Cartrend 75750 User manual

Auto-Sitzheizung
Comfort
75750
D Bedienungsanleitung 3
GB Instructions for use 5
F Mode d’emploi 7
I Manuale d’istruzioni 9
CZ Návod k obsluze 11
SK Návod na obsluhu 13
SLO Navodila za uporabo 15
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 1 15.11.17 17:26

2
Auto-Sitzheizung Comfort
GEBRAUCHSANWEISUNG
WICHTIG!
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig. Beachten Sie die Anforderungen zur sicheren
Bedienung, sowie die Warn- und Sicherheitshinweise. Verwenden Sie dieses Produkt nur
für den ihm zugedachten Zweck. Ein Nichtbefolgen dieses Hinweises kann zu Sach- bzw.
Personenschäden und zu einem Verfall der Garantie führen. Bitte bewahren Sie diese
Gebrauchsanweisung während der Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an
andere Nutzer oder nachfolgende Besitzer des Produktes weiter.
• Großflächiger Heizbereich
• Zwei Heizstufen
• Seitenairbag geeignet durch spezielles Befestigungssystem
• Hochwertige, breite Befestigungsbänder für optimalen Sitz
• 12 V Anschluss passend für Bordsteckdosen und Zigarettenanzünderbuchsen
• Wohltuend durch beheizte Rücken- und Sitzfläche
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG!
Es besteht Kurzschluss- oder Brandgefahr, wenn folgende Hinweise
nicht beachtet werden:
• Nur über 12 V (PKW) Anschluss benutzen
• Sitzheizung nicht falten oder knicken
• Bei Verlassen des Fahrzeugs den Stecker ziehen, um ein Entladen der Batterie
zu vermeiden.
• Keine Nadeln hineinstecken
• Nie unbeaufsichtigt benutzen
• Nicht nass gebrauchen
• Nicht waschen oder chemisch reinigen
• Maximale Heizdauer 1 Stunde nicht überschreiten
• Nicht bei Hilflosen, Kleinkindern und hitzeempfindlichen Personen verwenden
• Die Sitzauflage ist bei jedem Ein- und Aussteigen aus dem Fahrzeug auf korrekte
Befestigung und Position zu prüfen. Sollte die Sitzauflage verschoben sein, bitte neu
positionieren
• Nicht für Sportsitze und Sitze mit integrierten Kopfstützen geeignet
• Beschädigte Sitzheizung darf nicht verwendet werden
• Belasten Sie die Sitzauflage nicht punktuell sondern nur bestimmungsgemäß groß-
flächig, um Beschädigungen, Brüche der Heizdrähte und deren Folgen vorzubeugen.
D Bedienungsanleitung
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 2 15.11.17 17:26

3
D Bedienungsanleitung
PRODUKTÜBERSICHT
1. Sitzaufl age
2. Heizelemente
3. 12 V Kfz-Netzstecker
4. „HI“ = Hoch
5. „OFF“ = Aus
6. „LO“ = Niedrig
7. Regler
HEIZSTUFEN
Die Heizstufen verändern Sie über den Regler (7).
Regler-Position Funktion
„LO“ Niedrige Temperatur
„HI“ Hohe Temperatur
„OFF“ Ausgeschaltet
TECHNISCHE DATEN
Stromversorgung 12 V
Nennleistung Heizstufe low: 32 W
Heizstufe high: 45 W
Schutzklasse III
Sicherung F5AL Glassicherung, 10 A
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im Hausmüll, sondern in den eingerichteten
Stellen zur Elektro-Altgeräte Rücknahme.
1
2
3
7
6
4
5
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 3 15.11.17 17:26

