Chicco Top Digital Video Baby Monitor User manual

Baby control
Audio Digital

Istruzioni per l’uso
Leggere attentamente e conservare queste istruzioni per riferimento futuro
Instructions for Use
Please read these instructions carefully and keep them for future reference.
Instrucciones de uso
Leer atentamente estas instrucciones y conservarlas para futuras consultas
Instruções para a utilização
Leia, atentamente, estas instruções e conserve-as para consultas futuras.
Notice d’instructions
Lire attentivement ces instructions et les conserver pour toute consultation
ultérieure.
Gebrauchsanleitung
Lesen Sie bitte diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein
späteres Nachschlagen auf.
Gebruiksaanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzingen goed en bewaar ze voor latere raadpleging
Kullanm önerileri
Bu bilgileri dikkatle okuyunuz ve ilerde referans olmak üzere saklaynz.
.
Instruktioner för användningen
Läs dessa instruktioner före användningen och spar dem för framtida bruk
I
GB
E
P
F
D
NL
GR
TR
RU
S N
SA
DK


I
4
Baby control Audio
Digital
Tecnologia digitale:
Elevato standard di Privacy – Zero interferenze
Questo Baby Control Digitale Chicco permette un contatto chia-
ro con il tuo bambino dentro e fuori casa. La tecnologia digitale
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) utilizzata,
permette una ricezione con una elevata immunità alle interfe-
renze causate da apparecchi analoghi. Infatti i baby control che
utilizzano questa tecnologia verificano costantemente la connes-
sione tra le unità (bambino e genitori) e selezionano automatica-
mente un nuovo canale non appena rilevano un’interferenza. La
portata è di circa 300 metri in campo aperto senza ostacoli.
All’affidabilità tecnologica si uniscono un design moderno e ca-
ratteristiche che rendono l’uso più confortevole. L’unità bambino
(trasmettitore) è dotata di una luce antibuio. L’unità genitori (ri-
cevitore) con pacco batterie ricaricabili, permette al genitore di
muoversi liberamente.
CONTENUTO CONFEZIONE
- Un trasmettitore (unità bambino)
- Un ricevitore (unità genitori)
- Due adattatori switching di rete 100-240V˜, 50/60Hz /
6V , 300mA o, alternativamente, due adattatori lineari
di rete 230V˜50 Hz / 6V , 300mA
- Pacco batterie ricaricabili NiMh 2x1.2V, 850 mAh tipo AA
- Un manuale d’istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, scatole di
cartone, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambi-
ni in quanto potenziali fonti di pericolo.
• Prima di utilizzare l’apparecchio verificare che il prodotto e
tutti i suoi componenti non si presentino danneggiati. In caso
contrario non utilizzare l’apparecchio ma rivolgersi a personale
qualificato o al rivenditore.
• Non tentare di riparare il prodotto, ma limitarsi ad intervenire
come specificato nella sezione “Risoluzione di problemi”. Per
eventuali riparazioni contattare il Servizio Assistenza Clienti
(Customer Service) di Artsana S.p.A..
• Non aprire gli apparecchi. Trasmettitore, ricevitore ed adatta-
tori di rete non contengono parti utilizzabili dall’utente. In caso
di guasto rivolgersi a personale competente o contattare il
Servizio Assistenza Clienti (Customer Service) di Artsana S.p.A.
L’apertura dei dispositivi sopra elencati potrebbe portare a peri-
colo di shock elettrico
• Il Baby Control Digital Chicco non deve essere utilizzato come
monitor medico e non è inteso a sostituire la supervisione dei
bambini da parte degli adulti in quanto è destinato ad essere
usato solo come supporto per la loro sorveglianza. Ogni altro
utilizzo è da considerarsi improprio.
• Posizionare il trasmettitore e il ricevitore fuori dalla portata del
bambino su una superficie piana e stabile
• Tenere il trasmettitore, il ricevitore ed in modo particolare gli
adattatori di rete AC/DC fuori dalla portata dei bambini (il cavo
degli adattatori potrebbe costituire pericolo di strangolamento).
• E’ essenziale controllare regolarmente il correttofunzionamento
del trasmettitore e del ricevitore in particolare prima di ogni uti-
lizzo verificando che la ricezione del segnale sia effettivamente
possibile nella zona ed alla massima distanza d’uso prevista.
• La massima distanza operativa è di circa 300 metri in campo
aperto senza ostacoli (la portata potrebbe però ridursi note-
volmente all’interno delle abitazioni in base a particolari situa-
zioni ambientali, disposizione delle pareti e dell’arredamento
nell’abitazione e presenzadi strutture metalliche, disturbi/ cam-
pi elettromagnetici diorigine esterna e interna, muri in cemento
armato o tra locali disposti su piani diversi o a causa di batterie
non completamente cariche ,ecc.)
• Quando il trasmettitore e/o il ricevitore sono alimentati tramite
le batterie e/o pacco batterie ricaricabili , se lo stato di carica
delle stesse è insufficiente il prodotto smette di funzionare.
Pertanto si raccomanda di verificare sempre lo stato delle bat-
terie e/o pacco batterie ricaricabili all’atto della accensione di
entrambe le unità.
• Quando il ricevitore e/o il trasmettitore sono alimentati tramite
gli adattatori di rete, in caso di interruzione della distribuzione
dell’energia elettrica se lo stato di carica delle batterie del rice-
vitore e/o del trasmettitore è insufficiente, il prodotto smette di
funzionare. Pertanto si raccomanda di verificare sempre lo stato
delle batterie all’atto della accensione dell’ unità.
• Non utilizzare il trasmettitore, il ricevitore e gli adattatori in
posizione esposta ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
Qualora il prodotto venga utilizzato all’esterno, il trasmettitore
e il ricevitore devono essere alimentati tramite le sole batterie
interne: gli adattatori di rete forniti con il prodotto non sono
adatti per uso all’esterno.
• Per evitare il rischio di surriscaldamento, tenere trasmettitore,
ricevitore e soprattutto gli adattatori di rete AC/DC lontano da
fonti di calore, come per esempio caloriferi, termostati, stufe,
fornelli, finestre esposte al sole, ecc.
• Non utilizzare mai (in modo particolare se collegati alla rete
elettrica tramite gli adattatori di rete) le due unità vicino ad aree
o situazioni con presenza di acqua come vasche da bagno, lava-
trici, lavelli da cucina o su superfici bagnate. Non immergerli
o bagnarli. Non utilizzare apparecchi ed adattatori se caduti in
acqua, in tal caso rivolgersi a personale competente.
• Posizionare il Trasmettitore, il Ricevitore e gli Adattatori di rete
AC/DC in maniera da consentire un’adeguata ventilazione e per
evitare il rischio di surriscaldamento delle componenti.
• Non usare questo prodotto in prossimità di lampade fluorescen-
ti (Neon) od altre apparecchiature elettriche come televisori,
motori, personal computer, ecc. Potrebbero interferire con il
suo funzionamento.
• Utilizzare solo gli Adattatori di rete AC/DC forniti insieme
al prodotto o di tipo identico con medesime caratteristiche
elettriche. L’utilizzo di altri adattatori potrebbe danneggiare il
Trasmettitore e/o il Ricevitore ed essere causa di pericolo per
l’utilizzatore.
• Assicurarsi che il voltaggio degli adattatori di rete AC/DC (vedi
dati di targa posti sugli adattatori di rete AC/DC) corrisponda a
quello della vostra rete elettrica e che la spina degli adattatori di
rete sia compatibile con le prese di corrente del vostro impianto
elettrico.
• Collegare gli Adattatori di rete AC/DC a prese di alimentazio-
ne facilmente accessibili ma fuori dalla portata del bambino.
Posizionare i cavi degli adattatori AC/DC in modo tale da pre-
venire che il filo possa essere calpestato, che possano rimanere
impigliati oggetti posizionati sopra o accanto ad essi, o che pos-
sano essere accessibili al bambino e quindi costituire pericolo
per lo stesso (inciampo, strangolamento).
• Gli Adattatori di rete AC/DC, il trasmettitore ed il ricevitore
potrebbero risultare caldi al tatto durante il funzionamento.
Questo è da considerarsi normale.
• Scollegare sempre gli Adattatori di rete AC/DC dalla presa di
corrente quando l’apparecchio non è utilizzato.
• La sostituzione delle batterie e/o del pacco batterie ricaricabili
deve essere sempre effettuata solo da parte di un adulto e con
batterie o pacchi batterie ricaricabili aventi le stesse caratteri-
stiche di quelle indicate nel presente manuale d’istruzione.
ATTENZIONE!
PER EVITARE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICI, NON RIMUOVERE
LA PROTEZIONE O TENTARE DI APRIRE GLI ADATTATORI DI
I

