manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Carrera
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Carrera go!!! User manual

Carrera go!!! User manual

5
5
30
45
Montage und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni di montaggio e d‘uso
Instrukcja obsługi i montażu
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Ősszeszerelési és használati útmutató
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
62115
RetRo RaceRs
2x 1x1x
6x1x
5x
1x
4x
2x
2x
6x
4x
6x
32x
24x
Technische und designbedingte
Änderungen vorbehalten.
Subject to technical and design-
related changes.
Sous réserve de modications
techniques ou de design.
Se reserva el derecho de
efectuar modicaciones técnicas y
relacionadas con el diseño.
Reservados os direitos de
alterações técnicas e no design.
Con riserva di modiche tecniche
e di design.
Zastrzegamy sobie możliwość
zmian.
Technische en designgeboden
afwijkingen voorbehouden.
Med reservation för tekniska
och designrelaterade ändringar.
Oikeus tekniikan ja muotoilun
aiheuttamiin muutoksiin pidä-
tetään.
Műszaki és konstrukciós
változások előfordulhatnak.
Eεπιϕύλαξη τεχνικών -
σχεδιαστικών τρποποιής.
7.60.12.100.00
1/ 02 · 2009
3,6 m / 11.81 feet
142 x 78 cm /
4.66 x 2.56 feet
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria · www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
2
1
70%
0%
100%
TURBO
550
45
40
35
30
25
20
15
10
50 0
50 0
Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Überprüfe
den Inhalt des Kartons auf Vollständigkeit und eventuelle Transport
schäden.
:
 Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Erstickungs
gefahr wegen verschluckbarer Kleinteile.
Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr. Verpackung aufbewahren,
da sie wichtige Hinweise enthält.
Der Transformator ist kein Spielzeug. Die Anschlüsse des Trafos nicht
kurzschließen.
 Dieses Spielzeug enthält Magnete oder magnetische Be
standteile. Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen
metallischen Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche
Verletzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn
Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden.

Transformatoren und Netzgeräte für Spielzeuge sind nicht dazu geeig
net, als Spielzeuge benutzt zu werden. Die Benutzung dieser Produkte
muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen.
Den Trafo regelmäßig auf Schäden an der Leitung, am Stecker oder
am Gehäuse untersuchen. Spielzeug nur mit empfohlenen Transfor
matoren betreiben. Bei einem Schaden darf der Transformator nicht
mehr verwendet werden. Die Rennbahn nur mit einem Transformator
betreiben. Bei längeren Spielpausen wird empfohlen, den Transforma
tor vom Stromnetz zu trennen. Gehäuse von Trafo und Geschwindig
keitsreglern nicht önen.
Die Bahn und Fahrzeuge sind regelmäßig auf Schäden an Leitungen,
Steckern und Gehäusen zu überprüfen. Defekte Teile auswechseln.
Die Autorennbahn ist nicht für den Betrieb im Freien oder in Nass
räumen geeignet. Flüssigkeiten fernhalten.
Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Die Bahn nicht in unmittelbarer Nähe empndlicher Gegenstände auf
stellen, da aus der Piste geschleuderte Fahrzeuge Beschädigungen
verursachen können.
Teppichboden ist keine geeignete Aufbauunterlage.
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Keine Lösungsmittel oder
Chemikalien zur Reini gung verwenden.
Bei Nichtgebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken aufbewahren,
am besten im Originalkarton.
Schleiferenden auächern. Nur die Schleiferenden sollten die Fahrbahn
berühren. Schleifer regelmäßig von Staub und Schmutz reinigen. Über
prüfe regelmäßig den Zustand der Schleifer, da schlecht eingestellte,
bzw. verschmutzte Schleifer die Fahrleistung beinträchtigen.
Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder blockieren, da
durch kann es zu Überhitzung und Motorschäden kommen.
Die Fahrzeuge können durch zu schnelles Fahren von der Bahn ab
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion der Fahrzeuge sondern wird durch
zu schnelles Fahren verursacht. Deshalb unbedingt darauf achten,
dass vor Kurven und im Looping (falls im Set enthalten) rechtzeitig die
Geschwindigkeit reduziert wird.
Sollte die Strecke einen Looping enthalten, so sollte vor Verlassen des
Loopings der Turbo Knopf am Handregler losgelassen werden, damit
das Fahrzeug nach dem Looping nicht zu schnell ist (s. Seite 2).
Autorennbahn nicht in Gesichts oder Augenhöhe betreiben, da Verlet
zungsgefahr durch herausschleudernde Fahrzeuge besteht.
Im Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler oder
Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden
müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, haben
Sie die Möglichkeit, diese durch Entfernen vor dem Spielbetrieb zu
schützen.
Alle Carrera Ersatzteile im Web Shop erhältlich:


Ausgangsspannung
Spielzeugtransformator:
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von
elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE). Das heißt, dass dieses
Produkt der EU Direktive 2002/96/EC entsprechend entsorgt werden
muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren. Weitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde.
Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektro
nische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher Substanzen
eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.
Please read this manual carefully and keep it for future reference.
Please check the contents of the package to make sure that it is com
plete and that no damage has occurred during transportation.

 Not suitable for children under 36 months. Danger of
suocation due to small parts which may be swallowed. Caution: risk of
pinching caused by function. Please save the packaging as it contains
useful safety information.
The transformator is not a toy. Avoid short circuits by keeping the
opposite poles away from each other.
 This toy contains magnets or magnetic components.
Magnets attracting each other or a metallic object inside the human
body may cause serious or fatal injuries. Seek medical attention
immediately if magnets are swallowed or inhaled.

Transformers and power supply units are not suitable to be used as
toys. The use of such products needs to be constantly supervised by
the parents.
Check the transformer periodically for damage. Only the recommended
transformer should be used.
Never use more than one transformer. In case of damage do not at
tempt to continue to use the transformer. Do not open the transformer
or the speed controls. Remove the plug from the electrical socket when
not in use.
Check the track, vehicles, and parts periodically for damage. Defective
parts should be repaired or replaced.
The set has been designed for indoor use only. Keep liquid substances
away from all electrical connections.
Keep metal objects away from the track as they can cause short cir
cuits. Vehicles travelling at high speed can y o the track, therefore
keep the track away from delicate objects to avoid damaging them.
It is not recommended to set the track up on carpet oors.
Always remove the electrical plug before cleaning or servicing the track.
Never use cleaning agents or water. For best results, store the track in
the original packaging when not in use.
Contacts’ ends need to be brushed. It is only the ends which should
touch the track. Keep contact brushes clean of dust and dirt. Check
them regularly as contact brushes being badly adjusted or dirty aect
road performance.
Don’t lock or hold the cars while the engine is on. This may lead to
overheating and engine breakdown.
Driving too fast may cause the cars veering o the track.
This is not a misfunctioning of the cars but a reaction on driving at
very high speed. For this reason it is extremely important to slow down
before bends or in a loop (in case it is included in the set).
In case the track comes with a loop, the turbobutton at the speed regu
lator has to be released before the loop is left. This prevents the car
from getting too fast after the loop (see page 2).
Do not operate race track at face or eyelevel – risk of injury due to
cars being catapulted o the track. During operation small car parts as
spoilers or mirrors may get o or brake due to being original detailed
parts of the car model. To avoid this it is possible to remove them before
operation.
All Carrera spare parts are available in the webshop at:


Transformer voltage
for this toy:
This device is marked by «selective sort throught» symbol related to
sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the
product must be treated by a specialized «sorting/collecting» system in
accordance with european directive 2002/96/CE, to reduce the impact
upon environment. For more precise information, please contact your
local administration.Electronical product which are not going thru spe
cial collecting, are potentially dangerous for environment and human
health, because of dangerous substance.
Please read this manual carefully and keep it for future reference.
Please check the contents of the package to make sure that it is com
plete and that no damage has occurred during transportation.

