logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Cateye
  6. •
  7. Bicycle Accessories
  8. •
  9. Cateye VELVO 5 User manual

Cateye VELVO 5 User manual

This manual suits for next models

3

Other Cateye Bicycle Accessories manuals

Cateye VELO Wireless+ CC-VT235W User manual

Cateye

Cateye VELO Wireless+ CC-VT235W User manual

Cateye CC-PA110W User manual

Cateye

Cateye CC-PA110W User manual

Cateye COMMUTER CC-COM10W User manual

Cateye

Cateye COMMUTER CC-COM10W User manual

Cateye Padrone Smart CC-PA500B User manual

Cateye

Cateye Padrone Smart CC-PA500B User manual

Cateye Astrale CC-CD100 N II User manual

Cateye

Cateye Astrale CC-CD100 N II User manual

Cateye VELO8 User manual

Cateye

Cateye VELO8 User manual

Cateye CC-ED200N User manual

Cateye

Cateye CC-ED200N User manual

Cateye CC-VL100 Use and maintenance manual

Cateye

Cateye CC-VL100 Use and maintenance manual

Cateye CC-AT100 (ALTIMETER) User manual

Cateye

Cateye CC-AT100 (ALTIMETER) User manual

Cateye OS 1.1 User manual

Cateye

Cateye OS 1.1 User manual

Cateye CC-TR100 User manual

Cateye

Cateye CC-TR100 User manual

Cateye CC-ST250 User manual

Cateye

Cateye CC-ST250 User manual

Cateye CC - MC100W User manual

Cateye

Cateye CC - MC100W User manual

Cateye TL-LD120-F User manual

Cateye

Cateye TL-LD120-F User manual

Cateye CC-ST300 User manual

Cateye

Cateye CC-ST300 User manual

Cateye CC-MT400 User manual

Cateye

Cateye CC-MT400 User manual

Cateye Reflex TL-LD560-F Assembly instructions

Cateye

Cateye Reflex TL-LD560-F Assembly instructions

Cateye CC-AT200W User manual

Cateye

Cateye CC-AT200W User manual

Cateye CC-PA100W User manual

Cateye

Cateye CC-PA100W User manual

Cateye CC-MT400 User manual

Cateye

Cateye CC-MT400 User manual

Cateye CC-VL500 User manual

Cateye

Cateye CC-VL500 User manual

Cateye HL-NC200 User manual

Cateye

Cateye HL-NC200 User manual

Cateye V3 - User manual

Cateye

Cateye V3 - User manual

Cateye HL-EL130 User manual

Cateye

Cateye HL-EL130 User manual

Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

Sigma BC 16.16 manual

Sigma

Sigma BC 16.16 manual

Playcore Dero Setbacks installation instructions

Playcore

Playcore Dero Setbacks installation instructions

VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

VDO Cyclecomputing

VDO Cyclecomputing x3dw instruction manual

buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual

buratti meccanica

buratti meccanica Clorofilla Trail Use and maintenance manual

Shimano SG-8R20 Service instructions

Shimano

Shimano SG-8R20 Service instructions

BOB YAK owner's manual

BOB

BOB YAK owner's manual

APLIC 303303/20190717TW012 user manual

APLIC

APLIC 303303/20190717TW012 user manual

SRAM AXS BlipBox user manual

SRAM

SRAM AXS BlipBox user manual

Garmin EDGE 500 owner's manual

Garmin

Garmin EDGE 500 owner's manual

Shimano FD-RX810 Dealer's manual

Shimano

Shimano FD-RX810 Dealer's manual

KMART 43115907 instructions

KMART

KMART 43115907 instructions

SIGMA SPORT Buster 2000 manual

SIGMA SPORT

SIGMA SPORT Buster 2000 manual

NVO Components STEM manual

NVO Components

NVO Components STEM manual

DAXYS BP188 user manual

DAXYS

DAXYS BP188 user manual

XLC BV-W17 manual

XLC

XLC BV-W17 manual

Deda Elementi SUPERBOX user manual

Deda Elementi

Deda Elementi SUPERBOX user manual

Key-Disp KD31M user manual

Key-Disp

Key-Disp KD31M user manual

SiliconCoach Dialed in Motion user manual

SiliconCoach

SiliconCoach Dialed in Motion user manual

