manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Carrera
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Carrera 20063032 User manual

Carrera 20063032 User manual

Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 5412 Puch / Salzburg · Austria · carrera-toys.com
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Ősszeszerelési és használati útmutató
Instrukcja obsługi i montażu
Návod na montáž a pre prevádzkuo
Návod na montáž a pro provoz
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
2x1x 1x 2x
2x
7.63.12.49.00
8x3x1x
6
4
3c
0000053066
1
2
5a 5b
d
c
5c 1
2
3
c
c
V01/ 07 · 2019
7 8
c
c
c
d
www.carrera-toys.com/carrera-first
20063032
6x
2x
Conforms to
the safety
requirements of
ASTM F963.
3,5 m · 11.48 ft.
115 x 115 cm
3.77 x 3.77 ft.
3b
4x Batterien Typ „C“ ·
4x batteries type “C” ·
4x piles de type “C” · 4x pilas del tipo “C” ·
4x batterie di tipo “C”
1 2 1
2
1. The vehicle begins to jolt – yellow light flashes
2 – press the yellow flashing button 2 ( ) to
cancel the “damage” – Hooray, you did it – you can
now continue at top speed.
2. Vehicle stops – red light flashes 3 – press the red
flashing button 3 ( ) to “Restart the engine” –
Hooray, you did it – you can now continue.
If the illuminated buttons are not pressed, the game
ends automatically after 10 seconds.
Disable automatic game actions:
Switch to drive mode. Press the red button 3 ( )
for at least 3 seconds until the confirmation sound
is emitted.
Drive mode:
Classic drive mode without automatic game actions.
Switch between Game/Drive mode:
Press the red button 3 ( ) for at least 3 seconds
until the confirmation sound is emitted.
PAW Patrol Music:
Press the green button 1 ( ) to play the music.
Electricity modes:
1. Operating mode = cars are operated via speed
controllers
2. Idle mode = speed controllers not activated, no
game
3. Stand-by mode = after approx. 20 minutes idle
mode the connecting section switches to stand-
by mode.
WARNING! The RED light 3 lights up:
1. Battery contact error: Please screw open the bat-
tery compartment, remove the batteries and re-
insert them.
2. Batteries are empty. Please replace batteries.
WARNING! In case of very weak or empty battery
status, Game mode does not function or only partly.
S’amuser avec les deux héros de la Pat’Pa-
trouille, Chase et Marshall. Avec fonctions inte-
ractive, effects de son et lumiere.
Bande-son orginal du PAW Patrol.
Lancement du jeu :
Appuie sur le contrôleur de vitesse ou l’un des
boutons de la boîte des piles A. La chanson de la
Pat’Patrouille retentit et les véhicules sont alors prêts
à l’emploi.
Mode de jeu :
Ce mode est automatiquement activé au début du
jeu. Au cours de la partie, 2 actions de jeu différentes
avec effet son et lumière surviennent :
1. Le véhicule commence à avancer par à-coups –
La lumière jaune clignote 2 – Appuie sur la
touche qui clignote jaune 2 ( ) afin de résoudre
le « problème » – Super, tout est rentré dans
l’ordre, tu peux désormais rouler à pleine vitesse.
2. Le véhicule s’arrête – La lumière rouge clignote
3 – Appuie sur la touche qui clignote rouge 3
( ) afin de « redémarrer le moteur » – Super,
tout est rentré dans l’ordre, tu peux désormais
continuer à rouler.
Si les touches lumineuses ne sont pas actionnées,
l’action de jeu s’arrête automatiquement au bout de
10 secondes.
Désactiver les actions de jeu automatiques :
Passer en mode de conduite. Appuie sur la touche
rouge 3 ( ) pendant au moins 3 secondes jusqu’à
ce que le signal de confirmation retentisse.
Spielspaß mit den beiden PAW Patrol Helden
Chase und Marshall. Mit interaktiven Spielfunk-
