
CERTIFICAT DE GARANTIE INTERNATIONALE
INTERNATIONALES GARANTIEZERTIFIKAT
INTERNATIONAAL GARANTIECERTIFICAAT
保証書
CERTIFICADO DE GARANTÍA INTERNACIONAL
CERTIFICATO DI GARANZIA INTERNAZIONALE
國際保固證明書 国际保固证明书
INTERNATIONALWARRANTY CERTIFICATE
PURCHASER'S NAME/ADDRESS ご住所・お名前
NOM/ADRESSE DU CLIENT NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS
NAAM/ADRES KOPER NOMBRE/DIRECCIÓN DEL COMPRADOR
NOME/INDIRIZZO DEL COMPRATORE 購買者的姓名地址 购买者的姓名/地址
DEALER'S NAME/ADDRESS 販売店名・住所
NOM/ADRESSE DU DISTRIBUTEUR NAME UND ANSCHRIFT DES HÄNDLERS
NAAM/ADRES VERKOPER
NOMBRE/DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR
NOME/INDIRIZZO DEL VENDITORE 經銷商的姓名地址 经销商的姓名/地址
®
DATE OF PURCHASE お買い求め年月日
DATE D’ ACHAT VERKAUFSDATUM
AANKOOPDATUM FECHA DE COMPRA
DATA DELL’ ACQUISTO 購買日期 购买日期
PADRONE SMART CC-PA500B
or
10min.
60min.
*1
*2
*3
*4
*2
*3
0
=
=
=
=
MODE
MODE
MODE
(3 sec.)
MODE
(3 sec.)
MODE
(1 sec.)
MODE
(1 sec.)
MODE
(3 sec.)
MODE
(3 sec.)
Click
0
=
Measuring 計測する
Current speed
走行速度
0.0(4.0) – 105.9 km/h
[0.0(3.0) – 65.9 mph]
Measurement unit
計測単位
1600280N
Bracket band
ブラケットバンド
1602194
Bracket kit
ブラケットキット
1604100
Out-front bracket
アウトフロント
ブラケット
1602193
Bracket
ブラケット
1665150
Lithium battery
リチウム電池
(FlexTight™)
(FlexTight™)
(for FlexTight™)
CR2032
Standard 標準部品
1699691N
Wheel magnet
ホイールマグネット
1699766
Cadence magnet
ケイデンスマグネット
1603595
HR strap
装着ベルト
1603892
Slim bracket kit
スリムブラケット
キット
1603893
Rubber band / nylon tie
ラバーバンド・
ナイロンタイ
Option オプション部品
1603970
Speed sensor
(Speed/Cadence)
スピードセンサー
(スピード /ケイデンス) (ISC-12)
1603980
Heart rate sensor kit
心拍センサー
(HR-12)
For details of pairing, refer to the
online manual on our website.
スマートフォンと連携して使う場合は、
オンラインマニュアルをご覧ください。
Trip distance-2 reset
走行距離 2 のリセット
Smartphone
search screen
スマホサーチ画面
Power saving
節電
Sleep
スリープ
Heart rate / Cadence
心拍数 / ケイデンス
Elapsed time
走行時間
Heart rate / Power
心拍数 / パワー
Trip distance
走行距離
Clock time
時刻
Trip distance-2
走行距離 2
Total distance
積算距離
Average speed
平均速度
Average
Heart rate / Cadence
平均心拍数 / 平均ケイデンス
Elapsed time
走行時間
Heart rate / Power
心拍数 / パワー
Maximum speed
最高速度
Maximum
Heart rate / Cadence
最大心拍数 / 最高ケイデンス
StopRiding
You can transfer data if you
have a smartphone.
スマートフォンをお使いの場合は
データを転送できます。
Data reset
計測データのリセット
ENG
Frequency Band: 2.4 GHz
Radiated Power: -5.9 dBm
Hereby, CATEYE Co., Ltd. declares that the radio equipment
type CC-PA500B is in compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address:
cateye.com/doc
Warning
• Do not concentrate on smart computer or a smartphone
while riding. Always ride safely.