 Not suitable for children under 36 months. Danger of
suocation due to small parts which may be swallowed. Caution: risk of
pinching caused by function. Please save the packaging as it contains
useful safety information.
The transformator is not a toy. Avoid short circuits by keeping the
opposite poles away from each other.
 This toy contains magnets or magnetic components.
Magnets attracting each other or a metallic object inside the human
body may cause serious or fatal injuries. Seek medical attention
immediately if magnets are swallowed or inhaled.

Transformers and power supply units are not suitable to be used as
toys. The use of such products needs to be constantly supervised by
the parents.
Check the transformer periodically for damage. Only the recommended
transformer should be used.
Never use more than one transformer. In case of damage do not at
tempt to continue to use the transformer. Do not open the transformer
or the speed controls. Remove the plug from the electrical socket when
not in use.
Check the track, vehicles, and parts periodically for damage. Defective
parts should be repaired or replaced.
The set has been designed for indoor use only. Keep liquid substances
away from all electrical connections.
Keep metal objects away from the track as they can cause short cir
cuits. Vehicles travelling at high speed can y o the track, therefore
keep the track away from delicate objects to avoid damaging them.
It is not recommended to set the track up on carpet oors.
Always remove the electrical plug before cleaning or servicing the track.
Never use cleaning agents or water. For best results, store the track in
the original packaging when not in use.
Contacts’ ends need to be brushed. It is only the ends which should
touch the track. Keep contact brushes clean of dust and dirt. Check
them regularly as contact brushes being badly adjusted or dirty aect
road performance.
Don’t lock or hold the cars while the engine is on. This may lead to
overheating and engine breakdown.
Driving too fast may cause the cars veering o the track.
This is not a misfunctioning of the cars but a reaction on driving at
very high speed. For this reason it is extremely important to slow down
before bends or in a loop (in case it is included in the set).
In case the track comes with a loop, the turbobutton at the speed regu
lator has to be released before the loop is left. This prevents the car
from getting too fast after the loop (see page 2).
Do not operate race track at face or eyelevel – risk of injury due to
cars being catapulted o the track. During operation small car parts as
spoilers or mirrors may get o or brake due to being original detailed
parts of the car model. To avoid this it is possible to remove them before
operation.
All Carrera spare parts are available in the webshop at:


Lire attentivement le mode d‘emploi et le conserver.
Vérie bien qu‘il ne manque aucune pièce et que rien n‘ait été endom
magé durant le transport.

Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Risque d’asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés.
Attention : risque de coincement fonctionnel. Conservez l’emballage,
il conient des informations importantes.
Le transformateur n‘est pas un jouet. Ne pas courtcircuiter les
raccorde ments du transformateur.
  Ce jouet contient des aimants ou des composants
magnétiques. Des aimants collés les uns aux autres ou à un objet
métallique à l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions
graves ou mortelles. En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants,
demandez immédiatement une assistance médicale.

Les transformateurs et les blocssecteurs des jouets ne sont pas des
jouets et ne doivent pas être employés comme tels. Ces produits
devront être utilisés sous la surveillance constante des parents.
Vérier régulièrement que le câble, la che ou le bitier ne soient pas
endommagés.
N‘utiliser le jouet qu‘avec le transformateur recommandé. En cas
de dommage, ne pas se servir du transformateur. N‘utiliser le circuit
qu‘avec un transformateur. Il est conseillé de débrancher le transfor
mateur en cas de nonutiisation prolongée. Ne pas ouvrir le coret du
transformateur, ni les régulateurs de vitesse.
Vérier régulièrement que le circuit et les véhicules ne soient pas en
dommagés au niveau des câbles, ches et boitiers. Changer les pièces
défectueuses. Le circuit n‘est pas adapté pour un emploi en plein air ou
dans des pièces humides. Tenir éloigner des liquides.
Pour éviter des courtscircuits, ne pas poser de pièces métalliques sur
la piste. Ne pas installer le circuit près d‘objets fragiles: en cas de sortie
de piste d‘une voiture, cela pourrait causer des dégats.
La moquette n‘est pas une surface de montage adaptée.
Débrancher avant de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de pro
duits de nettoyage ou du produits chimiques. En cas de nonutilisation,
conserver le circuit à l‘abri de la poussière et au sec, de préférence
dans le carton d‘origine.
Brosser les extrémités des frotteurs. Seules les extrémités doivent tou
cher la piste. Nettoyer régulièrement les frotteurs de la poussière et des
salissures. Vérie régulièrement leur état car des frotteurs encrassés
ou mal réglés risquent de perturber la conduite.
Ne jamais maintenir ou bloquer les véhicules tant que le moteur tourne
étant donné que ceci risque de provoquer une surchaue et d’endom
mager le moteur.
Les véhicules peuvent être catapultés hors du circuit lors d‘une vitesse
excessive. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement des voitures,
mais d‘un comportement provoqué par un excès de vitesse. Veille donc
particulièrement à réduire la vitesse à temps avant les virages et dans
le ou les loopings (si contenus dans le lot).
Si le circuit comporte un looping, tu dois relâcher le bouton turbo du
régulateur manuel avant de quitter le looping an que la voiture ne soit
pas trop rapide en quittant le looping (cf. page 2).
Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des yeux,
car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures hors du
circuit. En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le
becquet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour
rester dèles aux originaux, risquent de se détacher voire de se briser.
Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les protéger
en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.
Toutes les pièces de rechange Carrera sont disponibles dans notre
boutique en ligne: 

Tension de sortie du
transformateur pour ce jouet:
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques. Cela signie que ce produit
doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformé
ment à la directive européenne 2002/96/CE an de pouvoir soit être
recyclé soit démantelé an de réduire tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre adminis
tration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait
l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environ
nement et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses.
Por favor, lea las instrucciones atentamente y guárdelas para futura
referencia. Por favor, compruebe los contenidos de la caja para ase
gurarse de que está completo y no ha sufrido ningún daño durante
el transporte.

 No adecuado para niños menores de 36 meses.
Peligro de asxia por piezas pequeñas que pueden tragarse.
Atención: peligro de pillarse los dedos debido a la función. Por favor,
conserve el embalaje ya que contiene informaciòn ùtil sobre seguridad.
El transformador no es un juguete. Evite los cortocircuitos manteniendo
separados los polos opuestos.
 Este juguete contiene imanes o componentes magnéticos.
La unión de los imanes entre sí o a un objeto metálico dentro del cuerpo
humano puede provocar lesiones graves o mortales. Si se han tragado
o inhalado los imanes, busque atención médica inmediata.