tionen, Sound- und Lichteffekten.
Original PAW Patrol Titelmusik.
Spielstart:
Drücke den Handregler oder einen der Knöpfe auf
der Batterie-Box A – das PAW Patrol Lied ertönt
und die Fahrzeuge sind fahrbereit.
Spielmodus:
Dieser Modus ist beim Start automatisch aktiviert. Im
Spielverlauf kommen 2 unterschiedliche Spielaktio-
nen mit Licht- und Soundeffekten:
1. Fahrzeug beginnt zu ruckeln – gelbes Licht blinkt
2 – Drücke die gelb blinkende Taste 2 ( ) um
den “Schaden” zu beheben – Hurra geschafft –
nun kannst du mit voller Geschwindigkeit weiter-
fahren.
2. Fahrzeug stoppt – rotes Licht blinkt 3 – Drücke
die rot blinkende Taste 3 ( ) um den “Motor
neu zu starten” – Hurra geschafft – nun kannst du
weiterfahren.
Wenn die aufleuchtenden Tasten nicht gedrückt
werden, endet die Spielaktion nach 10 Sekunden
automatisch.
Automatische Spielaktionen deaktivieren:
Auf den Fahrmodus umschalten. Drücke die rote
Taste 3 ( ) für mindestens 3 Sekunden bis der
Bestätigungston erklingt.
Fahrmodus:
Klassischer Fahrmodus ohne automatische Spielak-
tionen.
Spiel-/Fahrmodus umschalten:
Drücke die rote Taste 3 ( ) für mindestens 3 Se-
kunden bis der Bestätigungston erklingt.
PAW Patrol Musik:
Drücke die grüne Taste 1 ( ) um die Musik ab-
zuspielen.
Strommodi:
1. Spielbetrieb = Fahrzeuge werden über Handregler
betätigt
2. Ruhebetrieb = Handregler werden nicht betätigt,
kein Spiel
3. Stand-by Betrieb = nach ca. 20 Minuten Ruhebe-
trieb schaltet die Anschlussschiene in den Stand-
by Modus.
ACHTUNG! ROTES Licht 3 leuchtet:
1. Kontaktfehler Batterien: Bitte Batteriefach auf-
schrauben Batterien herausnehmen und wieder
einlegen.
2. Batterien sind leer. Bitte Batterien tauschen.
ACHTUNG! Bei sehr schwachem bzw. leeren Batte-
riestatus funktioniert der Spielmodus nicht bzw. nur
teilweise.
Have fun gaming with the two PAW Patrol heroes
Chase and Marshall. With interactive play func-
tions, sound and light features.
Original PAW Patrol Music Theme.
Game start:
Press the hand-held controller or one of the buttons
on the battery box A – the PAW Patrol song sounds
and the vehicle are ready to drive.
Playing mode:
This mode is enabled automatically on starting. Dur-
ing the course of the game, 2 different game actions
with light and sound effects occur:
Mode de conduite :
Mode de conduite classique sans actions de jeu
automatiques.
Passer en mode de jeu/conduite :
Appuie sur la touche rouge 3 ( ) pendant au
moins 3 secondes jusqu’à ce que le signal de confir-
mation retentisse.
Musique de la Pat’Patrouille:
Appuie sur la touche verte 1 ( ) pour jouer la
musique.
Modes de courant:
1. Mode Jeu = Les véhicules sont actionnés par le
régulateur manuel
2. Mode Pause = Les régulateurs manuels ne sont
pas actionnés, pas de jeu
3. Mode Veille = Après 20 minutes env. de pause, le
rail de raccordement commute au mode Veille.
ATTENTION ! La lumière ROUGE 3 s’allume :
1. Faux contact des piles : Veuillez dévisser le com-
partiment des piles, retirer les piles et les réintro-
duire.
2. Les piles sont vides. Veuillez changer les piles.
ATTENTION ! Si les piles sont vides ou très faibles,
le mode de jeu ne fonctionne pas ou seulement par-
tiellement.
Diversión jugando con los dos héroes Chase y
Marshall de la Patrulla Canina. Con funciones de
juego interactivas, efectos de sonido y luz.
Con el tema musical original de la Patrulla Canina
Comienzo del juego:
Pulsa el control manual o uno de los botones en la
caja de la batería A – Suena la canción de la Pa-
trulla Canina y los vehículos están preparados para
ponerse en marcha.
Modo de juego:
Este modo se activa automáticamente al arrancar.