• Mount the bracket securely, and check it periodically to
ensure that it is not loose.
• If a battery is swallowed accidentally, consult a doctor
immediately.
Caution
• Do not leave smart computer in direct sunlight for a long
period of time.
• Do not disassemble smart computer.
• Do not drop smart computer.
Doing so may result in malfunction or damage.
• When pressing the MODE button with the smart computer
installed on the bracket, press the area around the dot
section on the front of the computer. Pressing other areas
strongly may result in malfunction or damage.
•
Always install the bracket band dial by hand. Using a tool or
other object to tighten the dial may crush the screw thread.
• When cleaning smart computer and accessories, do not
use thinners, benzine, or alcohol.
•
Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to local regulations.
• The LCD screen may be distorted when
viewed through polarized sunglass lenses.
Use with smartphone
Smart computer can be used with the Cateye Cycling™
smartphone app for measurement and settings. For details, refer
to the online manual on our website. Viewing online manuals and
downloading and using applications involves communication
charges. It is therefore recommended to use Wi-Fi.
Limited warranty
2-year warranty: • Smart computer unit
• Speed sensor unit (ISC-12)
• Heart rate sensor unit (HR-12)
(Accessories and Battery Consumption Excluded)
CatEye cycle computers are warranted to be free of defects from
materials and workmanship for a period of two years from original
purchase. If the product fails to work due to normal use, CatEye will
repair or replace the defect at no charge. Service must be performed by
CatEye or an authorized retailer. To return the product, pack it carefully
and enclose the warranty certificate (proof of purchase) with instruction
for repair. Please write or type your name and address clearly on the
warranty certificate. Insurance, handling and transportation charges to
CatEye shall be borne by person desiring service.
For UK and REPUBLIC OF IRELAND consumers, please return to
the place of purchase. This does not affect your statutory rights.
* Specifications and design are subject to change without notice.
JP
警告
・
走行中は、スマートコンピュータやスマートフォンに
気を取られないで、安全走行を心がけてください。
・ブラケットはしっかりと自転車に取付け、
緩みがないことを定期的に点検してください。
・誤って電池を飲み込んだ場合は、すぐに医師に
相談してください。
注意
・スマートコンピュータは炎天下に長時間放置しない
でください。
・
スマートコンピュータは絶対分解しないでください。
・スマートコンピュータは落下させないでください。
損傷の原因となります。
・
ブラケットに装着した状態で MODE を押すときはコン
ピュータ表面のドット部周辺を押してください。他の
部分を強く押すと誤作動や損傷の原因となります。
・ブラケットバンドのダイヤル部は必ず手で締付けて
ください。工具などで強く締めるとネジ山がつぶれ
る恐れがあります。
・
スマートコンピュータや付属品を拭くとき、シンナー、
ベンジン、アルコールなどは表面を傷めるので使わな
いでください。
・
指定以外の電池を使用すると破裂の危険性があります。
使用済みの電池は各地域によって定められた方法で処理
してください。
・液晶画面の特性として、偏光レンズサングラスでは
表示が見えにくくなります。
スマートフォンとの連携について
スマートコンピュータはスマートフォン用アプリ「Cateye
Cycling™」と連動して計測や設定が行えます。詳しくはオ
ンラインマニュアルをご覧ください。オンラインマニュア
ルの閲覧、アプリケーションのダウンロードおよび利用に
は通信料が発生するため Wi-Fi の活用をお勧めします。
製品保証について
2 年間保証:・スマートコンピュータ本体
・スピードセンサー (ISC-12) 本体
・心拍センサー (HR-12) 本体
(付属品及び電池の消耗は除く)
正規小売店でご購入いただき、正常な使用状態で故障した場合は、無
料修理・交換いたします。お送りいただく前に E メール・お電話な
どで弊社カスタマーサービスにお問い合わせください。修理のご依頼
にあたっては、お客様の連絡先・故障状況などを明記の上、ご購入日
が確認できるレシートなどを添えて、当社宛に直接お送りください。
ご購入日が特定できない場合、保証期間は製造年月日から起算させて
いただきます。ネットオークションを含む全ての転売品、事故などに
よる外的要因や取扱説明書に記載していない用途・方法での誤使用
による要因では保証の対象外となります。なお、お送りいただく際の
送料はお客様にてご負担願います。修理完了後、送料弊社負担でお届
けさせていただきます。
ホームページ上でこの製品のユーザー登録が行えます。ご登録いた
だくと、ご希望によりメールマガジンを配信させていただきます。
http://www.cateye.com/jp/support/regist/
※
仕様および外観は、改良のために予告なく変更することがあります。
Data for which a sensor signal cannot be received is not displayed.