Los transformadores y los bloques de alimentación para juguetes no
deben ser usados como juguetes. El uso de estos productos debe
tener lugar bajo vigilancia constante de los padres.
Revise el transformador periódicamente. Solo debe utilizarse el
transformador recomendado. Nunca utilice más de un transforma
dor. En caso de avería, no intente seguir utilizando el transformador.
No abra el transformador ni los mandos. Retire el enchufe de la toma
de corriente cuando no lo esté utilizando.
Revise la pista, vehículos y piezas periódicamente. Las piezas defec
tuosas deben ser reparadas o reemplazadas.
Este juego ha sido diseñado para ser utilizado solo dentro de casa.
Mantenga las sustancias líquidas alejadas de todas las conexiones
eléctricas. Mantenga los objetos metálicos alejados de la pista, ya que
pueden causar cortocircuitos. Los vehículos que circulan a alta velo
cidad pueden salirse de la pista, por lo tanto mantenga alejado de la
pista cualquier objeto delicado para evitar que resulte dañado.
No está recomendado montar la pista sobre suelos con alfombras.
Quite siempre el enchufe antes de limpiar o realizar el mantenimiento
de la pista. No utilice nunca productos de limpieza ni agua. Para obte
ner mejores resultados, guarde siempre la pista en el embalaje original
cuando no la esté utilizando.
Limpiar con un cepillo los extremos de las escobillas de contacto
cuidando que sólo éstos tengan contacto con la pista y eliminando
periódicamente la suciedad y el polvo.
Compruebe su estado periódicamente ya que las escobillas sucias y
desajustadas perjudican el rendimiento.
No sujetar ni bloquear los vehículos con el motor en marcha, ya que
ello puede provocar su sobrecalentamiento y deteriorarse el motor.
Los vehículos pueden caerse de la pista si van demasiado deprisa.
Esto no es un mal funcionamiento de los vehículos, sino que es causa
do simplemente por conducir demasiado deprisa.
Por ello debe procurarse, sobre todo, reducir a tiempo la velocidad
antes de alcanzar las curvas y en el looping (en el caso de que esté
contenido en el juego).
Si la pista contuviese un looping, antes de salir del looping, debería
soltarse el botón Turbo del regulador manual, para que el vehículo no
vaya demasiado deprisa después del looping (véase Pág. 2).
No utilizar la pista de carreras a nivel de la cara o de los ojos ya que
existe peligro de lastimarse por coches expulsados.En las carreras,
las piezas pequeñas del coche, como spoilers o retrovisores exterio
res, montadas en el vehículo por tratarse de una copia el del original,
podrían desprenderse o incluso romperse. Para evitarlo es posible
quitarlas antes de la carrera.
Todos los repuestos de Carrera pueden adquirirse en el web shop:

I
Voltaje del transformador
para este juguete:
Este producto lleva el símbolo de clasicación selectiva para desechos
eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE).
Esto signica que este producto deberá manipularse de acuerdo con la
Norma Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado para
disminuir el impacto medioambiental. Para obtener más información,
póngase en contacto con las autoridades locales o regionales. Los
productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de
clasicación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de
sustancias peligrosas.
Ler atentamente as instruções de serviço e guardálas.
Controlar se o conteúdo da caixa está completo e se apresenta even
tuais danos de transporte.
:
 Inadequado para crianças com idade inferior a 36
meses. Perigo de asxia devido a peças pequenas que podem ser
engolidas.
Atenção: Risco de entalar por motivos funcionais. Guarde a embalagem,
pois aí econtrará avisos importantes.
O transformador não é brinquedo. As ligações dos transformadores
não devem ser curtocircuitadas.
 Este brinquedo contém ímanes ou componentes
magnéticos. Os ímanes que se atraem ou aderem a um objecto metá
lico no interior do corpo humano podem causar lesões graves ou até
mortais. Procurar assistência médica imediata em caso de ingestão ou
inalação de ímanes.

Transformadores e fontes de alimentação para brinquedos não são
apropriados para serem utilizados como brinquedos. A utilização
destes produtos deve ocorrer sob constante vigilância dos pais.
Controlar regularmente se há danos nos os, chas ou na caixa. Ape
nas operar o brinquedo com transformadores recomendados. No caso
de dano, o transformador não deve ser reutilizado. A pista de corrida
só deve ser operada com um transformador. É recomendável separar
o transformador da rede eléctrica durante longos períodos sem brincar.
Não abrir a caixa do transformador e a do regulador de velocidade.
Controlar regularmente, se a pista e os carros apresentam danos nos
os, chas e caixas. Substituir peças defeituosas.
A pista de corrida não é apropriada para a utilização ao ar livre ou em
recintos húmidos. Manter líquidos afastados.
Não colocar peças metálicas sobre a pista, para evitar curtocircuitos.
Não instalar a pista perto de objectos sensíveis, pois os carros podem
ser catapultados da pista e causar danos.
Carpete não é uma superfície apropriada para montagem.
Tirar a cha da tomada antes de limpar. Não utilizar solventes ou
produtos químicos para a limpeza. Quando não é utilizada, a pista
deve ser guardada protegida contra pó e seca, de preferência dentro
da embalagem original.
Alinhar as extremidades das escovas. Somente as extremidades das
escovas devem tocar na pista. Remover regularmente pó e sujidade
das escovas. Controlar regularmente o estado das escovas. Escovas
sujas ou mal ajustadas inuenciam negativamente o funcionamento.
Não segure os automóveis nem os bloqueie quando o motor estiver
ligado, esta atitude pode levar a sobreaquecimento e a danos no
motor.
Os automóveis podem sair fora da pista, se forem conduzidos a uma
velocidade alta demais. Isto não é uma função errada dos automóveis,
mas sim provocado por uma condução demasiado rápida. Por esta
razão é estritamente necessário reduzir, com tempo, a velocidade
antes de curvas e no “looping” (se existir no conjunto).
Se na pista estiver incluído um “looping”, antes de sair deste, o botão
turbo no regulador manual deve ser solto para que o automóvel, depois
do „looping“, não ande depressa demais (vide a pag. 2).
Não colocar a pista de carros à altura da cara ou da vista, dado que
isso poderá causar perigo de ferimento devido aos carros que se pos
sam despistar.
Numa corrida, pequenas peças do veículo, como spoiler e espelhos,
necessárias para que o carro corresponda ao modelo original, podem
soltarse ou quebrar. Para queisso seja evitado, essas peças podem
ser removidas antes da corrida.
Todas as peças sobresselentes da Carrera podem ser adquiridos no
Web Shop:

Tensão de saída do
transformador do brinquedo:
Este produto contém o símbolo de classicação da destruição de pro
dutos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que signica que o mesmo
deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC,
de modo a ser reciclado ou desmantelado, minimizando o seu impacto
no meio ambiente. Para mais informação, contacte as autoridades lo
cais ou regionais. Os produtos electrónicos não incluídos no processo
de escolha selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e
para a saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas.
1/ 04 · 2009
Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować. Sprawdż
zawartość kartonu odnośnie jego pełnego zestawu i ewentualnych
uszkodzeń transportowych.

 Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku
ponizej 36 miesiecy. Niebezpieczeństwo uduszenia na skutek połknięcia
małych części.
Uwaga: niebezpieczeństwo zakleszczenia związane z funkcją. Proszę
przechowywać opakowanie – zawiera ono ważne informacje.
Transformator nie jest zabawką. Jegozacisków nie wolno zwierać.
 Zabawka zawiera magnesy lub części magnetyczne.
Magnesy przyciągnięte do siebie lub przywierające do przedmiotu
metalowego w organizmie człowieka mogą być przyczyną poważnych,
a nawet śmiertelnych obrażeń. W przypadku połknięcia magnesów lub
wprowadzenia ich do dróg oddechowych należy natychmiast zwrócić
się o pomoc lekarską.