5
RETE. NON BAGNARE GLI ADATTATORI DI RETE, IL RICEVITORE
E IL TRASMETTITORE, NON ESPORLI ALL’UMIDITA’ E NON
CERCARE DI APRIRLI. CIO’ PUO’ ESSERE FONTE DI PERICOLO
OLTRE A RENDERE NULLA LA GARANZIA.
1. Configurazione & Caratteristiche
Il dispositivo di monitoraggio realizzato con tecnologia di tra-
smissione DECT può essere impiegato come ausilio nella sorve-
glianza dei bambini in ambiente domestico. Questo baby control
comprende un’unità bambino (Trasmettitore) e un’unità genitori
(Ricevitore). Entrambi gli apparecchi utilizzano la tecnologia di
trasmissione digitale DECT per stabilire un collegamento radio
che consenta la ricetrasmissione di suoni.
1.1 Caratteristiche del sistema
Le principali caratteristiche del sistema sono:
• Trasmissione vocale tramite sistema basato su tecnologia digi-
tale DECT.
• Range operativo all’aperto senza ostacoli di circa 300 metri* .
• Semplicità di impiego dell’interfaccia utente.
*La massima distanza operativa è di circa 300 metri in campo
aperto senza ostacoli e batterie perfettamente cariche (la portata
potrebbe però ridursi notevolmente all’interno delle abitazioni in
base a particolari situazioni ambientali, disposizione delle pareti e
dell’arredamento nell’abitazione e presenza di strutture metalli-
che, disturbi/campi elettromagnetici di origine esterna e interna,
muri in cemento armato o tra locali disposti su piani diversi o a
causa di batterie non completamente cariche, ecc.)
1.2 Unità Bambino (trasmettitore)
Modello 06651
1. Alimentazione con adattatore di rete switching 100-
240V˜, 50/60Hz /6V , 300mA o con adattatore di rete
lineare 230V˜50 Hz / 6V , 300mA o 4 batterie alcaline
1.5V tipo AA /LR6 (non incluse)
2. Tasto di accensione/spegnimento
3. Luce antibuio
4. Tasto di accensione/spegnimento luce antibuio (spegni-
mento automatico dopo 5 minuti, se l’apparecchio alimentato
a batterie, e funzionamento continuo se l’apparecchio è ali-
mentato con adattatore di rete (1)
5. Indicazione di alimentazione LED a tre colori verde/rosso/aran-
cio: (a)Verde fisso: funzionamento normale – collegamento con
unità genitori (ricevitore); (b) LED verde lampeggiante -2 lam-
peggi al secondo: assenza di campo o perdita di collegamento
con l’unità genitori (ricevitore) (c) rosso fisso: batterie alcaline
quasi scariche (d) arancio: condizione di ricarica pacco batterie
ricaricabili (13) dell’unità genitori (ricevitore) .
6. Microfono integrato
7. Pannello di chiusura comparto batterie
8. Presa alimentazione esterna unità bambino (tra-
smettitore) e per ricarica pacco batterie ricaricabili (13) unità
genitori (6V , 300mA)
9. Alloggiamento unità genitori (ricevitore) per ricarica pacco
batterie ricaricabili (13).
1.3 Unità genitori (Ricevitore)
Modello 06651
1. Alimentazione con pacco batterie ricaricabili (13) NiMh 2x1.2V,
850 mAh tipo AA (incluse). Ricarica pacco batterie ricaricabili
mediante adattatore di rete switching 100-240V ˜50/60Hz
/6V , 300mA o con adattatore di rete lineare 230V ˜50
Hz / 6V , 300mA o mediante posizionamento dell’unità
genitore (ricevitore) nel corrispondente vano dell’unità bambi-
no (9) (trasmettitore).
2. Tasto di accensione/spegnimento
3. Tasti regolazione volume (+ -: totale 10 livelli da min
a max)
4. Barra luminosa (4 LED arancio) di indicazione livello dei suo-
ni/rumori emessi dal bambino
5. Indicazione di alimentazione LED a tre colori verde/rosso/
arancio: (a) Verde fisso: funzionamento normale – collega-
mento con unità bambino (trasmettitore); (b) LED verde
lampeggiante (2 lampeggi al secondo): nessun collegamen-
to o perdita di collegamento con l’unità bambino (trasmet-
titore), (c) rosso fisso:pacco batterie ricaricabili quasi scarico
(d) arancio: condizione di ricarica pacco batterie ricaricabili
unità genitori].
6. Altoparlante integrato per la riproduzione dei suoni/rumori
del bambino.
Esso assolve contemporaneamente anche le seguenti fun-
zioni aggiuntive:
a) Funzione di segnalazione perdita di contatto: Si avvertono
2 segnali acustici al secondo dopo circa 15 secondi se non
c’è campo all’accensione o se il collegamento si interrompe.
Non appena si ristabilisce il collegamento, il segnale acusti-
co si disattiva; b) Funzione di segnalazione pacco batterie
ricaricabili scarico: si avverte 1 segnale acustico al secondo.
Eseguire la ricarica del pacco batterie ricaricabili.
Il segnale acustico si disattiva all’atto dell’avvio della ricarica
del pacco batterie.
7. Tasto ON/OFF funzionamento ad attivazione vocale
8. Luce LED arancio intorno al tasto ON/OFF funzionamento
ad attivazione vocale: l’accensione della luce indica lo stato
attivo della funzione di attivazione vocale; lo spegnimento
della stessa indica la trasmissione continua dei suoni/rumo-
ri emessi dal bambino. Lo stato scelto rimane in memoria
all’accensione successiva.
9. Contatti di ricarica pacco batterie ricaricabili.
10. Pannello di chiusura comparto pacco batterie ricaricabili
11. Gancio per cintura
12. Presa di ricarica pacco batterie ricaricabili ( 6V
, 300mA)
13. Pacco batterie ricaricabili.
2. Descrizione caratteristiche
2.1 Unità bambino (trasmettitore):
2.1.1 Alimentazione:
Alimentazione con adattatore di rete 100-240V˜, 50/60Hz
/6V , 300mA o con adattatore di rete lineare 230V ˜
50 Hz / 6V , 300mA o 4 batterie alcaline 1.5V tipo AA
(non incluse)
Nel caso di alimentazione con uno degli adattatori di rete (1) :
- inserire lo spinotto dell’adattatore nell’apposita presa (8) po-
sta sul retro dell’unità,
- verificare che la tensione dell’impianto elettrico corrisponda
a quella riportata sulla targhetta degli adattatori preceden-
temente indicati.
- inserire la spina dell’adattatore di rete in una presa di cor-
rente
Avvertenze
- Il cavo dell’adattatore può costituire rischio di strangolamen-
to, tenere fuori dalla portata dei bambini
- Ispezionare periodicamente gli adattatori di rete (1), se il cavo
di alimentazione o le parti in plastica presentassero segni di
danneggiamento, non usarli e rivolgersi a un tecnico specia-
lizzato.
- Non lasciare gli adattatori di rete collegati (1) alla presa elet-
trica quando gli apparecchi non sono in uso e/o non collegati
agli adattatori di rete.

6
2.1.2 Modalità di uso - Accensione e Regolazione
L’unità bambino (trasmettitore) deve essere posizionata a circa
1 - 1,5 metri dal bambino, su una superficie piana e stabile avendo
cura di orientare il microfono (6) verso il bambino.
Attenzione: il trasmettitore, l’adattatore di rete e il suo
cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata
del bambino.
• Tasto accensione /spegnimento unità bambino (trasmettitore)
(2).
Premendo questo tasto per circa 3 secondi, l’unità bambino (tra-
smettitore) si accende. La pressione non dovrà essere troppo pro-
lungata altrimenti l’unità bambino (trasmettitore) potrebbe non
accendersi. Premendolo nuovamente per circa 3 secondi, l’unità
bambino(trasmettitore) si spegne.
• Tasto di accensione/spegnimento luce antibuio Premendo per
circa 2s questo tasto, la luce antibuio (3) si accende. La pres-
sione non dovrà essere troppo prolungata altrimenti la luce
antibuio (3) potrebbe non accendersi. Quando l’unità bambino
(trasmettitore) è alimentata solo dalle batterie, la luce antibuio
(3) si spegne automaticamente dopo 5 minuti. Se l’unità bam-
bino (trasmettitore) è alimentata con l’adattatore di rete (1) , la
luce antibuio (3) resta accesa finché verrà premuto nuovamente
il tasto.
2.1.3 Indicazioni luminose di funzionamento
L’indicazione di alimentazione LED (5) fornisce quattro diverse
informazioni.
• Indicazione di apparecchio acceso: quando l’unità bambino (tra-
smettitore) è accesa, l’indicazione di alimentazione LED (5) si
illumina di colore verde.
NOTA: all’accensione l’unità bambino (trasmettitore) effettua la
ricerca del canale di connessione con l’unità genitori (ricevito-
re): pertanto l’indicazione di alimentazione LED (5) lampeggerà
fino a quando viene stabilita la connessione con l’unità genitori
(ricevitore).
• Corretto collegamento radio con l’unità genitori (ricevitore) :
se l’unità bambino(trasmettitore) è correttamente collegata via
radio all’unità genitori (ricevitore), l’indicazione di alimentazio-
ne LED (5) resta accesa con luce verde fissa. Se invece l’unità
bambino (trasmettitore) non riesce a stabilire alcun collega-
mento con l’unità genitori (ricevitore) o il collegamento viene
interrotto, l’indicazione di alimentazione LED (5) di colore verde
lampeggia 2 volte al secondo.
• Indicazione batterie alcaline in esaurimento: se le batterie alca-
line inserite nell’unità bambino (trasmettitore) sono scariche,
l’indicazione di alimentazione LED (5) si illumina di colore ros-
so.
• Indicazione condizione di ricarica pacco batterie ricaricabili (13)
dell’ unità genitori (ricevitore): quando l’unità genitori (ricevi-
tore) è posizionata nell’ apposito alloggiamento (9) dell’ unità
bambino (trasmettitore), l’indicazione di alimentazione LED (5)
si illumina di colore arancio. Al livello minimo di carica del pac-
co batterie ricaricabili dell’unità genitori (ricevitore), l’indicazio-
ne di alimentazione LED (5) arancio inizia a lampeggiare per poi
stabilizzarsi col proseguire della ricarica.
Al raggiungimento del livello massimo di carica del pacco bat-
terie ricaricabili dell’unità genitori (ricevitore), l’indicazione di
alimentazione LED (5) arancio si spegne nel caso l’unità bambino
(trasmettitore) sia spenta o si illumina di verde nel caso l’unità
bambino (trasmettitore) sia accesa.
2.2 Unità genitori (ricevitore)
2.2.1 Alimentazione:
Alimentazione con pacco batterie ricaricabili (13) NiMh 2x1.2V,
850 mAh tipo AA (incluse). Ricarica pacco batterie ricaricabili
(13) mediante adattatore di rete (1) o mediante posizionamento
dell’unità genitori (ricevitore) nel corrispondente alloggiamento
(9) dell’unità bambino (trasmettitore).
NOTA: Quando l’unità genitori (ricevitore) viene posizio-
nata nel corrispondente alloggiamento (9) dell’unità bambino
(trasmettitore) da accesa, l’altoparlante integrato (6) dell’unità
genitori (ricevitore) si disattiva
Avvertenze
- Il cavo degli adattatori di rete (1) può costituire rischio di stran-
golamento, tenere fuori dalla portata dei bambini
- Ispezionare periodicamente gli adattatori di rete (1), se il cavo di
alimentazione o le parti in plastica presentassero segni di dan-
neggiamento, non usarli e rivolgersi a un tecnico specializzato.
- Non lasciare gli adattatori di rete (1) collegati alla presa elettri-
ca quando gli apparecchi non sono in uso e/o non collegati agli
adattatori di rete (1).
2.2.2 Modalità di uso - Accensione e Regolazione
• Tasto accensione /spegnimento unità genitori (ricevitore) (2).
Premendo questo tasto (2) per circa 3 secondi, l’unità genitori
(ricevitore) si accende. La pressione non dovrà essere troppo
prolungata altrimenti l’unità genitori (ricevitore) potrebbe non
accendersi. Premendolo nuovamente per circa 3 secondi, l’unità
genitori (ricevitore) si spegne.
• Tasti regolazione volume (+) e (-) (3).
Premendo una volta il tasto (3) in corrispondenza del simbolo
“+”, il volume aumenta di un livello. Tenendolo premuto per più
di 2 secondi il livello del volume continuerà ad aumentare fino al
massimo. Premendo una volta il tasto (3) in corrispondenza del
simbolo “ -”, il volume diminuisce di un livello. Tenendolo premu-
to per più di 2 secondi il livello del volume continuerà a diminuire
fino al minimo.
L’apparecchio ha 10 livelli di volume. Il livello di default è 5.
Ogni volta che il livello del volume viene aumentato o diminuito
di un livello, si avverte una segnale acustico “beep” Quando il
volume raggiunge il massimo o il minimo livello , si avvertono 2
segnali acustici – “beep” - consecutivi.
Il dispositivo mantiene in memoria il livello di volume selezio-
nato nel precedente utilizzo, anche dopo il suo spegnimento e
consecutiva riaccensione.
• Tasto ON/OFF funzionamento ad attivazione vocale (7).
Il Ricevitore può funzionare in modalità continua (condizione
OFF) o in modalità funzionamento ad attivazione vocale ( con-
dizione ON). In modalità funzionamento ad attivazione vocale
(condizione ON) l’altoparlante (6) dell’unità genitori genitore
(ricevitore) si attiva solo in presenza di suoni/rumori captati dal
microfono (6) dell’unità bambino (trasmettitore) e si disattiva
dopo pochi istanti in assenza di suoni/rumori. La modalità fun-
zionamento ad attivazione vocale consente il funzionamento del
baby monitor a risparmio energetico.
Il dispositivo mantiene in memoria lo stato ON/OFF funziona-
mento ad attivazione vocale selezionato nel precedente utilizzo,
anche dopo il suo spegnimento e consecutiva riaccensione.
• Portabilità dell’unità genitori (ricevitore).
L’unità genitori (ricevitore) è dotato di gancio per cintura (11) uti-
le per portarla sempre con sé.
2.2.3 Indicazioni luminose e acustiche di funzionamento
L’ indicazione di alimentazione LED (5) fornisce quattro diverse
informazioni:
• Indicazione di apparecchio acceso: quando l’unità genitori (rice-
vitore) è accesa, l’indicazione di alimentazione LED (5) si illumina
di colore verde.

