manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Carrera
  6. •
  7. Motorized Toy Car
  8. •
  9. Carrera Jeep Wrangler Rubicon Installation instructions

Carrera Jeep Wrangler Rubicon Installation instructions

D
F
E
H
C
G
IL
N
BK
> 5 cm
M
A
6,4 V
900 mAh !
5,76 Wh
LiFePO4
LED OFF = Charging
DEL OFF = En charge
LED OFF = Cargando
Green = Ready
Vert = Prêt
Verde = Listo
# 370162104X Jeep Wrangler Rubicon
# 370162122  Jeep Wrangler Rubicon
Jeep, the Jeep grille and related logos, vehicle model
names and trade dress are trademarks of FCA US LLC
and used under license by Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH. © 2020 FCA US LLC.
#370162104X_#370162122 · 02/2020_A6_V01
USB
Charger USB
Charger
Sicherheitsbestimmungen · Safety instructions · Consignes de sécurité
Disposiciones de seguridad · Norme di sicurezza · Veiligheidsbepalingen ·
Prescrições de segurança · Säkerhetsbestämmelser · Turvallisuusohjeet
Zasady bezpieczeństwa · Biztonsági rendelkezések · Varnostna določila
Bezpečnostní předpisy · Bezpečnostné predpisy · Sikkerhetsbestem-
melser ·
Sikkerhedsbestemmelser ·

