Cartrend 146000 User manual

Akku-Schlagschrauber
12V
146000
D Originalbetriebsanleitung 2
GB Original operating instructions 3
F Notice d’instructions originale 4
I Istruzioni per l’uso originali 5
PL Oryginalna instrukcja eksploatacji 6

Originalbetriebsanleitung 3-14
D
Instruction manual 15-26
GB
Mode d'emploi 27-38
F
Istruzioni d'uso 39-50
I
Instrukcja obsługi 51-62
PL
LANGUAGES PAGE

INHALTSVERZEICHNIS SEITE
Gerätebeschreibung ..................................................................................... 4
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................... 6
Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ........................................... 6
Restrisiken......................................................................................................... 6
Allgemeine Sicherheitshinweise............................................................... 6
Gebrauchsanleitung...................................................................................... 9
Zusätzliche Sicherheitshinweise............................................................... 9
Zeichenerklärung.........................................................................................10
Gerätebeschreibung ...................................................................................10
Bedienung ......................................................................................................10
Gebrauchsanleitung....................................................................................11
Instandhaltung..............................................................................................12
Technische Daten.........................................................................................13
Reinigung und Wartung ............................................................................13
Reparaturen....................................................................................................13
Umwelt /Entsorgung ..................................................................................14
Garantieerklärung........................................................................................14
EU Konformitätserklärung ........................................................................63

4
1
6
3
2
5
4
9
8
7
4
1. Amboß (Vierkant-
mitnehmer)
2. Ein-/Ausschalter
3. Linkslauf/Rechtslauf-
Umschalter
4. Akkublock
5. Handgri
6. LED Leuchte
7. Ladegerät
8. Stecknuss
9. Rastetaste
GERÄTEBESCHREIBUNG

5

6
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicher-
heitsvorkehrungen eingehalten werden, um Ver-
letzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie
diese Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise
deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut
auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur
Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere
Personen übergeben sollten, händigen Sie diese
Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise bitte
mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle
oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser
Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Werkzeug ist geeignet zum Lösen oder
Anziehen von Muttern und Bolzen.Die Benutzung
des Werkzeuges für andere Arbeiten ist gefährlich und
muss unbedingt vermieden werden. Der Benutzer
des Werkzeuges hat für eine ausreichende Schutz-
ausrüstung während des Gebrauches entsprechend
der Bedienungsanleitung und den an der Maschine
angebrachten Warnpiktogrammen zu sorgen. Vor
jedem Gebrauch bzw. während des Gebrauches des
Gerätes ist dieses und das Schrauberbit auf eventu-
elle funktionelle oder mechanische Beschädigungen
zu prüfen. Falls ein Schaden an dem Werzeug
festgestellt wird ist die Arbeit einzustellen und eine
Fachwerkstatt ist zu kontaktieren.
NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE
VERWENDUNG
Alle Anwendungen mit dem Gerät, die nicht im Kapitel
„bestimmungsgemäße Verwendung“ genannt sind,
gelten als eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung.
Das Gerät darf nicht zu folgenden Zwecken einge-
setzt werden:
- Verwendung, die nicht in der bestimmungs-
gemäßen Verwendung aufgeführt sind
- Einsatz als stationäres Gerät
- Antrieb für andere Geräte
Es besteht Verletzungsgefahr. Für alle Sachschäden
sowie Personenschäden, die auf Grund einer Fehl-
anwendung entstanden sind, haftet der Benutzer
des Gerätes.
Bei Verwendung anderer bzw. nicht Original Bauteile an
der Maschine erlischt herstellerseitig die Garantieleistung.
RESTRISIKEN
Auch bei sachgemäßer Verwendung des
Werkzeuges bleibt immer ein gewisses Restrisiko,
das nicht ausgeschlossen werden kann. Aus der
Art und Konstruktion des Werkzeuges können die
folgenden potentiellen Gefährdungen abgeleitet
werden:
- Kontakt mit dem ungeschützten Schraubenbit
(Schnittverletzung)
- Schädigung des Gehöres, wenn kein vorgeschrie-
bener Gehörschutz getragen wird (Gehörverlust)
Werden die in der Gebrauchsanweisung enthaltenen
Anweisungen nicht beachtet, können aufgrund
unsachgemäßer Benutzung andere Restrisiken
auftreten.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Sicher-
heitshinweise und Anweisungen können elektri-
schen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die
Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begri
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel).
1) Arbeitsplatzsicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und
gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete
Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht
in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube be-
nden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den
Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh-
rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das
Gerät verlieren.