If the only sensor signal received is from a speed sensor, the top
line displays current speed and the bottom line displays maximum
speed or average speed.
センサー信号が受信できないデータは表示しません。
センサー信号がスピード信号のみの場合は、上段に走行速度、
下段に最高速度または平均速度を表示します。
*3
In the following situations, the average value is displayed as .E and
cannot be calculated:
Speed : If trip distance exceeds 1000 km or
elapsed time exceeds 27 hours
Heart rate / Cadence : If elapsed time exceeds 27 hours
平均値は以下の状態では.Eを表示し計算できません。
速度 :走行距離1000kmまたは
走行時間27時間を越えた場合
心拍数/ケイデンス:走行時間27時間を越えた場合
*4
Data for which a sensor signal
cannot be received is not displayed.
センサー信号が受信できない
データは表示しません。
*1
Screen is not displayed
unless the power signal
is received.
この画面はパワー信号を受
信しないと表示しません。
*2
[宛先]
カスタマーサービス
〒546-0041大阪市東住吉区桑津 2 丁目 8 番 25 号
TEL :(06)6719-6863ダイヤルイン
FAX :(06)6719-6033
URL :http://www.cateye.com
IT
Banda di frequenza: 2,4 GHz
Potenza irradiata: -5,9 dBm
Con la presente, CATEYE Co., Ltd. dichiara che
l’apparecchiatura radio di tipo CC-PA500B è conforme alla
Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della Dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
cateye.com/doc
Avviso
•
Non concentrarsi su computer smart o su uno smartphone
durante la guida. Guidare sempre in modo sicuro.
• Montare la fascetta in modo sicuro e controllarla
periodicamente per assicurarsi che non sia allentata.
• In caso di ingerimento di una batteria da parte di un
bambino, consultare immediatamente un medico.
Avvertenza
• Non lasciare computer smart sotto la luce solare diretta
per un periodo di tempo prolungato.
• Non smontare computer smart.
• Evitare che computer smart cada. La caduta può
provocare malfunzionamenti o danni.
•
Quando si preme il pulsante MODE con computer smart
installato sulla fascetta, premere la zona intorno alla sezione
puntino sulla parte anteriore del computer. Premendo forte su
altre zone si può provocare un cattivo funzionamento o danni.
• Serrare la manopola della fascetta FlexTight™
manualmente. Serrarla troppo forte con l’uso di un
utensile, ecc. può danneggiare il filetto della vite.
• Durante la pulizia di computer smart e degli accessori non
usare diluenti, benzene o alcol.
• Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita con
una di tipo non corretto. Smaltire le batterie
usate in conformità con le disposizioni locali.
• Lo schermo LCD potrebbe risultare distorto
quando viene visualizzato tramite lenti solari polarizzate.