· Διατάξεις ασφαλείαςx ·
安全准则 · 안전수칙
1
13
9
18 - 20km/h
2
1ON
R
L
2
1
LR
11
8
11
TRIM
R
L
12
4
5
ONOFF ON
TRIMOFF
6 7
3
1x 6,4 V 900 mAh !
5,76 Wh LiFePO4
Green = Connection OK
Vert = Connexion OK
Verde = Conexión OK
LED OFF = Charging
DEL OFF = En charge
LED OFF = Cargando
Green = Ready
Vert = Prêt
Verde = Listo
6,4 V 900 mAh !
5,76 Wh LiFePO4
USB
Charger
USB
Charger
USB
Charger
22
ALKALINE ALKALINE
6,4 V
900 mAh !
5,76 Wh
LiFePO4
2x 1.5 V Micro AAA batteries 
2x Piles 1, 5 V micro AAA
2x Pilas de 1,5 V Micro AAA
2x 1.5 V Micro AAA batteries 
2x Piles 1, 5 V micro AAA
2x Pilas de 1,5 V Micro AAA
*
*
10
USB
Charger
* Nur ein Modell enthalten · Contains only one model · contient un seul modèle · Contiene sólo un modelo · Contiene un solo modellino · Bevat slechts één model
Contém só uma miniatura · Endast en modell · Sisältää vain yhden radio-ohjattavan · Zawiera tylko jeden model · Csak egy modellt tartalmaz · Vključen samo en model
Obsahuje pouze jeden model. · Obsahuje len jeden model · Inneholder kun samme modell · Indeholder kun én model · · Περιέχεται μόνο
ένα μοντέλο · 含一个模型 · 모델 한 개만 들어있음
  Inbetriebnahme der Seilwinde
13
Den Haken der Seilwinde von der Stoßstange lösen und den Aus löseknopf rechts neben der Seilwinde
drücken. Auslöseknopf gedrückt halten, die Seilwinde auf die gewünschte Länge abrollen und an einem
Objekt/Ort einhaken. Die Zugkraft der Seilwinde beträgt bis zu 2,5 Kg. Durch Drücken des Buttons an der
rechten Controllerseite aktivieren sie den Aufrollmechanismus der Seilwinde.
Operating the rope winch
13
Release the winch hook from the bumper and press the release button to the right of the winch. While
keeping the release button pressed, unwind the winch until the rope is of the desired length and hook to
an object or position. The tensile force of the winch is up to 2.5 kg. Press the button on the right-hand side of
the controller to activate the winch’s roll-up mechanism.
Mise en service du treuil
13
Détacher du pare-choc le crochet du treuil et appuyer sur le bouton de déclenchement à droite à côté
du treuil de manœuvre. Maintenir le bouton de déclenchement enfoncé, dérouler le treuil à la longueur
souhaitée et accrocher à un objet/endroit. La force de traction du treuil peut s’élever à 2,5 kg max. Activer le
mécanisme d’enroulement du treuil en appuyant sur le bouton du côté droit du contrôleur.
Puesta en funcionamiento del cabrestante
13
Soltar el gancho del cabrestante del parachoques y pulsar el botón accionador a la derecha, al lado del
cabrestante. Mantener pulsado el botón accionador, desenrollar el cabrestante a la longitud deseada y
engancharla en un objeto o punto. La fuerza de tracción del cabrestante es de hasta 2,5 Kg. Pulsando el
botón del lado derecho del controlador, se activará el mecanismo de enrollado del cabrestante.
Messa in funzione del verricello
13
Staccare il gancio del verricello dal paraurti e premere il pulsante di sgancio destro accanto al verricello.
Tenere premuto il pulsante di sgancio, srotolare la fune alla lunghezza desiderata e agganciare a un
oggetto/punto. La forza di trazione massima del verricello è di 2,5 kg. Premendo il pulsante sul lato destro del
controller, si attiva il meccanismo di avvolgimento del verricello.
Ingebruikname van de lier
13
De haak van de lier van de bumper losmaken en op de activeringsknop rechts naast de lier drukken. De
activeringsknop ingedrukt houden, de lier tot op de gewenste lengte afrollen en aan een object/plaats
inhaken. De trekkracht van de lier bedraagt tot 2,5 kg. Door op de drukknop aan de rechter controllerzijde te
drukken activeert u het oprolmechanisme van de lier.
Modo de colocar o guincho em serviço
13
Retirar o gancho do guincho do pára-choques e pressionar o botão de desengate ao lado do guincho.
Manter o botão de desengate pressionado, desenrolar o cabo do guincho até ao comprimento desejado
e engatá-lo num objecto/sítio. A força de tracção do guincho é de até 2,5 Kg. Para activar o mecanismo de
enrolamento do guincho, pressione o botão do lado direito do comando.
Igångsättning av vinschen
13
Lossa vinschens hake från stötstången och tryck på utlösningsknappen till höger om vinschen. Håll ut-
lösningsknappen intryckt, rulla ut vinschen till önskad längd och haka fast den i ett föremål/på en plats.
Vinschens dragkraft är ca 2,5 kg. Tryck på knappen på höger sida av kontrollen för aktivera vinschens upp-
rullningsmekanism.
Vintturin käyttöönotto
13
Irrota vintturin koukku puskurista ja paina vintturin oikealla puolella olevaa vapautuspainiketta. Paina
vapautuspainiketta, rullaa vintturi haluttuun pituuteen ja kiinnitä koukku johonkin esineeseen/paikkaan.
Vintturin vetovoima on 2,5 kg. Ohjaimen oikealla puolella olevaa painiketta painamalla aktivoit vintturin rul-
lausmekanismin.
Uruchomienie kołowrotu linowego
13
Odłączyć hak kołowrotu linowego od zderzaka i nacisnąć przycisk wyzwalacza znajdujący się po prawej
stronie obok kołowrotu linowego. Naciskając przycisk wyzwalacza odwinąć linę do potrzebnej długości i
przymocować do objektu lub miejsca. Siła ciągnąca kołowrotu linowego wynosi do 2,5 kg. Poprzez naciskanie
przycisku znajdującego się po prawej stronie kontrolera, aktywują Państwo mechanizm odwijający kołowrotu
linowego.
A csörlő üzembe helyezése
13
A csörlő kampóját levesszük a lökhárítóról és megnyomjuk a csörlőtől jobbra eső aktiváló gombot. Az
aktiváló gombot nyomva tartjuk, a csörlőt a kívánt hossza letekerjük és beakasztjuk egy objekumba/
pontba. A csörlő max. húzóereje 2,5 kg. A vezérlő jobb oldalán található gomb megnyomásával aktiválhatja a
csörlő feltekerő mechanizmusát.
Uporaba vitla
13
Kavelj vitla ločite od odbijača in pritisnite sprožilni gumb na desni strani vitla. Držite sprožilni gumb, vitel
odvijte na želeno dolžino in s kavljem pritrdite na nek objekt/kraj. Vlečna sila vitla znaša do 2,5 kg.
S pritiskom gumba na desni strani upravljalnika aktivirate navijalni mehanizem vitla.
Uvedení lanového navijáku do chodu
13
Uvolněte hák lanového navijáku z nárazníku a stiskněte spouštěcí tlačítko vpravo vedle navijáku. Spou-
štěcí tlačítko držte stisknuté, odviňte lanový naviják na požadovanou délku a zahákněte za nějaký
předmět/ na nějakém místě. Tažná síla lanového navijáku je do 2,5 kg. Stisknutím tlačítka na pravé straně
ovladače aktivujete navíjecí mechanizmus lanového navijáku.
Uvedenie lanového navijaka do prevádzky 
13
Háčik ľanového navijaka uvoľnite z nárazníka a stlačte spúšťacie tlačidlo nachádzajúce sa vpravo vedľa
ľanového navijaka. Spúšťacie tlačidlo držte stlačené, navijak odviňte na požadovanú dĺžku a zaháknite
na objekt/miesto. Ťažná sila ľanového navijaka je až do 2,5 kg. Stláčaním tlačidla na pravej ovládacej strane
aktivujete navíjací mechanizmus ľanového navijaka.
 Bruk av kabelvinde
13
Kroken til kabelvinden løsnes fra støtstangen, og utløsningsknappen til høyre ved siden av kabelvinden
trykkes. Hold utløsningsknappen nede, rull kabelvinden ut til ønsket lengde og fest den på et objekt/
sted. Trekkraften til kabelvinden er på inntil 2,5 kg. Ved å trykke på knappen på høyre kontrollerside aktiverer
du opprullingsmekanismen til kabelvinden.
Ibrugtagning af kabeltromlen
13
Løsn kabeltromlens krog fra kofangeren og tryk på udløserknappen til højre ved siden af kabeltromlen.
Hold udløserknappen trykket, træk wireren ud til den ønskede længde og fastgør den på objektet/stedet.
Kabeltromlens trækkraft er op til 2,5 kg. Kabeltromlens oprulningsmekanisme aktiveres ved tryk på knappen
på højre side af controlleren.