7
2) Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges
muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in
keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie
keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzge-
erdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker
und passende Steckdosen verringern das Risiko
eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten
Oberächen wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder
Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das
Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder
um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, schar-
fen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den
Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung
eines für den Außenbereich geeigneten
Verlängerungskabels verringert das Risiko eines
elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in
feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver-
wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der
Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
3) Sicherheit von Personen
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft
an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn
Sie müde sind oder unter dem Einuss von
Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und
immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher
Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste
Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je
nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verrin-
gert das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass
das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor
Sie es an die Stromversorgung anschließen,
es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim
Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge
oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werkzeug oder
Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil
bendet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie
jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie
das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie
keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie
Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich
bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck
oder lange Haare können von sich bewegenden
Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auangeinrichtungen
montiert werden können, vergewissern Sie sich,
dass diese angeschlossen sind und richtig verwen-
det werden. Verwendung einer Staubabsaugung
kann Gefährdungen durch Staub verringern.
4) Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für
Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie
besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen
Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich
nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich
und muss repariert werden.

8
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen,
Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeab-
sichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge
außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benut-
zen, die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt.
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwand-
frei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile
gebrochen oder so beschädigt sind, dass die
Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt
ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz
des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre
Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit
scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger
und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör,
Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen
Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die
Arbeitsbedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für
andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu
gefährlichen Situationen führen.
5) Verwendung und Behandlung des
Akku-Werkzeugs
a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf,
die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein
Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus
geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit an-
deren Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen
Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch
von anderen Akkus kann zu Verletzungen und
Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern
von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln,
Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen
Metallgegenständen, die eine Überbrückung der
Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss
zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen
oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus
dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt
damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser ab-
spülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt,
nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
Austretende Akkuüssigkeit kann zu Hautreizungen
oder Verbrennungen führen.
6) Service
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qua-
liziertem Fachpersonal und nur mit Original-
Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt,
dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Weitere Sicherheitshinweise für Schlagschrauber
Halten Sie das Gerät an den isolierten
Griächen, wenn Sie Arbeiten aus-
führen, bei denen das
Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen
treen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfüh-
renden Leitung kann auch metallene Geräteteile
unter Spannung setzen und zu einem elektrischen
Schlag führen.