Durante el transcurso del juego aparecen 2 diferen-
tes acciones de juego con efectos de luz y sonido:
1. El vehículo comienza a dar sacudidas – la luz
amarilla parpadea 2 – Pulsa la tecla que par-
padea con luz amarilla 2 ( ) para reparar el
“daño” – hurra, conseguido – ahora puedes seguir
conduciendo a toda velocidad.
2. El vehículo se detiene – la luz roja parpadea
3 – Pulsa la tecla que parpadea con luz roja 3
( ) para “volver a arrancar el motor” – hurra,
conseguido – ahora puedes reanudar la marcha.
Si no se pulsan las teclas encendidas, la acción de
juego finalizará automáticamente después de 10
minutos.
Desactivar las acciones de juego automáticas:
Cambiar al modo de conducción. Pulsa la tecla roja
3 ( ) durante al menos 3 segundos hasta que
suene el tono de confirmación.
Modo de conducción:
Modo de conducción clásico sin acciones de juego
automáticas.
Cambiar modo de juego/de conducción:
Pulsa la tecla roja 3 ( ) durante al menos 3 se-
gundos hasta que suene el tono de confirmación.
Música de la Patrulla Canina:
Pulsa la tecla verde 1 ( ) para reproducir la
música.
Modos de corriente:
1. Funcionamiento del juego = los vehículos son ac-
cionados mediante reguladores manuales
2. Reposo = no se accionan los reguladores manua-
les, no hay juego
3. Modo Stand-by = al cabo de aprox. 20 minutos de
reposo, el carril conector cambia al modo Stand-
by.
¡ADVERTENCIA! Se enciende la luz ROJA 3:
1. Fallo de contacto de las baterías: Desatornillar
la tapa para abrir el compartimento de baterías,
extraer las baterías y volver a insertarlas.
2. Las baterías están descargadas. Cambiar las ba-
terías.
¡ADVERTENCIA! Con el estado de las baterías muy
bajo o descargado, el modo de juego no funciona o
funciona sólo parcialmente.
Gran divertimento con i due coraggiosi cuccioli
di PAW Patrol Chase e Marshall. Con funzioni in-
terattive, luci e suoni.
Sigla PAW Patrol originale.
Inizio del gioco:
premi il comando manuale o uno dei pulsanti sul
vano delle batterie A. La sigla di PAW Patrol indica
che i veicoli sono pronti all’uso.
Modalità di gioco:
questa modalità si attiva automaticamente all’avvio.
Durante il gioco si attivano 2 diverse funzioni con luci
e suoni:
1. Il veicolo inizia a muoversi a scatti e la luce gialla
lampeggia 2. Premi il pulsante giallo lampeg-
giante 2 ( ) per riparare il “guasto”. Evviva:
problema risolto! Ora puoi proseguire a tutta ve-
locità.
2. Il veicolo si arresta e la luce rossa lampeggia 3.
Premi il pulsante rosso lampeggiante 3 ( ) per
“riavviare il motore”. Evviva: problema risolto! Ora
puoi continuare.
Se non si premono i pulsanti lampeggianti, la funzio-
ne termina automaticamente dopo 10 secondi.
Disattivare le funzioni automatiche:
passare alla modalità di guida. Premi il pulsante
rosso 3 ( ) per min. 3 secondi finché non senti
il suono di conferma.
Modalità di guida:
guida classica senza funzioni di gioco automatiche.
Passare alla modalità di gioco/guida:
Premi il pulsante rosso 3 ( ) per min. 3 secondi
finché non senti il suono di conferma.
Musica di PAW Patrol:
Premi il pulsante verde 1 ( ) per azionare la
musica.
Modi elettrici:
1. Gioco attivo = le vetture vengono azionate con i
comandi manuali
2. Gioco inattivo = i comandi manuali non vengono
azionati, nessun gioco
3. Stand-by = dopo ca. 20 minuti di gioco inattivo, la
rotaia di collegamento commuta nel modo stand-
by.
AVVERTENZA! La luce ROSSA 3 lampeggia:
1. problema di contatto delle batterie. Svitare il vano
batterie, estrarre le batterie e riposizionarle.
2. Le batterie sono scariche. Sostituire le batterie.
AVVERTENZA! Se le batterie sono quasi o del tutto