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Atención
•No preste demasiada atención a las diferentes funciones de la computadora mientras este montando en bicicleta. Circule con
precaución.
•Asegúrese de fijar fuertemente el sensor y el soporte en su bicicleta, y revise periódicamente las piezas para verificar si alguna de
las piezas se ha aflojado.
•Las pilas pueden provocar daños severos si se ingieren. Deben ser desechadas según la normativa legal.
•No exponga la unidad principal directamente a los rayos del sol. No abra o desarme nunca dicha unidad.
•Para limpiar la unidad principal y los accesorios, utilice una gamuza suave con detergente neutro. Seque bien la unidad con otra
gamuza seca. No utilice disolventes, bencina o alcohol ya que los productos químicos pueden dañar su carcasa.
Contenido del paquete
1Soporte
2Cable
3Sensor
4Imán
5Bridas de nylon 7
¡IMPORTANTE!
Ajuste la posición del imán y del sensor:
A
Cuando la rueda delantera gire, el centro del imán 4debe quedar alineado con la línea de marca del sensor 3
B
La distancia entre el sensor 3y el imán 4debe ser menor de 5 mm.
Nomenclatura.
Velocidad 0.0 (4.0) a 299.9 km/h [0.0 (3.0) a 185.0 mph]
Símbolo de modalidad Indica el modo actualmente seleccionado.
(El valor correspondiente se muestra en la línea inferior.)
Flecha de ritmo de ruta* Indica si la velocidad actual es superior o inferior a la velocidad media.
(Superior Inferior)
Escala de velocidad
Datos de la parte inferior de la pan talla (función seleccionada)
Tapa de la pila
Contacto
* La función de la flecha de ritmo de ruta solo está disponible para el VELO8. Las flechas de ritmo de ruta no se visualizarán en el
VELO5.
Funciones de la pantalla
• Tm* [Tiempo transcurrido] 0:00’00” a 9:59’59”
• Dst [Distancia de viaje] 0.00 a 999.99 km [millas]
• Av* [Velocidad media] 0.0 a 299.9 km/h [ 0.0 a 185.0 mph]
(Medición de hasta 27 horas o 999,99 km/h)
• Mx [Velocidad máima] 0.0 (4.0) a 299.9 km/h [0.0(3.0) a 185.0 mph]
• Cal* [Consumo de calorías] 0.0 a 9999.9 kcal(Calculado a partir de los datos de la velocidad)
• Odo [Distancia total] 0.0 a 9999.9 km [millas]
• [Reloj] 0:00’ a 23:59’[1:00’ a 12:59’]
* Esta función solo está disponible en el VELO8. No disponible en el modelo VELO5.
Comienzo/parada del registro de datos
La unidad comienza a registrar datos de forma automática al comenzar a pedalear, y deja de registrar datos al detenerse.
La pantalla superior siempre muestra la velocidad actual.
Cambio de los datos de la parte inferior de la pantalla
Cada vez que se presiona el botón principal se muestra una informacion diferente en la parte inferior de la pantalla
e
.
Función de ahorro de energía
Si la unidad principal no recibe una señal después de transcurridos 10 minutos aproximadamente, esta entrará en el modo de
ahorro de energía y se visualizará solamente el reloj. Para regresar a la pantalla normal, pulse el botón MODE o pedalee de nuevo
para cancelar la función de ahorro de energía.
Reajuste de los datos almacenado
Pulse el boton principal hasta que el símbolo
Reset
, aparezca en la pantalla, entonces pulse el botón MODE y los datos
medidos serán puestos a cero. Sin embargo, el cuenta kilómetros (distancia total) y el reloj no serán puestos a cero.
Cómo ajustar el reloj
En el modo de reloj, pulse el botón SET en la parte de atrás, y la pantalla entrará al modo de ajuste de reloj.
*Si ha seleccionado Km/h para la escala de velocidad, el reloj funcionará como un reloj 24-horas.
Si ha seleccionado mph, el reloj funcionará como un reloj 12-horas.