4
Comfort Car Seat Heater
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT!
Please read these instructions with care. Please note the requirements for safe use as
well as the warnings and safety notices. Only use this product for its intended purpose.
Failure to observe this notice can result in material damage or personal injury and will void
the warranty. Please keep these instructions for use for the life of the product and include
them when passing the product on to others.
• Large heated area
• Two heat settings
• Special fastening system for side air bag compatibility
• Wide high-quality fastening straps for an optimal fit
• 12 V connector fits on-board sockets and cigarette lighter sockets
• Heated back and seat for comfort
SAFETY INSTRUCTIONS
CAREFUL!
There is a risk of short-circuit or fire if the following instructions are not observed:
• Only use with the 12 V (car) connector
• Do not fold or bend the seat heater
• Unplug when exiting the vehicle to prevent draining the battery.
• Do not puncture
• Never use unattended
• Never use wet
• Do not wash or dry clean
• Do not exceed the maximum heating time of 1 hour
• Do not use for the helpless, small children and persons sensitive to heat
• Verify the seat pad is fastened and positioned correctly every time you get in or
out of the vehicle. Please reposition the seat pad if it has shifted
• Not suitable for bucket seats or seats with integrated headrest
• Do not use the seat heater if damaged
• Do not use the seat cushion in one specific area, use on the entire area to prevent
damages, heating wire breakages and the consequences.
GB Instructions for use
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 4 15.11.17 17:26

5
GB Instructions for use
PRODUCT OVERVIEW
1. Seat pad
2. Heating elements
3. 12 V car power plug
4. „HI“ = High
5. „OFF“ = Off
6. „LO“ = Low
7. Controller
HEAT SETTINGS
Use the controller (7) to adjust the heat setting.
Controller position Function
„LO“ Low temperature
„HI“ High temperature
„OFF“ Off
TECHNICAL DATA
Power supply 12 V
Power rating Low heat setting: 32 W
High heat setting: 45 W
Protection class III
Fuse F5AL glass fuse, 10 A
DISPOSAL
Do not dispose of this product in household waste but take it to a waste electrical and
electronic equipment collection site.
1
2
3
7
6
4
5
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 5 15.11.17 17:26

6
Siège chauffant automobile confort
INSTRUCTIONS D‘UTILISATION
IMPORTANT !
Prière de lire attentivement ces instructions. Respectez les indications pour une utilisation
sûre, ainsi que les indications de sécurité et les avertissements. N‘utilisez ce produit que
dans le but pour lequel il est prévu. Le fait de ne pas suivre ces indications peut mener à
des dommages matériels et physiques et à l‘annulation de la garantie. Veuillez conserver
ces instructions d‘utilisation pendant la durée de vie du produit et transmettez-les aux
autres utilisateurs ou au propriétaire suivant du produit.
• Zone chauffante à grande surface
• Deux puissances de chauffage
• Approprié pour sièges avec airbag latéral grâce à un système de fixation particulier
• Sangles de fixation larges de qualité pour une tenue optimale
• Raccordement 12 V adapté pour les prises de tableaux de bord et les allume-cigares
• Bénéfique grâce à la surface d‘assise et d‘appui du dos chauffée
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION !
Il existe un risque de court-circuit ou d‘incendie si les instructions suivantes
ne sont pas respectées :
• N‘utilisez qu‘avec un raccord 12 V (auto)
• Ne pas plier le chauffage pour siège
• Débrancher la prise en sortant du véhicule pour éviter que la batterie ne se vide.
• Ne pas piquer d‘aiguilles
• Ne pas utiliser sans surveillance
• Ne pas utiliser si mouillé
• Ne pas laver ou soumettre à un nettoyage chimique
• Ne pas dépasser la durée de chauffe maximale de 1 heure
• Ne pas utiliser sur des personnes dépendantes, des jeunes enfants ou des personnes
sensibles à la chaleur
• La fixation et la position correctes du coussin chauffant doivent être vérifiées à chaque
fois que vous entrez et sortez du véhicule. Si le coussin n‘est pas à sa place, veuillez
le repositionner.
• Non approprié aux sièges sport et aux sièges avec appuie-tête intégré
• Ne pas utiliser de coussin chauffant endommagé
• Ne chargez pas le coussin chauffant de manière ponctuelle, mais sur une surface impor-
tante conformément à l‘usage prévu afin d‘éviter tout dommage ou toute rupture des fils
chauffants et leurs conséquences.
F Mode d’emploi
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 6 15.11.17 17:26