Uso con smartphone
Computer smart può essere utilizzato con app per smartphone
Cateye Cycling™ per la misurazione e le impostazioni. Per i dettagli,
consultare il manuale online sul nostro sito web. La visione di
manuali online e il download e l'utilizzo di applicazioni comporta
costi di comunicazione. Si consiglia pertanto di utilizzare il Wi-Fi.
Garanzia limitata
2 anni di garanzia: • Unità computer smart
• Sensore di velocità (ISC-12)
• Sensore di frequenza cardiaca (HR-12)
(Escluso accessori e consumo batterie)
In caso di problema durante l’impiego normale, il componente del
Computer verrà riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione
deve essere effettuata da CatEye Co., Ltd. Al momento del ritorno
del prodotto, occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di
garanzia con le istruzioni per le riparazioni. Il vostro nome e
indirizzo devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di
garanzia. Le spese di assicurazione, di manutenzione e di
spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del
richiedente la riparazione.
* Le specifiche ed il design sono soggetti a cambiamenti senza
obbligo di notifica.
ES
Banda de frecuencia: 2,4 GHz
Potencia radiada: -5,9 dBm
Por la presente, CATEYE Co., Ltd. declara que el tipo de
equipo de radio CC-PA500B se encuentra en conformidad
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE se encuentra
disponible en la siguiente dirección de Internet:
cateye.com/doc
Advertencia
•
No centre la atención en su computadora inteligente o en el
smartphone mientras monta. Monte siempre de forma segura.
• Instale el soporte de forma segura y compruébelo
periódicamente para garantizar que no se suelta.
• En caso de ingestión accidental en menores, consulte un
médico inmediatamente.
Precaución
• No deje su computadora inteligente expuesto a la luz solar
directa durante un prolongado período de tiempo.
• No desmonte su computadora inteligente.
• No deje caer su computadora inteligente. Si se da esta
circunstancia, podrían provocarse averías o daños.
•
Cuando presione el botón MODE (MODO) con su computadora
inteligente instalado en el soporte, presione el área que rodea la
sección del punto en la parte delantera del computador. Si presiona
otras áreas fuertemente, se pueden producir averías o daños.
• Asegúrese de apretar el disco del soporte FlexTight™ a
mano. Si se aprieta mucho con una herramienta o similar,
la rosca del tornillo puede resultar dañada.
• Cuando limpie su computadora inteligente y los
accesorios, no utilice diluyentes, benceno o alcohol.
• Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra
de tipo incorrecto. Deshágase de las baterías
usadas según las regulaciones locales.
• La pantalla LCD podría verse distorsionada al
mirarla a través de lentes de sol.
Uso con smartphone
Computadora inteligente se puede utilizar con la aplicación
para smartphone Cateye Cycling™ para realizar mediciones
y configuraciones. Para obtener detalles, consulte el manual
online en nuestra web. La visualización de los manuales
online así como la descarga y el uso de aplicaciones, lleva
consigo cobros por servicio de comunicaciones. Por lo
tanto, es recomendable utilizar tecnología Wi-Fi.
Garantía limitada
Garantía de 2 años: • Unidad computadora inteligente
• Unidad del sensor de velocidad (ISC-12)
• Unidad del sensor de ritmo cardíaco (HR-12)
(Accesorios y consumo de la batería excluidos)
En caso de problemas durante su uso normal, la computadora será
reparada o sustituida sin costo alguno. El servicio debe ser realizado
por CatEye Co., Ltd. Para enviar el producto, empaquételo
cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía con las
instrucciones de reparación. En el certificado de garantía deberá constar
su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y
transporte corren a cargo de quien solicite dicho servicio.
* El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones
sin previo aviso.