Transformatory i zasilacze do zabawek nie są przeznaczone do
użytkowania jako zabawki. Korzystanie z tych produktów musi się
odbywać pod stałym nadzorem rodziców.
Transformator należy regularnie sprawdzać, czy nie wykazuje
uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy. Zabawka może być używana
jedynie z zalecanym transformatorem. Po wystąpieniu uszkodzenia nie
wolno ponownie używać danego transformatora. Tor wyścigowy należy
zasilać tylko jednym transformatorem. Przy dłuższych przerwach w
używaniu zabawki zaleca się odłączenie transformatora z sieci elekt
rycznej. Obudowy transformatora i regulatorów prędkości nie wolno
otwierać.
Tor i pojazdy muszą być regularnie sprawdzane, czy nie wykazują
uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy. Uszkodzone części należy
wymienić. Tor wyścigowy nie jest przeznaczony do używania na dworze
lub w wilgotnych pomieszczeniach.
Kontakt z płynami jest niedozwolony. W celu uniknięcia spięć nie wolno
kłaść na tor części z metalu.
Tor nie może być ustawiany w pobliżu delikatnych przedmiotów,
ponieważ pojazdy wyrzucone z toru mogłyby spowodować ich uszko
dzenie.
Wykładzina dywanowa nie jest właściwym podłożem dla ustawienia
toru. Przed czyszczeniem należy wyciągnąąć wtyczkę z sieci. Nie
wolno używać żadnych rozpuszczalników lub innych chemikalii do
czyszczenia. Tor należy przechowywać w suchym miejscu bez kurzu,
najlepiej w oryginalnym kartonie. Wyszczotkować końcówki ślizgaczy.
Tylko końcówki ślizgaczy powinny dotykać toru jazdy. Regularnie
oczyszczać końcówki ślizgaczy z kurzu i brudu.
Regularnie sprawdzać stan ślizgaczy, ponieważ ich złe ustawie
nie lub zabrudzenie może wpłynąć na jakość jazdy. Przy zbyt
szybkiej jeżdzie pojazdy mogą wypadać z toru. Nie wynika to z
ich wadliwego działania, lecz jest wynikiem zbyt szybkiej jazdy.
Dlatego należy zwracać uwagę na to, by przed zakrętami i w pętlach
(jeśli są dostępne w zestawie) prędkość odpowiednio wcześnie została
zredukowana.
Jeśli trasa zawiera pętlę, wówczas przed opuszczeniem pętli należy
zwolnić przycisk „turbo” znajdujący się na regulatorze ręcznym, tak by
pojazd po opuszczeniu pętli nie jechał za szybko (patrz str. 2).
Nie należy przytrzymywać ani blokować pojazdów przy pracującym
silniku, ponieważ może to doprowadzić przegrzania się i uszkodzenia
silnika. Nie używać torów na wysokości twarzy lub oczu ze względu na
możliwość wystąpienia ryzyka obrażeń w skutek wypadnięcia pojazdu
z toru.
W czasie wyścigu drobne części samochodów, takie jak spojlery
lub lusterka, które muszą być odtworzone ze względu na wierność
oryginałowi, mogą się odrywać lub łamać. W celu uniknięcia takich
sytuacji masz możliwość zabezpieczenia ich zdejmując je przed
wyścigiem.
Wszystkie części zamienne Carrera dostępne w sklepie
internetowym: 

Napięcie wyjściowe
transformator Zabawki:
Produkt posiada oznaczenie selektywnego sortowania odpadów z
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Oznacza to, że
podczas przetwarzania lub demontażu produktu należy postępować
zgodnie z Dyrektywą europejską 2002/96/WE, aby zminimalizować ne
gatywny wpływ na środowisko. W celu uzyskania dalszych informacji,
należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub regionalnymi. Produ
kty elektroniczne, które nie zostaną poddane procesowi selektywnego
sortowania są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia
ludzi, ponieważ zawierają niebezpieczne substancje.
Lees de instructies aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik. Kijk de inhoud von de doos na of deze compleet en niet door
transport beschadigd is.

Voor kinderen onder de 36 maanden niet geschikt.
Verstikkingsgevaar vanwege kleine onderdelen die kunnen worden
ingeslikt.
Pas op: Door bepaalde functies bestaat er klemgevaar. Verpakking
bewaren i.v.m. adres en belangrijke aan.
De transformator is geen speelgoed. De stekkerpolen niet kortsluiten.
 Dit speelgoed bevat magneten of magnetische onderdelen.
Magneten die in het menselijk lichaam aan elkaar of aan een metalen
voorwerp hechten, kunnen een ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
Raadpleeg onmiddellijk een arts indien magneten worden ingeslikt of
ingeademd.

Transformatoren en netvoedingen voor speelgoed zijn niet geschikt
om als speelgoed te worden gebruikt. Het gebruik van deze producten
moet voortdurend door de ouders worden gecontroleerd.
De trafo regelmatig op beschadigingen aan de kabel, stekker en behui
zing controleren. Speelgoed alleen met de aanbevolen transformatoren
gebruiken. Bij schade mag een trafo niet gebruikt worden. De racebaan
alleen maar op één trafo aansluiten. Bij langere speelpauzes wordt
aanbevolen de trafo van het stroomnet te halen. De behuizing van de
trafo en snelheidsregelaars niet openen.
De baan en de auto’s moeten regelmatig op beschadigingen aan
kabels stekkers en behuizingen gecontroleerd worden. Defecte delen
wisselen. De racebaan is niet geschikt voor gebruik buiten of in natte
ruimten. Vloeistoen van de baan houden.
Geen metalen delen op de baan leggen om kortsluiting te voorkomen.
De baan niet in buurt van kwetsbare voorwerpen geruiken, omdat uit de
baan vliegende auto‘s schade kunnen veroorzaken.
Vaste vloerbedekking of tapijt zijn geen ideale ondergrond voor een
racebaan.
Voor Reiniging eerst de stekker uittrekken. Geen oplosmiddelen of
chemicaliën voor reiniging gebruiken. Als de baan niet in gebruik is,
deze stofvrij en droog bewaren, het beste in de originele doos.
Eind van de slepers opborstelen. Alleen de einden van de slepers
dienen contact te maken met der rijbaan. Regelmatig stof en vuil
van slepers verwijderen. Controleer regelmatig de toestand van de
slepers, omdat slecht ingestelde of vervuilde slepers de rijprestatie
verminderen.
Voertuigen niet bij lopende motor vasthouden of blokkeren, daardoor
kan er oververhitting of schade aan de motor onstaan.
De voertuigen kunnen door te snel rijden van de weg afraken. Dit ont
staat niet, omdat de voertuigen niet goed functioneren, maar wordt door
het te snel rijden veroorzaakt. Daarom moet er echt op gelet worden,
dat voor bochten en gedurende de looping (indien bij set aanwezig) op
tijd de snelheid wordt verminderd.
Mocht in het traject een looping zijn aangelegd, dan moet voordat de
looping wordt verlaten de knop op de handbediening worden losgela
ten, zodat het voertuig na de looping niet te snel is (zie pag. 2).
Racebaan niet op gezichts of ooghoogte gebruiken omdat de kans
bestaat dat eruit slingerende auto’s letsel veroorzaken. Tijdens het
spelen kunnen kleine voertuigonderdelen zoals spoilers of spiegels,
die door hun zo waarheidsgetrouw mogelijke uitvoering zo gevormd
moeten worden, mogelijk losraken of breken. Om dit te voorkomen,
heeft u de mogelijkheid om ze te beschermen door ze voor het spelen
te verwijderen.
Alle carreraonderdelen in Web Shop verkrijgbaar:


Uitgangsspanning
speelgoedtransformator:
Dit product is voorzien van het symbool, dat de selectieve afvalverwij
dering van elektrische apparatuur weergeeft (WEEE). Dat wil zeggen
dat dit product als afval moet worden verwijderd volgens de EU richtlijn
2002/96/EC, om schade die aan het milieu kan ontstaan, zo gering mo
gelijk te houden. Verdere informaties krijgt u bij uw lokale of regionale
bestuur. De elektronische producten die uitgesloten zijn van dit selec
tieve afvalverwijderingsproces vormen vanwege de aanwezigheid van
gevaarlijke stoen een gevaar voor het milieu en de gezondheid.
Läs bruksanvisningen noggrannt och spara den.
Kontrollera att förpackningens innehåll är fullstän
digt och fritt från eventuella transportskador.