7
F Mode d’emploi
APERÇU DU PRODUIT
1. Coussin chauffant
2. Éléments chauffants
3. Fiche secteur allume-cigare 12 V
4. « HI » = Élevé
5. « OFF » = Éteint
6. « LO » = Faible
7. Régulateur
PUISSANCES DE CHAUFFAGE
La puissance de chauffage peut être modifi ée grâce au régulateur (7).
Position du régulateur Fonction
« LO » Température faible
« HI » Température élevée
« OFF » Éteint
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation 12 V
Puissance nominale Puissance faible : 32 W
Puissance élevée : 45 W
Classe de protection III
Fusible Fusible en verre F5AL, 10 A
MISE AU REBUT
Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers mais dans les points de collecte
prévus pour la reprise des appareils électriques usagés.
1
2
3
7
6
4
5
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 7 15.11.17 17:26

8
Riscaldamento Comfort per i sedili dell’auto
ISTRUZIONI PER L’USO
IMPORTANTE!
Leggere con attenzione queste istruzioni per l’uso. Al fine di garantire un utilizzo corretto
e sicuro rispettare le istruzioni fornite e le avvertenze per la sicurezza. Utilizzare questo
prodotto esclusivamente per l’uso previsto. Il mancato rispetto di tale indicazione può
provocare danni materiali e lesioni personali e invalidare la garanzia. Conservare queste
istruzioni per l’intera vita di servizio del prodotto. Se si cede il prodotto a terzi consegnare
anche le istruzioni.
• Area di riscaldamento larga
• Due gradi di riscaldamento
• Compatibile con airbag laterale grazie allo speciale sistema di fissaggio
• Cinghie di fissaggio larghe e di ottima qualità per garantire un’installazione perfetta
• Attacco 12 V adatto per prese di bordo e presa accendisigari
• Riscaldamento della zona di seduta e schienale per un piacevole benessere
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE!
In caso non vengano osservate le seguenti indicazioni sussiste pericolo di
cortocircuito o d‘incendio:
• Utilizzare esclusivamente attraverso un attacco auto 12 V
• Non piegare né deformare il riscaldamento sedile
• Se si scende dall’auto, staccare la spina per evitare di scaricare la batteria.
• Non infilare spilli
• Se il prodotto è in funzione non lasciarlo incustodito
• Non utilizzare il prodotto se è umido
• Non lavare e non usare prodotti chimici per la pulizia
• Non superare la durata massima di riscaldamento di 1 ora
• Non utilizzare in caso di bambini, persone inabili o persone sensibili al calore
• Ogni volta che si sale e si scende dall’auto verificare sempre
il corretto posizionamento e fissaggio del supporto sedile, se il supporto si è spostato,
riposizionarlo
• Non adatto per sedili sportivi o per sedili con poggiatesta integrato
• Non usare il prodotto se risulta danneggiato
• Per evitare di danneggiare e rompere i fili di riscaldamento, non caricare il supporto
sedile solo su alcuni punti, bensì su tutta la superficie in maniera uniforme.
I Manuale d’istruzioni
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 8 15.11.17 17:26

9
I Manuale d’istruzioni
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Supporto sedile
2. Elementi riscaldanti
3. Spina auto 12 V
4. “HI” = alto
5. “OFF” = spento
6. “LO” = basso
7. Regolatore
GRADI DI RISCALDAMENTO
Attraverso il regolatore (7) è possibile variare il grado di riscaldamento.
Posizione regolatore Funzione
“LO” Temperatura bassa
“HI” Temperatura elevata
“OFF” Spento
DATI TECNICI
Alimentazione 12 V
Potenza nominale Grado di riscaldamento “low”: 32 W
Grado di riscaldamento “high”: 45 W
Classe di protezione III
Fusibile Fusibile in vetro F5AL, 10 A
SMALTIMENTO
Non smaltire questo prodotto con i normali rifi uti domestici. Portarlo invece presso
un centro preposto per la raccolta delle apparecchiature elettriche usate.
1
2
3
7
6
4
5
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 9 15.11.17 17:26