9
GEBRAUCHSANLEITUNG
WARNUNG:
Lesen Sie die Vorschriften und Sicherheitshinweise,
bevor Sie den Akku laden.
WARNUNG:
Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie die
Druckluft zur Reinigung des Werkzeugs benutzen.
Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine
Atemmaske.
WARNUNG:
Benutzen Sie das Werkzeug nicht, wenn Teile fehlen
oder beschädigt sind.
WARNUNG:
Bauen Sie den Akkublock ab, bei Nichtgebrauch
des Elektrowerkzeugs, vor der Wartung und beim
Wechsel von Werkzeugen wie z. B. Dreherspitze.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE
· Wenn das Werkzeug eingesetzt wird, müssen die
grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt
werden, um Risiken von Feuer, elektrischem Schlag
und Verletzungen von Personen auszuschließen.
· Tragen Sie immer eine Schutzbrille mit dem
Seitenschild. Normale Brillen sind keine Schutzbrille.
Das Befolgen der Regel verringert das Risiko von
Augenverletzungen.
· Akkuwerkzeuge haben keinen Stecker, mit dem Sie
an das Stromnetz angeschlossen werden; deshalb
sind sie stets betriebsbereit. Beachten Sie die
eventuelle Gefahr, wenn Sie das Werkzeug nicht
benutzen oder das Zubehör ersetzen. Das Befolgen
der Regel verringert Risiken von Feuer, elektrischem
Schlag und Verletzungen von Personen.
· Vor weiterem Gebrauch des Elektrowerkzeugs
müssen Schutzvorrichtungen sorgfältig auf ihre
einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion
überprüft werden. Beschädigte Schutzvorrichtungen
und Teile müssen sachgemäß durch eine anerkannte
Fachwerkstatt repariert oder ausgewechselt werden.
· Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualiziertem
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Geräts erhalten bleibt
· Halten Sie Handgrie trocken, sauber und frei von
Öl und Fett. Das Werkzeug ggf. mit Hilfe eines
sauberen Tuches reinigen. Wasser, Lösungsmittel
und Poliermittel dürfen nicht verwendet werden.
Das Befolgen der Regel verringert Risiken des
Schmelzens von plastischem Material.
· Benutzen Sie nur Zubehör oder Zusatzgeräte, die
in der Gebrauchsanweisung aufgeführt werden.
Befolgen Sie die Anleitungen im Abschnitt "Wartung"
der Bedienungsanleitung. Der Gebrauch anderer
Einsatzwerkzeuge und anderen Zubehörs kann
eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
· Laden Sie das Akkuwerkzeug nicht, wenn es feucht
oder nass ist. Das Befolgen der Regel verringert
Risiken von elektrischem Schlag.
· Verwenden Sie das Ladegerät ausschließlich in einer
trockenen Umgebung bei einer Temperatur zwischen
10°C und 38°C. Das Werkzeug und Ladegerät nicht
draußen oder im Kfz aufbewahren.
· Beim Missbrauch des Werkzeug, kann Flüssigkeit
aus dem Akkublock austreten. Falls die Akkuüssigkeit
mit der Haut in Berührung kommt, spülen Sie
sofort mit reichlich Wasser. Falls die Lösung mit den
Augen in Berührung kommt, spülen Sie mindestens
10 Minuten lang mit ießendem Wasser und wenden
sich daraufhin an einen Arzt.
Informationen zur Lärmverminderung
Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist
nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten
auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten
Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken sie die
Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu ihrem persön-
lichen Schutz und Schutz in der Nähe bendlicher
Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
Sicherheitshinweise für Ladegerät
a) Beachten Sie die angegebenen Daten auf dem
Typen
schild des Ladegeräts. Schließen Sie das
Ladegerät nur an die auf dem Typenschild angege-
bene Netzspannung an.
b) Schützen Sie das Ladegerät und die Leitung
vor Beschädigung und scharfen Kanten. Beschä-
digte Kabel sind unverzüglich durch einen
Elektrofachmann auszutauschen.
c) Ladegerät vor Kindern schützen.
d) Keine beschädigten Ladegeräte verwenden.
e) Verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät nicht
zum Laden von anderen Akkugeräten. WARNUNG:
Laden Sie keine nicht wiederauadbare Batterien auf.

10
GERÄTEBESCHREIBUNG
1. Amboß (Vierkantmitnehmer)
2. Ein-/Ausschalter
3. Linkslauf/Rechtslauf-Umschalter
(Drehrichtung Umschalter)
4. Akkublock
5. Handgri
6. LED Leuchte
7. Ladegerät
8. Laufhülse
9. Rastetaste
BEDIENUNG
Lesen Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses
Werkzeug benutzen. Gehen Sie mit Vernunft an die
Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Ein-/Ausschalter
Einschalten:
Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes den Ein/
Aus-schalter (2) und halten Sie ihn gedrückt.
Ausschalten:
Lassen Sie zum Ausschalten des Gerätes den Ein /Aus-
schalter (2) los.
Die Drehgeschwindigkeit kann durch Verändern des
Durchziehbetrags des Ein-/Ausschalters geregelt wer-
den. Die Geschwindigkeit ist niedrig, wenn der Ein-/
Ausschalter nur gering gedrückt wird und nimmt zu,
wenn er stärker gedrückt wird.
LED für die Beleuchtung
Das LED-Licht (6) ermöglicht das Ausleuchte der Schraub-
bzw. Bohrstelle bei ungünstigen Lichtverhältnissen. Das
LED-Licht leuchtet automatisch, sobald Sie den Ein-/
Ausschalter drücken.
Linkslauf/Rechtslauf-Umschalter
(Drehrichtung Umschalter)
Mit dem Linkslauf/Rechtslauf-Umschalter(3) über
dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehrichtung
des Akku-Schlagschraubers einstellen und den Akku-
Schlagschraubers gegen ungewolltes Einschalten
sichern. Sie können zwischen Links- und Rechtslauf
wählen. Um eine Beschädigung des Getriebes zu ver-
meiden, darf die Drehrichtung nur im Stillstand umge-
schaltet werden.Bendet sich der Schiebeschalter in der
Mittelstellung, ist der Ein/Aus-Schalter blockiert.
ZEICHENERKLÄRUNG
Achten Sie auf alle Zeichen und Symbole, die in die-
ser Anleitung und auf Ihrem Werkzeug angegeben
sind. Merken Sie sich diese Zeichen und Symbole.
Wenn Sie die Zeichen und Symbole richtig inter-
pretieren, können Sie sicherer und besser mit dem
Gerät arbeiten.
Achtung!
Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lesen!
Schutzbrille tragen!
Gehörschutz tragen!
Gute und widerstandsfähige
Handschuhe tragen!
Verwenden Sie beim Bearbeiten von
Staub erzeugenden Materialien stets
einen Atemschutz.
Akku-Li
Vermeiden Sie die dauernde
Sonneneinstrahlung.
Nicht ins Feuer werfen
Nicht ins Wasser werfen
Verbrauchte Batterien gehören nicht
in den Hausmüll. Es besteht die ge-
setzliche Verpichtung, verbrauchte
Batterien zur fachgerechten Entsorgung
zurückzugeben.
Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht
im Hausmüll!

