Casals CSC1205B User manual

CSC1205B
CSC1205BC
ES. Instrucciones de uso
EN. Instructions for use
FR. Mode d’emploi
PT. Instruções de uso
IT. Istruzioni per l’uso
DE. Gebrauchsanleitun
PL.
BG.
EL.
AR.


SERIES 1205 SET 12V
TALADRO A BATERÍA DE 12 V
CSC1205B
CSC1205BC
Estimado cliente,
compra de un producto de la marca CASALS.
estrictos controles de calidad, permiten a
Casals Power Tools, S.L. desarrollar potentes
herramientas
ADVERTENCIA Consulte las
advertencias de seguridad y las
instrucciones, ilustraciones y
especicaciones proporcionadas con esta
herramienta eléctrica. El incumplimiento
de las instrucciones podría provocar una
descarga eléctrica, un incendio y/o causar
lesiones graves.
Guarde las advertencias e instrucciones
para futuras consultas.
DESCRIPCIÓN Y ESPECIFICACIONES
DESCRIPCIÓN
A Portabrocas de apriete sin llave
B Anillo de ajuste de fuerza de torsión
C Ranuras de ventilación
E Selector de avance/retroceso
G Mando con empuñadura blanda
H Luz LED
Servicios de Asistencia Técnica
CARGA DE LA BATERÍA
tirando de él.
aparato, situada en la parte inferior/trasera de
ES

CÓMO COMPROBAR EL NIVEL DE
CARGA DE LA BATERÍA
MONTAJE DE LA/S BATERÍA/S
inferior del aparato.
Presione hasta oir un clic.
INSTRUCCIONES DE USO
INSERTE UNA BROCA/PUNTA DE
DESTORNILLADOR:
Para abrir el portabrocas, con el taladro
Introduzca en el portabrocas la broca o la
punta de destornillador necesaria. Para
insértela hasta dentro en el portabrocas. Sujete
contrario.
ANTES DE SU USO:
del embalaje.
móntela de acuerdo con las instrucciones.
Seleccione la dirección utilizando el selector de
Si va a atornillar, seleccione el par de apriete
anteriores.
USO:
Encienda el aparato con el interruptor de
perforar o atornillar.
CONTROL ELECTRÓNICO DE
VELOCIDAD:
soltando o aplicando presión sobre el
la velocidad del aparato al tipo de trabajo a
realizar.
PERFORACIÓN, ARTORNILLADO
Perforación (madera, acero...)

Gire el anillo selector hasta la posición (
Atornillado
Ajuste el par de apriete para establecer la
potencia a aplicar en los tornillos.
aparato en funcionamiento.
BLOQUEO DE SEGURIDAD:
la activación del interruptor de encendido
de avance/retroceso en la posición central.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO:
instrucciones anteriores.
limpieza.
LIMPIEZA
limpieza.
abrasivos.
Utilice aire comprimido para eliminar la
ACCESORIOS
para su modelo de aparato en los
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
lleve el aparato a un Servicio de Asistencia
ser sustituida. Lleve el aparato a un Servicio
CARACTERÍSTICAS:
litio
⎓
Peso:

h,D,
duración.
cambios sin previo aviso, dependiendo de las
mejoras introducidas al aparato.
fabricación de este producto, la potencia
fabricación de este producto, la potencia
Se recomienda el uso de protección auditiva.
de emisión de ruido declarados han sido
medidos de acuerdo con los métodos de
utilizarse para comparar una herramienta con
otra.
utilizarse en una evaluación preliminar de la
El valor de las vibraciones durante el uso de la
valor total declarado dependiendo de la forma
en condiciones reales de uso (teniendo en
cuenta las partes del ciclo de funcionamiento,
PARA LAS VERSIONES DE PRODUCTOS
DE LA UE Y/O EN CASO DE QUE SE
SOLICITE EN SU PAÍS:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL
PRODUCTO:
Los materiales de embalaje de este aparato
de ellos, utilce los contenedores de reciclaje
para el medio ambiente.
deshacerse del producto, una vez
transcurrida la vida del mismo, debe
depositarlo por los medios
de residuos autorizado para la
deben depositarse en contenedores especiales
COMO RETIRAR DE LAS BATERÍAS DEL
INTERIOR DEL APARATO:
de proceder a su retirada.
manera:
del interior.

conductora con cinta aislante, después corte el
SIMBOLOGÍA Y REFERENCIA
debe consultar
minuciosamente
las advertencias e
instrucciones de
el aparato.
usar protección para los
ojos cuando utilice esta
herramienta.