f
Cómo modificar el tamaño de la cubierta.
Visualice la distancia total (Odo) y presione el botón SET para cambiar el tamaño del neumático. Es posible seleccionar un tamaño
de neumático de dos formas: seleccionando uno de los tamaños preajustados disponibles
c
o introduciendo directamente el
valor de la circunferencia del neumático que se quiere en incrementos de 1 cm. d
Mantenimiento
•Si el botón de contacto de la unidad o el soporte de la misma se mojaran, séquelos con una gamuza. Si llegara a oxidarse se
producirían errores en el registro de la velocidad.
•En caso de que hubiera suciedad o arena entre los botones y la unidad, limpie la unidad con agua.
Problemas comunes y su solución
No se visualizan datos en la pantalla.
¿se ha agotado la pila?
Cambie la pila usada por una nueva.
Registra datos incorrectos.
Realice un borrado de todos los datos.
La velocidad actual no se visualiza.(Primero, ejecute un corto-circuito presionando el botón de contacto de la unidad principal
varias veces con una punta metálica. Si la velocidad actual vuelve a visualizarse, la unidad principal funciona perfectamente, y el
problema puede atribuirse al soporte o el sensor.)
¿Hay demasiada distancia entre el sensor y el imán?
¿está alineados el centro del imán y la marca del sensor?
Reajuste la posición del imán y del sensor (la distancia entre ambos debe ser menor de 5 mm.)
¿esta roto el cable?
Incluso cuando la parte exterior del cable parece normal, puede estar roto.
Cambie el soporte y el sensor por uno nuevo.
¿hay algún elemento adherido al contacto de la unidad principal o al soporte?
Limpie el contacto con una gamuza.
La velocidad actual no se visualiza cuando llueve.
Limpie el agua o suciedad del contacto del soporte y aplique grasa de silicona impermeable.
No use grasa común ya que podría dañar el soporte.
Cambio de la pila
Si la pantalla se oscurece, es el momento de cambiar la pila.
g
*Inserte una nueva batería de litio (CR2032) con la marca (+) de cara hacia arriba.
1 Después de reemplazar la batería, realice borrado de todos los datos. Siga SETTING para seleccionar la unidad de medida y el
tamaño de los neumáticos y ajuste la pantalla del reloj a la hora actual.
Especificaciones
Pila ---------------------------- Pila de litio CR2032 x 1 (duración de la pila: aprox. 3 años)
(* la duración de la pila puesta en fábrica puede ser algo inferior a la indicada aquí.)
Microcomputadora ----------- 4-bit 1-chip (oscilador de cuarzo)
Pantalla ----------------------- Pantalla de cristal líquido
Sensor ------------------------ Sensor magnético sin contacto.
Tamaños de cubiertas ------- Tamaños de neumáticos de 16, 18, 20, 22, 24, 26, 700C, y 27 pulgadas, longitudes periféricas de
neumáticos desde los 100 hasta los 299 cm (valor inicial: 26 pulg.)
Temperatura de funcionamiento
-------------------------------- 0º C – 40º C
Longitud del cable ------------ 70 cm
Dimensión/peso -------------- 48 x 45 x 18 mm / 30 gr
* Las especificaciones y diseño están sujetas a cambios sin previo aviso.
CAT EYE VELO 8
VELO 8
CAT EYE VELO 5
VELO 5
MODE
SET
(on Back)
F
G
CAT EYE VELO 5
CAT EYE VELO 8
CYCLOCOMPUTER
Model CC-VL500/CC-VL800
Español
U.S. Pat. Nos. 4642606, 5236759 and Pat. Pending
Copyright© 2003 CAT EYE Co., Ltd.
®
CAT EYE VELO 5
3
INSTALLING THE UNIT
2
3
6A B
4
3
3
6
3
5
4
1
5mm
5
1
12 3
4
SETTING
5
67
●Consumo de calorías *1(VELO8)
La información del consumo de calorías es simplemente el valor
acumulado de la velocidad cada segundo. Esta información difiere
del actual consumo real.