 Inte lämpligt för barn under 36 mån.
Kvävningsrisk på grund av smådelar som kan sväljas.
OBS! Funktionsbetingad klämrisk. Spara förpack
ningen eftersom den innehåller viktig information.
Transformatorn är ingen leksak. Se till att dess an
slutningar ej kortsluts.
 Denna leksak innehåller magneter el
ler magnetiska delar. Magneter som fastnar vid
varandra eller vid ett metallföremål inuti kroppen
kan orsaka allvarliga skador och dödsfall. Uppsök
omedelbart läkare om någon har svalt eller andats
in magneter.

Transformatorer och nätaggregat till leksaker är
inte avsedda att användas som leksaker. Dessa
produkter far enbart användas under ständig tillsyn
av föräldrarna.
Kontrollera regelbundet att inga skador nns på
transformatorns sladd, kontakt eller dosa. Leksaken
får endast drivas med rekommenderad transforma
tor. Vid skada får transformatorn inte längre använ
das. Använd endast en transformator till bilbanan.
Vid längre lekuppehåll rekommenderas att transfor
matorn kopplas ifrån elnätet. Dosorna till transfor
matorn och hastighetsreglagen får ej öppnas.
Kontrollera regelbundet att banan och bilarna är fria
från skador på sladdar, kontakter och dosor. Byt ut
skadade delar. Bilbanan är ej lämpad att användas
utomhus eller i våtutrymmen. Undvik kontakt med
vätskor.
För att undvika kortslutning bör inga metalldelar läg
gas på banan. Undvik att montera upp banan nära
ömtåliga föremål, då bilar som slungas av körbanan
kan orsaka skador.
På grund av statisk elektricitet är mattor ej lämpliga
som underlag för monteringen.
Innan rengöringen måste nätkabeln dras ut. Använd
aldrig lösningsmedel eller kemikalier vid rengöring
en. När bilbanan ej används, bör den förvaras torrt
och dammfritt, helst i originalförpackningen.
Borsta upp änden på släpskorna. Endast än
darna på släpskorna bör beröra körbanan. Rengör
släpskorna regelbundet från damm och smuts. Kon
trollera regelbundet släpskornas tillstånd, eftersom
dåligt inställda och nedsmutsade släpskor nedsätter
köreekten.
Håll inte fast eller blockera fordon när motorn är
igång, det kan leda till överhettning och motorskador.
Fordonen kan köra av banan genom för snabb
körning. Detta förorsakas inte av att det är fel på
fordonen utan genom för snabb körning. Se därför
till att sänka hastigheten i god tid före kurvor och i
loopingen (om det ingår i setet).
Om sträckan skulle innehålla en looping, skall man
släppa turboknappen på handreglaget innan fordo
net kör ut ur loopingen så att fordonet inte är för
snabbt efter loopingen (se sida 2).
Använd inte bilracerbanan i ansikts eller ögonhöjd.
Det nns risk för skador p.g.a. att fordon slungas
ut. Vid körning kann små fordonsdelar lossna,
som t.ex. spoiler eller spegel, vilka måste vara så
konstruerade för att likna originalet. För att undvika
detta kann du skydda dem vid körning genom att
avlägsna dem.
Alla Carrerareservdelar kan erhållas i webbshoppen:


Utgångsspänning
för leksakens
transformator:
Denna produkt är försedd med symbolen för
selektiv kassering av elektrisk utrustning (WEEE).
Det innebär att denna produkt måste kasseras
motsvarande EG direktiv 2002/96/EG, för att mini
mera uppstående miljöskador. Ytterligare informa
tion kan erhållas av lokala eller regionala myndig
heter. Elektroniska produkter som utesluts från
denna selektiva kasseringsprocess utgör på grund
av närvaron av farliga substanser en fara för miljö
och hälsa.
Suositellaan lukea käyttöohjeet huolellisesti sekä
säilyttää ne. Tarkistakaa onko pakkauksen sisältö
täysimääräinen eikä mahdollisesti kuljetuksessa
vaurioitunut.

 Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille
lapsille. Nieltävät pienet osat voivat tukehduttaa.
Huomio: toiminnasta seuraava puristusmisvaara.
Säilytä pakkaus, sisältää tärkeitä ohjeita.
Muuntaja ei ole lelu. Muuntajan liittymiä eivät saa
joutua oikosulkuun.
 Tämä lelu sisältää magneetteja tai
magneettiosia. Ihmiskehossa toisiinsa tarttuvat tai
metalliesineeseen kiinnittyvät magneetit voivat joh
taa vakaviin vammoihin tai hengenvaaraan. Hakeu
du välittömästi lääkäriin, jos magneetteja on nielty
tai niitä on joutunut hengitysteihin.

Leikkikalujen muuntajat ja verkkolaitteet eivät sovel
lu leikkikaluiksi. Vanhempien on koko ajan valvotta
va tuotteiden käyttöä.
Tarkistakaa säännöllisesti, ovatko johdot, pistokkeet
tai kotelot vaurioituneet. Lelua pitäisi käyttää aino
astaan suositeltujen muuntajien avulla. Vahingoit
tunutta muuntajaa ei saa enää käyttää. Kilparataa
kuuluu käyttää ainoastaan yhdellä muuntajalla.
Pitemmillä tauoilla suositellaan muuntajan irrotta
mista verkosta. Muuntajan ja nopeuden säätäjän
koteloita ei saa avata.
On tarkistettava säännöllisesti, ovatko radan ja
pikkuautojen johdot, pistokkeet ja kotelot vahingoit
tumattomia. Viallisia osia on vaihdettava. Autokilpa
rata ei ole tarkoitettu käyttää ulkona tai kosteissa
tiloissa. Nesteitä eivät saa olla lähellä.
Välttääkseen oikosulkuja ei saa panna metalliosia
radan päälle. Älkää rakentakaa rataa arkojen esi
neiden lähelle, koska radalta singoittuneet kilpa
autot voivat vahingoittaa niitä. Lattiamatto ei sovi
alustaksi. Ennen puhdistamista on verkkopistoke
irrotettava.
Puhdistukseen ei saa käyttää liuotetta tai kemiallisia
aineita.
Suositellaan säilyttää rataa suojassa pölystä ja
kuivana, parhaiten alkuperäispakkauksessa. Liuku
koskettimen päät harjattava auki. Vain liukukosketti
mien päiden tulisi koskettaa ajorataa.
Pöly ja lika poistettava säännöllisesti liukukosketti
milta. Liukukoskettimien kunto tarkastettava sään
nöllisesti, koska huonosti säädetyt tai likaantuneet
liukukoskettimet haittaavat ajosuoritusta.
Pikkuautoja ei saa käsin pysäyttää kun niiden
moottorit ovat käynnissä, koska tämä voi aiheuttaa
ylikuumenemista ja moottorivaurioita.
Liian nopan ajon takia pikkuautot voivat ajaa radas
ta ulos. Tämä ei ole välinevika vaan aiheutuu liian
suuresta nopeudesta. Sen takia on ehdottomasti
huomioitava nopeuden vähenemistä ennen kaartei
ta ja silmukoita (mikäli niitä on mukana).
Mikäli radalla on silmukoita, pitäisi irrottaa käsiohjai
men turbokytkintä ennen ulosajoa silmukasta, jotta
pikkuauto ei ole liian nopea silmukan jälkeen (vrt.
sivulla 2).
Älä käytä autorataa kasvojen tai silmien korkeudel
la, koska lentelevät autot voivat vahingoittaa. Ajetta
essa saattaa tarkkaan mallinnettujen pienoisautojen
spoilerit ja peilit irrota. Mikäli haluat estää tämän voi
ko. osat irrottaa ennen ajoa.
Kaikki Carrera – varaosat saatavissa verkkokaupasta:


Alkujännite
Lelumuuntaja:
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen pak
kaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava di
rektiivin 2002/96/CE mukaisesti sopivaan sähköja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan
keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään
sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdis
tuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalin kierrätys säästää luon
nonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrät
tämisestä saa paikallisesta kunnantoimistosta.
Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni per l‘uso. Con
trolla che il contenuto della scatola sia completo e non presenti danni
dovuti al trasporto.

 Non adatto a bambini di età inferiore ai 36 mesi. Pericolo
di soocamento per ingestione di pezzi piccoli.
Attenzione: pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento. Con
servare l’imballo perché contiene importanti indicazioni.
Il trasformatore non è un giocattolo. Non cortocircuitare i collegamenti
del trasformatore.
 Questo oggetto contiene magneti o componenti
magnetici. Un magnete che si attacca a un altro magnete o a un oggetto
metallico all’interno del corpo umano può provocare lesioni gravi o mor
tali. In caso di ingestione o inalazione di magneti, richiedere immediata
mente assistenza medica.

I trasformatori e gli alimentatori per giocattoli non devono essere con
siderati a loro volta giocattoli. I bambini ne possono fare uso solo in
presenza dei genitori.
Controllare regolarmente che il trasformatore non presenti danni al lo,
alla spina o al rivestimento esterno. Usare il giocattolo solo con i trasfor
matori consigliati. In caso di guasto il trasformatore non deve più venire
usato. Usare la pista solo con un trasformatore. In caso di pause prolun
gate di gioco consigliamo di staccare il trasformatore dalla presa di ali
mentazione. Non aprire il rivestimento esterno o i regolatori di velocità.
Controllare regolarmente che la pista e le vetture non presentino danni
ai li, alle spine e ad i rivestimenti esterni. Sostituire le parti difettose.
La pista automobilistica non è adatta per il funzionamento all‘aperto o in
locali umidi. Tenere lontani i liquidi.
Non appoggiare parti metalliche sulla pista per evitare corti circuiti. Non
montare la pista nelle dirette vicinanze di oggetti fragili, perché le vetture
che sbandano ed escono di pista possono causare danni.
La moquette non è una base adatta per il montaggio.
Prima di pulirla stacca la spina dalla presa di alimentazione. Per la puli
zia non usare solventi o prodotti chimici.
Se non viene usata, tenere la pista in luogo asciutto e al riparo dalla
polvere, possibilmente nella confezione originale.
Spazzolare le estremità del cursore. Solo le estremità del cursore devo
no toccare la pista. Pulire regolarmente il cursore. Controllare regolar
mente che il cursore sia ben messo perché mal regolato o sporco limita
le prestazioni della corsa.
Non tenere fermi o bloccati i vecoli con il motore acceso, perché questo
può causare surriscaldamento e danni al motore.
I veicoli possono uscire dalla pista a causa della velocità troppo ele
vata. Questo non dipende da un malfunzionamento dei veicoli, bensì
dall’eccesso di velocità. Per questo si deve assolutamente ridurre tem
pestivamente la velocità prima delle curve e nel looping (qualora esso
sia compreso nel set).
Qualora la pista abbia un looping, prima di uscire dal looping è consi
gliabile non azionare il pulsante turbo del regolatore manuale per evitare
che il veicolo sia troppo veloce all’uscita del looping (vedi pag. 2).
Non azionare l’autopista all’altezza degli occhi o del viso, le auto in corsa
che sbandano ed escono dalla carreggiata possono provocare lesioni.
Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo, per es.
spoiler o specchietti che sono così riprodotti per restare fedeli all’origina
le, possano allentarsi o rompersi.
Per evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste piccole parti
prima di iniziare il gioco.
Tutti i pezzi di ricambio Carrera sono disponibili sul Web Shop:


Tensione di uscita
trasformatore del giocattolo:
Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di scarto per dispo
sitivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò signica che il prodotto deve essere
gestito in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato
o smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente. Per ulteriori infor
mazioni, si prega di contattare le vostre autorità regionali o locali. I prodotti
elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono potenzial mente
pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di
sostanze pericolose.
A használati utasítást gyelmesen olvassa el és
őrizze meg! Ellenőrizze a doboz tartalmát, hogy
nem hiányose, nincseneke szállítási sérülések.

 36 hónap alatti gyermekeknek
nem adható. Fulladásveszély a lenyelhető apró
részek miatt. Figyelem: Működésből eredő beszo
rulás veszélye. Örizze meg a csomagolást, mert
fontos tudnivalókat tartalmaz. A transzformátor
nem játékszer. A trafó csatlakozásait nem szabad
rövidrezárni.
 Ez a játék mágnest vagy mágneses
alkatrészt tartalmaz. Az emberi test belsejében az
egymáshoz vagy más fémtárgyhoz tapadó mágne
sek súlyos vagy halálos sérülést okozhatnak. Azon
nal kérjen orvosi segítséget a mágnes lenyelése
vagy belélegzése esetén!