7
• Corretto collegamento radio con l’unità bambino (trasmetti-
tore): se l’unità genitori (ricevitore) è correttamente collegata
via radio all’unità bambino (trasmettitore), l’indicazione di ali-
mentazione LED (5) resta accesa con luce verde fissa . Se invece
l’unità genitori (ricevitore) non riesce a stabilire alcun collega-
mento con l’unità bambino (trasmettitore) o il collegamento
viene interrotto, l’indicazione di alimentazione LED (5) di colore
verde lampeggia 2 volte al secondo e dopo circa 15 secondi si
avvertono 2 segnali acustici “beep” al secondo. Non appena si
ristabilisce il collegamento, il segnale acustico si disattiva e l’in-
dicazione di alimentazione LED (5) resta accesa con luce verde
fissa;
• Indicazione pacco batterie ricaricabili in esaurimento: l’ indi-
cazione di alimentazione LED (5) si illumina di colore rosso e
contemporaneamente si avverte un segnale acustico “beep” al
secondo. Se si desidera continuare ad utilizzare il dispositivo,
si consiglia di eseguire la ricarica del pacco batterie ricaricabili
(13), altrimenti il dispositivo smetterà di funzionare. Eseguire la
ricarica del pacco batterie utilizzando gli adattatori di rete (1) o
posizionando l’unità genitori (ricevitore) nell’alloggiamento (9)
sull’unità bambino (trasmettitore) alimentata da rete.
All’atto dell’avvio della ricarica del pacco batterie ricaricabili, il
segnale acustico si disattiva e l’indicazione di alimentazione LED
(5) si illumina di colore arancio.
• Indicazione condizione di ricarica pacco batterie ricaricabili:
all’atto dell’avvio della ricarica del pacco batterie ricaricabili
(13) [realizzabile mediante adattatore di rete (1) o mediante po-
sizionamento dell’unità genitore (ricevitore) nel corrispondente
alloggiamento (9) dell’unità bambino (trasmettitore)], l’indica-
zione di alimentazione LED (5) si illumina di colore arancio. Al
livello minimo di carica del pacco batterie ricaricabili (13), l’in-
dicazione di alimentazione LED (5) arancio inizia a lampeggiare
per poi stabilizzarsi col proseguire della ricarica.
Al raggiungimento del livello massimo di carica del pacco batte-
rie ricaricabili (13), l’indicazione di alimentazione LED (5) arancio
si spegne nel caso l’unità genitori (ricevitore) sia stata posta in
ricarica da spenta o si illumina di verde nel caso l’unità genitori
(ricevitore) sia stata posta in ricarica da accesa.
Barra luminosa (4 LED arancio) di indicazione livello dei suoni/
rumori emessi dal bambino (4). I quattro LED indicano l’intensità
del suono/rumore captato dal microfono (6) dell’unità bambino
(trasmettitore): si illuminano in progressione dal basso verso
l’alto indicando l’intensità del suono/rumore dal livello più basso
al più alto.
Luce LED arancio intorno al Tasto ON/OFF funzionamento ad
attivazione vocale (7):
l’accensione della luce indica lo stato attivo della funzione di atti-
vazione vocale; lo spegnimento della stessa indica la trasmissione
continua dei suoni/rumori emessi dal bambino. Lo stato scelto
rimane in memoria all’accensione successiva.
NOTA: all’accensione l’unità genitori (ricevitore) effet-
tua la ricerca del canale di connessione con l’unità bambino
(trasmettitore) pertanto l’indicazione di alimentazione LED (5)
lampeggerà fino a quando non viene stabilita la connessione con
l’unità bambino (trasmettitore).
Attenzione!
Dopo l’accensione dell’unità genitori (ricevitore) verificare sem-
pre lo stato di accensione dell’unità bambino (trasmettitore)!
Dopo l’accensione delle unità verificare sempre che la ricezione
del segnale trasmesso sia effettivamente possibile alla distanza
e/o nelle zone da voi previste.
Si consiglia di effettuare, con l’aiuto di un familiare, una prova
di trasmissione dalla camera dove è posizionata l’unità bambino
(trasmettitore) spostandosi contemporaneamente con l’unità
genitore (ricevitore) nelle zone da voi previste per verificare la
corretta ricezione del segnale trasmesso.
3. Sostituzione delle batterie unità bambino
(trasmettitore) e pacco batterie ricaricabili
unità genitori (ricevitore)
Avvertenze: queste operazioni devono essere effettuate
solo da parte di un adulto
• Utilizzare solo batterie alcaline [unità bambino (trasmettitore)]
e un pacco batterie ricaricabili [unità genitori (ricevitore)] uguali
o equivalenti (aventi le stesse caratteristiche elettriche) al tipo
indicato in questo manuale.
• Rimuovere sempre le batterie alcaline e/o il pacco batterie ri-
caricabili se scariche e/o in caso si preveda di non utilizzare il
trasmettitore ed il ricevitore per un lungo periodo di tempo.
Questo per evitare che dalle batterie scariche possa fuoriuscire
il liquido contenuto danneggiando gli apparecchi e/o quanto ad
essi vicino.
• Non cortocircuitare i poli delle batterie
• Non usare batterie ricaricabili nell’unità bambino (trasmetti-
tore)
Nota:
• Se la durata della carica del pacco batterie ricaricabili si ridu-
ce eccessivamente significa che esso è esaurito, e pertanto è
necessario sostituirlo (tale fatto è da considerarsi normale in
quanto le batterie ricaricabili nel tempo si esauriscono)
• Il pacco batterie ricaricabili in dotazione deve essere ricarica-
to utilizzando solo l’unità genitori (ricevitore) alimentata da-
gli adattatori di rete forniti con questo prodotto o mediante
posizionamento della stessa nell’alloggiamento di ricarica (9)
dell’unità bambino (trasmettitore).
• Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili, potrebbero
esplodere.
• Questo prodotto non è progettato per funzionare con batterie
al Litio.
ATTENZIONE l’uso improprio potrebbe generare condizio-
ni di pericolo.
• Non lasciare mai nell’unità bambino (trasmettitore) batterie
scariche, provvedere immediatamente alla loro sostituzione in
quanto potrebbero dare luogo a perdita di liquidi corrosivi e/o
pericolosi.
• Non lasciare mai nell’unità genitore (ricevitore) il pacco batterie
ricaricabili scarico, provvedere immediatamente alla sua rica-
rica (o eventuale sostituzione se esaurito) in quanto potrebbe
dare luogo a perdita di liquidi corrosivi e/o pericolosi.
• Nel caso le batterie dovessero generare delle perdite del liqui-
do, proteggersi adeguatamente le mani e sostituirle imme-
diatamente, avendo cura di pulire accuratamente il comparto
batterie e quanto altro raggiunto dal liquido. Al termine delle
operazioni lavarsi accuratamente le mani. Smaltire le batterie
esaurite operando la raccolta differenziata in conformità alle
vigenti leggi. Non disperdere nell’ambiente o bruciare.
• Non mischiare batterie di tipo e marca diversa o batterie sca-
riche con batterie nuove nel vano batterie dell’unità bambino
(trasmettitore)
• Inserire le batterie nell’unità bambino (trasmettitore) verifican-
do sempre che la polarità di inserimento corrisponda a quella
indicato nel vano batterie
• Collegare il pacco batterie ricaricabili nell’unità genitore (rice-
vitore) verificando sempre la corretta polarità di inserimento
dello spinotto.

8
• Rimuovere le batterie alcaline/pacco batterie ricaricabili dal
prodotto prima del suo smaltimento.
• Non lasciare le batterie alcaline /pacco batterie ricaricabili e/o
eventuali utensili utilizzati per la loro rimozione a portata dei
bambini.
• Non buttare le batterie /pacco batterie ricaricabili nel fuoco o
disperderle nell’ambiente, o nei rifiuti urbani ma smaltire ope-
rando la raccolta differenziata secondo le leggi vigenti .
3.1 Sostituzione delle batterie alcaline dell’unità bambino
(trasmettitore)
Allentare con un utensile a lama piatta la vite di fissaggio del pan-
nello di comparto batterie (7) posto sotto l’unità bambino (tra-
smettitore) e rimuovere lo stesso. Togliere dal vano batterie le 4
batterie alcaline scariche e sostituirle con 4 batterie analoghe da
1,5 volt tipo AA avendo cura di inserirle rispettando la corretta
polarità di inserimento indicata nel vano batterie. Riposizionare
il pannello di chiusura comparto batterie (7) ed avvitare a fondo
la vite di fissaggio.
3.2 Istallazione pacco batterie ricaricabili dell’unità genitori
(ricevitore)
All’atto dell’acquisto, il pacco batterie ricaricabili dell’unità geni-
tori (ricevitore) non risulta essere istallato ed è contenuto sepa-
ratamente nella confezione del prodotto.
Rimuovere il pannello di chiusura comparto pacco batterie ricari-
cabili (10) posto dietro il ricevitore.
Inserire il pacco batterie ricaricabili in dotazione avendo cura
di collegare lo spinotto di connessione rispettando la corretta
polarità di inserimento (il filo rosso della unita genitori dovrà
essere allineato con il filo rosso del pacco batterie ricaricabili).
Posizionare il pacco batterie ricaricabili in modo tale che il con-
nettore ed i cavi ad esso connessi risultino essere sempre alla
destra del pacco batterie e completamente distesi. Riposizionare
il pannello di chiusura comparto pacco batterie ricaricabili, spin-
gendolo fino alla fine della sua corsa.
3.3 Sostituzione del pacco batterie ricaricabili dell’unità ge-
nitori (ricevitore)
Rimuovere il pannello di chiusura comparto pacco batterie rica-
ricabili (10) posto dietro il ricevitore. Togliere il pacco batterie
ricaricabili, se esaurito, staccando delicatamente lo spinotto di
connessione all’ unità genitori (ricevitore) e sostituirlo con un
altro pacco batterie ricaricabili identico a quello in dotazione al
prodotto di tipo NiMh 2.4V 850 mAh (2x1.2V tipo AA) avendo
cura di collegare lo spinotto di connessione rispettando la cor-
retta polarità di inserimento. Riposizionare il pannello di chiusura
comparto pacco batterie ricaricabili, spingendolo fino alla fine
della sua corsa.
DATI TECNICI
Trasmettitore (Unità bambino)
Mod. 06651
Alimentazione
Interna: BATTERIE ALCALINE 4 X 1.5VTYPE AA/LR6
Esterna: mediante adattatore di rete (6V , 300mA)
Trasmissione:
• Banda di frequenza trasmissione: 1880 ~1900MHz
• Potenza di trasmissione: 250mW max
Ricevitore (Unità genitori)
Mod. 06651
Alimentazione: Pacco batterie ricaricabili NiMh 2 X 1.2V TYPE
AA 850mAh
Ricarica esterna pacco batterie ricaricabile: mediante adattatore
di rete (6V , 300mA) o posizionamento nell’apposito al-
loggiamento di ricarica dell’unità bambino (trasmettitore).
Adattatore di rete
Tipo:adattatore di rete switching con doppio isolamento
Alimentazione: 100-240V˜, 50/60Hz /6.0V , 300mA
Tensione e corrente di uscita: 6.0V , 300mA
Potenza disponibile all’uscita: 1,8VA max
Polarità spinotto
Tipo: adattatore di rete lineare con doppio isolamento
- Alimentazione: 230V˜50 Hz / 6V , 300mA
- Tensione e corrente di uscita: 6V , 300mA
- Potenza disponibile all’uscita: 1,8VA max
- Polarità spinotto
Made in China
LEGENDA SIMBOLI
corrente alternata monofase
corrente continua
ad esclusivo uso interno
apparecchio di classe II - doppio isolamento
conforme direttive CE di pertinenza e
successive modifiche
ATTENZIONE
Istruzioni per l’uso
leggere le istruzioni annesse