简体中文
警告
· 在骑行时,请勿分心注视智能码表或智能手机,
请注意骑车安全。
· 请牢固安装支架,并请定期检查有无松脱。
· 如果儿童吞入电池,立即就医。
注意
· 智能码表请勿长时间曝晒于烈日下。
· 请勿拆卸智能码表。
·
请勿摔落智能码表,以避免故障或损坏。
· 安装在支架的状态下按下 MODE 时,请按下码表
下方的点选部周边。
强力按下其他部分时,可能因此造成误操作或损害。
·
请务必用手将刻度盘旋紧在 FlexTight™支架上,
若以工具或其他方式用力旋紧,可能会损坏螺纹。
· 清洁码表或附件时,请勿使用稀释剂、苯或酒精
以免码表表面受损。
· 更换电池时,请使用同一类型的电池,不然会有
爆炸危险。
请按照制造商说明书来处理用过之电池。
· 透过偏光太阳镜镜片观看显示画面时,
画面可能会扭曲变形。
如何与智能手机连结
智能码表通过应用软件 [Cateye Cycling™] 与智能
手机连接,以进行测量与设定。详细请参阅在线说
明书。上网查阅或者下载应用软件会产生通讯费
用,建议使用 WIFI。
品质保证期间
2 年 : ·智能码表
·速度感应器 (ISC-12)
·心率感应器(HR-12)
(不包括配件及电池等耗材)
CatEye 码表提供自购买日起 2 年因材质及制造瑕疵的保固服
务。若于正常使用情况下造成产品故障,CatEye 将免费维修或
更换瑕疵品,将由 CatEye 或授权代理商执行维修服务。寄回产
品时,请谨慎包装并随附保固证明(购买证明)及维修说明。请
在保固证明上清楚写下或打上您的姓名及地址。
应由送修人负担保险、手续费及运输费用。
※ 本公司保留修改规格及设计的权利,恕不事先通知。
SE
Frekvensband: 2,4 GHz
Utstrålningseffekt: -5,9 dBm
Härmed förklarar CATEYE Co., Ltd. att radioutrustningsty-
pen CC-PA500B överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten med EU-försäkran
om överensstämmelse finns på följande internetadress:
cateye.com/doc
Varning
• Koncentrera dig inte på smart datorn eller en smartphone
när du cyklar.
Cykla alltid på ett säkert sätt.
• Montera fästet säkert, och kontrollera det periodvis för att
säkerställa att det inte är löst.
• Om ett barn sväljer ett batteri, sök genast läkarvård.
Försiktighet
• Lämna inte smart datorn i direkt solljus under en längre
tidsperiod.
• Montera inte isär smart datorn.
• Tappa inte smart datorn i backen.
Det kan leda till felfunktioner eller skador.
• När du trycker på MODE-knappen med smart datorn
monterad på fästet, tryck på punktområdet på framsidan
av datorn. Om andra områden trycks ner hårt kan det
resultera i felfunktioner eller skada.
• Se till att dra åt vredet på FlexTight™-fästet för hand.
Om du drar åt det för hårt med ett verktyg kan
skruvgängorna skadas.
• Vid rengöring av smart datorn och tillbehör, använd ej
thinner, bensen eller alkohol.
•
Risk för explosion om batteriet byts ut mot en felaktig sort.
Kassera batterier i enlighet med lokala föreskrifter.
• LCD-displayen kan förvrängas när den betraktas
genom polariserande glasögon.
Använd med smartphone
Smart datorn kan användas med smartphone appen Cateye
Cycling™ för mätning och inställningar.
Se online manualen på vår webbplats för mer information.
Att visa online manualer och ladda ner och använda
program kan innebära kommunikationsavgifter. Det
rekommenderas därför att använda Wi-Fi.
Begränsad garanti
2 års garanti: • Smart datorn-enhet
• Hastighetssensor (ISC-12)
• Pulsmätare (HR-12)
(innefattar ej tillbehör och batteriförbrukning)
CatEye cykeldatorer garanteras vara fria från material- och
tillverkningsdefekter i en period av två år från första inköpsdatum.
