manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Centaure
  6. •
  7. Ladder
  8. •
  9. Centaure 203 1 Series User manual

Centaure 203 1 Series User manual

This manual suits for next models

1

Other Centaure Ladder manuals

Centaure MX3 User manual

Centaure

Centaure MX3 User manual

Centaure 182 1 Series User manual

Centaure

Centaure 182 1 Series User manual

Centaure 451718 User manual

Centaure

Centaure 451718 User manual

Centaure BAMBOO Instruction Manual

Centaure

Centaure BAMBOO Instruction Manual

Centaure MX5 User manual

Centaure

Centaure MX5 User manual

Centaure SOLUCIO User manual

Centaure

Centaure SOLUCIO User manual

Popular Ladder manuals by other brands

smirthwaite Walking Ladders Instructions for use

smirthwaite

smirthwaite Walking Ladders Instructions for use

Batavia GIRAFFE AIR operating instructions

Batavia

Batavia GIRAFFE AIR operating instructions

wibe TMR Mounting instruction

wibe

wibe TMR Mounting instruction

BESSLER 20 manual

BESSLER

BESSLER 20 manual

Millennium L-220-SL instruction manual

Millennium

Millennium L-220-SL instruction manual

Louisville AA2210 installation instructions

Louisville

Louisville AA2210 installation instructions

TUBESCA-COMABI 02271 105 à 115 operating manual

TUBESCA-COMABI

TUBESCA-COMABI 02271 105 à 115 operating manual

ADVANCED SIMRACING ASR6 Assembly guide

ADVANCED SIMRACING

ADVANCED SIMRACING ASR6 Assembly guide

KRAUSE 1103 Series user manual

KRAUSE

KRAUSE 1103 Series user manual

Tractel skysafe Assembly and operating manual

Tractel

Tractel skysafe Assembly and operating manual

AFIX FAST FIX Assembly guide

AFIX

AFIX FAST FIX Assembly guide

Wenger Fixed Height Stairway 2-Step Assembly instructions

Wenger

Wenger Fixed Height Stairway 2-Step Assembly instructions

KRAUSE 1212 user manual

KRAUSE

KRAUSE 1212 user manual

FACAL Euro Stilo Use and maintenance handbook

FACAL

FACAL Euro Stilo Use and maintenance handbook

Malta Dynamics R0001 quick start guide

Malta Dynamics

Malta Dynamics R0001 quick start guide

Sutphen SL75 Operation manual

Sutphen

Sutphen SL75 Operation manual

Sapa REDD Team Dura-Grip OSHA Assembly

Sapa

Sapa REDD Team Dura-Grip OSHA Assembly

RGC PRO400 instructions

RGC

RGC PRO400 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

203 1XX 203 1XX 203 4XX
C0400516_09/2018
MANUEL D’UTILISATION 2
FR
INSTRUCTIONS MANUAL 2
EN
ES
PT
DE
NL
MANUAL DE UTILIZACIÓN 10
MANUAL DE INSTRUÇÕES 10
GEBRAUCHSANWEISUNG 18
GEBRUIKSHANDLEIDING 18
AR 26 
- Ce manuel doit être lu avant toute ulisaon
- Read this manual before each use
- Leer este manual antes de cualquier ulización.
- Este manual deve ser lido antes de qualquer
ulização.
- Diese Gebrauchsanweisung vor jeder Benutzung
durchlesen.
- Deze handleiding moet worden gelezen voor elk
gebruik. 
Les échelles sont conformes aux exigences des normes européennes
These products comply with the European Standards
Las escaleras cumplen las exigencias de las normas europeas
As escadas estão em conformidade com as exigências das normas europeias
Diese Produkte erfüllen die europäischen Normen
De ladders zijn conform met de vereisten van de Europese normen

