4
Besonderheiten
•Hubschraubermit3-Kanal-Infrarotsteuerung
•Flugfunktion:
nachoben/unten/vorwärts/rückwärts/
links/rechts
A
D
B
C
E
F
D
DEUTSCH
A E
F
D
GB
ENGLISH
!
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, derVerpackung oder
Gebrauchsanleitung. Elektrogeräte sind Wertstoe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen Sie uns bei
Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses
Gerät bei den entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen
dazubeantwortetIhnen die für die Abfallbeseitigung zuständige
OrganisationoderIhrFachhändler.
Themeaningofthesymbolontheproduct,packagingorinstruc-
tions.Electricalappliancesarevaluableproductsandshouldnotbe
throwninthedustbinwhentheyreachtheendoftheirserviceable
life!Helpustoprotecttheenvironmentandrespectourresources
by handing this appliance over at the relevant recycling points.
Questionsrelatedtothismattershouldbedirectedtotheorgan-
isationresponsibleforwastedisposaloryourspecialistretailer.
B
C
+
-
!
+
-
•EinstellknopffürdieRotation
•A+BKanal
•mitGyroskop
Helicopter operation
Rotation adjustment
knob
Features
•Helicopterwith3-channelinfraredcontrol
•Flyingfunctions:
Up/down/forward/backward/turnleft/turnright
Precautions (Please retain!)
1. WARNING! Not suitable for children under three years.
Riskofchokingduetosmallpartsthatmaybeswallowed!
Please keep this packaging information for any possible
correspondence.Subjecttotechnicalchangeandchangeof
color.Adulthelpisrequiredtoremovethesecuringdevices.
2. Topreventaccidentaloperationofthevehicle,batteriesand
powerpacksmustberemovedfromthetoywhennotinuse.
3. To avoid accidental operation the transmitter must be
switchedonbeforethevehicle.Whenswitchingo,always
switchthevehicleoandthenthetransmitter.
4. Onlyusethebatteriesspecied!Putpositiveandnegative
poleintherightplace!Donotthrowawayusedbatteriesin
thehouseholdgarbage,butonlygivethemtothecollection
station or dispose of them at a special garbage depot.
Remove empty batteries from the toy. Non-rechargeable
batteries must not be recharged. Rechargeable batteries
mustbechargedunderadultsupervisiononly.Donotuse
dierenttypes ofbatteries and donot mix new and used
batteries. Do not short-circuit connecter clips. Do not mix
oldandnewbatteries.Donotmixalkaline,standard(carbon-
zinc),orrechargeablebatteries.
5. Wiresarenottobeinsertedintosocket-outlets
6. Before rst use: read the user’s information together with
yourchild.
7. Operations and safe use must be explained clearly
(preferablybygraphicalillustrations).
8. Flying the helicopter requires skill and children must be
trainedunderthedirectsupervisionofanadult.
9. Check if the toy is assembled as instructed.The assembly
shallbeperformedunderthesupervisionofanadult.
10.Hands,hairand loose clothesshall be keptaway from the
propeller(rotor).
11.Donotchangeormodifyanythingonthehelicopter!
12.Forsafeuse,theroomwherethetoyisusedmustsuciently
large.Theroommustbefreefromobstacles(suchaslamps,
looseobjects,etc.).
13.Thistoyisintendedtobeusedindomesticarea(houseand
garden)only.
14.Caution!Thehelicoptershouldnotbestartedwhenpersons,
animals or any objects are within the ying range of the
helicopter.
15.Donotthroworholdanyobjectsintherotatingrotor
16.Caution:Riskofeyeinjuries!Donotynearyourfacetoavoid
injuries.
1.
•Rotationadjustmentknob
•A+Bchannel
•withgyroscope
VerbindenSiedasUSB-LadekabelmitderUSB-BuchsederFernsteuerung;
VerbindenSiedasandereEndedesUSB-LadekabelsmitderLadebuchse
desHubschraubers.NunschaltenSiedenSenderein.DieLEDdesUSB-
LadekabelsleuchtetaufundderLadevorgangwirdgestartet.DieLadezeit
beträgtungefähr50-60Minuten.WenndieLEDdesLadekabelserlischt,ist
derFlugakkuvollständigaufgeladen.WährenddesLadevorgangs,Modell
nieunbeaufsichtigtlassen.
Verbinden Sie das USB-Ladekabel mit der USB-Buchse eines PC´s oder
einesUSB-Adapters;VerbindenSiedasandereEndedesUSB-Ladekabels
mit der Ladebuchse des Hubschraubers. Die LED des USB-Ladekabels
leuchtet auf und der Ladevorgang wird gestartet. Die Ladezeit beträgt
ungefähr 50-60 Minuten. Wenn die LED des Ladekabels erlischt, ist der
Flugakkuvollständigaufgeladen.WährenddesLadevorgangs,Modellnie
unbeaufsichtigtlassen.