Om produkten inte fungerar vid normal användning repareras den
eller byts ut kostnadsfritt av CatEye. Service måste utföras av CatEye
eller behörig återförsäljare. Vid returnering av produkten, förpacka
den noggrant och bifoga garantibeviset (inköpsbevis) med
reparationsinstruktioner. Skriv namn och adress tydligt på
garantibeviset. Försäkrings-, hanterings- och transportkostnader till
CatEye skall betalas av den person som söker service.
* Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
繁體中文
警告
· 在騎行時, 請勿分心注視智能碼表或智能手機,
請注意騎車安全。
· 請牢固安裝支架, 並請定期檢查有無鬆脫。
· 若孩童不慎吞入電池, 請立即就醫。
小心
· 智能碼表請勿長時間曝曬於烈日下。
· 請勿拆卸智能碼表。
·
請勿摔落智能碼表, 以避免故障或損壞。
· 安裝在支架的狀態下按下 MODE 時,請按下碼
表下方的點選部周邊。
強力按下其他部分時,可能因此造成誤操作或損害。
·
請務必用手將刻度盤旋緊在 FlexTight™支架上,
若以工具或其他方式用力旋緊, 可能會損壞螺紋。
· 清潔碼表或附件時,請勿使用稀釋劑、苯或酒精
以免碼表表面受損。
· 更換電池時,請使用同一類型的電池,不然會有
爆炸危險。
請按照製造商說明書來處理用過之電池。
· 透過偏光太陽鏡鏡片觀看顯示畫面時,
畫面可能會扭曲變形。
如何與智能手機連結
智能碼表通過應用軟件 [Cateye Cycling™] 與智能
手機連接, 以進行測量與設定。 詳細請參閱在線
說明書。 上網查閱或者下載應用軟件會產生通訊
費用, 建議使用 WIFI.
品質保證期間
2 年 : • 智能碼表
•速度感應器 (ISC-12)
•心率感應器 (HR-12)
(不包括配件及電池等耗材)
CatEye 碼表提供自購買日起 2 年因材質及製造瑕疵的保固服
務。 若於正常使用情況下造成產品故障,CatEye 將免費維修或
更換瑕疵品, 將由 CatEye 或授權代理商執行維修服務。 寄回
產品時,請謹慎包裝並隨附保固證明(購買證明)及維修說明。
請在保固證明上清楚寫下或打上您的姓名及地址。 應由送修
人負擔保險, 手續費及運輸費用。
※ 本公司保留修改規格及設計的權利, 恕不事先通知。
FR
Bande de fréquence : 2,4 GHz
Puissance rayonnée : -5,9 dBm
Par la présente, CATEYE Co., Ltd. déclare que le type
d’équipement radio CC-PA500B est en conformité avec la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de
conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante :
cateye.com/doc
Avertissement
• Ne consultez pas votre Strada ou smartphone lorsque
vous pédalez. Circulez avec précaution.
• Fixez fermement le support et vérifiez-le régulièrement
pour vous assurer qu'il est toujours bien en place.
• Si quelqu’un a avalé une batterie par accident, consultez
immédiatement un médecin.
Attention
• Ne laissez pas votre ordinateur intelligent en plein soleil
pour des périodes prolongées.
• Ne démontez pas votre ordinateur intelligent.
•
Ne laissez pas tomber votre ordinateur intelligent. Vous risqueriez
de provoquer un dysfonctionnement ou de l'endommager.
•
Pour utiliser le bouton MODE lorsque votre ordinateur
intelligent est fixé sur le support, appuyez sur la zone
entourant le point de contact sur l'avant de l'ordinateur.
Appuyer trop fortement sur une autre zone risque de
provoquer un dysfonctionnement ou d'endommager l'appareil.
• Serrez toujours la molette de la bande de support à la
main. L’utilisation d’un outil ou d’un autre objet pour
serrer la molette peut endommager le filet de la vis.