scariche la modalità di gioco non funziona o funziona
solo in parte.
INTERACTIVE
GAME
P L AY
play
to
How
Spielanleitung · Game instructions · Instructions de jeu · Instrucciones de juego · Istruzioni · Spelhandleiding · Játékleírás · Instrukcja gry · Návod na hru ·
Návod ke hře · Instruções do jogo · Spelinstruktion
1
A
2
3
Speelplezier met Chase en Marshall, twee helden
uit PAW Patrol. Met interactieve speelfuncties,
geluids- en lichteffecten.
Originele titelmuziek van PAW Patrol.
Begin van het spel:
Druk op de handregelaar of op een van de knoppen
op de batterijbox A – de titelmuziek van PAW Patrol
speelt en de voertuigen zijn rijklaar.
Speelmodus:
Deze modus is bij de start automatisch ingeschakeld.
Tijdens het spelverloop zijn er 2 verschillende speel-
acties met licht- en geluidseffecten:
1. Het voertuig begint te schokken – het gele licht
knippert 2 – druk op de geel knipperende toets
2 ( ) om de ‘schade’ te repareren – hoera, ge-
lukt – nu kun je met volle snelheid doorrijden.
2. Het voertuig stopt – het rode licht knippert 3 –
druk op de rood knipperende toets 3 ( ) om
de ‘motor te herstarten’ – hoera, gelukt – nu kun je
doorrijden.
Als de oplichtende toetsen niet worden ingedrukt,
eindigt de speelactie na 10 seconden automatisch.
Automatische speelacties uitschakelen:
Naar de rijmodus omschakelen. Houd de rode toets
3 ( ) min. 3 seconden ingedrukt, tot het bevesti-
gingssignaal klinkt.
Rijmodus:
Klassieke rijmodus zonder automatische speelacties.
Omschakelen tussen speel- en rijmodus:
Houd de rode toets 3 ( ) min. 3 seconden inge-
drukt, tot het bevestigingssignaal klinkt.
PAW Patrol-muziek:
Druk op de groene toets 1 ( ) om de muziek af
te spelen.
Stroommodi:
1. Speelmodus = Voertuigen worden met de handre-
gelaar bediend
2. Rustmodus = De handregelaars worden niet be-
diend, geen spel
3. Stand-by modus = Na ca. 20 minuten rustmodus
wordt de aansluitrail in stand-by modus gescha-
keld.
WAARSCHUWING! Het RODE licht 3 brandt:
1. Slecht contact batterijen: Schroef het batterijvak
open, neem de batterijen uit en leg ze vervolgens
terug.
2. De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
WAARSCHUWING! Bij zeer zwakke of lege batterij-
en werkt de speelmodus niet of slechts gedeeltelijk.
Szórakoztató játék a MANCS Őrjárat két hősével,
Chase-szel és Marshall-al. Interaktív játékfunkci-
ókkal, hang- és fényeffektusokkal.
A MANCS Őrjárat eredeti zenéjével.
A játék megkezdése:
Nyomd meg a kézi szabályozót vagy az elem-do-
bozon A található gombok egyikét – megszólal
a MANCS Őrjárat zenéje és a járművek indulásra
készek.
Játék üzemód:
Ez a játék üzemmód automatikusan aktivált indulás-
nál. A játék menete közben 2 különböző játékakció
van fény- és hangeffektusokkal:
1. a jármű rángatózni kezd – a sárga lámpa villog
2 – nyomd meg a sárgán villogó gombot 2 ( )
a ‘kár’ elhárításához – hurrá, sikerült - most már
teljes sebességgel haladhatsz tovább.
2. A jármű megáll – a piros lámpa villog 3 – nyomd
meg a pirosan villogó gombot 3 ( ) a ‘motor
újraindításához’ – hurrá, sikerült – most már ha-
ladhatsz tovább.
Ha nem nyomod meg a felvillanó gombokat, a játé-
kakció 10 másodperc elteltével automatikusan leáll.
Az automatikus játékakciók deaktiválása:
Válts át vezetési üzemmódra. Legalább 3 másodper-
cig nyomd a piros gombot 3 ( ), míg megszólal a
megerősítési hang.
Vezetési üzemmód:
Klasszikus vezetési üzemmód automatikus játékak-
ciók nélkül.
Váltás a játék- és vezetési üzemmód között:
Legalább 3 másodpercig nyomd a piros gombot 3
( ), míg megszólal a megerősítési hang.
MANCS Őrjárat zene:
A zene lejátszásához nyomd meg a zöld gombot 1
( ).
Energia üzemmódok:
1. Játék üzemmód = a járművek a kézi szabályzóval
irányíthatók
2. Nyugalmi üzemmód = a kézi szabályzók nem
használhatóak, nem lehet játszani
3. Készenléti üzemmód = kb. 20 perc nyugalmi
üzemmód után a csatlakozósín készenléti üzem-
módba kapcsol át.
FIGYELMEZTETÉS! Világít a PIROS lámpa 3:
1. Érintkezési hiba az elemeknél: Kérjük, csavarozza
fel az elemfedelet, vegye ki, majd tegye vissza az
elemeket.
2. Az elemek lemerültek. Kérjük, cserélje ki az ele-
meket.
FIGYELMEZTETÉS! Nagyon gyenge ill. lemerült ele-
mek esetén a játék üzemmód nem ill. csak részben
működik.
Superzabawa z bohaterami Psiego Patrolu, Cha-
se’em i Marshallem. Z interaktywnymi funkcjami
gry, efektami świetlnymi i dźwiękowymi.
Oryginalna muzyka tytułowa z Psiego Patrolu.
Początek gry:
Naciśnij pokrętło lub jeden z przycisków przedziału
na baterie A – odtwarzana jest piosenka z Psiego
Patrolu, a pojazdy są gotowe do jazdy.
Tryb gry:
Ten tryb jest aktywowany automatycznie podczas
uruchomienia. W trakcie gry dostępne są 2 różne
funkcje obsługi z efektami świetlnymi i dźwiękowymi:
1. Pojazd zaczyna szarpać – miga żółte światło 2 –
naciśnij przycisk migający na żółto 2 ( ), aby
usunąć “usterkę” – hurra, udało się – teraz możesz
jechać dalej z pełną prędkością.
2. Pojazd zatrzymuje się – miga czerwone światło
3 – naciśnij przycisk migający na czerwono 3
( ), aby “ponownie uruchomić silnik” – hurra,
udało się – teraz możesz jechać dalej.
Jeśli podświetlone przyciski nie zostaną naciśnięte,
gra kończy się automatycznie po 10 sekundach.
Dezaktywacja automatycznych funkcji obsługi:
przełącz na tryb jazdy. Naciśnij czerwony przycisk
3 ( ) na min. 3 sekundy, aż rozlegnie się dźwięk
potwierdzenia.
Tryb jazdy:
klasyczny tryb jazdy bez automatycznych funkcji
obsługi.
Przełączanie między trybem gry/trybem jazdy:
Naciśnij czerwony przycisk 3 ( ) na min. 3 sekun-
dy, aż rozlegnie się dźwięk potwierdzenia.
Muzyka z Psiego Patrolu:
Naciśnij zielony przycisk 1 ( ), aby odtworzyć
muzykę.
Tryby prądu:
1. Gra = pojazdy zostają uruchomione regulatorem
ręcznym
2. Stan spoczynku / Stand by = regulatory ręczne nie
są uruchomione / przerwa w grze
3. Stan spoczynku / Stand by = po około 20 minutach
stanu spoczynku szyna przyłączeniowa przecho-
dzi w stan spoczynku stand-by.
OSTRZEŻENIE! Świeci CZERWONE światło 3:
1. baterie nie stykają: odkręcić pokrywę przedziału
na baterie, wyjąć baterie i włożyć ponownie.
2. Baterie są wyczerpane. Wymienić baterie.
OSTRZEŻENIE! W przypadku bardzo słabych lub
wyczerpanych baterii tryb gry nie działa lub działa
tylko częściowo.
Radosť pri hre s dvoma hrdinami Labkovej patro-
ly Chaseom a Marshallom. S interaktívnymi her-
nými funkciami, zvukovými a svetelnými efektmi.
Originálna titulná hudba k seriálu Labková pat-
rola.
Spustenie hry:
Stlač ručný regulátor alebo jeden z gombíkov na
priehradke na batérie A – zaznie pesnička Labkovej
patroly a vozidlá sú pripravené na jazdu.
Herný režim:
Tento režim je pri štarte automaticky aktivovaný. V
priebehu hry nastanú 2 rôzne herné akcie so svetel-
nými a zvukovými efektmi:
1. Vozidlo začne šklbať – žlté svetlo bliká 2 – stlač
nažlto blikajúce tlačidlo 2 ( ) aby sa odstránila
“porucha” – hurá, podarilo sa – teraz môžeš ísť
ďalej plnou rýchlosťou.
2. Vozidlo sa zastaví – červené svetlo bliká 3 –
stlač načerveno blikajúce tlačidlo 3 ( ) aby sa
“motor nanovo naštartoval” – hurá, podarilo sa –
teraz môžeš ísť ďalej.
Ak rozsvietené tlačidlá nestlačíš, herná akcia sa po
10 sekundách automaticky skončí.
Automatické herné akcie deaktivovať:
Prepnúť na jazdný režim. Červené tlačidlo 3 ( )
stlač na minimálne 3 sekundy, až kým nezaznie po-