9
Difetto Causa Soluzione
IndicazionedialimentazioneLED
(5) unità genitori (ricevitore)/
unità bambino(trasmettitore)
spenta
- Unità bambino (trasmettitore) e/o unità
genitori (ricevitore) spenta.
- Batterie alcaline unità bambino e/o pacco
batterie ricaricabile unità genitori scari-
che.
- Adattatore di rete scollegato o non colle-
gato correttamente.
- Mancanza tensione di rete.
- Provvedere all’accensione dell’ unità bambino
(trasmettitore) e/o dell’unità genitori (ricevitore )
- Provvedere alla sostituzionedelle batterie alcaline
dell’unità bambino e/o alla ricarica del pacco bat-
terie ricaricabili dell’unità genitori
- Se le unità sono alimentate tramite adattatore di
rete, verificare che tale dispositivo sia collegato
correttamente ad una presa di rete
- Controllare che la presa stessa sia in tensione.
L’unità genitore (ricevitore) non
emette nessun suono.
- All’ unità bambino (trasmettitore) non
arrivano suoni percettibili;
- E’ stata selezionata la modalità di fun-
zionamento ad attivazione vocale
- Volume dell’ unità genitore (ricevitore)
regolato al minimo;
- Batterie alcaline dell’unità bambino e/o
pacco batterie ricaricabili dell’unità geni-
tori scariche
- L’unità genitori (ricevitore) potrebbe es-
sere spenta
- Appena nell’ambiente saranno presenti suoni/
rumori percettibili, il trasmettitore si attiverà. In
ogni caso, per maggior tranquillità, potrete fare
una prova di trasmissione con la collaborazione di
un’altra persona che proverà a parlare nella stanza
dove è attiva l’ unità bambino (trasmettitore).
- Controllare la modalità di funzionamento attiva:
se la Luce LED arancio intorno al tasto ON/OFF
funzionamento ad attivazione vocale (8) è accesa,
questa sta ad indicare l’attivazione del funziona-
mento ad attivazione vocale.
- Regolare il volume dell’unità genitori (ricevitore)
fino a che risultino udibili suoni/rumori, premen-
do il tasto di regolazione del volume (3) fino al suo
massimo.
- Provvedere alla sostituzionedelle batterie alcaline
dell’unita bambino e/o alla ricarica del pacco bat-
terie ricaricabili dell’unità genitori
- Provvedere all’accensione dell’ unità genitori (ri-
cevitore)
Interferenze In casi rari, anche se la tecnologia DECT
garantisce una elevata immunità alle in-
terferenze causate da apparecchi analoghi,
possono essere causate dalla presenza di un
altro interfono o apparecchio trasmittente
similare posto nelle immediate vicinanze.
Inquinamento elettromagnetico (vicinanza
con antenne radio trasmittenti, cavi ad alta
tensione, ecc).
Allontanarsi da apparecchi analoghi e/o allontanar-
si dalla zona in cui si è situati.
Riduzione del campo operativo Presenza di ostacoli, strutture metalliche,
muri in cemento armato, ecc. interposti
tra unità bambino (trasmettitore) e unità
genitore (ricevitore);
Batterie alcaline dell’unità bambino e/o
pacco batterie ricaricabili dell’unità geni-
tori scarichi
- Avvicinare le unità o riposizionare le unità stesse
in modo da ridurre il numero di ostacoli, strutture
metalliche, muri in cemento armato, ecc. interpo-
sti tra esse;
- Provvedere alla sostituzionedelle batterie alcaline
dell’unità bambino e/o alla ricarica del pacco bat-
terie ricaricabili dell’unità genitori
Rumori elettrostatici o elettro-
magnetici
Interferenze elettrostatiche o elettroma-
gnetiche dovute a campi elettrostatici o
elettromagnetici emessi da altre apparec-
chiature elettriche: es. elettrodomestici,
telefoni cellulari o cordless, ecc.
Individuare, e se possibile, eliminare la causa di in-
terferenza.
Presenza di sibili o fischi Le unità sono troppo vicine
Volume unità genitori (ricevitore) troppo
alto.
Allontanare le unità;
Ridurre il volume dell’ unità genitori (ricevitore).
L’unità genitori (ricevitore)
emette un suono/rumore de-
bole
Il bambino è troppo lontano dall’unità
bambino (trasmettitore)
Livello volume troppo basso dell’unità ge-
nitori.
Spostare l’unità bambino (trasmettitore) entro
1-2m di distanza dal bambino.
Alzare il livello del volume dell’unità genitori.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
In caso si verificassero dei problemi, si raccomanda di controllare prima la seguente lista e di controllare che:
• Entrambe le unità siano accese
• Entrambe le unità siano correttamente collegate alla presa di corrente con l’adattatore di rete (1), o che le batterie siano cariche.

10
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ:
Con la presente Artsana S.p.A dichiara che questo prodotto è
conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinen-
ti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Copia della dichiarazione di conformità in lingua originale è
allegata al presente manuale. In accordo alla decisione del-
la Commissione Europea N°2000/299/EC del 06/04/2000 la
banda di frequenza utilizzata da questo prodotto è armonizzata
in tutti i Paesi EU pertanto questo è un prodotto di classe 1 e
può essere liberamente utilizzato in tutti i Paesi della Comunità
Europea. L’uso nei Paesi non appartenenti alla Comunità Europea
od extraeuropei è assoggettato alla verifica da parte dell’utente
della conformità dell’apparecchio alle normative vigenti nel pa-
ese di utilizzo.
QUESTO PRODOTTO È CONFORME ALLA
DIRETTIVA EU 2002/96/EC.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparec-
chio indica che il prodotto, alla fine della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domesti-
ci, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per
apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato
al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparec-
chiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento
dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’appa-
recchio dismesso al riciclaggio, altrattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili ef-
fetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei
materiali di cui è composto il prodotto. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta delle sanzioni ammi-
nistrative di cui al D.lgs. n. 22/1997 (art.50 e seguenti del D.lgs
22/97).Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di rac-
colta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti,
o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
CONFORMITA’ ALLA DIRETTIVA EU 2006/66/EC
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle pile o
sulla confezione del prodotto, indica che le stesse,
alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattate sepa-
ratamente dai rifiuti domestici, non devono essere smaltite
come rifiuto urbano, ma devono essere conferite in un centro
di raccolta differenziata oppure riconsegnate al rivenditore al
momento dell’acquisto di pile ricaricabili e non ricaricabili nuove
equivalenti. L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto
al cestino barrato indica il tipo di sostanza contenuta nella pila,
Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L’utente è responsabile
del conferimento delle pile a fine vita alle appropriate struttu-
re di raccolta al fine di agevolare il trattamento e il riciclaggio.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo delle pile
esauste al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambien-
talmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti ne-
gativi sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle
sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento abusivo
del prodotto da parte dell’utente comporta danni all’ambiente
e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smal-
timento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
ARTSANA si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momen-
to e senza preavviso quanto descritto nel presente manuale di
istruzioni La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione nonché
la traduzione in altra lingua anche parziale in qualsiasi forma di
questo manuale, sono assolutamente vietate senza la previa au-
torizzazione scritta da parte di ARTSANA
Garanzia: Il prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto
da difetti di fabbricazione.

11
Baby Control Audio
Digital
Digital Technology:
High standard of privacy – Zero interference
This Digital Baby Control ensures you remain in contact with
your child without interference, indoors and outdoors. This
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) technol-
ogy guarantees a high level of protection against interference
caused by analog devices. In fact the baby control units that use
this technology constantly monitor the connection between the
units (child and parent) and immediately switch to a new chan-
nel as soon as it detects any interference. The reception capac-
ity is around 300 metres in good range conditions without any
obstacles.
Technological reliability is combined with a modern design and
features that make the equipment very easy to use. The child unit
(transmitter) is fitted with a night light. The parent unit (receiver)
with rechargeable battery pack, allows parents greater freedom
of movement.
PACK CONTENTS
- One transmitter (child unit)
- One receiver (parent unit)
- Two switching mains adaptors 100-240V ~ 50/60Hz /
6V , 300mA or alternatively, two linear mains adaptors
230V˜50 Hz / 6V , 300mA.
- Rechargeable battery pack NiMh 2x1.2V, 850 mAh type AA.
- Instruction manual
GENERAL WARNINGS
• Do not leave any packaging materials (plastic bags, cardboard box-
es, etc.) within the reach of children as these can be hazardous.
• Before using the devices, make sure that no products or their
components are worn or damaged. If in doubt, do not use the
device and contact your local retailer or qualified experts.
• Never attempt to repair the product, but simply follow the
instructions provided in the “Troubleshooting” section. Please
contact the Artsana S.p.A. Customer Service regarding all re-
pairs.
• Never open the devices. The transmitter, receiver and mains
adaptors do not contain parts that can be used by the con-
sumer. Please contact qualified experts or the Artsana S.p.A.
Customer Service if any faults occur. Opening the devices could
cause an electric shock.
• The Chicco Digital Baby Control should not be used as a medi-
cal monitor and is not intended to replace the supervision of
children by adults; it is designed to provide a way of supporting
their surveillance. All other use is to be considered improper.
• Always place the transmitter and the receiver on a flat, stable
surface, out of children’s reach.
• Always keep the transmitter, the receiver and above all the AC/
DC mains adaptors out of children’s reach (the adaptor cables
could cause strangling).
• It is vital to regularly check that the transmitter and the receiver
are both working properly; in particular check that the signal is
receiving clearly and that you have not exceeded the maximum
foreseen distance.
• The maximum operating distance is around 300 metres in an
open space without obstacles (this range could be reduced
considerably indoors according to the environmental situa-
tions, the layout of walls and furniture, the presence of metal
structures, electromagnetic fields/disturbances of internal or
external origin, reinforced concrete walls, when rooms are lo-
cated on different floors, or when the batteries are not charged
completely etc.)
• When the transmitter and/or receiver are battery and/or bat-
tery pack powered, the product will stop operating when the
batteries run low. It is therefore recommended to check the
battery and/or battery pack status on both units whenever they
are switched on.
• When the receiver and/or the transmitter are connected to the
mains, the product will stop operating during a power cut if the
batteries are low. It is therefore recommended to check the
battery status on the unit (receiver and/or transmitter) when-
ever it is switched on.
• Never use the transmitter, the receiver or adaptors in positions
exposed to weather elements (rain, sun etc.). If the product is
used outside, the transmitter and receiver must be battery-
powered only: the mains adaptors supplied with this product
are not suitable for use outdoors.
• To prevent the risk of overheating, place the transmitter, re-
ceiver and above all the AC/DC mains adaptors away from all
heat sources, such as, for instance, radiators, thermostats, fires,
cooking hobs, windows exposed to the sun etc.
• Never use the two units in areas where there is water, i.e. near
bathtubs, washing machines, sinks or on wet surfaces (espe-
cially when the units are connected to the mains). Never dip
them in water or allow them to get wet. Never use devices
or adaptors that have got wet; in such cases please contact a
qualified expert.
• Always place the transmitter, the receiver and the AC/DC adap-
tors where air can circulate to prevent any of the components
from overheating.
• Never use this product near neon lights or other electrical/
electronic devices such as TVs, motors, PCs etc. These could
interfere with its functions.
• Only use the AC/DC Adaptors supplied with the product, or
exactly the same type with the same electrical characteristics.
The use of other adaptors could damage the transmitter and/or
the receiver and endanger the safety of the user.
• Check that the voltage on the AC/DC adaptors (see information
on the AC/DC adaptors) corresponds to that of your mains sup-
ply and that the adaptor plug is compatible with the sockets on
your mains system.
• Connect the AC/DC adaptors to easily accessible sockets which
are out of children’s reach. Lay the AC/DC adaptor cables to
that they can not be trodden on, they cannot get caught up in
other objects or be touched by children as this could endanger
their safety (they could trip or catch their neck in the wire).
• The AC/DC adaptors, the transmitter and the receiver could feel
warm to the touch when operating. This is absolutely normal.
• Always disconnect the AC/DC adaptors fromthe power sockets
when not in use.
• Batteries and battery packs must only be replaced by adults,
using batteries or battery packs having the same characteristics
as those indicated in this manual.
WARNING!
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCKS, NEVER
REMOVE THE PROTECTION COVER OR TRY TO OPEN THE
MAINS ADAPTORS. NEVER WET THE MAINS ADAPTORS,
RECEIVER OR TRANSMITTER, NEVER EXPOSE THEM TO HUMID
ENVIRONMENTS AND NEVER TRY TO OPEN THEM. THIS
CAN ENDANGER YOUR SAFETY AND WILL INVALIDATE THE
WARRANTY.
1. Configuration & Characteristics
Control devices which use DECT transmission technologies can
be used as an auxiliary apparatus to monitor children in do-
mestic environments. This baby control comes with a child unit
(Transmitter) and a parent unit (Receiver). Both devices use DECT
digital technology to establish wireless radio contact that trans-
mits and receives sound.
GB