2,5

Λειτουργία του βαρούλκου 
13
Λύστε το άγκιστρο του βαρούλκου από τον προφυλακτήρα και πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης δεξιά
δίπλα στο βαρούλκο. Κρατήστε το κουμπί πατημένο, ξετυλίξτε το βαρούλκο στο μήκος που επιθυμείτε
και αγκιστρώστε το στο αντικείμενο ή στο σημείο που θέλετε. Το βαρούλκο έχει μία δύναμη έλξης έως 2,5 Kg.
Πατώντας το κουμπί στη δεξιά πλευρά του χειριστηρίου ενεργοποιείτε τον μηχανισμό τύλιξης του βαρούλκου.
绞车操作
13
将绞车从保险杠松钩,并按下绞车右边的按钮。按住按钮直到绞车索达到您需要的长
度并钩住一个物体或地方。绞车拉力可达2.5Kg。通过按下遥控器右边的按钮可启动
绞车的牵引模式。
자일 윈치 시동
13
자일 윈치의 고랑쇠를 범퍼에서 떼어 내고 자일 윈치의 오른쪽 옆에 있는 작동단추를
누르십시오. 작동단추를 누른 상태에서 자일 윈치를 원하는 길이만큼 풀어 어떤 한
물체/장소에 거십시오. 자일 윈치의 견인력은 2,5 Kg 까지 이릅니다. 컨트롤러의 오른쪽
옆에 있는 단추를 눌러 자일 윈치의 감는 장치를 활성화하십시오.
#370162104X_#370162122 · 02/2020_A6_V01