1 Ein-/Aus-Schalter(mitLicht)
StellenSiedenEin/Aus-SchalteranderFernsteuerungaufEin;
(DieKontrollleuchteleuchtetauf)
DerGashebelgri(linkerSteuerhebel)mussnachdem
EinschaltenaufderunterenPositionstehen.
2 Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter am Helikopter auf Ein;
DieroteLEDblinkt.
3 Jetzt den Gashebel einmal auf Maximum 3a nach oben
schiebenundwiederaufnull(niedrigsteEinstellung)3b.
4 Stellen Sie den Hubschrauber auf den Boden, sodass die
HeckseiteinIhreRichtungzeigt.DerHelikopteristjetzt
startklar.
5 StellenSiedenHubschrauberaufdenBoden,sodassdieHeckseite
inIhreRichtungzeigt.WennderHubschrauberdasSignal
empfängt,hörtdieLEDderPlatineaufzublinken.
Seitenansicht des Fahrwerks
1 Stabilisator
2 Rotorblätter
3 Heckrotor
4 Landegestell
5 Ein-/Aus-Schalter
6 Kontrollleuchte
7 Lade-Buchse
Fernsteuerung
1 Gashebel(nachoben/unten)
2Ein-/Aus-Schalter(mitLicht)
3 Steuerhebel(vorwärts/rückwärts/links/rechts)
4 USB-Ladeanschluß
5 Batteriefach
6 Batteriefachverschluss
7Kalibrierungsknōpfe
Kalibrierungzurücksetzen
WennSiebeideKalibrierungs-Knöpfegleichzeitigdrücken,
blinktderPOWER-Knopf3xauf.Anschließendistdie
KalibrierungaufNullzurückgesetzt.
8 Frequenzauswahl(A-B)DrückenSiedieTastefür2Sekunden
umFrequenz“A”oder“B”zuwählen.WennderPower-
Knopf1xaufblinkt,habenSiedas„A“-Bandausgewählt.
SobaldSiedieTasteerneutdrückenundderPOWER-Knopf
2xaufblinkt,wurde“B”-Bandausgewählt.
Auaden
1 AusschaltendesHubschraubers
2a. Auaden über das Sendegerät
b. Auaden über USB-Kabel
Einschalten
Steuerung des
Helikopters
Trimmung der
Rotation
Der Hubschrauber funktioniert nicht.
• SchaltenSieSenderunddasModellnochmalswieinder
Anleitungbeschriebenein.
• SindBatterien/AkkusrichtigimSendereingelegt?
• SinddieBatteriekontakteverbogenoderverschmutzt?
• SindBatterienentladenoderdefekt?
Der Hubschrauber funktioniert nicht
korrekt; die Reichweite ist zu gering!
• LässtdieLeistungderBatterien/Akkusnach?
• SindnochandereModellemitInfrarot-Fernsteuerungin
derNähe?
• FliegenSiebeidirekterSonneneinstrahlung?
Lieber Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt von CARSON-
Modelsportentschiedenhaben.DamitSielangeFreudeanIhrem
Modellhaben,bittenwirSie,sorgsammitdiesemArtikel
umzugehen,umeineBeschädigungempndlicherAnbauteilezu
verhindern.WirwünschenIhnenvielSpaß!
Chassis side view
1 Balancebar
2 Rotorblades
3 Tailrotor
4 Landinggear
5 On/oswitch
6 Controllight
7 Chargingport
Remote control
1 Throttlestick(Up/down)
2 On/oswitch(withlight)
3 Steeringlever
(Forward/Backward/turnleft/turnright)
4 Chargingport
5 Batterycompartment
6 Batterycompartmentcover
7 Calibrationbutton
Calibrationreturntozero
Whenyoupressbothcalibrationbuttonforfewseconds,
thepowerindicatorwillash3times.Nowallthe
calibrationreturntozero.
8 Frequencybandselector(A-B)Pressthebuttonfor2
secondstochoose“A”or“B”frequency.WhenthePower
indicatorash1time,itis“A”-band.Onceyoupressthe
buttonagainandthepowerswitchash2times,itchange
to“B”-band.
Charging
1 Turnthehelicoptero
2a. Charging via transmitter
b.Charging via USB cable
Switch on
1 On/oswitch(withlight)
TurnONthepowerswitchofthecontrollerbypressingthe
button.(Thepowerindicatorwilllights)
Thethrottlestickmustbeinthelowestposition(zero)after
youswitchedonthetransmitter.
2 TurnONthepowerswitchofthehelicopter.TheredLEDashs.
3Nowbringthethrottlestickinmaximum3apositionandafter
againinlowestposition(zero)3b.
4 Placethehelicopteronthegroundwiththetailpointed
towardsyou.Thehelicopterisreadytoy.
5 Place the helicopter on the ground with the tail pointed
towards you. When the helicopter received the transmit,
theLEDofcircuitboardwouldstopblinking.
PuttheUSBchargingwireintotheUSBinterfaceofyourtransmitter.