12
1.1 System features
The main system features are:
• Vocal transmissions using a DECT digital technology system.
• Operating range in open spaces without any obstacles of
around 300 metres*.
• User-friendly units.
* The maximum operating distance is around 300 metres in
an open space without obstacles and fully charged batteries
(this range could be reduced considerably indoors according
to the environmental situations, the layout of walls and furni-
ture, the presence of metal structures, electromagnetic fields/
disturbances of internal or external origin, reinforced concrete
walls, when rooms are located on different floors, or when the
batteries are not charged completely etc.)
1.2 Child unit (transmitter)
Model 06651
1. Powered by auto-switching mains adaptor 100-240V~,
50/60Hz /6V , 300mA or by linear mains adaptor
230V~ 50 Hz / 6V , 300mA or 4 alkaline 1.5V AA /LR6
batteries (not included)
2. ON/Off button
3. Nightlight
4. Nightlight ON/OFF button (automatic switch-off after 5
minutes, if the device is battery powered, constant operating
mode if the device is connected to the mains adaptor (1)
5. Power indicator 3-coloured LED – green/orange/red: (a) Fixed
green: normal operating mode - connection with parent unit
(receiver); (b) green blinking LED – 2 blinks per second: no
network coverage or loss of connection with the parent unit
(receiver) (c) fixed red: low alkaline batteries (d) orange: re-
chargeable battery pack charge status (13) of the parent unit
(receiver) .
6. Integrated Microphone
7. Battery compartment cover
8. External power plug for the child unit (transmitter)
and to recharge the battery pack (13) on the parent unit (6V
300mA) .
9. Parent unit (receiver) slot to recharge the rechargeable battery
pack (13) .
1.3 Parent Unit Receiver
Model 06651
1. Powered by rechargeable battery pack (13) NiMh 2x1.2V, 850
mAh AA type (included). Rechargeable battery pack recharged
by auto-switching mains adaptor 100-240V~, 50/60Hz /
6V , 300mA or by linear mains adaptor 230V~ 50 Hz /
6V , 300mA or by positioning the parent unit (receiver)
in the corresponding slot on the child unit (9) (transmitter).
2. ON/Off button
3. Volume adjustment buttons (+/-: total 10 levels from min to
max)+ -
4. Luminous LED indicator (4 orange LED) for noise/sound levels
received from the child unit.
5. Power indicator 3-coloured LED – green/orange/red: (a) Fixed
green: normal operating mode - connection with child unit
(transmitter); (b) green blinking LED – 2 blinks per second: no
connection or loss of connection with the child unit (transmit-
ter) (c) fixed red: low battery pack (d) orange: rechargeable
battery pack charge status of the parent unit) .
6. Integrated speaker to reproduce the sound/noise from the
child’s room.
It also has the additional functions seen below:
a) Warning signal when contact is lost: It beeps twice every
second after 15 seconds if there is no connection when the unit
is switched on, or if the connection is lost. As soon as the con-
nection is resumed, the beeping stops; b) Rechargeable battery
pack low battery status indicator: It beeps once every second.
Recharge the rechargeable battery pack.
The acoustic signal switches off as soon as the battery pack re-
charge commences.
7. Voice activation mode ON/OFF button
8. Orange LED around the voice activation mode ON/OFF but-
ton: when the light is ON this indicates that the voice acti-
vation mode is enabled; when it switches OFF this indicates
there is constant noise/sound transmitted from the child unit.
The selected operating mode remains enabled when the unit is
switched off and on.
9. Rechargeable battery pack charge contacts.
10. Rechargeable battery pack compartment cover
11. Belt clip
12. Rechargeable battery pack charger socket (6V
300mA)
13. Rechargeable battery pack.
2. Description of the characteristics
2.1 Child unit (transmitter):
2.1.1 Power:
Powered by mains adaptor 100-240V~, 50/60Hz /6V ,
300mA or by linear mains adaptor 230V~ 50 Hz / 6V ,
300mA or 4 alkaline 1.5V AA batteries (not included)
If powered by one of the mains adaptors (1):
insert the adaptor plug into the socket (8) on the back of the
unit,
check that the voltage used by the electrical system corresponds
to that indicated on the adaptor plates indicated above.
plug the mains adaptor into the mains socket
Warning:
- The adaptor cable can strangle children and must be kept out of
their reach at all times
- Inspect the mains adaptors (1) periodically; if the power cable
or the plastic parts are damaged, do not use them and contact
a qualified expert.
- Never leave the adaptors (1) connected to the mains when the
devices are not in use and/or not connected to the adaptors
themselves.
2.1.2 Instructions for use – Switching on and Sound
Adjustments
The child unit (transmitter) should be placed about 1 – 1.5 metres
from the child, on a flat and stable surface, with the microphone
(6) facing the child.
Attention: the transmitter, mains adaptor and the power
cable must be kept out of children’s reach.
• ON/OFF button on the child unit (transmitter) (2).
Press the ON/OFF button for around 3 seconds to turn the child
unit (transmitter) ON. Do not press the button for longer oth-
erwise the child unit (transmitter) may not switch on. Press it
again for around 3 seconds to turn the child unit (transmitter)
OFF.
• Nightlight ON/OFF button: Press the button for around 2
seconds to turn the nightlight (3) ON. Do not press the but-
ton for longer otherwise the nightlight (3) may not switch on.
When the child unit (transmitter) is battery powered only, the
night light (3) switches off automatically after 5 minutes. If the
child unit (transmitter) is powered by the mains adaptor (1),
the night light (3) will remain ON until the button is pressed
again.
2.1.3 Luminous operating status indicator
The power indicator LED (5) provide four different types of in-
formation.

13
• Device ON indicator: when the child unit (transmitter) is ON,
the power indicator LED is green.
NOTE: when the child unit (transmitter) is switched on, it
searches for the transmission channel which connects it to the
parent unit (receiver): the power indicator LED (5) will therefore
blink until it establishes a connection with the parent unit (re-
ceiver).
• Correct wireless radio connection with the parent unit (receiver)
: if the child unit (transmitter) is correctly connected via radio to
the parent unit (receiver), the power indicator LED (5) will have
a fixed green light. If however the child unit (transmitter) is not
able to establish a connection with the parent unit (receiver) or
the connection is lost, the green power indicator LED (5) will
blink twice every second.
• Low alkaline battery indicator: if the alkaline batteries fitted in
the child unit (transmitter) run low, the LED indicator (5) will
turn red.
• Parent unit (receiver) rechargeable battery pack (13) charge sta-
tus indicator: when the parent unit (receiver) is positioned in the
slot (9) on the child unit (transmitter), the LED power indicator
(5) will turn orange. When the rechargeable battery pack on the
parent unit (receiver) runs low, the orange power indicator LED
(5) will start to blink until the recharging process commences.
When the rechargeable battery pack on the parent unit (receiver)
has been fully recharged, the orange power indicator LED (5) will
switch off if the child unit (receiver) is also OFF or will turn green
if the child unit (transmitter) is ON.
2.2 Parent Unit (receiver)
2.2.1 Power:
Powered by rechargeable battery pack (13) NiMh 2x1.2V, 850
mAh AA type (included). The rechargeable battery pack (13) can
be recharged using the mains adaptor (1) or by inserting the par-
ent unit (receiver) into the slot (9) on the child unit (transmit-
ter).
NOTE: When the parent unit (receiver) is positioned in the
slot (9) on the child unit (transmitter), the integrated speaker (6)
on the parent unit (receiver) will be disabled.
Warning:
- The adaptor cables (1) can strangle children and must be kept
out of their reach at all times
- Inspect the mains adaptors (1) periodically; if the power cable
or the plastic parts are damaged, do not use them and contact a
qualified expert.
- Never leave the adaptors (1) connected to the mains when
the devices are not in use and/or not connected to the adaptors
themselves.
2.2.2 Instructions for use – Switching on and Sound
Adjustments
• ON/OFF button on the parent unit (receiver) (2).
Press theON/OFF button for around 3 seconds to turn the parent
unit (receiver) ON. Do not press the button for longer otherwise
the parent unit (receiver) may not switch on. Press it again for
around 3 seconds to turn the parent unit (receiver) OFF.
• Volume adjustment buttons (+) and (-) (3).
Press the “+” button (3) once to increase the sound by one level.
Press and hold this button for more than 2 seconds to increase
the volume to the maximum level. Press the “-” button (3) once
to decrease the sound by one level. Press and hold this button for
more than 2 seconds to decrease the volume to the minimum
level.
The device has 10 volume levels. The default level of 5.
There device will beep once each time the volume level is in-
creased or decreased; When the volume reaches its maximum or
minimum level, it will beep twice.
The device stores the selected volume level in its memory, and
will retain it when switched on and off in the future.
• Voice activation mode ON/OFF button (7).
The Receiver can operate in continual mode (OFF) or in voice ac-
tivation mode (ON). When the voice activation mode is selected
(ON), the speaker (6) onthe parent unit (receiver)will only switch
on when it picks up sounds/noise from the child unit (transmit-
ter) microphone (6), and will then switch off if no sound/noise is
received for a short time. The voice activation mode allows the
baby monitor to operate in energy-saving mode.
The device stores the selected voice activation mode ON/OFF
setting in its memory, and will retain it when switched on and
off in the future.
• Portable option for the parent unit (receiver).
The parent unit (receiver) is fitted with a belt clip (11) which
means you can carry it with you wherever you go.
2.2.3 Luminous and acoustic operating status indicator
The power indicator LED (5) provides four different types of in-
formation.
• Device ON indicator: when the parent unit (receiver) is ON, the
power indicator LED (5) is green.
• Correct wireless radio connection with the child unit (transmit-
ter): if the parent unit (receiver) is correctly connected via radio
to the child unit (transmitter), the power indicator LED (5) will
have a fixed green light. If however the parent unit (receiver) is
not able to establish a connection with the child unit (transmit-
ter) or the connection is lost, the green power indicator LED (5)
will blink twice every second and after 15 seconds it will then
beep twice every second. As soon as the connection is resumed,
the beeping switches off and the power indicator LED turns
fixed green again;
• Rechargeable battery pack low battery indicator: the power in-
dicator LED (5) turns red and at the same time the device beeps
once a second. If you wish to continue using the device, it is
recommended to recharge the battery pack (13), otherwise the
device will stop working. The rechargeable battery pack can be
recharged using the mains adaptor (1) or by inserting the parent
unit (receiver) into the slot (9) on the child unit (transmitter)
which is connected to the mains.
When the recharging of the battery pack starts, the device will
stop beeping and the power indicator LED (5) will turn orange.
• Rechargeable battery pack charge status: when recharging of
the rechargeable battery pack (13) commences (using the mains
adaptor (1) or by insertingthe parent unit (receiver) intothe slot
(9) on the child unit (transmitter), the power indicator LED (5)
will turn orange. When the rechargeable battery pack (13) on
the parent unit (receiver) reaches minimum level, the orange
power indicator LED (5) will start to blink until the recharging
process recommences.
When the rechargeable battery pack (13) on the parent unit (re-
ceiver) has been fully recharged, the orange power indicator LED
(5) will switch off if the parent unit (receiver) has been recharged
while switched OFF, or will turn green if the parent unit (receiver)
has been recharged while switched ON.
Luminous LED indicator (4 orange LED) for noise/sound levels
received from the child unit. (4) The 4 LED indicate the intensity
of the sound/noise picked up by the microphone (6) on the child
unit (transmitter): they progressively light up from the bottom
towards the top, indicating the level of sound/noise from mini-
mum to maximum.