A játékszerek transzformátorai és hálózati csatla
kozói nem alkalmasak játszásra. Ezen termékek
használata csak állandó szülői felügyelet mellett le
hetséges. A trafót rendszeresen ellenőrizzék, hogy
nincseneke sérülések a vezetéken, a villás dugón
vagy a házon. A játékot csak a javasolt transzfor
mátorokkal üzemeltessék. Sérülés esetén a transz
formátort nem szabad tovább használni. A verseny
pályát csak egy transzformátorokkal üzemeltessék.
Hosszabb játékszünetek esetén javasoljuk, hogy a
pályát kapcsolják le a hálózatról. A trafó és a sebes
ségszabályozók házát ne nyissák ki.
A pályát és a járműveket rendszeresen ellenőrizni
kell, hogy nincseneke sérülések a vezetékeken, a
villás dugókon és a házakon. A hibás részeket ki
kell cserélni. Az autóversenypálya nem használható
a szabadban vagy nedves helyiségekben. Tartsa
távol a folyadékokat! A rövidzárlat elkerülése érde
kében ne rakjon fémdarabokat a pályára! A pályát
ne állítsa fel érzékeny tárgyak közvetlen közelében,
mert a pályáról kisodródott járművek sérüléseket
okozhatnak.
A pályát nem ajánlatos padlószőnyegen felállítani.
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót!
A tisztításhoz ne használion oldószereket vagy
vegyszereket! A használaton kívül helyezett pályát
pormentes és száraz helyen tartsa, a legjobb, ha az
eredeti dobozban tárolja. A csúszóérintkező végeit
beállítani. Csak a csúszóérintkező végei érintkez
zenek a pályával. A csúszóérintkezőt rendszeresen
kell tisztítani és pormentesíteni. A csúszóérintkező
állapotát rendszeresen ellenőrizni kell, mivel a hi
básan beállított vagy elkoszolódott érintkező a me
netteljesítményt befolyásolhatja. A jármüveket ne
tartsa vissza vagy ne gátolja haladásukat motorjuk
müködése közben, mivel ezáltal túlmelegedhetnek
és megsérülhet a motorjuk. A jármüvek a túl gyors
közlekedés következtében elhagyhatják pályájukat.
Ez nem a jármüvek meghibásodásának a következ
ménye, oka a túl gyors közlekedés. Emiatt feltétle
nül gyelni kell, hogy a fordulók elött és a hurkokban
(amennyiben a készlet tartalmazza ezeket) a sebes
séget idejében csökkentsék.
Amennyiben az útvonal hurkot tartalmaz, annak ér
dekében, hogy a jármü ne legyen túl gyors a hurok
után, a hurok elhagyása elött ki kell engedni a kézi
szabályozón a turbo gombot (lásd 2. oldal).
Az autópályát ne használjuk arc illetve szem
magasságban, mivel a járművek irepülhetnek és
sérülést okozhatnak. A pályán a járműalkatrészek,
pl. a légterelő vagy a tükör, melyek az eredeti hű
másaként készülnek, esetleg eltörhetnek. Ezt elke
rülendő, ezeket a részeket a pályán való használat
kor eltávolíthatja, ezzel is védve azokat.
Minden Carrera alkatrész kapható a következő cí
men található webáruházban:


A játéktranszformátor
kimenő feszültsége:
Ezt a terméket az elektromos berendezések sze
lektív gyűjtésére vonatkozó szimbólummal látták el
(WEEE). Ez azt jelenti, hogy a környezeti károsodás
minimálisra csökkentése érdekében jelenterméket
a 2002/96/EK irányelvnekmegfelelően kell kezelni.
További információt a helyi önkormányzatoknál,
valamint a területi hivataloknál kaphat. A szelektív
gyűjtési folyamatból kizárt elektronikai termékek a
bennük lévő veszélyes anyagok miatt veszélyt je
lentenek a környezetre és az egészségre.
Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες χρήσης. Ελέγξτε
το περιεχόμενο του χαρτονιού εάν είναι πλήρες και εάν φέρει
πιθανές φθορές από την μεταφορά.

 Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών.
Κίνδυνος ασφυξίας λόγω μικρών αντικειμένων που μπορούν να
καταπωθούν. Προσοχή: κίνδυνος πιασίματος κάποιου μέρους
του σώματος που απορρέει από την λειτουργία. Διατηρήστε την
συσκευασία διότι περιέχει σημαντικές οδηγίες.
Ο μετασχηματιστής δεν είναι παιχνίδι. Μην βραχυκυκλώνετε
τους ακροδέκτες του μετασχηματιστή.
 Το παιχνίδι αυτό περιέχει μαγνήτες ή μαγνητικά
εξαρτήματα. Οι μαγνήτες, αν προσκολληθούν μεταξύ τους ή με
μεταλλικό αντικείμενο μέσα στο ανθρώπινο σώμα, μπορούν να
προκαλέσουν σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό. Σε περίπτω
ση κατάποσης ή εισπνοής μαγνητών, πρέπει να ζητήσετε αμέσως
ιατρική βοήθεια.
    Μετασχηματιστές και τροφοδοτικά
για παιχνίδια δεν ενδείκνυνται για χρήση σαν παιχνίδια. Η χρήση
αυτών των προϊόντων πρέπει να γίνεται υπό σταθερή παρακο
λούθηση των γονέων. Ελέγξτε σε τακτά χρονικά διαστήματα τον
μετασχηματιστή για φθορές στο καλώδιο, στην πρίζα ή στο περί
βλημα. Να κάνετε χρήση του παιχνιδιού μόνο με προτεινόμενους
μετασχηματιστές. Σε περίπτωση βλάβης, ο μετασχηματιστής δεν
επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί πια. Κάντε χρήση του αυτοκινη
τοδρομίου μόνο με  μετασχηματιστή.
Σε περίπτωση μεγαλύτερων παύσεων από το παιχνίδι, προτείνου
με να βγάζετε τον μετασχηματιστή από το ρεύμα. Μην ανοίγετε
τα περιβλήματα του μετασχηματιστή και των ρυθμιστών ταχύτη
τας. Ελέγχετε σε τακτά χρονικά διαστήματα το αυτοκινητοδρό
μιο και τα οχήματα για φθορές στα καλώδια, στις πρίζες και στα
περιβλήματα. Αλλάξτε τα χαλασμένα μέρη.
Το αυτοκινητοδρόμιο δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε εξωτερι
κούς ή σε υγρούς χώρους. Διατηρείτε το μακριά από υγρά. Μην
τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα στο αυτοκινητοδρόμιο για
την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων. Σε περίπτωση βραχυκυκλώμα
τος αναβοσβήνει το LED στην ράγα σύνδεσης. Σε αυτήν την πε
ρίπτωση διακόπτεται η παροχή ρεύματος στο αυτοκινητοδρόμιο
για την αποφυγή περεταίρω ζημιών.
Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε την πρίζα του μετασχηματιστή
από το ρεύμα για να συνεχίσετε το παιχνίδι. Μην τοποθετείτε
το αυτοκινητοδρόμιο κοντά σε ευαίσθητα αντικείμενα, διότι οχή
ματα που πετάγονται από την πίστα μπορούν να προκαλέσουν
ζημίες. Τα χαλιά δεν αποτελούν κατάλληλα υποστρώματα για
το στήσιμο.Πριν τον καθαρισμό να το βγάζετε από την πρίζα.
Μην κάνετε χρήση διαλυτικών ή χημικών για τον καθαρισμό.
Σε περίπτωση που δεν κάνετε χρήση του αυτοκινητοδρομίου
εναποθέστε το σε στεγνό μέρος προστατευμένο από την σκόνη,
καλύτερα στην αρχική συσκευασία. Απομακρύνετε τις απολήξεις
επαφής σε ριπιδοειδή διάταξη.Μόνο οι απολήξεις επαφής πρέπει
να είναι σε επαφή με το αυτοκινητοδρόμιο. Καθαρίζετε σε τακτά
χρονικά διαστήματα τις απολήξεις από σκόνη και βρωμιά.
Ελέγχετε σε τακτά χρονικά διαστήματα την κατάσταση των
απολήξεων, διότι απολήξεις που δεν είναι σωστά ρυθμισμένες ή
φέρουν βρωμιές επηρεάζουν την απόδοση.
Μην μπλοκάρετε ή κρατάτε σφιχτά τα οχήματα όταν δουλεύει
η μηχανή, διότι μπορεί να προκληθούν ζημίες στην μηχανή λόγω
υπερθέρμανσης. Τα οχήματα μπορούν να εξφενδονισθούν από
την πίστα σε περίπτωση πολύ γρήγορης οδήγησης.
Αυτή δεν είναι δυσλειτουργία των οχημάτων αλλά συμβαίνει
όταν οδηγάτε πολύ γρήγορα.
Για τον λόγο αυτό προσέξτε και μειώστε ταχύτητα την κατάλλη
λη στιγμή πριν από στροφές ή το Loop (εάν συμπεριλαμβάνεται
στο σετ).
Εάν η διαδρομή περιλαμβάνει Loop, τότε πρέπει πριν την έξοδο
από το Loop να αφήσετε το κουμπί του τούρμπο στον ρυθμιστή
του χειρός, για να μην αναπτύξει το όχημα υπερβολική ταχύτητα
μετά το Loop (βλ. σελίδα 2).
Μην κάνετε χρήση του αυτοκινητοδρομίου στο ύψος του προσώ
που ή των ματιών, διότι υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού από τα
οχήματα που εξφενδονίζονται. Κατά το παιχνίδι, μπορούν μικρά
κομμάτια από τα οχήματα όπως αεροτομές ή καθρέφτες, τα
οποία κατασκευάστηκαν έτσι προκειμένου να είναι ίδια με τα
αυθεντικά, να χαλαρώσουν ή να σπάσουν. Για την αποφυγή αυ
τού του γεγονότος, έχετε την δυνατότητα να τα απομακρύνετε
για να τα προστατεύσετε πριν να ξεκινήσετε να παίζετε.
Όλα τα ανταλλακτικά Carrera μπορείτε να τα βρείτε στο κατά
στημα στο διαδίκτυο: 