10
Vyhřívání autosedaček Comfort
NÁVOD K OBSLUZE
DŮLEŽITÉ!
Prosíme, přečtěte si pečlivě tyto pokyny. Dbejte na požadavky nutné pro bezpečnou obslu-
hu stejně jako výstražná a bezpečnostní upozornění. Používejte tento výrobek jen ke stano-
venému účelu. Nerespektování těchto pokynů může vést k věcným škodám, zranění osob
a zániku záruky. Prosíme, uschovejte si tento návod k obsluze po celou dobu životnosti
výrobku a předávejte ho i dalšímu případnému majiteli výrobku.
• Velkoplošná vyhřívaná část
• Dva stupně vyhřívání
• Vhodné i pro postranní airbag zásluhou speciálního systému připevnění
• Vysoce kvalitní, připevňovací pásky pro optimální držení
• Přípojka na 12 V vhodná k připojení do palubních zásuvek a zdířek cigaretových
zapalovačů
• Blahodárné teplo zásluhou vyhřívání sedačky i jejího opěradla
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
VAROVÁNÍ!
Při nedodržení následujících pokynů hrozí nebezpečí vzniku zkratu nebo požáru:
• Používat jen s připojením na 12 V (v autě)
• Potah neskládat ani neohýbat
• Při opuštění vozidla vytáhněte zástrčku, abyste zabránili vybíjení baterie.
• Nevpichovat špendlíky nebo jehly
• Nepoužívat bez dohledu
• Nepoužívat mokrý potah
• Neprat ani nečistit chemickými prostředky
• Nepřekračovat maximálně 1 hodinu vyhřívání
• Nepoužívat pro bezmocné a na teplo citlivé osoby anebo malé děti
• Při každém nastupování a vystupování z vozidla kontrolujte
správné připevnění a polohu výrobku. Posunutý potah znovu vyrovnejte.
• Nevhodné pro sportovní sedačky nebo sedačky s integrovanou opěrkou hlavy
• Poškozené vyhřívání sedaček se nesmí dále používat
• Nezatěžujte vyhřívací potah bodově, ale jen v souladu se stanoveným účelem
velkoplošně, abyste zabránili poškození, zlomení drátů vyhřívání a následným škodám.
CZ Návod k obsluze
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 10 15.11.17 17:26

11
CZ Návod k obsluze
POPIS VÝROBKU 1. Vyhřívaný potah
2. Topné elementy
3. Zástrčka na 12 V v motorovém vozidle
4. „HI“ = vysoký stupeň
5. „OFF“ = vypnuto
6. „LO“ = nízký stupeň
7. Přepínač
STUPNĚ VYHŘÍVÁNÍ
Stupně vyhřívání můžete měnit přepínačem (7).
Poloha přepínače Funkce
„LO“ Nízká teplota
„HI“ Vysoká teplota
„OFF“ Vypnuto
TECHNICKÁ DATA
Napájení proudem 12 V
Příkon Stupeň vyhřívání low: 32 W
Stupeň vyhřívání high: 45 W
Třída ochrany III
Pojistka Skleněná pojistka F5AL, 10 A
LIKVIDACE
Neodstraňujte tento výrobek do domácího odpadu, ale odevzdejte ho do zařízených
sběren pro staré, elektrické přístroje.
1
2
3
7
6
4
5
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 11 15.11.17 17:26