14
Orange LED around the voice activation mode ON/OFF button
(7):
when the light is ON this indicates that the voice activation
mode is enabled; when it switches OFF this indicates there is con-
stant noise/sound transmitted from the child unit. The selected
operating mode remains enabled when the unit is switched off
and on.
NOTE: when the parent unit (receiver) is switched on, it
searches for the transmission channel which connects it to the
child unit (transmitter): the power indicator LED (5) will there-
fore blink until it establishes a connection with the child unit
(transmitter).
Warning!
When the parent unit (receiver) is switched on, always check the
operating status of the child unit (transmitter)! After switching
on the units, always check that the signal transmitted is actu-
ally received at the distance and/or in the area the parent unit
is placed.
It is recommended to ask someone to help you test the units;
ask them to transmit from the child unit (transmitter) whilst you
move around the reception area with the parent unit (receiver) to
check that the signal is strong enough.
3. Replacing the batteries on the child unit
(transmitter) and the rechargeable battery
pack on the parent unit (receiver).
Warning: These operations must only be carried out by an
adult.
- Only use alkaline batteries (child unit - transmitter) and re-
chargeable batteries (parent unit - receiver) equal or equivalent
(with the same electrical characteristics) to those indicated in
this manual.
• Always remove dead batteries and/or the rechargeable battery
pack when you don’t intend to use the transmitter and receiver
for a certain length of time. This will prevent the batteries from
leaking liquid which will damage the devices and/or anything
in the vicinity.
- Do not short-circuit the battery poles.
- Never use rechargeable batteries on the child unit (transmit-
ter)
Note:
- If the rechargeable battery pack life starts to decrease signifi-
cantly, it will be necessary to replace it (this is normal as all
rechargeable batteries run out over time)
- The rechargeable battery pack supplied must only be recharged
using the parent unit (receiver) and the mains adaptor supplied,
or by inserting it into the recharger slot (9) on the child unit
(transmitter).
- Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries as they
might explode.
- This product is not designed for use with lithium batteries.
WARNING: Improper use could be hazardous
• Never leave dead batteries in the child unit (transmitter), al-
ways replace them immediately or they may leak corrosive and/
or hazardous liquids.
• Never leave a low rechargeable battery pack in the parent unit
(receiver), always recharge it immediately (or replace if dead)
as it may leak corrosive and/or hazardous liquids.
• If the batteries happen to leak liquid, protect your hands and
replace the batteries immediately, making sure you clean the
compartment and any other areas affected by the liquid be-
forehand. Wash your hands thoroughly when you have finished.
Dispose of all dead batteries according to the differentiated
waste collection regulations in your area. Never burn them or
disperse them in the environment.
• Never mix new and old or different types of batteries on the
child unit (transmitter).
• When inserting the batteries in the child unit (transmitter), al-
ways check that the poles are inserted as indicated on the bat-
tery compartment
• When connecting the rechargeable battery pack on the parent
unit (receiver), always check that the pole is inserted in the right
direction.
• Remove the alkaline batteries/rechargeable battery pack before
disposing of the product.
• Never leave alkaline batteries/rechargeable battery packs and/
or any tools used to remove them within the reach of children.
• Never burn or dispose of old batteries/rechargeable battery
packs into the environment or with urban waste; dispose of
them at an appropriate differentiated collection point accord-
ing to the laws in force.
3.1 Replacing alkaline batteries on the child unit
(transmitter)
Use a flat headed tool to remove the screws on the battery com-
partment panel (7) under the child unit (transmitter) and remove
the cover. Remove all 4 alkaline batteries from the compartment
and replace them with 4 identical 1.5 Volt AA batteries, making
sure the poles are inserted as indicated on the compartment.
Replace the battery compartment cover (7) and tighten the
screw firmly.
3.2 Fitting the rechargeable battery pack inside the parent
unit (receiver) .
When you purchase the product, the rechargeable battery pack
is not fitted inside the parent unit (receiver) and is packed sepa-
rately inside the box.
Remove the rechargeable battery pack compartment cover (10)
behind the receiver.
Insert the rechargeable battery pack supplied, making sure the
pole is in the right direction (the red line on the parent unit must
be aligned with the red line on the rechargeable battery pack).
Position the rechargeable battery pack so that the connector and
cables connected to it remain on the right side of the battery
pack and are completely unravelled. Press the rechargeable bat-
tery pack compartment cover (10) back into place.
3.3 Replacing the rechargeable battery pack inside the pa-
rent unit (receiver) .
Remove the rechargeable battery pack compartment cover (10)
behind the receiver. Remove the rechargeable battery pack, if
dead, by gently removing the connector plug from the parent
unit (receiver) and replace it with a rechargeable battery pack
identical to that supplied with the product i.e. NiMh 2.4V 850
mAh (2x1.2V AA type), making sure the connection plug is con-
nected in the right direction. Press the rechargeable battery pack
compartment cover (10) back into place.
TECHNICAL FEATURES
Transmitter (Child Unit)
Mod. 06651
Power supply:
Internal: ALKALINE BATTERIES 4 X 1.5V AA/LR6 TYPE
External: using the mains adaptor (6V , 300mA)
Transmission:

15
• Transmission frequency channel: 1880 ~1900MHz
- Transmission output: 250mW max
Receiver (Parent Unit)
Mod. 06651
Power: Rechargeable battery pack NiMh 2x1.2V TYPE AA
850mAh
Rechargeable battery pack external recharger: using the mains
adaptor (6V , 300mA) or by placing it in the recharger
slot on the child unit (transmitter).
Mains Adaptor
Type: auto-switching mains adaptor with dual insulation
Power: 100-240V~, 50/60Hz /6.0V , 300mA
Output voltage and current: 6.0V , 300mA
Power output: 1,8VA max
Plug pole
Type: linear mains adaptor with dual insulation
- Power: 230V~ 50 Hz / 6V , 300mA
- Output voltage and current: 6V , 300mA
- Power output: 1,8VA max
- Plug pole
Made in China
SYMBOLS KEY
single phase alternate current
direct current
for indoor use only
class II device - dual insulation
complies to relative CE directives and
subsequent amendments
WARNING
User instructions
Please read the enclosed instructions

16
TROUBLESHOOTING
If any problems occur, please run through the check list below after making sure:
- Both units are switched on.
- Both units are correctly connected to the mains adaptor (1), plugged into the power socket, or that the batteries are fully charged.
Fault Cause Solution
The power indicator LED (5) on
the parent unit (receiver/child
unit (transmitter) is OFF
- the parent unit (receiver) /child unit
(transmitter) is OFF
- The alkaline batteries on the child unit
(transmitter) and/or the rechargeable
battery pack on the parent unit (receiver)
are dead.
- The mains adaptor is disconnected or
connecter incorrectly. - No power
supply
- Turn the parent unit (receiver) /child unit (tran-
smitter) ON
- Replace the alkaline batteries on the child unit
(transmitter) and/or the rechargeable battery pack
on the parent unit (receiver).
- If the units are powered using the mains adaptors,
check that these are connected correctly to the
mains sockets
- Check that the socket has power supply.
There is no sound from the pa-
rent unit (receiver).
- No sound is received from the child unit
(transmitter);
- The voice activation mode has been se-
lected
- The volume on the parent unit (receiver)
is set too low;
- The alkaline batteries on the child unit
(transmitter) and/or the rechargeable
battery pack on the parent unit (recei-
ver) are dead.
- The parent unit (receiver) could be
switched off.
- As soon as any noise/sound is picked up the tran-
smitter will be activated. In any case, to make sure
it works, asks someone to speak into the transmit-
ter in the child’s room to make sure you are recei-
ving properly.
- Check the operating mode settings If the orange
LED around the voice activation mode ON/OFF
button (8) is ON, this means that it is operating in
voice activation mode.
- Press the volume button to maximum level (3) on
the parent unit (receiver) until you hear sounds/
noise.
- Replace the alkaline batteries on the child unit
(transmitter) and/or the rechargeable battery pack
on the parent unit (receiver).
- Turn the parent unit (receiver) ON
Interference DECT technology guarantees protection
against interference caused by similar
devices, however on rare occasions they
can be caused by the presence of another
similar device transmitting in the imme-
diate vicinity.
Electromagnetic pollution (vicinity to
transmitting radio aerials, high voltage
cables etc).
Move the device away from similar devices and/or
move away from this position.
Decrease in operating range Presence of obstacles, metal structures,
reinforced concrete walls etc. between
the child unit (transmitter) and the parent
unit (receiver).
- The alkaline batteries on the child unit
(transmitter) and/or the rechargeable
battery pack on the parent unit (receiver)
are dead.
Bring the units closer together or reposition them
to reduce the number of obstacles, metal structures,
reinforced concrete walls etc. between them.
- Replace the alkaline batteries on the child unit
(transmitter) and/or the rechargeable battery pack
on the parent unit (receiver).
Electrostatic or electromagne-
tic noise
Electrostatic or electromagnetic interfe-
rence due to electrostatic or electroma-
gnetic fields emitted by other electrical
appliances: e.g. white goods, mobile or
cordless phones etc.
Identify and, where possible, remove the source of
interference.
Presence of hissing or whistling The units are too close together
Receiver volume (parent unit) is too high.
Move the units further apart;
Turn down the parent unit (receiver) volume.
The parent unit (receiver) emits
very low volume sound.
The baby is too far away from the child
unit (transmitter)
The parent unit (receiver) volume is set
too low.
Move the child unit (transmitter) 1-2 metres away
from the baby.
Turn the parent unit (receiver) volume up.