11
Schalter
Der Ein/Aus-Schalter kann in der OFF (Mitte) Position ge-
sperrt werden. Das verhindert den unerwarteten Anlauf
des Gerätes. Stellen Sie zum Verriegeln des Geräts den
Linkslauf-/Rechtslaut-Umschalter in die Mittelstellung.
Werkzeugwechsel
Achtung! Stellen Sie bei allen Arbeiten (z.B.
Werkzeugwechsel; Wartung; usw.) am Akkuwerkzeug den
Drehrichtungsschalter in Mittelstellung.
- Laufhülse (8) an den Amboß (1) stecken.
- Verriegelung durch Ziehen am Werkzeug prüfen.
Einsetzen des Akkublockes
- Stellen Sie zum Verriegeln des Geräts den Linkslauf-/
Rechtslaut-Umschalter in die Mittelstellung.
- Den Akkublock unter Beachtung der richtigen Richtung
in das Gerät einsetzen.
- Vergewissern Sie sich, daß die Klinken auf jeder Seite
des Akkublockes auf die richtige Stelle gelegt sind, und
der Akkublock vor dem Betrieb befestigt ist.
Vorsicht: Beim Einsetzen des Akkublockes, vergewissern
Sie sich, dass die Raste mit der Führungsschiene des Akku-
block übereinstimmen, und die Klinken des Akkublockes
auf die richtige Stelle gelegt sind. Falsches Einsetzen des
Akkublockes kann zu Beschädigung der Komponenten
führen.
Anziehen und Lösen von Schrauben
Zuerst muss eine Sechskantmue gewählt wer-
den, die der Schraube oder der Mutter entspricht.
Dann die Stecknuss auf den Amboß montieren
und die Mutter, die angezogen werden soll, mit der
Sechskantmue fassen. Den Schrauber in einer Linie
mit der Schraube halten und den Netzschalter zum
Anziehen der Mutter einige Sekunden drücken.
Wenn die Mutter nur lose auf der Schraube sitzt,
kann sich die Schraube mit der Mutter drehen und
so ein richtiges Anziehen verhindern. In diesem
Fall beim Anziehen den Schraubenkopf mit einem
Schlüssel halten oder die Schraube und die Mutter
mit der Hand anziehen.
GEBRAUCHSANLEITUNG
WARNUNG: Lesen Sie die Vorschriften und
Sicherheitshinweise, bevor Sie den Akku laden.
Akkublock: Der Akkublock der Maschine ist
im Lieferzustand nicht geladen. Vor der ersten
Inbetriebnahme muß deshalb der Akkublock aufge-
laden werden.
Überprüfen Sie, ob die auf dem
Typenschild des Ladegeräts oder
Netzteils angegebene Spannung mit der
Netzspannung übereinstimmt.
Auaden des Akkus
Der Akku ist vor dem ersten Einsatz zu laden. Erst
nach mehreren Lade- und Entladezyklen erreicht der
Akku die volle Kapazität.
Laden Sie den Akkublock nur in dem vom Hersteller
dafür vorgesehenen Ladegerät. Zum Schutz gegen
elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr,
lesen Sie die Bedienungsanleitung des Ladegerätes
gut durch, bevor Sie den Akkublock auaden.
Lassen Sie den Akku nicht im Ladegerät
nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist.
Betrieb
Warnung: Die Akkuwerkzeuge sind stets betriebs-
bereit. Bei Nichtgebrauch oder Tragen des Werkzeugs
stellen Sie zum Verriegeln des Werkzeugs den
Linkslauf-/Rechtslaut-Umschalter in die
Mittelstellung.

