE SPEED
3 = INCREASES THE SPEED
4 = 5'/15' TIMER
5 = FILTER RESET
6= ON/OFF LIGHT
F = SATURATED FILTER LED
- BUTTON4:Activatesanddeactivatestheti-
mer.Automatically turnsoffatthe selected
speed.
LED on = timer activated
Duration 5'/15'
- BUTTON 5: After having replaced the coal
filters, press this button for at least 3
seconds until the light turns off.
- BUTTON 4+5: Remote control code
programming.Keepbothbuttonspressed
down for at least 3 seconds. A beep will
indicatetheprogrammingmodehasbeen
accepted.
Withoutlettinggoofthebuttons,pressone
of the remote control buttons. A beep will
indicate the code has been accepted and
stored.
- LED F: Indicates that the coal filter is
saturated.
Thisisalsoindicatedwhenthehoodisused
inventedmode.
- REMOTE CONTROL:
1st button=ON/1st Speed/2nd
Speed/3rd Speed/4th Speed/OFF
2nd button = Timer ON/OFF
3rd button=LightON/OFF
GB MANDOS Y FUNCIONES
1 = PARADA DEL MOTOR
2 = DISMINUYE LA VELOCIDAD
3 = AUMENTA LA VELOCIDAD
4 = TIMER 5'/15'
5 = AJUSTE DE FILTROS
6 = ON/OFFLUZ
F = LUZINDICADORADESATURACIÓN
DEL FILTRO
- BOTÓN 4: Activa y desactiva el timer.
Apagado automático de la velocidad que
estáfuncionando.
Ledencendido= timer activado
Tiempo de duración 5'/15'
- BOTÓN 5 : Después de haber sustituido los
filtrosdecarbón,pulselatecla,durante3seg.
comomínimo,hastaqueseapaguelaluz.
- BOTÓN 4+5 : Programación código
telemando. Mantenga pulsados los dos
botonesdurante3seg.comomínimo.Una
señalacústicaindicaelreconocimientodel
modode programación .
Sin soltar los botones, pulse una de las
teclas del telemando. Una señal acústica
indica la recepción y memorización del
código.
- LED F :Indica la saturación del filtro de
carbón.
Seseñalatambiéncuando lacampanase
utiliza en versión aspirante.
- TELEMANDO :
1°botón=ON/l°Vel/2°Vel/3°Vel/4°Vel/OFF
2°botón= ON/OFF timer
3°botón = ON/OFF luz
E
COMMANDES ET FONCTIONS
1 = ARRET MOTEUR
2 = DIMINUE LA VITESSE
3 = AUGMENTE LA VITESSE
4 =PROGRAMMATEUR5'/15'
5 = MISE A ZERO FILTRES
6 =ON/OFF ECLAIRAGE
F =VOYANT SATURATIONFILTRE
- BOUTON-POUSSOIR4:Brancheetdébran-
cheleprogrammateur.
Arrêtautomatiquesurlavitesseenmarche.
Ledallumé=programmateurbranché
Durée 5'/15'
- BOUTON-POUSSOIR 5: Après avoir rem-
placélesfiltrescharbon,appuyezpendant
aumoins3secondessurla touchejusqu’à
ceque la lumières’éteigne.
- BOUTON-POUSSOIR4+5:Programmationcode
télécommande. Continuez à appuyer sur les
deux boutons-poussoirs pendant au moins 3
secondes Un bip indique que le mode pro-
grammationaétéaccepté.
Sans lâcher les boutons-poussoirs ap-
puyezsurl’unedes touchesdelatélécom-
mande. Un bip indique la réception et la
mise en mémoire du code.
- LEDF:Indiquelasaturationdufiltrecharbon.
Cette dernière est signalée même
quand la hotte est utilisée en version
évacuation.
- TELECOMMANDE :
lèretouche=ON/lèreVit/2eVit/3eVit/4eVit/OFF
2etouche= ON/OFF programmateur
3etouche = ON/OFF éclairage
FBEDIENING EN FUNCTIES
1 = STOP MOTOR
2 = VERMINDER SNELHEID
3 = VERMEERDER SNELHEID
4 = TIMER 5’/15’
5 = FILTERS OP NUL ZETTEN
6= ON/OFF VERLICHTING
F=LAMPJEVERZADIGINGFILTER
- KNOP 4:Zet de timer aan en uit.
Automatische uitschakeling van de
snelheid die in werking is.
LEDaan=timer aan.
Tijdsduur 5’/15’
-KNOP5:nahetvervangen van de koolfilter
houdtudeknopminstens3sec. ingedrukt
totdathetlampjeuitgaat.
- KNOP 4+5:programmering code
afstandsbediening.Houddetweeknoppen
minstens 3 sec. ingedrukt. Een pieptoon
betekent dat de modus van de
programmeringherkentis.
Zonderde knoppen loste laten drukt u op
een van de knoppen van het
bedieningspaneel. Een pieptoon betekent
de ontvangst en het memorizeren van de
code.
- LED F: Betekent dat de koolfilter verzadigd
is.
Dit geldt ook voor de afzuigversie van de
kap.
- BEDIENINGSPANEEL:
1°knop= ON/snelheden 1-2-3-4/OFF
2°knop= ON/OFF timer
3°knop= ON/OFF verlichting
NL 1=ОТКЛЮЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
2=СНИЖЕНИЕ СКОРОСТИ
3=ПОВЫШЕНИЕ СКОРОСТИ
4=ТАЙМЕР 5'/15'
5=УСТАНОВКА НУЛЯ ФИЛЬТРОВ
6=СВЕТ ON/O2FF (ВКЛЮЧЕН -
ВЫКЛЮЧЕН)
F=СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА
ЗАСОРЕНИЯ ФИЛЬТРА
-КНОПКА 4 : При нажатии на
данную кнопку включается и
выключается таймер.Вытяжной
колпак выключается автоматически
при заданной скорости.
Сигнальная лампочка горит =таймер
включен
Продолжительность 5'/15'
-КНОПКА 5 : После того, как угольные
фильтры будут заменены,нажмите
на данную кнопку идержите ее
нажатой, по меньшей мере, в
течение 3 сек. до тех пор, пока не
погаснет свет.
-КНОПКА 4+5: Программирование
кода дистанционного управления.
Держать нажатыми обе кнопки, по
меньшей мере, втечение 3 сек.
Звуковой сигнал сообщит Вам о
распознавании режима
программирования.
Не отпуская кнопки,нажмите на одну
из кнопок дистанционного
управления.Звуковой сигнал
RU
сообщит Вам оприеме и
запоминании кода.
-СИГНАЛЬНАЯ ЛАМПОЧКА (СИД) F :
Загорание данной лампочки говорит
озасорении угольного фильтра.
Сигнал озасорении угольного
фильтра появляется итогда, когда
вытяжной колпак используется во
всасывающей функции.
-ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ:
1якнопка = ON /l-яскорость/2-я
скорость/3-яскорость/4-яскорость/
OFF
2якнопка = таймер ON/OFF
(ВКЛЮЧЕН - ВЫКЛЮЧЕН)
3якнопка = свет ON/OFF (ВКЛЮЧЕН -
ВЫКЛЮЧЕН)
ПРИБОРЫ УПРАВЛЕНИЯ ИФУНКЦИИ