12
Komfortná výhrevná podložka na autosedadlo
NÁVOD NA POUŽITIE
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE!
Dôsledne si prečítajte tento návod. Rešpektujte požiadavky pre bezpečnú obsluhu, ako aj
varovné a bezpečnostné pokyny. Tento produkt používajte len na účel, na ktorý bol určený.
Nerešpektovaním tohto pokynu môžu vzniknúť materiálne škody, môžu sa zraniť osoby a
môže prepadnúť záruka. Tento návod na použitie si odložte po celú dobu životnosti produk-
tu a ak produkt odovzdáte inej osobe, priložte jej aj tento návod.
• Veľkoplošná výhrevná plocha
• Dva stupne ohrevu
• Bočný airbag vhodný vďaka špeciálnemu upevňovaciemu systému
• Vysokokvalitné, široké upevňovacie pásy zaručujúce optimálne priliehanie
• 12 V prípojka kompatibilná s palubnými konektorovými zásuvkami a zásuvkami na
zapaľovanie cigariet
• Príjemné teplo vďaka vyhrievanému chrbtu a sedacej podložke
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
UPOZORNENIE!
Pri nedodržaní nasledovných pokynov hrozí nebezpečenstvo vzniku skratu alebo požiaru:
• Pripojte len do 12 V (osobný automobil) prípojky
• Sedaciu výhrevnú podložku neskladajte, ani nekrčte
• Pri vystupovaní z vozidla vytiahnite zástrčku, aby sa nevybíjala batéria.
• Do podložky nezapichujte špendlíky
• Nepoužívajte, ak v aute nie sú osoby
• Nepoužívajte, ake je podložka mokrá
• Neperte, ani nečistite chemicky
• Neprekračujte maximálnu dobu ohrevu 1 hodinu
• Nepoužite v prípade osôb odkázaných na cudziu pomoc, pri malých deťoch a osobách
citlivých na teplo
• Pri každom nastupovaní a vystupovaní z vozidla skontrolujte,
či je podložka správne uložená a upevnená. Ak sa podložka posunie, nastavte ju znova.
• Nevhodná na športové sedadlá a sedadlá s integrovanou opierkou hlavy
• Ak je výhrevná podložka poškodená, nepoužite ju
• Podložku nezaťažujte bodovo, ale len plošne, inak by sa mohla poškodiť, mohli by sa
zlomiť výhrevné drôty, čo by malo vážne dôsledky.
SK Návod na obsluhu
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 12 15.11.17 17:26

13
SK Návod na obsluhu
PREHĽAD PRODUKTU
1. Podložka na autosedadlo
2. Výhrevné prvky
3. 12 V automobilová zástrčka
4. „HI“ = vysoko
5. „OFF“ = vyp
6. „LO“ = nízko
7. Regulátor
STUPNE OHREVU
Stupne ohrevu sa menia regulátorom (7).
Poloha regulátora Funkcia
„LO“ Nízka teplota
„HI“ Vysoká teplota
„OFF“ Vypnutá
TECHNICKÉ ÚDAJE
Zdroj prúdu 12 V
Menovité napätie Stupeň ohrevu low: 32 W
Stupeň ohrevu high: 45 W
Trieda ochrany III
Poistka Sklená poistka F5AL, 10 A
LIKVIDÁCIA
Tento produkt nelikvidujte spoločne s domácim odpadom, ale ho odovzdajte v
zriadenej zberni na zber použitých elektrospotrebičov.
1
2
3
7
6
4
5
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 13 15.11.17 17:26