12
AKKUBLOCK ENTFERNEN UND VORBEREITUNG
ZUR ENTSORGUNG
WARNUNG: Versuchen Sie nie, den Akku-Pack zu
önen. Den zusätzlichen Akku-Pack nicht zusammen
mit anderen Metallobjekten in der Tasche oder im
Werkzeugskasten tragen, es könnte zum Kurzschluß
kommen und der Akku-Pack beschädigt werden oder
schwere Verbrennungen oder Feuer verursachen.
Halten Sie Kinder fern.
Anzeige Ladegerät
Schieben Sie den Akku auf das Ladegerät. Die rote
LED signalisiert, dass der Akku geladen wird. Wenn
der Ladevorgang beendet ist, Die rote LED erlischt
und die grüne LED leuchtet dauernd.
INSTANDHALTUNG
Warnung: Beim Service dürfen nur identische
Ersatzteile verwendet werden, anderenfalls können
Gefahr oder Schaden entstehen.
Missbrauchen Sie keine Werkzeuge. Beim
Mißbrauchen kann das Werkzeug und Werkstück
beschädigt werden.
Warnung: Vor der Montage von Teilen,
Einstellung, Reinigung oder bei Nichtgebrauch
des Elektrowerkzeugs, den Akkublock immer aus-
bauen. Damit können Sie unbeabsichtigten Anlauf
vermeiden.
Benutzen Sie zur Reinigung des Kunststoes
keine Lösungsmittel.
WARNUNG: Lassen Sie kein Chlorsolvent, Benzin
oder penetrantes Öl mit dem plastischen Material
in Berührung kommen. Viele Reinigungsmittel
enthalten chemische Substanzen, welche die
Kunststoteile des Gerätes angreifen können.
Warnung: Versuchen Sie nicht, das Werkzeug zu
modizieren oder Zubehör oder Zusatzgeräte zu
benutzen, die nicht in der Gebrauchsanweisung
aufgeführt werden. Derartige Änderung oder
Modikation ist Missbrauch und kann eine Gefähr-
dung für den Benutzer verursachen.
Warnung: Tragen Sie eine Schutzbrille, wenn Sie
Druckluft zur Reinigung des Werkzeugs benutzen.
Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbeiten eine
Atemmaske.
Akkublock
Zur Verlängerung der Lebensdauer von Batterien,
empfehlen wir:
· Nicht bei hohen Temperaturen auaden und
aufbewahren. Temperaturen unter 10°C oder über
38°C wird die Lebensdauer von Batterien verkürzen.
· Die Batterien niemals in ungeladenen Zustand
aufbewahren.
· Alle Batterien verlieren ihre Ladung allmählich. Je
höher die Temperatur ist, desto schneller entladen
sie sich. Wenn Sie das Werkzeug lange lagern, laden
Sie den Akkublock alle ein oder zwei Monate. Damit
können Sie die Lebensdauer der Batterien verlängern.
Anmerkung: Die Batterien in Ihrem Werkzeug sind vom
Typ Lithium-Ionen. Entsorgen Sie sie in einer umwelt-
freundlichen Weise, oder bringen Sie die Batterien
einem zertizierten Servicedienst zum Recyceln.