17
DECLARATION OF EC COMPLIANCE:
Artsana S.p.A hereby declares that this product complies with all
the essential requirements and other provisions indicated in EU
Directive 1999/5/EC (electromagnetic compatibility).
A copy of the declaration of compliance in the original language
is attached to this manual. In accordance with the European
Commission Decision N°2000/299/EC dated 06/04/2000, the
frequency band used by this product has been harmonised for all
EU Countries and therefore this is a Class 1 product which can be
used in all European Community Countries. When used outside
Europe or in Non-European Community Countries, the User must
check that the product complies to the regulations in force in the
country of use.
Thisproductcomplies with EU Directive2002/96/
EC.
The crossed bin symbol on the appliance indicates
that the product, at the end of its life, must be dis-
posed of separately from domestic waste, either by
taking it to a separate waste disposal site for electric and elec-
tronic appliances or by returning it to your dealer when you buy
another similar appliance. The user is responsible for taking the
appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If
the disused appliance is collected correctly as separate waste, it
can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids
a negative impact on both the environment and health, and con-
tributes towards the recycling of the product’s materials. For fur-
ther information regarding the waste disposal services available,
contact your local waste disposal agency or the shop where you
bought the appliance.
COMPLIANCE WITH THE EU DIRECTIVE
2006/66/EC.
The crossed bin symbol indicated on the battery or
the product packaging means that it must not be
disposed of as household waste at the end of its life cycle, but
it must be taken to a differentiated waste disposal centre, or re-
turned to the retailer when you purchase new rechargeable or
standard use batteries. Chemical symbols such as Hg, Cd, Pb,
printed under the crossed bin indicate the substance contained
in the battery: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Lead. The user
is responsible for taking the dead batteries to the appropriate
waste collection centre when no longer in use for processing and
recycling. Appropriate differentiated waste collection and subse-
quent environmentally friendly recycling, processing anddisposal
of the old batteries contributes to safeguarding health and the
environment and encourages the recycling of materials used to
make such batteries. Unlawful disposal of the product by users
damages the environment and human health. For further infor-
mation on the waste collection services available, please contact
your local waste disposal authority, or the retailer from whom
you purchased your appliance.
ARTSANA reserves the right to make changes to this instruction
manual at any time and without warning. All reproduction, trans-
mission, transcription or translation into other languages of this
manual, or part of the same, is strictly prohibited without prior
written authorisation by ARTSANA
Warranty: This product has a 2-year warranty against manufac-
turing defects from the purchase date.

18
Intercomunicador
Audio Digital
Tecnología digital:
Elevado estándar de privacidad – sin ningún tipo de interferen-
cias
El Baby Control Digital Chicco les permite mantener un contacto
claro con su hijo dentro y fuera del hogar. La tecnología digital
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunication) utilizada,
permite una recepción con una elevada inmunidad a las interfe-
rencias causadas por aparatos similares. En efecto, los baby con-
troles que utilizan esta tecnología comprueban constantemente
la conexión entre las unidades (niño y padres) y seleccionan au-
tomáticamente un nuevo canal en cuanto se detecta una inter-
ferencia. La capacidad es de unos 300 metros en campo abierto
sin obstáculos.
A la fiabilidad tecnológica se unen un diseño moderno y unas ca-
racterísticas que hacen su uso más confortable. La unidad niño
(transmisor) está provista de una luz antioscuridad. La unidad
padres (receptor) con paquete baterías recargables permite a los
padres moverse libremente.
CONTENIDO DE LA CAJA
- Un transmisor (unidad del niño)
- Un receptor (unidad de los padres)
- Dos adaptadores por conmutación de red 100-240V ˜, 50/60Hz
/ 6V , 300mA o, alternativamente, dos adaptadores li-
neares de red 230V˜50 Hz / 6V , 300mA
- Paquete de baterías recargables NiMh 2x1,2V, 850 mAh de tipo
AA
- Un manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALES
• Los elementos del embalaje (bolsos de plástico, cajas de cartón,
etc.) no deben dejarse al alcance de los niños ya que constituyen
fuentes potenciales de peligro.
• Antes de utilizar el aparato, comprueben que el producto y sus
componentes no presentan daños. De lo contrario, no utilicen
nunca el aparato sino pónganse en contacto con personal cuali-
ficado o con el revendedor.
• No intenten nunca a reparar el producto, limítense a interve-
nir tal y como indica en la sección “Resolución de los proble-
mas”. Para posibles reparaciones, contacten con el Servicio de
Atención al Cliente (Customer Service) de Artsana S.p.A.
• No abran nunca los aparatos. El transmisor, el receptor y los
adaptadores de red no contienen partes utilizables por el usua-
rio. En caso de avería, diríjanse a personal competente o con-
tacten con el Servicio de Atención al Cliente (Customer Service)
de Artsana S.p.A. La apertura de los dispositivos mencionados
anteriormente puede provocar un peligro de descarga eléctrica.
• El Baby Control Digital Chicco no debe utilizarse como monitor
médico y no se ha diseñado para sustituir la supervisión de los
niños por parte de los adultos ya que tiene como propósito ser
utilizado sólo como complemento a su vigilancia. Cualquier uso
diferente debe considerarse inadecuado.
• Posicionen el transmisor sobre una superficie llana y estable,
fuera del alcance del niño.
• Mantengan el transmisor, el receptor y, de modo especial, los
adaptadores de red CA/CC fuera del alcance de los niños (el
cable de los adaptadores podría constituir un peligro de estran-
gulamiento).
• Es esencial controlar regularmente el correcto funcionamiento
del transmisor y del receptor, en particular, antes de utilizarlo
cada vez, comprobando que la recepción de la señal es efec-
tivamente posible en la zona y a la máxima distancia de uso
prevista.
• La distancia máxima de funcionamiento es de unos 300 metros
en campo abierto sin obstáculos (pero puede que la capacidad
se reduzca considerablemente dentro de los hogares por situa-
ciones ambientales especiales, la colocación de las paredes y el
mobiliario en la casa y por la presencia de estructuras metálicas,
interferencias/campos electromagnéticos de origen externo e
interno, paredes de hormigón, entre habitaciones colocadas en
pisos diferentes o a causa de que las baterías no estén comple-
tamente cargadas, etc.).
• Cuando el transmisor y/o el receptor se alimentan mediante
baterías y/o paquete de baterías, si el estado de carga de las
mismas es insuficiente, el producto deja de funcionar. Por tan-
to, les recomendamos que comprueben siempre el estado de
las baterías y/o paquete de baterías cuando enciendan ambas
unidades.
• Cuando el receptor y/o el transmisor se alimentan mediante los
adaptadores de red, en caso de interrupción de la distribución
de la energía eléctrica, si el estado de carga de las baterías del
receptor y/o transmisor es insuficiente, el producto deja de fun-
cionar. Por tanto, les recomendamos que comprueben siempre
el estado de las baterías cuando enciendan la unidad.
• No utilicen el transmisor, el receptor y los adaptadores en un
lugar expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). En
el caso de que el producto se utilice en el exterior, el transmisor
y el receptor deben alimentarse exclusivamente mediante las
baterías internas: los adaptadores de red entregados con el pro-
ducto no son aptos para un uso externo.
• Para evitar el riesgo de recalentamiento, mantengan el transmi-
sor, el receptor y sobre todo los adaptadores de red CA/CC lejos
de fuentes de calor, como por ejemplo caloríferos, termostatos,
estufas, hornillos, ventanas expuestas al sol, etc.
• No utilicen nunca (de modo especial, si están conectados a la
red eléctrica mediante los adaptadores de red) las dos unida-
des cerca de áreas o situaciones con presencia de agua como
bañeras, lavadoras, fregaderos de cocina o superficies mojadas.
No los sumerjan en agua o los bañen. No utilicen aparatos y
adaptadores que se hayan caído al agua, en ese caso diríjanse al
personal competente.
• Coloquen el trasmisor, el receptor y los adaptadores de red CA/
CC de modo que permitan una ventilación adecuada y para evi-
tar el riesgo de recalentamiento de los componentes.
• No utilicen este producto cerca de lámparas fluorescentes
(neón) o de aparatos eléctricos como televisores, motores, or-
denadores personales, etc. ya que pueden interferir en su fun-
cionamiento.
• Utilicen sólo los adaptadores de red CA/CC proporcionados
junto al producto o del mismo tipo y las mismas características
eléctricas. El uso de otros adaptadores podría dañar el trans-
misor y/o el receptor y suponer una fuente de peligro para el
usuario.
• Asegúrense de que el voltaje de los adaptadores de red CA/CC
(véanse los datos técnicos colocados en los adaptadores de red
CA/CC) se corresponde al de su red eléctrica y que el enchufe de
los adaptadores de red es compatible con las tomas de corriente
de su instalación eléctrica.
• Conecten los adaptadores de red CA/CC a tomas de alimen-
tación fácilmente accesibles pero fuera del alcance del niño.
Coloquen los cables de los adaptadores CA/CC de modo que
pueda evitarse pisar el cable, que puedan quedar aprisionados
en objetos colocados encima o cerca de los mismos o que pue-
dan ser accesibles al niño y, por tanto, representar un peligro
para él (tropiezo, estrangulamiento).
• Los adaptadores de red CA/CC, el transmisor y el receptor po-
drían resultar calientes al tacto durante el funcionamiento. Eso
debe considerarse normal.
• Desconecten siempre los adaptadores de red CA/CC de la toma
de corriente cuando no se utilice el aparato.
• La sustitución de las baterías o del paquete de baterías recarga-
E