EN 131-1-2015
EN 131-2-2017
EN 131-3-2018
2
- Tenir fermement l’échelle en montant
ou en descendant. si possible, se
tenir d’une main à l’échelle pendant
l’exécuon de la tâche, sinon prendre
d’autres mesures de sécurité.
- Keep a secure grip on the ladder when ascending and
descending. Maintain a handhold whilst working from
a ladder or take addional safety precauons if you
cannot.
- Consulter et garder le manuel/la noce
d’instrucons.
- Refer to instrucon manual/booklet and
keep it.
- Averssement, danger chute.
- Warning, fall from the ladder.
- Charge totale maximale : 150 kg.
- Maximum total load : 150 kg
- Ne pas uliser l’échelle sur un sol inégal
ou instable.
- Do not use the ladder on a unlevel or
unrm base.
- Ne pas se pencher.
- Do not overreach.
- Nombre maximal d’ulisateurs :
1 personne.
- Maximum number of users :
1 person
- Ne pas monter ou descendre autrement
qu’en faisant face à l’échelle.
- Do not ascend or descend unless you are
facing the ladder.
- Ne pas dresser l’échelle sur un sol souillé.
- Do not erect ladder on contaminated ground.
- Idener tout risque électrique sur le
chaner, par exemple des lignes aériennes
ou autre équipement électrique exposé, et
ne pas uliser l’échelle en cas de risques
électriques.
- Idenfy any electrical risks in the work area, such as
overhead lines or other exposed electrical equipment
and do not use the ladder where electrical risks occur.
- Ne pas uliser l’échelle comme
passerelle.
- Do not use the ladder as a bridge.
- Echelle à usage domesque.
- Ladder for domesc use.
- Echelle à usage
professionnel.
- Ladder for professional use.
- Les échelles d’appui à marches doivent
être ulisées avec les marches en posion
horizontales.
- Leaning ladders with steps shall be
used when the steps are in a horizontal
posion.
- Ne pas descendre d’une échelle par le
côté pour rejoindre une autre surface.
- Do not step o the side of a ladder onto
another surface.
- Examinez l’échelle après la livraison.
Avant chaque ulisaon, vérier que
l’échelle n’est pas endommagée et qu’elle
peut être ulisée en toute sécurité. Ne pas
uliser d’échelle endommagée.
- Inspect the ladder aer delivery. Before every use
visually check the ladder is not damaged and is safe to
use. Do not use a damaged ladder.
FR
EN
3
- Prévenir tout endommagement de l’échelle lors des
transports, par exemple en l’aachant, et s’assurer
qu’elle est placée de façon appropriée pour éviter tout
dommage.
- Prevent damage of the ladder when transporng e.g.
by fastening and, ensure they are suitably placed to
prevent damage.
- Ne pas uliser d’échelle souillée, par exemple par de
la peinture fraîche, de la boue, de l’huile ou de la neige.
- Do not use the ladder if contaminated, e.g. with wet
paint, mud, oil or snow.
- Ne pas exercer un eort latéral sur l’échelle, par
exemple le perçage, sur le côté, de matériaux durs.
- Avoid work that imposes a sideways load on ladders,
such as side-on drilling through solid materials.
- Ne pas porter de matériels lourds ou diciles à
manipuler tout en ulisant une échelle.
- Do not carry equipment which is heavy or dicult to
handle while using a ladder.
- Ne pas porter de chaussures inappropriées à l’ulisaon
de l’échelle.
- Do not wear unsuitable footwear when climbing a
ladder.
- Ne pas uliser d’échelle lorsque votre état de santé ne
le permet pas. Certaines pathologies ou médicaons,
l’abus d’alcool ou la consommaon de drogue peuvent
représenter un danger lors de l’ulisaon d’une échelle.
- Do not use the ladder if you are not t enough. Certain
medical condions or medicaon, alcohol or drug abuse
could make ladder use unsafe.
- Ne pas se tenir trop longtemps sur une échelle sans
observer de pauses régulières (la fague représente un
risque).
- Do not spend long periods on a ladder without regular
breaks (redness is a risk).
- S’asurer que l’échelle est adaptée à la tâche.
- Ensure the ladder is suitable for the task.
- En installant l’échelle, prendre en compte les risques
de collision, par exemple, collision de piétons, de
véhicules ou de portes. Sécuriser les portes (mais pas
les issues de secours) et les fenêtres sur le chaner, dans
la mesure du possible.