13
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung: 12 V d.c.
Leerlaufdrehzahl: 5500/min
Schalldruckpegel: LPA: 83 dB (A) ; KPA: 3dB
L
WA
: 94 dB (A) ; K
PA
: 3dB
Vibration:
a
h
=4,20 m/s
2
; k=1,5 m/s
2
Rechts- Links-Lauf: ja
Größe des Futters: 10mm
Max. Drehmoment : 300Nm
Akkublock DL-12: 2000mAh (Li-ion)
Ladegerät Eingang: 100-240V AC
50-60Hz 30W
Ladegerät Ausgang: 12,6V DC 1500mA
Ladezeit: 80 Minuten
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745-2-2
und EN 60 745-1.
Warnung: Der tatsächliche vorhandene Vibrations-
emissionswert während der Benutzung der Maschine
kann von dem in der Bedienungs
anleitung bzw. vom
Hersteller angegebenen abweichen.
Dies kann von
folgenden Einussfaktoren verursacht werden, die
vor jedem bzw. während des Gebrauches beachtet
werden sollen:
- Wird die Maschine richtig verwendet
- Ist die Art des Schneidens vom Material bzw. wie es
verarbeitet wird richtig.
- Ist der Gebrauchszustand der Maschine in Ordnung
- Schärfezustand vom Schneidwerkzeug bzw. richtiges
Schneidwerkzeug
- Sind die Haltegrie ggf. optionale Vibrationsgrie
montiert und sind diese fest am Maschinenkörper.
Falls Sie ein unangenehmes Gefühl oder eine Haut-
verfärbung während der Benutzung der Maschine
an Ihren Händen feststellen, unterbrechen Sie sofort
die Arbeit. Legen Sie ausreichende Arbeitspausen ein.
Bei nicht beachten von ausreichenden Arbeits-
pausen, kann es zu einem Hand- Arm-Vibrations-
syndrom kommen. Es sollte eine Abschätzung
des Belastungsgrades in Abhängigkeit der Arbeit
bzw. Verwendung der Maschine erfolgen und
entsprechende Arbeitspausen eingelegt werden.
Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während
der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert
werden. Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei
Vibrationen ausgesetzt sind. Pegen Sie diese
Maschine entsprechend der Anweisungen in der
Bedienungsanleitung.
Falls die Maschine öfters eingesetzt bzw. verwen-
det wird sollten Sie sich mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung setzten und ggf. Antivibrationszubehör
(Grie) besorgen.
Vermeiden Sie den Einsatz von der Maschine
bei Temperaturen von t=10°C oder weniger.
Machen Sie einen Arbeitsplan wodurch die
Vibrationsbelastung begrenzt werden kann.
REINIGUNG UND WARTUNG
Schalten Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Ein-/
Ausschalter aus und entfernen Sie den Akku.
Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Motorgehäuse so staub-und schmutzfrei wie mög-
lich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch
ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem
Druck aus. Wir empfehlen, das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät
regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas
Neutralseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder
Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoteile
des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein
Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Wartung
Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden
Teile.
REPARATUREN
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene
Zubehör- und Ersatzteile. Sollte das Gerät trotz
unserer Qualitätskontrollen und Ihrer Pege einmal
ausfallen, lassen Sie Reparaturen nur von einem
autorisierten Elektro-Fachmann ausführen.

14
UMWELT/ENTSORGUNG
Innerhalb der EU weist dieses Symbol
darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll enstorgt werden
darf. Elektrogeräte enthalten wertvol-
le recyclingfähige Materialen die einer
Wiederverwertung zugeführt werden
sollten. Bitte entsorgen Sie daher
Elektroaltgeräte in den eingerichteten
Stellen zur Elektrogeräte-Rücknahme
Entnehmen Sie vor der Entsorgung
den entladenen Akku aus dem Gerät
und entsorgen Sie diesen separat. Jeder
Verbraucher ist gesetzlich verpichtet,
verbrauchter Akku an einer Sammel-
stelle für Altbatterien bei einem Wert-
stohof oder im Batterie vertreibenden
Handel abzugeben. Wenden Sie sich
für nähere Auskünfte an Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen oder Ihre
kommunale Verwaltung.
GARANTIEERKLÄRUNG
Unbeschadet der gesetzlichen
Gewährleistungsansprüche gewährt der Hersteller
eine Garantie gemäß den Gesetzen Ihres Landes,
mindestens jedoch 1 Jahr (in Deutschland 2 Jahre).
Garantiebeginn ist das Verkaufsdatum des Gerätes
an den Endverbraucher.
Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Mängel,
die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzu-
führen sind. Um Ihren Garantieanspruch geltend
zu machen, ist der Original-Verkaufsbeleg (mit
Verkaufsdatum) beizufügen.
Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- Normaler Verschleiß
- Unsachgemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung
des Gerätes, nicht zugelassene Zubehörteile
- Beschädigung durch Fremdeinwirkung, Fremdkörper
oder Gewaltanwendung
- Schäden, die durch Nichtbeachtung der Betriebs-
anleitung entstehen, wie z. B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung
- Komplett oder teilweise demontierte Geräte