19
bles debe efectuarse siempre sólo por parte de un adulto y con
baterías o paquetes de baterías recargables de las mismas ca-
racterísticas que las indicadas en este manual de instrucciones.
!CUIDADO!
PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
QUITEN NUNCA LA PROTECCIÓN NI INTENTEN ABRIR
LOS ADAPTADORES DE RED. NO SUMERJAN EN AGUA LOS
ADAPTADORES DE RED, EL RECEPTOR Y EL TRANSMISOR, NO
LOS EXPONGAN A HUMEDAD Y NO INTENTEN ABRIRLOS.
ESO PUEDE OCASIONAR UN PELIGRO ADEMÁS DE ANULAR LA
GARANTÍA.
1. Configuración y características
El dispositivo de monitoreo fabricado con tecnología de trans-
misión DECT puede ser utilizado como complemento en la vi-
gilancia de los niños en entornos domésticos. Este baby control
incluye una unidad para el niño (transmisor) y una unidad para
los padres (receptor). Ambos aparatos emplean la tecnología de
transmisión digital DECT para establecer una conexión de radio
que permita la recepción-transmisión de los sonidos.
1.1 Características del sistema
Las principales características del sistema son:
• Transmisión vocal mediante un sistema basado en la tecnología
digital DECT.
• Rango operativo en campo abierto sin obstáculos de unos 300
metros*.
• Uso sencillo de la interfaz de usuario.
* La distancia máxima de funcionamiento es unos 300 metros en
campo abierto sin obstáculos y con las baterías perfectamente
cargadas (pero puede que la capacidad se reduzca considera-
blemente dentro de los hogares por situaciones ambientales
especiales, la colocación de las paredes y el mobiliario en la
casa y por la presencia de estructuras metálicas, interferencias/
campos electromagnéticos de origen externo e interno, pare-
des de hormigón o entre habitaciones colocadas en pisos dife-
rentes o a causa de que las baterías no estén completamente
cargadas, etc.).
1.2 Unidad bebé (transmisor)
Modelo 06651
1. Alimentación con adaptador por conmutación de red 100-
240V˜, 50/60Hz /6V , 300mA o con adaptador de red
linear 230V˜ 50 Hz / 6V , 300mA o 4 baterías alcalinas
1,5V tipo AA /LR6 (no incluidas)
2. Botón de encendido/apagado
3. Luz antioscuridad.
4. Botón de encendido/apagado luz antioscuridad . Apagado
automático después de 5 minutos si el aparato está alimen-
tado con baterías y funcionamiento continuado si el aparato
está alimentado mediante adaptador de red (1).
5. Indicación de alimentación LED de tres colores verde/rojo/na-
ranja: (a) verde fijo: funcionamiento normal – conexión con la
unidad de los padres (receptor); (b) LED verde intermitente - 2
intermitencias por segundo: ausencia de campo o pérdida de
conexión con la unidad de los padres (receptor); (c) rojo fijo:
baterías alcalinas casi descargas; (d) naranja: situación de re-
carga del paquete de baterías recargables (13) de la unidad de
los padres (receptor).
6. Micrófono incorporado
7. Panel para cerrar el compartimiento de las baterías.
8. Toma de alimentación externa unidad bebé (trans-
misor) y para la recarga del paquete de baterías recargables
(13) unidad de los padres (6V , 300mA)
9. Posición de inserción de la unidad de los padres (receptor) para
la recarga del paquete de baterías recargables (13).
1.3 Unidad padres (receptor)
Modelo 06651
1. Alimentación con paquete de baterías recargables (13) NiMh
2x1,2V, 850 mAh tipo AA (incluidas). Recarga del paquete de
baterías recargables mediante adaptador por conmutación de
red 100-240V˜, 50/60Hz /6V , 300mA o con adaptador
de red linear 230V˜ 50 Hz / 6V , 300mA o colocando la
unidad padres (receptor) en el correspondiente compartimien-
to de la unidad bebé (9) (transmisor).
2. Botón de encendido/apagado
3. Teclas de regulación del volumen (+/-: un total de 10 niveles de
mín. a máx.) + -
4. Barra luminosa (4 LEDs naranjas) de indicación del nivel de los
sonidos/ruidos emitidos por el niño.
5. Indicación de alimentación LED de tres colores verde/rojo/na-
ranja: (a) verde fijo: funcionamiento normal – conexión con la
unidad del niño (transmisor); (b) LED verde intermitente - 2
intermitencias por segundo: ausencia de conexión o pérdida de
conexión con la unidad bebé (transmisor); (c) rojo fijo: paquete
de baterías recargables casi descargado; (d) naranja: situación
de recarga del paquete de baterías recargables de la unidad de
los padres.
6. Altavoz incorporado para reproducir los sonidos/ruidos del
niño.
Éste desempeña simultáneamente también las siguientes funcio-
nes adicionales:
a) Función de señalización de pérdida de contacto: se oyen 2 se-
ñales acústicas por segundo despuésde unos 15 segundos en caso
de ausencia de campo al encender o interrumpir la conexión. La
señal acústica se desactiva en cuanto se reestablece la conexión;
b) Función de señalización del paquete de baterías recargables
descargado: se oye 1 señal acústica por segundo. Recargar el pa-
quete de baterías recargables.
La señal acústica se desactiva al iniciar la recarga del paquete de
baterías.
7. Botón ON/OFF de funcionamiento con activación vocal
8. Luz LED naranja alrededor del botón ON/OFF de funciona-
miento con activación vocal: el encendido de la luz indica que
la función de activación vocal está activada; el apagado de la
misma indica la transmisión continuada de los sonidos/ruidos
emitidos por el niño. El estado elegido permanece en memoria
para el encendido posterior.
9. Contactos de recarga del paquete de baterías recargables.
10. Panel de cierre del compartimiento del paquete de baterías
recargables.
11. Gancho para cinturón.
12. Toma de recarga del paquete de baterías recargables
(6V , 300mA)
13. Paquete de baterías recargables.
2. Descripción de las características
2.1 Unidad bebé (transmisor):
2.1.1 Alimentación:
Alimentación con adaptador de red de 100-240V˜, 50/60Hz /6V
, 300mA o con adaptador linear de 230V˜ 50 Hz / 6V
, 300mA o 4 baterías alcalinas de 1,5V tipo AA (no inclui-
das)
En el caso de alimentación con uno de los adaptadores de red (1):
inserten la espiga del adaptador en la toma correspondiente (8)
colocada en el lateral posterior de la unidad,
comprueben que la tensión de la instalación eléctrica se corres-
ponde a la indicada en la placa de los adaptadores indicados
anteriormente, inserten el enchufe del adaptador de red en una
toma de corriente.

20
Advertencias
- El cable del adaptador puede constituir riesgo de estrangula-
miento, manténganlo fuera del alcance de los niños.
- Inspeccionen periódicamente los adaptadores de red (1), si el
cable de alimentación o las partes de plástico presentaran se-
ñales de deterioro, no las utilicen y contacten con un técnico
especializado.
- No dejen los adaptadores de red conectados (1) a la toma eléc-
trica cuando los aparatos no estén en uso y/o conectados a los
adaptadores de red.
2.1.2 Modo de empleo – Encendido y regulación.
La unidad bebé (transmisor) debe colocarse a 1- 1,5 metros del
niño sobre una superficie llana y estable, cuidando a orientar el
micrófono (6) hacia el bebé.
Cuidado: El transmisor, el adaptador de red y su cable de
alimentación deben encontrarse fuera del alcance del niño.
• Botón de encendido / apagado de la unidad bebé (transmisor)
(2). La unidad bebé (transmisor) se enciende apretando esta te-
cla durante unos 3 segundos. La presión del botón no deberá
prolongarse demasiado ya que, de lo contrario, la unidad bebé
(transmisor) podría no encenderse. La unidad bebé (transmisor)
se apaga volviendo a apretar la tecla durante unos 3 segundos.
• Botón de encendido / apagado luz antioscuridad. Apretando
este botón durante unos 2 seg., se enciende la luz antioscuridad
(3). La presión del botón no deberá prolongarse demasiado ya
que, de lo contrario, la luz antioscuridad (3) podría no encen-
derse. Cuando la unidad bebé (transmisor) está alimentada sólo
con baterías, la luz antioscuridad (3) se apaga automáticamente
después de 5 minutos. Si la unidad bebé (transmisor) está ali-
mentada con el adaptador de red (1), la luz antioscuridad (3)
permanece encendida hasta que se vuelva a apretar el botón.
2.1.3 Indicaciones luminosas de funcionamiento
La indicación de alimentación LED (5) proporciona cuatro infor-
maciones diferentes.
• Indicación de aparato encendido: cuando la unidad bebé (trans-
misor) está encendida, la indicación de alimentación LED (5) se
ilumina de color verde.
NOTA: Al encenderse, la unidad bebé (transmisor) efectúa
la búsqueda del canal de conexión con la unidad padres (recep-
tor): por tanto, la indicación de alimentación LED (5) relampa-
gueará hasta que se establezca la conexión con la unidad padres
(receptor).
• Conexión de radio correcta con la unidad padres (receptor): si
la unidad bebé (transmisor) está correctamente conectada vía
radio a la unidad padres (receptor), la indicación de alimenta-
ción LED (5) permanece encendida con la luz verde fija. Si, de lo
contrario, la unidad bebé (transmisor) no consigue establecer
conexión alguna con la unidad padres (receptor) o la conexión
se interrumpe, la indicación de alimentación LED (5) de color
verde relampaguea 2 veces por segundo.
• Indicación de baterías alcalinas descargando: si las baterías
alcalinas colocadas en la unidad bebé (transmisor) están des-
cargadas, la indicación de alimentación LED (5) se ilumina de
color rojo.
• Indicación de la condición de recarga del paquete de baterías
recargables (13) de la unidad padres (receptor): cuando la uni-
dad padres (receptor) se encuentra en el compartimiento co-
rrespondiente (9) de la unidad bebé (transmisor), la indicación
de alimentación LED (5) se ilumina color naranja. En el nivel mí-
nimo de carga del paquete de baterías recargables de la unidad
padres (receptor), la indicación de alimentación LED (5) naranja
empieza a relampaguear para luego estabilizarse mientras con-
tinua la recarga.
Al alcanzar el nivel máximo de recarga del paquete de baterías re-
cargables de la unidad padres (receptor), la indicación de alimen-
tación LED (5) naranja se apaga si la unidad bebé (transmisor)
está apagada o se ilumina de verde si la unidad bebé (transmisor)
está encendida.
2.2 Unidad padres (receptor)
2.2.1 Alimentación:
Alimentación con paquete de baterías recargables (13) NiMh
2x1,2V, 850 mAh tipo AA (incluidas). Recarga del paquete de ba-
terías recargables (13) mediante adaptador de red (1) o mediante
colocación de la unidad padres (receptor) en el compartimiento
correspondiente (9) de la unidad bebé (transmisor).
NOTA: Si la unidad padres (receptor) se posiciona en el
compartimiento correspondiente (9) de la unidad bebé (transmi-
sor) cuando ésta está encendida, el altavoz incorporado (6) de la
unidad padres (receptor) se desactiva.
Advertencias
- El cable del adaptador de red (1) puede constituir riesgo de es-
trangulamiento, manténgalo fuera del alcance de los niños.
- Inspeccionen periódicamente los adaptadores de red (1), si el
cable de alimentación o las partes de plástico presentaran se-
ñales de deterioro, no las utilicen y contacten con un técnico
especializado
- No dejen los adaptadores de red (1) conectados a la toma eléc-
trica cuando los aparatos no estén en uso y/o conectados a los
adaptadores de red (1).
2.2.2 Modo de empleo – Encendido y regulación.
• Botón de encendido / apagado de la unidad padres (receptor)
(2).
La unidad padres (receptor) se enciende apretando este botón
(2) durante unos 3 segundos. La presión no deberá prolongarse
demasiado ya que, de lo contrario, la unidad padres (receptor)
podría no encenderse. La unidad padres (receptor) se apaga vol-
viendo a apretar durante unos 3 segundos.
• Botones para regular el volumen (+) y (-) (3).
Apretando una vez el botón (3) en correspondencia con el sím-
bolo “+”, el volumen aumenta un nivel. Manteniéndolo apretado
durante más de 2 segundos, el nivel del volumen seguirá aumen-
tando hasta el nivel máximo. Apretando una vez el botón (3) en
correspondencia con el símbolo “-”, el volumen disminuye un ni-
vel. Manteniéndolo apretado durante más de 2 segundos, el nivel
del volumen seguirá disminuyendo hasta el nivel mínimo.
El aparato posee 10 niveles de volumen. El nivel predeterminado
es 5.
Cada vez que el nivel del volumen se aumenta o disminuye un
nivel, se oye una señal acústica “bip” – cuando el volumen al-
canza el nivel máximo o el nivel mínimo, se escuchan 2 señales
acústicas – “bips” – consecutivos.
El dispositivo mantiene en la memoria el nivel de volumen que
se ha seleccionado durante el uso anterior, incluso después de su
apagado y reencendido consecutivos.
• Botón ON/OFF de funcionamiento de activación vocal (7).
El receptor puede funcionar en modo continuado (estado OFF) o
en modo de funcionamiento con activación vocal (estado ON).
En modo de funcionamiento con activación vocal (estado ON), el
altavoz (6) de la unidad padres (receptor) se activa sólo en pre-
sencia de sonidos / ruidos detectados por el micrófono (6) de la
unidad bebé (transmisor) y se desactiva después de pocos instan-
Other manuals for Top Digital Video Baby Monitor
2
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Chicco Baby Monitor manuals

Chicco
Chicco Top Digital Video Baby Monitor User manual

Chicco
Chicco Essential Digital Video User manual

Chicco
Chicco Baby Control Audio Digital Compact User manual

Chicco
Chicco 06627 User manual

Chicco
Chicco Top Digital Audio User manual

Chicco
Chicco ALWAYS WITH YOU User manual

Chicco
Chicco 8058664036585 User manual

Chicco
Chicco Baby Control Video Digital Plus User manual

Chicco
Chicco 06626 User manual

Chicco
Chicco BEBECARE EASY-TECH User manual