Τάση εξόδου
Μετασχηματιστής
παιχνιδιού:
Το προϊόν αυτό φέρει το σύμβολο για την ξεχωριστή ανακύκλω
ση ηλεκτρικού εξοπλισμού (WEEE). Αυτό σημαίνει ότι το προ
ϊόν αυτό πρέπει να ανακυκλωθεί σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή
οδηγία 2002/96/EΕ, για την ελαχιστοποίηση των περιβαλλοντι
κών ζημιών που ενδέχεται να προκληθούν. Για περισσότερες
πληροφορίες αποταθείτε στις τοπικές αρχές ή στην περιφέρειά
σας. Ηλεκτρονικά προϊόντα που δεν υπόκεινται σε αυτήν την
διαδικασία ξεχωριστής ανακύκλωσης, αποτελούν κίνδυνο για
το περιβάλλον και την υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων
συστατικών.
1/ 04 · 2009

Other Carrera Motorized Toy Car manuals

Carrera Red Hunter User manual

Carrera

Carrera Red Hunter User manual

Carrera Mario Kart 8 Mario Installation instructions

Carrera

Carrera Mario Kart 8 Mario Installation instructions

Carrera 20063032 User manual

Carrera

Carrera 20063032 User manual

Carrera Digital 132 Pro GT Set User manual

Carrera

Carrera Digital 132 Pro GT Set User manual

Carrera CHAMPIONS User manual

Carrera

Carrera CHAMPIONS User manual

Carrera 25187 User manual

Carrera

Carrera 25187 User manual

Carrera Turnator 162052 User manual

Carrera

Carrera Turnator 162052 User manual

Carrera Evolution 20025219 race champs User manual

Carrera

Carrera Evolution 20025219 race champs User manual

Carrera GO! RALLY RAID User manual

Carrera

Carrera GO! RALLY RAID User manual

Carrera Red Bull Buggy silver User manual

Carrera

Carrera Red Bull Buggy silver User manual

Carrera RC Power Speedfighter User manual

Carrera

Carrera RC Power Speedfighter User manual

Carrera Orange Cruiser X Installation instructions

Carrera

Carrera Orange Cruiser X Installation instructions

Carrera 370402009 User manual

Carrera

Carrera 370402009 User manual

Carrera Digital 132 Wireless+ User manual

Carrera

Carrera Digital 132 Wireless+ User manual

Carrera Evolution 20025230 FERRARI TROPHY User manual

Carrera

Carrera Evolution 20025230 FERRARI TROPHY User manual

Carrera Evolution 20025215 Fast Classics II User manual

Carrera

Carrera Evolution 20025215 Fast Classics II User manual

Carrera 20030353 User manual

Carrera

Carrera 20030353 User manual

Carrera RC Power Slasher 2 User manual

Carrera

Carrera RC Power Slasher 2 User manual

Carrera Fire Fighter Watergun  370142035 User manual

Carrera

Carrera Fire Fighter Watergun  370142035 User manual

Carrera Jeep Wrangler Rubicon Installation instructions

Carrera

Carrera Jeep Wrangler Rubicon Installation instructions

Carrera 370162104X User manual

Carrera

Carrera 370162104X User manual

Carrera Digital 143 Nascar User manual

Carrera

Carrera Digital 143 Nascar User manual

Carrera Evolution 20025233 LAP CONTEST User manual

Carrera

Carrera Evolution 20025233 LAP CONTEST User manual

Carrera GO!!! 62122 User manual

Carrera

Carrera GO!!! 62122 User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Roche Rapide P10W EVO2 instruction manual

Roche

Roche Rapide P10W EVO2 instruction manual

REVELL PORSCHE 914/6 2'N1 manual

REVELL

REVELL PORSCHE 914/6 2'N1 manual

e-Gizmo EBOT MAZE user manual

e-Gizmo

e-Gizmo EBOT MAZE user manual

Jamara High End Micro instructions

Jamara

Jamara High End Micro instructions

Vaterra TWIN HAMMERS KIT owner's manual

Vaterra

Vaterra TWIN HAMMERS KIT owner's manual

Steren K-500 instruction manual

Steren

Steren K-500 instruction manual

Traxxas TRX4 K5 BLAZER owner's manual

Traxxas

Traxxas TRX4 K5 BLAZER owner's manual

Jamara VW Beetle 2,4GHz instructions

Jamara

Jamara VW Beetle 2,4GHz instructions

Horizon Hobby Axial WRAITH 1.9 instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby Axial WRAITH 1.9 instruction manual

Power Wheels GTR89 owner's manual

Power Wheels

Power Wheels GTR89 owner's manual

Aria Child Rollplay Mercedes Benz GL W488AC Customer service guide

Aria Child

Aria Child Rollplay Mercedes Benz GL W488AC Customer service guide

Jamara Aprilia Dorsoduro 900 Instruction

Jamara

Jamara Aprilia Dorsoduro 900 Instruction

Reely Giant Buzz operating instructions

Reely

Reely Giant Buzz operating instructions

Jamara Z18 CR Instruction

Jamara

Jamara Z18 CR Instruction

PACIFIC CYCLE Disney Pixar Cars KT1193WM owner's manual

PACIFIC CYCLE

PACIFIC CYCLE Disney Pixar Cars KT1193WM owner's manual

Tamiya PORSCHE 910 CARRERA 10 manual

Tamiya

Tamiya PORSCHE 910 CARRERA 10 manual

THUNDER TIGER EB-4 S3 6230-K10 instruction manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER EB-4 S3 6230-K10 instruction manual

Jamara Land Rover Defender instructions

Jamara

Jamara Land Rover Defender instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.