1205 SERIES 12V SET
CORDLESS DRILL OF 12V
CSC1205B
CSC1205BC
Dear Customer,
Tools, S.L. develops electric Power Tools for
WARNING Read all safety warnings
and all instructions, illustrations and
specications provided with this power
tool. Failure to follow all instructions listed
below may result in electric shock, re and/or
serious injury
Save all warnings and instructions for
future reference.
PRODUCT DESCRIPTION AND
SPECIFICATIONS
DESCRIPTION
E Forward/Reverse Selector
Assistance Service.
CHARGING THE BATTERY
socket (the socket is located at the lower/back
EN

HOW TO CHECK THE BATTERY’S
CHARGE LEVEL WHEN CHARGING
ASSEMBLING THE BATTERY/S
INSTRUCTIONS FOR USE
INSERT A DRILL/SCREWDRIVING BIT:
the chuck and turn the front part of the chuck
counter clockwise.
for the task, into the chuck. In order to obtain a
back part of the chuck and turn the front part of
In order to remove accessories from the chuck,
but in reverse order.
BEFORE USE:
been removed.
previous instructions.
USE:
switch.
the screws needed.
ELECTRONIC SPEED CONTROL:
it possible to adapt the speed of the appliance
DRILLING, DRIVING
Drilling (wood, steel …):
Screwdriving
power to be applies in the screws.
To unscrew, set the direction to counter
The appliance should not be in use when

SAFETY LOCK:
To activate this function, place the Forward/
Reverse selector in the middle position.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE
APPLIANCE:
instructions.
CLEANING
task.
Do not use solvents, or products with an
acid or base pH such as bleach, or abrasive
to shoot it with compressed air, to remove all
SUPPLIES
ANOMALIES AND REPAIR
Take the appliance to an authorised technical
problems arise. Do not attempt to disassemble
If the connection to the mains has been
appliance to an authorised technical support
service. Do not attempt to disassemble or
avoid a hazard.
SPECIFICATIONS:
⎓
h,D,
without notice of purpose of improvement.

The declared vibration total values and the
declared noise emission values have been
tool with another.
The declared vibration total value and the
used
protect the operator that are based on an
FOR EU PRODUCT VERSIONS AND/OR IN
CASE THAT IT IS REQUESTED IN YOUR
COUNTRY:
ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE
PRODUCT
appliance consists are included in a collection,
wish to dispose of them, use the appropriate
The product does not contain concentrations of
substances that could be considered harmful to
the environment.
wish to dispose of the product once
user must to remove them
Remember that batteries must
containers. Do not dispose of them
HOW TO REMOVE THE BATTERIES FROM
THE INTERIOR OF THE DEVICE:
apparatus.
To remove the batteries, once the life of the
appliance has ended, proceed as follows:
Dispose the batteries in appropriate containers
SYMBOLOGY AND REFERENCE
user must to consult
before use.
this tool.

SÉRIE 1205 SET 12V
PERCEUSE SANS FIL 12V
CSC1205B
CSC1205BC
Cher Client,
produit CASALS.
strictes, Casals Power Tools, S.L. développe
AVERTISSEMENT. Voir les
avertissements de sécurité et les
instructions, illustrations et spécications
fournies avec cet outil électrique. Le non-
respect des instructions peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou des blessures
graves.
Conserver l’ensemble des consignes de
sécurité et des instructions an de pouvoir
les consulter ultérieurement.
DESCRIPTION ET
SPÉCIFICATIONS
DESCRIPTION
couple
C Fentes d’aération
F Interrupteur marche / arrêt.
I Groupe batteries
RECHARGE DE LA BATTERIE
Attention : L’appareil est fourni avec une
batterie.
Le temps nécessaire pour une
FR

COMMENT VÉRIFIER LE NIVEAU DE
CHARGE DE LA BATTERIE
MONTAGE DE LA/DES BATTERIE(S)
Insérer la batterie dans le compartiment
inférieur de l’appareil.
INSTRUCTIONS D’USAGE
INSÉRER UNE MÈCHE/POINTE DE
VISSAGE :
Pour ouvrir le mandrin, avec la perceuse
Pour retirer les accessoires, suivre les mêmes
étapes en tournant le mandrin dans le sens
opposé.
AVANT UTILISATION :
Sélectionner le sens avec le sélecteur avant/
Placer l’accessoire en suivant les instructions
UTILISATION :
de marche/arrêt.
batterie.
ou visser.
RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA
VITESSE :
PERCER, VISSER
Perçage (bois, acier…)
Vissage

l’appareil est en marche.
BLOCAGE DE SÉCURITÉ :
Pour activer cette fonction, placer le sélecteur
APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL :
instructions précédemment.
NETTOYAGE
Utiliser de l’air comprimé pour éliminer la
l’appareil.
ACCESSOIRES
d’appareil.
ANOMALIES ET RÉPARATION
CARACTÉRISTIQUES :
Batterie lithium
⎓
n
Poids :
h,D
m/s
courte durée.