km/h
Speed 10 km/h 20 km/h 30 km/h
Kcal per hour
67.3 kcal 244.5 kcal 641.6 kcal
mph
Speed 10 mph 20 mph 30 mph
Kcal per hour
155.2 kcal 768.2 kcal 2297.2 kcal
Click
SETTING
END
START
START
OPERATION FLOW
SETTING
Tm
0:00'00" - 9:59'59"
Reset
Odo
0.0 - 9999.9 km [mile]
Reset
Cal
*1
0.0 - 9999.9 kcal
Reset
Av
0.0 - 299.9 km/h
[0.0 - 185.0 mph]
Reset
Dst
0.00 - 999.99 km [mile]
Clock
0:00' - 23:59'
[1:00' - 12:59']
Mx
0.0 (4.0) - 299.9 km/h
[0.0 (3.0) - 185.0 mph]
Reset
SET
26 x 3.00
27 x 1
27 x 1-1/8
27 x 1-1/4
27 x 1-3/8
650 x 35A
650 x 38A
650 x 38B
700 x 18C
700 x 19C
700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28C
700 x 30C
700 x 32C
700C Tubular
700 x 35C
700 x 38C
700 x 40C
217
215
216
216
217
209
212
211
207
208
209
210
211
214
217
216
213
217
218
220
Tire size
L (cm)
14 x 1.50
14 x 1.75
16 x 1.50
16 x 1.75
18 x 1.50
18 x 1.75
20 x 1.75
20 x 1-3/8
22 x 1-3/8
22 x 1-1/2
24 x 1
24 x 3/4 Tubular
24 x 1-1/8
24 x 1-1/4
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.125
26 x 7/8
26 x 1(59)
26 x 1(65)
26 x 1.25
26 x 1-1/8
26 x 1-3/8
26 x 1-1/2
26 x 1.40
26 x 1.50
26 x 1.75
26 x 1.95
26 x 2.00
26 x 2.10
26 x 2.125
26 x 2.35
102
106
119
120
134
135
152
162
177
179
175
178
179
191
189
192
196
192
191
195
195
190
207
210
200
201
202
205
206
207
207
208
Tire size
L (cm)
Tire Size
MODE
26 700c 27 [205] 16 18 20 22 24
Tire Size
27" x 1-1/4
SETTING
END
Wheel Size
Data Reset
Clock Setting
All Clear
SET
MODE
2 buttons
mph
MODE
Select km/h or mph
km/h km/h
SET
SETTING
END
Select km/h
MODE
(2 sec)
Reset
MODE MODE
MODE
MODE MODE
MODE MODE
MODE
MODE
(00 - 59)
(km/h 0 - 23)
[mph 1 - 12]
MODE
MODE
MODE
MODE MODE
Open
CR2032
All Clear
Close
BATTERY
Quick Setting Size
27"
Detailed Setting Size
L = 216 (cm)
Setting Time
3:10
SET
MODE
SET
SETTING
END
SET
PUSH!
SET + MODE
MODE
g
a
f
SET
SET
SET
d
c
ba
Current Speed
0.0 (4.0) - 299.9 km/h
[0.0 (3.0) - 185.0 mph]
VELO8
MODE
VELO5
Tm
Dst
Av
Mx
Cal
Odo
Clock 0
e
Tm
Dst
Av
Mx
Cal
0
(2 sec.)
(2 sec.)
MODE
(2 sec.)
MODE
57-559
32-630
18-622
20-622
23-622
25-622
28-622
32-622
37-622
40-522
ETRTO
47-305
47-406
47-507
23-571
37-590
40-559
47-559
50-559
54-559
57-559
cm
VELO 5
VELO 8
SET
#169-9550
Soporte completo
#166-5150
Batería de Litio (CR2032)
#169-9691N
Imán estándar
#169-9560
Soporte completo Enduro.
#169-9302
[#169-9307]
Soporte completo para Montaje Central
#169-9303
Soporte completo para Manillar Aero.
#169-9304
Soporte completo para
Montaje en Potencia
#169-9690
Imán de rueda de alta percisión (Compatible
con radios normales y planos)
#169-9760
Iman para ruedas composite.
GARANTÍA LIMITADA
2- Años de Garantía Sólo para la Unidad Principal
(Se excluyen Accesorios/Soportes y Batería)
En caso de problemas durante su uso normal, la unidad principal será reparada o reemplazada sin coste
alguno. El servicio debe ser realizado por Cat Eye Co. Ltd. Para enviar el producto al servicio de
reparación, empaquételo primero cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía e
instrucciones para el servicio de reparación. En el certificado de garantía deberá constar su nombre y
dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte o correo deberán correr a cargo de
quien solicite dicho servicio.
(Address for service)
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn.: CAT EYE Customer Service Section
Service & Research Address for United States Consumers:
CAT EYE Service & Research Center
1705 14th St. 115 Boulder, CO 80302
Phone : 303-443-4595
Toll Free : 800-5CATEYE
Fax : 303-473-0006
URL: http://www.cateye.com