
DE BEDIENUNGSANLEITUNG ConceptAir Partikellter und Vorlter
R23P2/5 - R23P2OD/5 - R23PF/10 - R23PFOD/10
WARNUNG!
Anwendungen und Einschränkungen.
Leistungseinheit
Filter Europäische Norm Schutz gegen Nominaler
Schutz-Faktor*
ConceptAir R23P2/5, R23P2OD/5
Hauptlter
EN 12941
TH2PSL
Staub und Partikel (einschliesslich feste und
wasserbasierte Aerosole). Der R23P2OD/5-Filter
trägtaußerdem zur Geruchsreduzierung bei.
50
ConceptAir R23PF/10,
R23PFOD/10
Vorlter
Entfällt Optionaler Vorlter zur Verlängerung der
Lebensdauer des Hauptlters oder
Geruchsreduzierung (R23PFOD/10)
Entfällt
* Der nominale Schutzfaktor (NPF) wird aus den gemäß EN 12941 durchgeführten Labortests abgeleitet. Bitte beziehen Sie sich für
länderspezische Informationen über den Schutzfaktor auf EN 529.
Filter gegen Geruchsbelästigung und Vorlter
Filter gegen Geruchsbelästigung
Die Filter der Reihe R23POD/5 bieten die gleiche Schutzklasse wie R23P/5-Filter und entsprechen der gleichen Norm, entfernen aber zusätzlich
Gerüche, die als Geruchsbelästigung eingestuft werden.
Hinweis: Diese Filter dürfen NICHT verwendet werden, wenn toxische Gas-/Dampf-Konzentrationen vorliegen oder die
Gas-/Dampf-Konzentrationen den Grenzwert für die Exposition am Arbeitsplatz überschreiten.
Vorlter gegen Geruchsbelästigung
Der Vorlter gegen Geruchsbelästigung R23PFOD/10 kann mit den Filtern R23P/5 oder R23POD/5 verwendet werden, um Erleichterung bei einer
Geruchsbelästigung zu bieten. Der Vorlter gegen Geruchsbelästigung R23PFOD/10 kann für eine Steigerung der Lebensdauer zusammen mit dem Filter
R23POD/5 verwendet werden.
Filter und Vorlter auswechseln/einsetzen
WARNUNG!
Seien Sie bei der Handhabung der Filter vorsichtig. Das beschichtete Filtermedium nicht berühren.
Filter mit abgelaufenem Verfallsdatum nicht verwenden. Die Filter tragen ein Ablaufdatum, das ab der Herstellung 3 Jahre für R23POD/5, und 5 Jahre
für alle anderen Filter beträgt. Den versiegelten Beutel, der den Filter enthält, erst öffnen, wenn der Filter verwendet werden soll.
Die Außenäche der Leistungseinheit muss vor der Entnahme des Hauptlters dekontaminiert werden. Die Leistungseinheit muss so gehalten werden,
dass die Filter nach unten weisen; Partikel, die sich durch die Entfernung des Filters lösen, dürfen nicht in die Filteröffnung fallen.
Vorlter (R23PF/10 & R23PFOD/10)
Der Vorlter ist als optionales Element erhältlich und wird zum Auffangen von größeren Partikeln vor den Hauptlter gesetzt. Der Vorlter muss
unverzüglich gewechselt werden, wenn ein Abfallen des Luftstroms festgestellt wird, die Strömungsprüfung vor dem Gebrauch einen niedrigen Strom
ergibt oder der Alarm für verstopfte Filter ertönt. Ein Vorlter alleine bietet keinen Atemschutz und darf folglich nur zusammen mit einem Hauptlter
verwendet werden. Das häuge Wechseln des Vorlters erhöht die Lebensdauer des Hauptlters.
R23PF/10
Öffnen Sie zum Einsetzen des Vorlters die vordere Abdeckung der Leistungseinheit, indem Sie die rechte Seite öffnen. Einen evtl. vorhandenen
Vorlter entfernen. Legen Sie den Vorlter mittig in die Vordertür und schließen Sie die Tür über die Angel, bis sie einrastet. Stellen Sie sicher, dass der
Hauptlter nicht beschädigt oder verschoben wird.
R23PFOD/10
Öffnen Sie zum Einsetzen des Vorlters die vordere Abdeckung der Leistungseinheit, indem Sie die rechte Seite öffnen. Einen evtl. vorhandenen
Vorlter entfernen. Legen Sie den Vorlter mittig in die Vordertür, die vertikalen Rippen der Türinnenseite müssen durch die Schlitze an der Ober- und
Unterkante des Vorlters vorstehen. Schließen Sie die Tür, bis sie einrastet. Stellen Sie sicher, dass der Hauptlter nicht beschädigt oder verschoben
wird.
Hauptlter (R23P2/5 & R23P2OD/5)
Wenn nach dem Wechseln des Vorlters der Alarm für verstopften Filter ertönt oder die Luftstrom-Anzeige einen Abfall des Luftstroms anzeigt, muss
der Hauptlter wie unten angegeben gewechselt werden.
Die Außenäche der Leistungseinheit muss vor der Entnahme des Hauptlters dekontaminiert werden.
Öffnen Sie die vordere Abdeckung, indem Sie die rechte Seite öffnen. Sicherstellen, dass die Dichtung an der Rückseite des neuen Filters nicht
beschädigt ist und am Filter keine anderen Schäden festzustellen sind. Beschädigte Filter sind zu entsorgen. Die Leistungseinheit muss so gehalten
werden, dass die Filter nach unten weisen; Partikel, die sich durch die Entfernung des Filters lösen, dürfen nicht in die Filteröffnung fallen. Den alten
Filter entfernen und entsorgen. Den neuen Filter direkt in die Leistungseinheit setzen und die Tür schließen, bis sie einrastet.
Warnhinweis: Vor dem Gebrauch muss die Tür komplett und ordnungsgemäß geschlossen und der Filter eingesetzt sein.
Entsorgung
Kontaminierte Filter und Vorlter müssen entsprechend den vor Ort geltenden Vorschriften entsorgt werden.
Lagerung
Die Ausrüstung stets in trockener, sauberer Umgebung mit einer relativen Luftfeuchte von <90 % in einem Temperaturbereich von -5°C bis +55°C
in der Originalverpackung aufbewahren. Sie muss vor direktem Sonnenlicht und Substanzen geschützt sein, die dafür bekannt sind, Kunststoffe zu
schädigen, darunter Benzin- und Lösemitteldämpfe. Die Ausrüstung ist in der Originalverpackung zu transportieren.
Für weiterführende Informationen oder für den Erhalt einer Kopie der Konformitätserklärung besuchen Sie bitte die Website www.centurionsafety.eu
Lesen Sie vor dem Gebrauch des batteriebetriebenen Atemschutzgeräts von ConceptAir unbedingt diese Anleitung und stellen Sie sicher, dass
die richtige Ausrüstung gewählt wurde. Denken Sie stets an die Leistungsgrenzen der Ausrüstung, die für eine bestimmte Aufgabe ausgelegt
ist. Beziehen Sie sich zusätzlich zu diesen Anweisungen auf die Hauptanweisungen, die dem batteriebetriebenen Atemschutzgerät und dem
Kopfteil beiliegen. Es sind ausschließlich Original-Filter von ConceptAir zu verwenden, durch den Gebrauch eines anderen Filters verfallen die
CE-Produktzulassungen sowie die Garantie, gleichzeitig besteht die Gefahr, dass ein unzureichender Schutz geboten wird.