- When posioning the ladder take into account risk of
collision with the ladder e.g. from pedestrians, vehicles
or doors. Secure doors (not re exits) and windows
where possible in the work area.
- Avant d’uliser une échelle dans un cadre professionnel,
il doit être procédé à une analyse des riques respectant
la législaon du pays d’ulisaon.
- For professional use a risk assessment shall be carried
out respecng the legislaon in the country of use.
- Uliser des échelles non-conductrices pour exécuter les
travaux électriques nécessairement sous tension.
- Use non-conducve ladders for unavoidable live
electrical work.
- Ne pas uliser l’échelle en extérieur lorsque les
condions météorologiques sont défavorables, par
exemple par grand vent.
- Do not use the ladder outside in adverse weather
condions, such as strong wind.
- Ne pas modier la concepon de l’échelle.
- Do not modify the ladder design.
- En ulisaon extérieure, prendre garde au vent.
- For outdoor use cauon to the wind.
- Ne pas déplacer une échelle lorsqu’une personne se
ent sur celle-ci.
- Do not move a ladder while standing on it.
- L’échelle ne doit jamais être déplacée depuis sa pare
supérieure.
- Ladder shall never be moved from the top.
- N’uliser l’échelle
que dans la direcon
indiquée sur l’équee
produit (seulement si
cela s’avère nécessaire
en raison de la
concepon de l’échelle).
- Only use the ladder in the direcon as indicated, only if
necessary due to design of ladder.
FR
EN
4
Réparaon, entreen et rangement
- Les réparaons et l’entreen doivent être eectués par une personne compétente et conformément aux
instrucons du producteur.
- NOTE : Une personne compétente possède le savoir-faire nécessaire à la réalisaon des réparaons ou
de l’entreen, par exemple en ayant suivi une formaon dispensée par le fabricant.
- Pour la réparaon ou le remplacement de pièces, par exemple les sabots, contacter si nécessaire le
producteur ou le distributeur.
- Il convient de ranger les échelles conformément aux instrucons du producteur.
- Il convient de ranger à l’abri des rayons directs du soleil les échelles fabriquées, totalement ou parelle-
ment, en matériau thermoplasque, plasque thermodurcissable ou plasque renforcé.
- Il convient de ranger les échelles en bois dans un endroit sec. Elles ne doivent pas être revêtues de
peinture opaque ou étanche à la vapeur.
- Il convient de ranger l’échelle à l’écart d’endroits où son état pourrait se dégrader rapidement (par
exemple, humidité ou chaleur excessive).
Liste des éléments à inspecter
Les éléments suivants doivent être pris en compte dans le cadre d’une inspecon régulière :
- Vérier que les montants/les plans (vercaux) ne sont pas pliés, courbés, tordus, bosselés, ssurés,
corrodés ou pourris ;
- Vérier que les montants/les plans autour des points de xaons des autres composants sont en bon
état ;
- Vérier qu’il ne manque pas de xaons (en général, des rivets, des vis ou des écrous) et qu’elles ne sont
ni desserrées ni corrodées ;
- Vérier qu’il ne manque pas d’échelons ou de marches, qu’ils ne sont pas instables, usés de façon exces-
sive, corrodés ou endommagés ;
- Vérier que les arculaons entre les secons avant et arrière ne sont pas endommagées, desserrées ou
corrodées ;
- Vérier l’horizontalité du verrouillage, vérier qu’il ne manque pas de garde-corps ou de renforts
d’angle, qu’ils ne sont pas pliés, détachés, corrodés ou endommagés ;
- Vérier qu’il ne manque pas de crochets aux échelons, qu’ils ne se détachent pas, qu’ils ne sont pas
endommagés, corrodés et qu’ils s’insèrent correctement dans les échelons ;
- Vérier qu’il ne manque pas d’étriers, qu’ils ne se détachent pas, qu’ils ne sont pas endommagés, corro-
dés et qu’ils s’insèrent correctement dans les montants ;
- Vérier qu’il ne manque pas de sabots/d’emboîtures d’extrémité, qu’ils ne se détachent pas, qu’ils ne
sont pas usés de façon excessive, corrodés ou endommagés ;
- Vérier que l’échelle, dans son intégralité, ne présente pas de trace de souillures (par exemple, salis-
sures, boue, peinture, huile ou graisse) ;
- Vérier que les crochets de verrouillages (si l’échelle en est équipée) ne sont ni endommagés, ni corro-