tvrdzovací tón.
Jazdný režim:
Klasický jazdný režim bez automatických herných
akcií.
Prepnúť na herný/jazdný režim:
Červené tlačidlo 3 ( ) stlač na minimálne 3 se-
kundy, až kým nezaznie potvrdzovací tón.
Hudba k Labkovej patrole:
Na prehratie hudby stlač zelené tlačidlo 1 ( ).
Prúdové režimy:
1. Hrací režim = vozidlá sú ovládané ručným ovláda-
čom
2. Pokojový režim = ručné ovládače nie sú v činnosti,
žiadna hra
3. Stand-by režim = cca po 20 minútach pokojového
režimu zopne prípojná koľaj do stand-by režimu.
UPOZORNENIE! ČERVENÉ svetlo 3 svieti:
1. Chyba kontaktu batérií: Priehradku na batérie od-
skrutkujte, batérie vyberte a znova vložte.
2. Batérie sú vybité. Vymeňte prosím batérie.
UPOZORNENIE! Pri veľmi slabom alebo prázdnom
stave batérií herný režim nefunguje alebo funguje iba
čiastočne.
Radost při hře se dvěma hrdiny z Tlapkové patro-
ly Chasem a Marshallem. S interaktivními herními
funkcemi, zvukovými a světelnými efekty.
Originální titulní hudba ze seriálu Tlapková pat-
rola.
Spuštění hry:
Stiskni ruční ovladač nebo jedno z tlačítek na při-
hrádce na baterie A – zazní písnička Tlapkové
patroly a vozidla jsou připravena k jízdě.
Herní režim:
Tento režim se při startu automaticky aktivuje. V prů-
běhu hry nastávají 2 různé herní funkce se světelný-
mi a zvukovými efekty:
1. Vozidlo začne cukat – žluté světlo bliká 2 –
stiskni žlutě blikající tlačítko 2 ( ) pro odstraně-
ní “poruchy” – hurá, povedlo se - nyní můžeš plnou
rychlostí jet dál. .
2. Vozidlo se zastaví – červené světlo bliká 3 –
stiskni červeně blikající tlačítko 3 ( ) pro “opě-
tovné nastartování motoru” – hurá, povedlo se –
nyní můžeš pokračovat v jízdě.
Když rozsvícená tlačítka nestiskneš, herní akce po
10 sekundách automaticky skončí.
Vypnutí automatických herních funkcí:
Přepnout na jízdní režim. Stiskni červené tlačítko 3
( ) na nejméně 3 sekundy, dokud nezazní potvr-
zovací tón.
Jízdní režim:
Klasický jízdní režim bez automatických herních
funkcí.
Přepnout na herní/jízdní režim:
Stiskni červené tlačítko 3 ( ) na nejméně
3 sekundy, dokud nezazní potvrzovací tón.
Hudba z Tlapkové patroly:
Pro přehrátí hudby stiskni zelené tlačítko 1 ( ).
Proudové režimy:
1. Hrací režim = vozidlá sú ovládané ručným ovláda-
čom
2. Pokojový režim = ručné ovládače nie sú v činnosti,
žiadna hra
3. Stand-by režim = cca po 20 minútach pokojového
režimu zopne prípojná koľaj do stand-by režimu.
UPOZORNĚNÍ! ČERVENÉ světlo 3 svítí:
1. Chyba kontaktu baterií: Odšroubujte přihrádku na
baterie, Baterie vyjměte a znovu vložte.
2. Baterie jsou vybité. Vyměňte baterie.
UPOZORNĚNÍ! Pokud jsou baterie slabé nebo vybi-
té, herní režim nefunguje nebo funguje jen částečně.
Diversão com os dois heróis da Patrulha Pata:
Chase e Marshall. Com funções lúdicas interati-
vas, efeitos sonoros e de luz.
Banda sonora original da Patrulha Pata.
Iniciar o jogo:
Pressiona o regulador manual ou um dos botões
na caixa das pilhas A – a música da Patrulha Pata
começa a tocar e os veículos estão prontos para se
deslocarem.
Modo de jogo:
Este modo está automaticamente ativado no arran-
que. Durante o jogo, há 2 ações diferentes com efei-
tos sonoros e de luz:
1. O veículo está aos solavancos – a luz amarela
pisca 2 – Pressiona a tecla intermitente amarela
2 ( ) para resolver o “dano” – boa, conseguis-
te – agora podes continuar a conduzir a toda a
velocidade.
2. O veículo para – a luz vermelha pisca 3 – Pres-
siona a tecla intermitente vermelha 3 ( ) para
“reiniciar o motor” – boa, conseguiste – agora po-
des continuar a conduzir.
Se não pressionares as teclas que acendem, a ação
do jogo termina automaticamente após 10 segundos.