14
Grelnik avtomobilskega sedeža Comfort
NAVODILA ZA UPORABO
POMEMBNO!
Pozorno preberite ta navodila. Upoštevajte zahteve za varno uporabo ter opozorilne in
varnostne napotke. Izdelek uporabljajte samo za namen, za katerega je zasnovan. Če tega
napotka ne upoštevate, lahko pride do materialne škode oz. telesnih poškodb oseb ter
neveljavnosti garancije. Navodila za uporabo hranite med celotno življenjsko dobo izdelka
in jih predajte drugemu uporabniku ali naslednjemu lastniku izdelka.
• Območje gretja z veliko površino
• Dve stopnji gretja
• Stranska zračna blazina primerna zaradi posebnega sistema pritrjevanja
• Kakovostni, široki trakovi za pritrjevanje za optimalno prileganje
• 12-voltni priključek, primeren za avtomobilske vtičnice in doze za avtomobilski vžigalnik
• Blagodejna zaradi ogrevane hrbtne in sedežne površine
VARNOSTNI NAPOTKI
POZOR!
Če ne upoštevate naslednjih opozoril, obstaja nevarnost kratkega stika ali požara:
• Uporabljajte le prek 12-voltnega (osebni avtomobil) priključka
• Sedežnega grelnika ne gubajte ali prepogibajte
• Ko zapustite vozilo, izvlecite vtič, da preprečite praznjenje akumulatorja.
• Ne vstavljajte igel
• Nikoli ne uporabljajte brez nadzora
• Ne uporabljajte mokre
• Ne perite ali čistite kemično
• Ne prekoračite maksimalnega časa gretja 1 uro
• Ne uporabljajte pri nemočnih, majhnih otrocih in osebah, občutljivih na vročino
• Sedežno prevleko je treba ob vsakem vstopanju v vozilo in izstopanju iz vozila preveriti,
ali je pravilno pritrjena in v pravem položaju; če je sedežna prevleka premaknjena, jo
znova namestite
• Ni primerna za športne sedeže in sedeže z vgrajenim naslonjalom za glavo
• Poškodovanega sedežnega grelnika ni dovoljeno uporabljati
• Ne obremenjujte sedežne prevleke na posameznih točkah, ampak samo skladno z
namenom po vsej površini, da preprečite poškodbe, zlome grelnih žic in posledice tega.
SLO Navodila za uporabo
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 14 15.11.17 17:26

15
SLO Navodila za uporabo
PREGLED IZDELKA
1. Sedežna prevleka
2. Grelni elementi
3. 12-voltni avtomobilski vtič
4. »HI« = visoko
5. »OFF« = izklop
6. »LO« = nizko
7. Regulator
STOPNJI GRETJA
Stopnjo gretja spremenite prek regulatorja (7).
Položaj regulatorja Funkcija
»LO« Nizka temperatura
»HI« Visoka temperatura
»OFF« Izklopljena
TEHNIČNI PODATKI
Napajanje z el. tokom 12 V
Nazivna moč Nizka stopnja gretja: 32 W
Visoka stopnja gretja: 45 W
Razred zaščite III
Varovalka Steklena varovalka F5AL, 10 A
ODSTRANITEV
Izdelka ne odstranite skupaj z gospodinjskimi odpadki, ampak ga odpeljite v ustrezna
zbirna mesta za odslužene električne naprave.
1
2
3
7
6
4
5
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 15 15.11.17 17:26

75750
MTS MarkenTechnikService GmbH & Co. KG
Benzstr. 1
D-76185 Karlsruhe
InterTEC POLSKA Sp. z o.o.
05-830 Nadarzyn,
Stara Wi
eś
ul. Grodziska 22
www.intertec-polska.pl
Tegro AG
Ringstrasse 3
8603 Schwerzenbach
Schweiz
www.tegro.ch
www.mts-gruppe.com Stand: 11/2017
♺
22
PAP
Auto-Sitzheizung
Comfort
75750
75750_SitzauflageComfort_171115.indd 16 15.11.17 17:26
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Cartrend Automobile Accessories manuals

Cartrend
Cartrend Polar Safety User manual

Cartrend
Cartrend LT 102063 User manual

Cartrend
Cartrend TY255 User manual

Cartrend
Cartrend Mini OnBoardDiagnostics User manual

Cartrend
Cartrend Mystery User manual

Cartrend
Cartrend 80290 User manual

Cartrend
Cartrend Classic 96146 User manual

Cartrend
Cartrend 80291 User manual
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

TrailFX
TrailFX BR012T Assembly, Installation, Operation and Maintenance Instructions

Kolpin Outdoors
Kolpin Outdoors FRONT-CONNECT PLOW MOUNT KIT Assembly & installation manual

bosal
bosal 043221 Fitting instructions

EUFAB
EUFAB 17526 manual

RSI
RSI ISUZU SINGLE CAB Assembly instructions

Thule
Thule PZ4AP-XT739-00 Fitting instructions