dés et qu’ils fonconnent correctement ;
- Vérier qu’il ne manque aucune pièce et aucune xaon à la plate-forme (si l’échelle en est équipée) et
qu’elle n’est ni endommagée, ni corrodée.
Si l’une des véricaons ci-dessus n’est pas totalement sasfaisante, il convient de NE PAS uliser
l’échelle.
FR
EN
5
Repair, maintenance and storage
- Repairs and maintenance shall be carried out by a competent person and be in accordance with the
producer’s instrucons.
- NOTE : A competent person is someone who has the skills to carry out repairs or maintenance, e.g. by a
training by the manufacturer.
- For repair and replacement of parts, e.g. feet, if necessary contact the producer or distributor.
- Ladders should be stored in accordance with the producer’s instrucons.
- Ladders made of or using thermoplasc, thermoseng plasc and reinforced plasc materials should
be stored out of direct sunlight.
- Ladders made of wood should be stored in a dry place and shall not be coated with opaque and vapour-
ght paints.
- Ladders must be stored away from areas where its condion could deteriorate more rapidly (e.g. dam-
pness, excessive heat, or exposed to the elements).
List of items to be inspected
For regular inspecon, the following items shall be taken into account:
- Check that the sles/legs (uprights) are not bent, bowed, twisted, dented, cracked, corroded or roen;
- Check that the sles/legs around the xing points for other components are in good condion;
- Check that xings (usually rivets, screws or bolts) are not missing, loose, or corroded;
- Check that rungs/steps are not missing, loose, excessively worn, corroded or damaged;
- Check that the hinges between front and rear secons are not damaged, loose or corroded;
- Check that the locking stays horizontal, back rails and corner braces are not missing, bent, loose, corro-
ded or damaged;
- Check that the rung hooks are not missing, damaged, loose or corroded and engage properly on the
rungs;
- Check that guide brackets are not missing, damaged, loose or corroded and engage properly on the
mang sle;
- Check that ladder feet / end caps are not missing, loose, excessively worn, corroded or damaged;
- Check that the enre ladder is free from contaminants (e.G. Dirt, mud, paint, oil or grease);
- Check that locking catches (if ed) are not damaged or corroded and funcon correctly;
- Check that the plaorm (if ed) has no missing parts or xings and is NOT damaged or corroded.
If any of the above checks cannot be fully sased, you should not use the ladder.
FR
EN
6
- Si l’échelle est livrée avec des barres stabilisatrices, elles doivent être
xées avant la première ulisaon.
- If a ladder is delivered with stabilizer bars, these bars must be xed
by the user before the rst use.
Montage du stabilisateur
Stabilizer assembly
13 mm
FR
EN
7
- Ne pas se tenir sur les trois marches/
échelons supérieurs d’une échelle
d’appui.
- Do not stand on the top three steps/
rungs of a leaning ladder.
- Les échelles d’appui à échelons
doivent être ulisées en respectant
l’angle approprié.
- Leaning ladders with rungs shall be
used at the correct angle.
65°
75° 
65°
75° 
Echelles simples
Single ladders
- Les échelles servant à accéder à
un niveau supérieur, doivent être
allongées d’au moins 1 m au-desus
du point à aeindre et doivent être
sécurisées, si nécessaire.
- Ladders used for access to a higher
level shall be extended at least 1 m above the
landing point and secured, if necessary.
- Ne pas appuyer l’échelle contre les
surfaces inadaptées.
- Do not lean the ladder against unsuitable
surfaces.
FR
EN
8
- Si l’échelle est livrée avec des barres stabilisatrices, elles doivent être xées
avant la première ulisaon.
- If a ladder is delivered with stabilizer bars, these bars must be xed by the user
before the rst use.
Montage du stabilisateur
Stabilizer assembly
13 mm
FR
EN
9
- L’extrémité libre de la corde doit être aachée à l’échelle.
- The loose end of the rope shall be ed to the ladder (only if necessary due to design of ladder).
- Les diposifs de verrouillage doivent être vériés et totalement verrouillés avant ulisaon.
- Locking devices shall be checked and be fully secured before use.
1
2