Desativar ações automáticas de jogo:
Mudar para o modo de condução. Pressiona a tecla
vermelha 3 ( ) durante pelo menos 3 segundos,
até ouvires um som de confirmação.
Modo de condução:
Modo de condução clássico sem ações automáticas
de jogo.
Alternar modo de jogo/condução:
Pressiona a tecla vermelha 3 ( ) durante pelo
menos 3 segundos, até ouvires um som de confir-
mação.
Música da Patrulha Pata:
Pressiona a tecla verde 1 ( ) para reproduzir a
música.
Modos de corrente eléctrica:
1. Funcionamento lúdico = os veículos são actuados
através do regulador manual
2. Funcionamento em repouso = os reguladores ma-
nuais não são actuados, não há jogo de diversão
3. Funcionamento stand-by = depois de aprox. 20
minutos em funcionamento de repouso, o carril de
ligação muda para o modo de stand-by.
AVISOS! A luz VERMELHA 3 acende:
1. Erro de contacto das pilhas: Abre o compartimen-
to das pilhas, retira-as e volta a inseri-las.
2. As pilhas estão descarregadas. Troca as pilhas.
AVISOS! Se as pilhas estiverem muito fracas ou
descarregadas, o modo de jogo não funciona ou
funciona apenas parcialmente.
Spela och ha roligt med de båda PAW Patrol-hjäl-
tarna Chase och Marshall. Med interaktiva spel-
funktioner, ljud- och ljuseffekter.
Original PAW Patrol titelmusik.
Börja spela:
Tryck på handkontrollen eller en av knapparna på
batteriboxen A – nu hörs PAW Patrol-melodin, och
fordonen är startklara.
Spelläge:
Detta läge är automatiskt aktiverat vid start. Under
spelet förekommer 2 olika spelhändelser med ljus-
och ljudeffekter:
1. Fordonet börjar hoppa – gul lampa blinkar 2 –
tryck på den gulblinkande knappen 2 ( ) för att
åtgärda “skadan” – hurra hurra - nu kan du köra
vidare med full fart.
2. Fordonet stannar – röd lampa blinkar 3 – tryck
på den rödblinkande knappen 3 ( ) för att
“starta om motorn” – hurra hurra – nu kan du köra
vidare.
Om de lysande knapparna inte trycks in, avslutas
spelet automatiskt efter 10 sekunder.
Deaktivera automatiska spelhändelser:
Växla till körläge. Tryck på den röda knappen 3 ( )
i minst 3 sekunder tills att bekräftelsesignalen hörs.
Körläge:
Klassiskt körläge utan automatiska spelhändelser.
Växla spel-/körläge:
Tryck på den röda knappen 3 ( ) i minst 3 sekun-
der tills att bekräftelsesignalen hörs.
PAW Patrol-musik:
Tryck på den gröna knappen 1 ( ) för att spela
upp musiken.
Strömlägen:
1. Körningsläge = bilarna körs via handregulator
2. Viloläge = handregulatorerna ej aktiverade, ingen
körning
3. Standby-läge = efter ca 20 minuters viloläge går
anslutningsskenanöver i standby-läge.
VARNING! RÖD lampa 3 lyser:
1. Kontaktfel batterier: Skruva upp batterifacket, ta ur
batterierna och lägg i dem igen.
2. Batterierna är tomma. Byt batterier.
VARNING! Vid mycket svaga eller tomma batterier
fungerar inte spelläget, eller endast delvis.
Obsah je uzamčen
Dokončete, prosím, proces objednávky.
Následně budete mít přístup k celému dokumentu.
Proč je dokument uzamčen? Nahněvat Vás rozhodně nechceme. Jsou k tomu dva hlavní důvody:
1) Vytvořit a udržovat obsáhlou databázi návodů stojí nejen spoustu úsilí a času, ale i finanční prostředky.
Dělali byste to Vy zadarmo? Ne*. Zakoupením této služby obdržíte úplný návod a podpoříte provoz a
rozvoj našich stránek. Třeba se Vám to bude ještě někdy hodit.
*) Možná zpočátku ano. Ale vězte, že dotovat to dlouhodobě nelze. A rozhodně na tom nezbohatneme.
2) Pak jsou tady „roboti“, kteří se přiživují na naší práci a „vysávají“ výsledky našeho úsilí pro svůj
prospěch. Tímto krokem se jim to snažíme překazit.
A pokud nemáte zájem, respektujeme to. Urgujte svého prodejce. A když neuspějete, rádi Vás uvidíme!

