
2
•Togliere l’alimentazione elettrica al
sistema prima di procedere
all’installazione del kit.
•Aprire il coperchio del quadro elettrico
(figura 1) esistente sull’unità
allentando la vite di fissaggio
e al suo
interno scollegare il connettore ma-
schio
X1
da quello femmina
X2
(figura 2).
•Inserire scheda ausiliaria rif.
e collega-
re i cablaggi (figura 3) come da schema
elettrico.
•Posizionare il quadro elettrico
dell’elemento riscaldante rif.
sull'unità e
fissarlo usando 2 viti rif.
(figura 4).
•Togliere il coperchio del quadro elettrico
rif.
svitando la vite di fissaggio (figura
5).
•Collegare il connettore
X1
al
connettore
X3
(figura 6).
Collegare il connettore
X4
al connettore
X2
all'interno del quadro elettrico dell’uni-
tà (figura 6).
•Svitare le viti di fissaggio e sfilare i
pannelli inferiori
(figura 7).
•Svitare le viti ed estrarre la bacinella
raccolta condensa
(figura 8).
•Introdurre il telaio dell’elemento riscaldan-
te rif.
e posizionarlo sulle alette di
supporto (figura 9).
Installazione 40SMC---N
Fig. 2 -
Abb. 2
Fig. 3 -
Abb. 3
Fig. 1 -
Abb. 1
•Disconnect the system from power
supply before installing the kit.
•Open the control box cover
(figure 1) on the unit unloosen the
fixing screw and disconnect the male
connector X1 from the female
connector X2 inside (figure 2).
•Insert the auxiliary board ref. and
connect the cables (figure 3) as shown
in the wiring diagram.
•Position the control box of the electric
heater ref. on the unit and secure it
using the 2 screws ref. (figure 4).
•Remove the control box cover ref.
unscrewing the fixing screw (figure 5).
•Connect connector X1 to connector X3
(figure 6).
Connect connector X4 to connector X2
inside the unit control box (figure 6).
•Remove the fixing screws and slide out
the lower panels (figure 7).
•Remove the screws and pull out the
condensate drain pan (figure 8).
•Insert the electric heater frame ref.
and position it on the supporting tabs
(figure 9).
40SMC---N installation Installation 40SMC---N
•Couper l’alimentation secteur du système
avant d’installer le kit.
•
Ouvrir le couvercle du boîtier de commande
(figure 1) sur l’unité en dévissant la vis de
fixation et débrancher le connecteur
mâle X1 du connecteur femelle X2 à
l’intérieur (figure 2).
•Insérer la carte auxiliaire réf. et brancher
les câbles (figure 3) comme indiqué dans le
schéma de câblage.
•Placer le boîtier de commande de la
résistance électrique chauffante réf. sur
l’unité et le fixer à l’aide des 2 vis réf.
(figure 4).
•Retirer le couvercle du boîtier de
commande réf. en dévissant la vis de
fixation (figure 5).
•Brancher le connecteur X1 au connecteur
X3 (figure 6). Brancher le connecteur X4
au connecteur X2 à l’intérieur du boîtier de
commande de l’unité (figure 6).
•Enlever les vis de fixation et retirer les
panneaux inférieurs en les faisant
glisser (figure 7).
•Enlever les vis et extraire le bac à
condensats (figure 8).
•
Insérer le cadre de la résistance électrique
chauffante réf. et le positionner sur les
languettes de support (figure 9).
X2
X1
Fig. 5 -
Abb. 5
Fig. 4 -
Abb. 4
System
Sistema
Power
Potenza
Cable
Cavo
Câble Fuse
Fusibile
Kit Système
System
Puissance
Leistung
Kabel
Cable
Kabel
Fusible
Sicherung
Sistema
Systeem
Potencia
Vermogen
FR OR/CEI 20-20 Fusible
Zekering
40SMC9001 012-018H/P 1500 W 3 X 2,5 mmq 8A
40SMC9002 012-018A/C 3000W 3 X 2,5 mmq 16A
40SMC9003 024÷036H/P 3000W 5 X 2,5 mmq 3 x 6A
40SMC9004 048-060H/P 4500W 5 X 2,5 mmq 3 x 8A
40SMC9005 024÷036A/C 6000W 5 X 2,5 mmq 3 x 12A
40SMC9006 048-060A/C 9000W 5 X 2,5 mmq 3 x 16A