• N'utilisez jamais de diluants, de benzine ou d'alcool pour
nettoyer votre ordinateur intelligent et ses accessoires.
•
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un
modèle incompatible. Jetez les batteries usées en
respectant la règlementation locale en vigueur.
• L’écran LCD peut apparaître déformé lorsque vous le
regardez avec des lunettes polarisées.
Utilisation avec un smartphone
Ordinateur intelligent peut s'utiliser avec l'application pour
smartphone Cateye Cycling™ pour les mesures et réglages.
Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel en ligne
disponible sur notre site web. La consultation, le
téléchargement et l'utilisation des manuels en ligne
impliquent des coûts de communication. Il est par
conséquent recommandé d'utiliser une connexion Wi-Fi.
Garantie Limitée
Garantie de 2 ans: • Ordinateur intelligent
• Capteur de vitesse (ISC-12)
• Capteur de rythme cardiaque (HR-12)
(Les accessoires et la batterie sont exclus)
Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de
l’ordinateur seront réparées ou remplacées gratuitement.
L’intervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer
le produit, emballez-le soigneusement et veillez à joindre le
certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez
indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le certificat de garantie.
Les frais d’assurance, de manipulation et d’expédition à nos
services sont à la charge de la personne faisant appel au service.
* La conception et les caractéristiques sont sujettes à des
modifications sans préavis.
DE
Frequenzband: 2,4 GHz
Abgestrahlte Leistung: -5,9 dBm
Hiermit erklärt CATEYE Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs
CC-PA500B mit der Richtlinie 2014/53/EU übereinstimmt. Der
vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter
der folgenden Internetadresse verfügbar:
cateye.com/doc
Warnung
• Konzentrieren Sie sich bei der Fahrt nicht auf den Smart
Computer oder Ihr Smartphone. Fahren Sie sicher.
•
Befestigen Sie die Halterung ordentlich, überzeugen Sie
sich von Zeit zu Zeit davon, dass sich nichts gelockert hat.
• Falls ein Kind eine Batterie aus Versehen verschluckt,
suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Vorsicht
• Sorgen Sie dafür, dass der Smart Computer nicht längere
Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird.
• Nehmen Sie den Smart Computer nicht auseinander.
• Lassen Sie den Smart Computer nicht fallen. Andernfalls
kann es zu Fehlfunktionen und Beschädigungen kommen.
•
Wenn Sie die MODE-Taste betätigen möchten, wenn der
Smart Computer an der Halterung befestigt ist, drücken
Sie auf den Punktbereich an der Vorderseite des
Computers. Zu starker Druck auf andere Stellen kann zu
Fehlfunktionen oder gar Beschädigungen führen.
• Achten Sie darauf, die Drehscheibe der FlexTigh™-
Halterung von Hand festzuziehen. Wenn Sie sie mit einem
Werkzeug oder dergleichen befestigen, kann dies das
Schraubengewinde beschädigen.
• Reinigen Sie den Smart Computer und Zubehör niemals mit
Verdünnung, Kraftstoffen oder Alkohol.
• Falls die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird,
besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie leere Batterien
entsprechend den ortsüblichen Bestimmungen.
•
Die LCD-Anzeige kann verzerrt erscheinen, wenn durch
polarisierte Sonnenbrillengläser gesehen wird.
Mit einem Smartphone verwenden
Zum Messen und Einstellen können Sie den Smart Computer mit
der Cateye Cycling™-Smartphone-App verwenden. Details dazu
finden Sie in der Online-Anleitung und auf unseren Internetseiten.
Beim Lesen von Online-Anleitungen sowie beim Herunterladen
und Einsatz von Applikationen können Datengebühren anfallen.
Daher empfehlen wir eine WLAN-Verbindung.
Begrenzte garantie
2 Jahre Garantie: • Smart Computer
• Geschwindigkeitssensor (ISC-12)
• Herzfrequenzsensor (HR-12)
(Zubehör und Batterien ausgeschlossen)
Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das
entsprechende Teil des Computers kostenlos repariert oder ersetzt.