TABLE OF CONTENTS PAGE
Device description.......................................................................................16
Intended use..................................................................................................18
Improper use..................................................................................................18
Residual risks..................................................................................................18
General safety notices ................................................................................18
Operating instructions ...............................................................................21
Additional safety notices...........................................................................21
Legend .............................................................................................................22
Device description.......................................................................................22
Operation........................................................................................................22
Operating instructions ...............................................................................23
Maintenance ..................................................................................................24
Technical data................................................................................................25
Cleaning and maintenance ......................................................................25
Repairs..............................................................................................................25
Environmental issues /disposal ..............................................................26
Warranty ..........................................................................................................26
EU Declaration of Conformity..................................................................63

16
8
7
4
1. Anvil (adapter block)
2. On/O switch
3. Anti-clockwise/clock
wise switch-over switch
4. Battery block
5. Handle
6. LED light
7. Charger
8. Socket
9. Locking switch
DEVICE DESCRIPTION
1
6
3
2
5
4
9

17

18
Warning!
Several safety measures must be observed when
using equipment in order to avoid injury or damage.
Consequently, please carefully read this instruction
manual / these safety notices. Keep them in a safe
place to enable you to access the information at all
times. Should you pass on the device to another
person, please hand over this
instruction manual / these safety notices
along with it. We will not accept any liability for any
accidents or damage caused by non-observation of
these instructions or the safety notices.
INTENDED USE
This tool is suitable for loosening or tightening nuts
and bolts.Using the tool for other kinds of work is
dangerous and absolutely must be avoided. While
the tool is in use the tool user must ensure that
adequate protective equipment is worn/is in place
in accordance with the instruction manual and the
warning pictographs on the machine. Prior to every
use and during use of the device, the device and the
screwdriver bit must be checked for any functional
or mechanical damage. Should any damage to the
tool be identied, cease all work with it immediately
and contact a specialist workshop.
IMPROPER USE
Any application of the device other than those
stated in the chapter“Intended use” will be deemed
improper use. The device may not be used for the
following purposes:
- Any use that is not listed as an intended use
- Use as a mounted device
- Use as a drive for other devices
There is a risk of injury. The user of the device will be
liable for all damage to property and personal injury
resulting from misuse.
Use of other or non-OEM components on the
machine will void the manufacturer’s warranty.
RESIDUAL RISKS
Even when using the tool correctly there is always a
certain amount of residual risk that cannot be exclu-
ded. The following potential hazards can be derived
from the nature and design of the tool:
- Contact to the unprotected screwdriver bit (cutting
injury)
- Hearing damage if the prescribed hearing protec-
tion is not worn (loss of hearing) If the instructions
contained in the instructions for use are not obser-
ved, other residual risks may arise on account of
incorrect usage.
GENERAL SAFETY NOTICES
WARNING Read all safety notices and
instructions. Any failure to comply with
safety
notices and instructions may cause electric shock,
re and/or severe injuries.Please keep all safety
notices and instructions for future reference.
The term“electric power tool”use in the safety
notices refers to all mains power electric power tools
(with power cable).
1) Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well illuminated. Untidiness and/or unilluminated
working areas may cause accidents.
b) Do not work with the electric power tool in an
explosive environment where there are com-
bustible liquids, gases or dusts. Electric power
tools give o sparks that may ignite the dust or the
vapours.
c) Keep children and other persons away when
using the electric power tool. If you are distracted,
you may lose control of the device.