Other Carrera Motorized Toy Car manuals

Carrera RC Power Slasher 2 User manual

Carrera

Carrera RC Power Slasher 2 User manual

Carrera RCPower Red Bull RC2 User manual

Carrera

Carrera RCPower Red Bull RC2 User manual

Carrera 370402009 User manual

Carrera

Carrera 370402009 User manual

Carrera GO!!! 62123 User manual

Carrera

Carrera GO!!! 62123 User manual

Carrera Digital 132 Pro GT Set User manual

Carrera

Carrera Digital 132 Pro GT Set User manual

Carrera 120007 User manual

Carrera

Carrera 120007 User manual

Carrera Evolution Go!!! 20071590 User manual

Carrera

Carrera Evolution Go!!! 20071590 User manual

Carrera Jeep Wrangler Rubicon Installation instructions

Carrera

Carrera Jeep Wrangler Rubicon Installation instructions

Carrera Evolution 20025223 Dust Up User manual

Carrera

Carrera Evolution 20025223 Dust Up User manual

Carrera Mario Kart Circuit Installation instructions

Carrera

Carrera Mario Kart Circuit Installation instructions

Carrera 370162104X User manual

Carrera

Carrera 370162104X User manual

Carrera Evolution 20025213 Formula run User manual

Carrera

Carrera Evolution 20025213 Formula run User manual

Carrera 370160131 Installation instructions

Carrera

Carrera 370160131 Installation instructions

Carrera Digital 132 Wireless+ User manual

Carrera

Carrera Digital 132 Wireless+ User manual

Carrera Digital 143 Nascar User manual

Carrera

Carrera Digital 143 Nascar User manual

Carrera 25187 User manual

Carrera

Carrera 25187 User manual

Carrera Red Hunter User manual

Carrera

Carrera Red Hunter User manual

Carrera GO! RALLY RAID User manual

Carrera

Carrera GO! RALLY RAID User manual

Carrera Digital 124 Wireless+ User manual

Carrera

Carrera Digital 124 Wireless+ User manual

Carrera Turnator 162052 User manual

Carrera

Carrera Turnator 162052 User manual

Carrera Red Bull Buggy silver User manual

Carrera

Carrera Red Bull Buggy silver User manual

Carrera Evolution 20025230 FERRARI TROPHY User manual

Carrera

Carrera Evolution 20025230 FERRARI TROPHY User manual

Carrera Orange Cruiser X Installation instructions

Carrera

Carrera Orange Cruiser X Installation instructions

Carrera Digital 132 Wireless+ User manual

Carrera

Carrera Digital 132 Wireless+ User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Agora Models Pack 07 Build instructions

Agora Models

Agora Models Pack 07 Build instructions

AWS DeepRacer Getting started guide

AWS

AWS DeepRacer Getting started guide

Jamara VW Beetle Instruction

Jamara

Jamara VW Beetle Instruction

INTERACTIVE TOY CONCEPTS Razor RC instruction manual

INTERACTIVE TOY CONCEPTS

INTERACTIVE TOY CONCEPTS Razor RC instruction manual

TLR TEN-SCT RTR instruction manual

TLR

TLR TEN-SCT RTR instruction manual

Kyosho MINI-Z Racer MR-03 Supplementary instructions manual

Kyosho

Kyosho MINI-Z Racer MR-03 Supplementary instructions manual

battat DRIVEN WH1137Z instructions

battat

battat DRIVEN WH1137Z instructions

Jamara Strong Bull 460825 Instruction

Jamara

Jamara Strong Bull 460825 Instruction

Reely Free Men Assembly instructions

Reely

Reely Free Men Assembly instructions

Eduard MARS interior quick start guide

Eduard

Eduard MARS interior quick start guide

Carson FY5 Destroyer instruction manual

Carson

Carson FY5 Destroyer instruction manual

Eduard M16 quick start guide

Eduard

Eduard M16 quick start guide

Traxxas TRX4 82056-4 Assembly manual

Traxxas

Traxxas TRX4 82056-4 Assembly manual

Force RC HAMMERJAW instruction manual

Force RC

Force RC HAMMERJAW instruction manual

Costway TQ10022 user manual

Costway

Costway TQ10022 user manual

Racers Edge GLG20 instruction manual

Racers Edge

Racers Edge GLG20 instruction manual

EXOST HYPER DRIFT instructions

EXOST

EXOST HYPER DRIFT instructions

Clas Ohlson MINI-Q RC CAR instruction manual

Clas Ohlson

Clas Ohlson MINI-Q RC CAR instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.