This manual suits for next models

2

Other Carrera Motorized Toy Car manuals

Carrera Digital 124 Wireless+ User manual

Carrera

Carrera Digital 124 Wireless+ User manual

Carrera RC Power Slasher 2 User manual

Carrera

Carrera RC Power Slasher 2 User manual

Carrera GO!!! 62123 User manual

Carrera

Carrera GO!!! 62123 User manual

Carrera RC Power Slasher 2 User manual

Carrera

Carrera RC Power Slasher 2 User manual

Carrera Evolution Go!!! 20071590 User manual

Carrera

Carrera Evolution Go!!! 20071590 User manual

Carrera RCPower Red Bull RC2 User manual

Carrera

Carrera RCPower Red Bull RC2 User manual

Carrera 370160131 Installation instructions

Carrera

Carrera 370160131 Installation instructions

Carrera PROFI RC Lime Star-PX User manual

Carrera

Carrera PROFI RC Lime Star-PX User manual

Carrera 370402009 User manual

Carrera

Carrera 370402009 User manual

Carrera 20063032 User manual

Carrera

Carrera 20063032 User manual

Carrera 20030197 80' FLASHBACK User manual

Carrera

Carrera 20030197 80' FLASHBACK User manual

Carrera Digital 132 Wireless+ User manual

Carrera

Carrera Digital 132 Wireless+ User manual

Carrera GO! Spongebob User manual

Carrera

Carrera GO! Spongebob User manual

Carrera Go! FORMULA CUP User manual

Carrera

Carrera Go! FORMULA CUP User manual

Carrera Evolution 20025220 DTM FAST LAP User manual

Carrera

Carrera Evolution 20025220 DTM FAST LAP User manual

Carrera Evolution 20025201 FAST CLASSICS User manual

Carrera

Carrera Evolution 20025201 FAST CLASSICS User manual

Carrera Digital 132 Pro GT Set User manual

Carrera

Carrera Digital 132 Pro GT Set User manual

Carrera GO! RALLY RAID User manual

Carrera

Carrera GO! RALLY RAID User manual

Carrera Red Hunter User manual

Carrera

Carrera Red Hunter User manual

Carrera Evolution 20025225 HIGHTECH RACE User manual

Carrera

Carrera Evolution 20025225 HIGHTECH RACE User manual

Carrera EVOLUTION 25163 NIGHT RACERS User manual

Carrera

Carrera EVOLUTION 25163 NIGHT RACERS User manual

Carrera Evolution 20025223 Dust Up User manual

Carrera

Carrera Evolution 20025223 Dust Up User manual

Carrera Red Bull Buggy silver User manual

Carrera

Carrera Red Bull Buggy silver User manual

Carrera Digital 124 Wireless+ User manual

Carrera

Carrera Digital 124 Wireless+ User manual

Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

Himoto HUMMER instruction manual

Himoto

Himoto HUMMER instruction manual

Power Wheels CDD18 owner's manual

Power Wheels

Power Wheels CDD18 owner's manual

Jamara BMW i8 2,4GHz instructions

Jamara

Jamara BMW i8 2,4GHz instructions

Carson Attack EVO instruction manual

Carson

Carson Attack EVO instruction manual

WLtoys L959 instruction manual

WLtoys

WLtoys L959 instruction manual

Traxxas TRX-6 owner's manual

Traxxas

Traxxas TRX-6 owner's manual

Carson SWAT instruction manual

Carson

Carson SWAT instruction manual

AUTEC Cartronic Porsche 918 Spyder instruction manual

AUTEC

AUTEC Cartronic Porsche 918 Spyder instruction manual

Funbikes QD03K owner's manual

Funbikes

Funbikes QD03K owner's manual

SunFounder Smart Video Car Kit B+ user manual

SunFounder

SunFounder Smart Video Car Kit B+ user manual

Xray NT18 manual

Xray

Xray NT18 manual

Tamiya TRF211XM manual

Tamiya

Tamiya TRF211XM manual

Carson New Generation CV-10B instruction manual

Carson

Carson New Generation CV-10B instruction manual

ThinkGizmos TG541 turbo speed user manual

ThinkGizmos

ThinkGizmos TG541 turbo speed user manual

KID Trax Pacific KT1166WMA owner's manual

KID Trax

KID Trax Pacific KT1166WMA owner's manual

De Agostini MODEL SPACE FAST & FURIOUS DODGE CHARGER R/T manual

De Agostini

De Agostini MODEL SPACE FAST & FURIOUS DODGE CHARGER R/T manual

Spinmaster Monster Jam GRAVE DIGGER FREESTYLE FORCE instructions

Spinmaster

Spinmaster Monster Jam GRAVE DIGGER FREESTYLE FORCE instructions

3D LabPrint Printed Racers Street Kart user manual

3D LabPrint

3D LabPrint Printed Racers Street Kart user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.