19
2) Electrical safety
a) The electric power tool’s connecting plug must
t the power outlet. The plug must not be modi-
ed in any way. Do not use any adapter plugs in
combination with earthed electric power tools.
Unmodied plugs and power outlets that t reduce
the risk of an electric shock.
b) Avoid physical contact with earthed surfaces
such as pipes, heating systems, cookers and refri-
gerators. There is a higher risk of an electric shock if
your body is earthed.
c) Keep electric power tools dry and out of the
rain. There is a higher risk of electric shock if water is
allowed to enter the electric power tool.
d) Du not misuse the cable to carry or hang up
the electric power tool or to pull the plug from
the power outlet, for example. Keep the cable
away from heat sources, oil, sharp edges or mo-
ving equipment parts. Damaged or tangled cables
increase the risk of an electric shock.
e) When working outside with an electric power
tool, only use extension leads that are suitable
for use outdoors. The use of an extension lead sui-
table for outdoor use reduces the risk of an electric
shock.
f) If it is absolutely necessary to operate the
electric power tool in a damp environment, use
a fault current breaker. The use of a fault current
breaker reduces the risk of an electric shock.
3) Safety of persons
a) Be attentive, watch what you are doing and
take the utmost care when working with an elec-
tric power tool. Do not use an electric power tool
if you are tired or under the inuence of drugs,
alcohol or medication. One moment of inattentive-
ness when using the electric power tool may cause
serious injuries.
b) Always were personal safety equipment and
protective goggles. Wearing personal safety
equipment, such as dust mask, non-slip safety shoes,
safety helmet or hearing protection, depending on
the type of the electric power tool reduces the risk
of injuries.
c) Take measures to prevent unintended opera-
tion. Makes sure that the electric power tool is
switched o before you connect it to the power
supply, pick it up or carry it. Leaving your nger on
the switch when carrying the electric power tool or
connect it to the power supply while it is switched
on may cause accidents.
d) Remove adjusting tools or spanners before
switching on the electric power tool. A tool or key
left in a rotating part of the device can cause injuries.
e) Avoid unnatural postures. Make sure you are in
a stable standing position and keep your balance
at all times. This will enable you to keep the electric
power tool under better control should an unexpec-
ted situation arise.
f) Wear suitable clothing. Do not wear any loose
clothing or jewellery. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts. Loose
clothing, jewellery or long hair may get caught in
moving parts.
g) If dust extractor and collection systems
can be mounted, make sure that they are
connected and are used properly. Use of a dust
extractor system can reduce the hazards caused by
dust.
4) Use and treatment of the electric power tool
a) Do not cause the device to overload. Use the
electric power tool designed for your job. You
work better and safer in the specied performance
range with the appropriate tool.
b) Never use a electric power tool with a defecti-
ve switch. A power tool that can no longer be swit-
ched on or o is dangerous and must be repaired.
c) Unplug the power plug from the power outlet
before making adjustments to the device, exch-
anging accessories or putting the device to one
side. These precautions make sure that the electric
power tool does not start up unintentionally.
d) Keep electric power tools that are not in use
out of the reach of children. Do not let anyone
use the device who is not familiar with it or who
has not read these instructions. Electric power
tools are dangerous when used by inexperienced
persons.

20
e) Maintain electric power tools with care. Check
whether moving parts are functioning properly
and do not jam, whether parts are broken or
damaged in such a way as to aect the proper
functioning of the electric power tool. Have
damaged parts repaired before using the device.
Many accidents are caused by poorly maintained
electric power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Carefully
maintained tools with sharp cutting edges are less
likely to jam and are easier to guide.
g) Use electric power tools, accessories, insertion
tools, etc., in accordance with these instructions.
When doing so, take into account the working
conditions and the work to be performed. Using
electric power tools for any application other than
their intended purpose may lead to dangerous
situations.
5) Use and treatment of battery-powered tools
a) Only use chargers recommended by the manu-
facturer to charge batteries. With one charger for a
certain kind of battery there is a danger of re if it is
used with dierent batteries.
b) Only use the intended batteries in the electric
power tools. Using other batteries may cause inju-
ries and/or res.
c) Keep batteries that are not in use away from
paper-clips, coins, keys, nails, screws or other
small metallic objects that could bridge the con-
tacts. A short-circuit between the battery contacts
can cause burns or a re.
d) Incorrect use of batteries can cause uid to
escape from them. Avoid all contact with this
uid. In the event of accidental contact, wash o
with water. If this uid comes into contact with your
eyes, you must consult a doctor in addition. Any
battery uid that escapes can cause skin irritations
or burns.
6) Service
a) Have your electric power tool repaired exclu-
sively by qualied specialists using OEM spare
parts only. This ensures that there is no detriment
to the safety of the device.
Further safety notices for impact wrenches
Hold the device at the insulated
handle surfaces when carrying out
work where the insertion tool light hit
hidden power lines. Contact with a live wire can
also electrify metallic parts of the device in turn
causing an electric shock.
Other manuals for 146000
1
Table of contents
Languages:
Other Cartrend Power Tools manuals