Put the other side of the USB charging wire into the helicopter’s
interface.NowswitchOnthetransmitter.TheUSBchargingwirelight
will be turned ON and the charging-process begins. The charging
timeisabout50-60minutes.ThechargerwirelightwillturnOFF,then
thehelicopterbatteryisfullycharged.Pleasedonotleavethemodel
unattendedwhilecharging.
Pleasedonotleavethemodelunattendedwhilecharging.PuttheUSB
chargingwireintoyourcomputerUSBinterfaceorinUSB-Connector.
Put the other side of the USB charging wire into the helicopter’s
interface. The USB charging wire light will be turned ON and the
charging-processbegins.Thecharging time is about 50-60 minutes.
ThechargerwirelightwillturnOFF,thenthehelicopter-batteryisfully
charged.Pleasedonotleavethemodelunattendedwhilecharging.
Dear customers,
Wearedelightedthatyouhavechosenthishighqualityproduct
of CARSON-MODELSPORT.To ensure that you enjoy your model
foralongtime,wewouldaskyoutohandleyourvehiclecarefully
toavoiddamagingdelicateparts.Wewishyoulotsoffunplaying!
The helicopter does not work
• Thepower-switchofthetransmitterandhelicopterswitch“ON”.
• Havethebatteriesbeeninsertedcorrectlyintransmitter?
• Arethebatterycontactsbentordirty?
• Arethebatteriesdischargedordefective?
The helicopter does not work properly;
the range is too small!
• Isbattery/accumulatorpowerfading?
• Areanyotherinfraredcontroldevicesclose?
• Doyouydirectlyinthesunshine?
Vorsichtsmaßnahmen (Bitte aufbewahren!)
1. ACHTUNG!FürKinder unter 3 Jahren nichtgeeignet. Es besteht
Erstickungsgefahr wegen verschluckbarer Kleinteile! Bitte
verwahrenSiedieseHinweisefüreineeventuelle Korrespondenz.
Farbliche und technische Änderungen bleiben vorbehalten. Die
HilfevonErwachsenenisterforderlich,umdieTransportsicherungen
zuentfernen.
2. Um unvorhergesehenen Betrieb zu vermeiden, müssen die
Batterien und Akkus bei Nichtverwendung aus dem Spielzeug
genommenwerden.
3. Zuerst muss der Sender und dann der Helikopter eingeschaltet
werden,umeinenunvorhergesehenenBetriebzuvermeiden.Beim
AusschaltenstetsderHelikopterunddanndenSenderabschalten.
4. Verwenden Sie ausschließlich die dafür festgelegten Batterien !
LegenSiesiesoein,dassdiepositivenundnegativenPoleander
richtigen Stelle sind! Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in
denHaushaltsmüll,sondernbringenSiesiezueinerSammelstelle
oder entsorgen Sie sie bei einem Sondermülldepot. Entfernen
Sie leere Batterien aus dem Spielzeug. Nicht wiederauadbare
Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Wiederauadbare
BatteriendürfenausschließlichunterderAufsichtvonErwachsenen
aufgeladen werden. Verwenden Sie keine unterschiedlichen
Typen von Batterien und setzen Sie nicht gleichzeitig neue und
gebrauchteBatterienein.SchließenSiedieVerbindungsstegenicht
kurz.MischenSienichtneueundalteBatterien.MischenSienicht
Alkaline,Standard-(Kohle-Zink)undwiederauadbareBatterien.
5. BittekeineKabelinSteckdosenanschlüssestecken
6. VordererstenBenutzung:LesenSiegemeinsammitIhremKinddie
Benutzerinformationendurch.
7. DieBedienungunddersichereGebrauchmüssenaufverständliche
Weiseerklärtwerden(vorzugsweiseMithilfevon
Bildern).
8. Das Fliegen des Hubschraubers erfordert Übung und Kinder
müssenunterderdirektenAufsichteinesErwachsenen
unterwiesenwerden.
9. Prüfen Sie, ob das Spielzeug gemäß der Anleitung
zusammengebautist. DasZusammenbauen mussunter Aufsicht
einesErwachsenenerfolgen.
10. Hände, Haare und weite Kleidung müssen vom Propeller (Rotor)
ferngehaltenwerden.
11. ÄndernodermodizierenSienichtsamHubschrauber!
12. Umeine sichere Benutzungzugewährleisten, mussdasZimmer,
indem das Spielzeug benutzt wird, ausreichend groß sein. Das
ZimmermussfreivonHindernissensein(wiezumBeispielLampen,
hängendeObjekteusw.).
13. DiesesSpielzeugistnurfürden GebrauchinprivatenBereichen
(HausundGarten)bestimmt.
14. Vorsicht! Der Hubschrauber sollte nicht gestartet werden, wenn
sich Personen, Tiere oder Gegenstände im Flugbereich des
Hubschraubersbenden.
15. KeineObjekteindenrotierendenRotorwerfenoderhalten.
16. Vorsicht:Verletzungsgefahrfür dieAugen!NichtinderNäheIhres
Gesichtesiegenlassen,umVerletzungenzuvermeiden.
1.