Die Reparatur muss von CatEye Co., Ltd. durchgeführt werden.
Wenn Sie das Gerät einsenden, packen Sie es sorgfältig ein und
fügen Sie die Garantiekarte sowie Reparaturhinweise anbei. Achten
Sie darauf, Ihren Namen und Ihre Anschrift mit Schreibmaschine
oder in Druckbuchstaben deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu
schreiben. Versicherungskosten und Kosten für den Transport bis
zu unserem Kundendienst gehen zu Lasten der Person, die unseren
Kundendienst in Anspruch nehmen möchte.
* Die technischen Daten und das Design können ohne vorherige
Ankündigung verändert werden.
NL
Frequentieband: 2,4 GHz
Stralingsvermogen: -5,9 dBm
Hierbij verklaart CATEYE Co., Ltd. dat het type
radioapparatuur CC-PA500B in overeenstemming is met
Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het
volgende internetadres:
cateye.com/doc
Waarschuwing
• Concentreer u tijdens het rijden niet op de slimme
computer of op een smartphone. Rijd altijd veilig.
• Zet de breugel stevig vast en controleer deze regelmatig
om er zeker van te zijn dat de beugel niet los zit.
• Raadplaag onmiddellijk een arts wanneer een batterij door
een kind wordt doorgeslikt.
Pas op
• Stel de slimme computer niet voor langere tijd bloot aan
rechtstreeks zonlicht.
• Demonteer de slimme computer niet.
• Laat de slimme computer niet vallen.
Dat kan storingen of schade veroorzaken.
• Als u de knop MODE wilt indrukken terwijl de slimme
computer op de beugel gemonteerd is, dient u op de
knoppen-sectie te drukken. Krachtig op andere delen
drukken, kan storing of schade veroorzaken.
• Draai de spanknop van de FlexTight™ houder met de hand
aan. Het te vast aandraaien met gereedschap, enz. kan het
schroefdraad beschadigen.
• Gebruik geen verdunner, benzine of alcohol bij het
schoonmaken van de slimme computer en de toebehoren.
• Gevaar voor explosie als de batterij door het verkeerde
type wordt vervangen.
Houdt u voor de afvalverwerking van lege
batterijen aan de milieuvoorschriften.
• Het lcd-scherm kan vertekend zijn als ernaar gekeken
wordt door gepolariseerde zonnebrilglazen.
Gebruiken met een smartphone
U kunt de slimme computer gebruiken met de Cateye
Cycling™ smartphone app voor metingen en instellingen.
Zie voor details de online-handleiding op de website. Online
handleidingen bekijken en applicaties downloaden en
gebruiken kan communicatiekosten opleveren. We raden
daarom het gebruik van Wi-Fi aan.
Beperkte garantie
2 jaar garantie: • Slimme computer unit
• Snelheidssensor unit (ISC-12)
• Hartslagsensor unit (HR-12)
(Accessoires en batterijverbruik uitgesloten)
Als er bij normaal gebruik binnen de garantieperiode problemen
optreden, dan geschiedt reparatie of vervanging kosteloos. Dit
wordt door de fabrikant CatEye Co., Ltd. uitgevoerd. Bij
terugzenden van de computer dient u deze zorgvuldig te verpakken.
Denkt u eraan om het garantiebewijs mee te sturen met een
beschrijving van het probleem. Schrijf of type uw naam en adres
duidelijk op het garantiebewijs. Verzekerings-, verzend-, en
transportkosten zijn voor uw eigen rekening.
*Veranderingen in technische gegevens en ontwerp voorbehouden.
2-8-25, Kuwazu, Higashi
Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041
Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200,
Boulder CO 80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5.CATEYE
Fax : 303.473.0006
066601195 CC-PA500B 取説 裏 ver.3 407x288mm