- Ne jamais lâcher la corde en cours de manipulaon.
- Never release the rope while handling.
- Ne pas se tenir sur les trois marches/
échelons supérieurs d’une échelle d’appui.
- Do not stand on the top three steps/rungs
of a leaning ladder.
- Les échelles d’appui à échelons doivent
être ulisées en respectant l’angle
approprié.
- Leaning ladders with rungs shall be used at
the correct angle.
65°
75° 
Echelles coulissantes à corde
Extension ladders with rope
- Ne pas appuyer l’échelle contre les
surfaces inadaptées.
- Do not lean the ladder against unsuitable
surfaces.
- Les échelles servant à accéder à un niveau
supérieur, doivent être allongées d’au moins
1 m au-desus du point à aeindre et doivent
être sécurisées, si nécessaire.
- Ladders used for access to a higher level
shall be estended at least 1 m above the
landing point and secured, if necessary.
FR
EN
10
- Al subir o bajar la escalera, sostenerla
rmemente. Si es posible, sostenerse
de la escalera con una mano durante la
ejecución de tareas; sino, implementar
otras medidas de seguridad.
- Segurar rmemente a escada ao subir ou descer. Se
possível, segurar-se à escada com uma mão durante a
execução da tarefa, ou então tomar outras medidas de
segurança.
- Consultar y conservar el manual/las
instrucciones de uso.
- Consultar e guardar o manual de
instruções.
- Advertencia peligro: riesgo de
caída.
- Aviso de perigo: risco de queda.
- Carga total máxima: 150 Kg.
- Carga máxima total: 150 Kg.
- No ulizar la escalera sobre un suelo irre-
gular o inestable.
- Não ulizar a escada sobre um piso
irregular ou instável.
- No inclinarse.
- Não se inclinar/debruçar.
- Candad máxima de usuarios: 1 persona.
- Número máximo de ulizadores: 1
pessoa.
- Bajar y subir la escalera manteniéndose
de frente a la escalera solamente.
- Subir ou descer sempre de frente para a
escada.
- No instalar la escalera sobre un suelo sucio.
- Não colocar a escada sobre um piso sujo.
- Idencar todo riesgo eléctrico en el
lugar de trabajo, por ejemplo, líneas aéreas
u otros equipos eléctricos expuestos, y
no ulizar la escalera en caso de riesgos
eléctricos.
- Idencar qualquer risco elétrico no local da obra,
por exemplo nas linhas aéreas ou outro equipamento
elétrico exposto, e não ulizar a escada em caso de
riscos elétricos.
- No ulizar la escalera como pasarela.
- Não ulizar a escada como passagem/
ponte.
- Escalera de uso domésco.
- Escada para ulização
domésca.
- Escalera de uso profesional.
- Escada para ulização
prossional.
- Las escaleras de apoyo con escalones
deben ulizarse de modo que los
escalones estén en posición horizontal.
- As escadas de apoio com degraus devem
ser ulizadas com os degraus na posição
horizontal.
- No descender de una escalera doble
por uno de los lados para acceder a otra
supercie.
- Nunca descer de uma escada dupla/
escadote pelo lado para passar par outra
supercie.
- Examinar la escalera después de la
recepción. Antes de cada ulización,
vericar que la escalera no esté dañada y
pueda ser ulizada de manera segura. No
ulizar una escalera dañada.
- Examinar a escada após a entrega. Antes de cada
ulização, vericar se a escada não está danicada e que
pode ser ulizada com toda a segurança. Não ulizar
uma escada danicada.
ES
PT