d’améliorations du produit.
fabrication de ce produit, la puissance
fabrication de ce produit, la puissance utile
L’utilisation de protections auditives est
recommandée.
Les valeurs de vibration totales déclarées
et les valeurs d’émission sonore ont été
La valeur de vibration totale déclarée et la
valeur d’émission sonore déclarée peuvent
La valeur de la vibration pendant l’utilisation
d’utilisation de l’outil.
sécurité pour la protection de l’utilisateur, en
dans les conditions réelles d’utilisation (en
tenant compte toutes les phases du processus
l’appareil est débranché ou en pause, en plus
POUR LES VERSIONS DE
PRODUITS DE L’UE ET/OU EN
CAS DE COMMANDE DANS
VOTRE PAYS :
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE DU PRODUIT :
vous défaire du produit, merci de bien vouloir
Le produit ne contient pas de substances
concentrées susceptibles d’être considérées
souhaitez vous défaire du produit en
Le produit peut disposer de piles ou
avant de vous défaire du produit.
Les piles/batteries doivent être
déposées dans des conteneurs
au feu.
COMMENT EXTRAIRE LES BATTERIES
DE L’APPAREIL :
Pour retirer les batteries, une fois l’appareil en
ouvrir le boîtier inférieur.

suivant le même processus.
Déposer les batteries dans les conteneurs
locales.
SYMBOLES ET RÉFÉRENCE
étudier minutieusement
les avertissements et
avant d’utiliser l’appareil.
l’utilisateur doit porter des
lunettes de protection lors
de l’utilisation de cet outil.

SERIES 1205 SET 12V
BERBEQUIM SEM FIOS DE 12 V
CSC1205B
CSC1205BC
Prezado cliente,
marca CASALS.
potentes ferramentas elétricas para os
trabalhos mais duros.
ADVERTÊNCIA Leia todas as
instruções de segurança, outras instruções,
guras e os dados técnicos que estão
incluídos nesta ferramenta elétrica. O
incumprimento das instruções pode provocar
uma descarga eléctrica, um incêndio e/ou
causar lesões graves.
Guarde bem as advertências e instruções
para futura referência.
DESCRIÇÃO E
ESPECIFICAÇÕES
DESCRIÇÃO
B Aro de ajuste de torção
E Seletor de avançar/retroceder
G Comando com punho macio
H Luz LED
Caso o seu modelo não disponha dos
acessórios descritos anteriormente, pode
Assistência Técnica.
CARREGAR DA BATERIA
Precaução: A bateria do aparelho não vem
pela primeira vez.
do aparelho, situada na parte inferior/traseira
da bateria.
O indicador luminoso permanece aceso a
PT

Quando a bateria estiver completamente
verde.
COMO VERIFICAR O NÍVEL DE CARGA
DA BATERIA
COLOCAÇÃO DA(S) (S BATERIA(S)
Introduza a bateia no compartimento inferior
do aparelho.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSERIR UMA BROCA/PONTA DE
APARAFUSAMENTO:
Introduza a broca ou a ponta de
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO:
Selecione a direção utilizando o seletor de
Se for aparafusar, selecione o par de aperto
Introduza o acessório de acordo com as
instruções anteriores.
UTILIZAÇÃO:
perfurar ou aparafusar.
CONTROLO ELETRÓNICO DA
VELOCIDADE:
velocidade do aparelho ao tipo de operação a
realizar.
PERFURAR, APARAFUSAR
Perfurar (madeira, aço, etc...):

Para perfurar, rode SEMPRE no sentido dos
Aparafusar
Ajuste o par de aperto para estabelecer a
potência a aplicar aos parafusos.
Para aparafusar, rode SEMPRE no sentido dos
com o aparelho em funcionamento.
BLOQUEIO DE SEGURANÇA:
avançar/retroceder na posição central.
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO
APARELHO:
acordo com as instruções.
Limpe o aparelho de acordo com as instruções
de limpeza.
LIMPEZA
de limpeza.
nem produtos abrasivos para a limpeza do
aparelho.
Utilize ar comprimido para eliminar a sujidade
da torneira.
ACESSÓRIOS
aparelho nos distribuidores e estabelecimentos
autorizados.
modelo de aparelho.
ANOMALIAS E REPARAÇÃO
Em caso de avaria ou problema, leve o
aparelho a um Serviço de Assistência Técnica
aparelho a um Serviço de Assistência Técnica
CARACTERÍSTICAS:
⎓
n

Peso:
h,D,
de curta duração.
sujeitas a alterações sem aviso prévio, de
forma a melhorar o produto.
auditiva.
Os valores totais de vibração e os valores de
de acordo com os métodos de ensaio da
para se comparar uma ferramenta com outra.
O valor total de vibração declarado e o valor
ser utilizados para uma avaliação preliminar da
O valor da vibração durante a utilização real da
ferramenta elétrica pode diferir do valor total
indicado em função do modo de utilização da
ferramenta.
condições reais de utilização (tendo em conta
todas as partes do ciclo operativo assim como
PARA AS VERSÕES EU
DO PRODUTO E/OU CASO
APLICÁVEL NO SEU PAÍS:
ECOLOGIA E RECICLABILIDADE DO
PRODUTO
tipo de material.
nocivas para o ambiente.
O produto pode conter pilhas
devem ser retiradas antes de se
ser depositadas em contentores
deite para o lume.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Casals Power Screwdriver manuals